Hooker Опубликовано 12 октября, 2013 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2013 мангуу-манкурт мулгуу-малгау Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 14 октября, 2013 Поделиться Опубликовано 14 октября, 2013 Н.Пржевальский «Монголия и страна тангутов»: "В Южной Монголии для выражения взаимного расположения служат «ХАДАКИ», то есть небольшие, в виде полотенца, куски шелковой материи, которыми обмениваются гость и хозяин. Эти хадаки покупаются у китайцев и бывают различного качества, которым до известной степени определяется расположение встречающихся личностей" Казахский язык:"КАДЕ - обрядовые церемониал, ритуал; при сватовстве, свадьбе, охоте, рождении первого жеребенка, погребении и в других случаях т.д. обычай одаривать куском ткани (жыртыс кәдесі, көрімдік кәдесі, қонақ кәдесі, той кәдесі, көтенге шақыру кәдесі и др.)" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 14 октября, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 14 октября, 2013 ... Мне кажется именно в связи с этим местом ("төр"), олицетворяемым с властью и государством, у древних и поздних тюрков было связано возникновение триальной системы: Левая рука (крыло) - Центр (трон - төр - орда) - Правая рука (крыло). Чокан Валиханов: "Автор "Джами ат-таварих" описывая трон царя Ураз-Мухаммеда в Касимове, приводит план трона, на котором обозначены места "мейманэ" и "мейсарэ", правая и левая руки". На монгольском: левая рука ------- центр ------------ правая рука зүүнгар ----------- гол --------------- баруунгар гол ноёон -- главный ноёон, ноёон центра ---- из этого казахи сделали кальку колбасы Назарбаев - главный ноёон. А сами не знают откуда слово колбасы, и думают что кол -войско. Но на самом деле это монгольское слово гол - центр, главный. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
bek_nur Опубликовано 14 октября, 2013 Поделиться Опубликовано 14 октября, 2013 под колбасы подразумевается исключительно военочальник а для "главный" есть другие слова например - басеке но теперь предется и ответить (без обид): а вот хорошо ли жить халхам и осозновать что даже в этнониме "халха" они носят казхско тюркское название принято считать что халха произошло от слова присутствуещего и в тюркских и в монгольских: "калкан" - щит, только вот с тюрко-казахского легко переводится, от слова "кол" - рука, колдын, колкын - наручье а вот с халха монгольского перевод: "кол" - нога (хөл - нога), а теперь еще и с подачи Енхда гол - главный, центральный , или еще хуже: гол хол - центральная нога С уважением! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 15 октября, 2013 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2013 Мне кажется "гол" - центр в халха языке это устаревшее ист. слово, заимствованное ранее из тюркских (qol - 1. рука, кисть; 2. войско; 3. крыло, фланг), как и все связанное с триальной системой (qar - рука, предплечье, фланг, крыло). В современном халха языке центр это "төв". Имхо, халха - это не щит (тюрк. - qalqan), а тюрк. "qalyq/qalq" - отставшие, прямой исторический аналог другому монгольскому этнониму "qalmaq" - оставшиеся. Древнетюркский словарь: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 15 октября, 2013 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2013 КАЗ - ХАЛХ: Саксаул – Зак, Цак, Сак (низкорослое пустынное дерево) Қарсы, Қырсық – Харши (непослушный, упрямый, упорный человек) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 15 октября, 2013 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2013 КАЗ - БУР: Джал - Далан (жир в загривке лошади) Токым - Токум (подседельный войлочный потник) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hooker Опубликовано 15 октября, 2013 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2013 Мне кажется "гол" - центр в халха языке это устаревшее ист. слово, заимствованное ранее из тюркских (qol - 1. рука, кисть; 2. войско; 3. крыло, фланг), как и все связанное с триальной системой (qar - рука, предплечье, фланг, крыло). В современном халха языке центр это "төв". Имхо, халха - это не щит (тюрк. - qalqan), а тюрк. "qalyq/qalq" - отставшие, прямой исторический аналог другому монгольскому этнониму "qalmaq" - оставшиеся. Древнетюркский словарь: Халха-название знаменитой реки "Калка", где прямые предки халхов столкнулись с объединенной армией казахов и русских в знаменитой битве в 1223г. Воинственные предки халхов дали своим потомкам этот название в честь победы. Что означает "емкаг"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Шелдон Купер Опубликовано 15 октября, 2013 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2013 Я понял про каких окипчакизированых халках все время твердит Hooker. Да-да есть среди казахов такие - халхаманы. Казахи их называют калхаманы или калхи . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hooker Опубликовано 15 октября, 2013 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2013 Как они проживают? Слышал,что они гордо называют себя "манголдарами". Вы не боитесь их? Лучше держать дистанцию! Чем дальше,тем лучше. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Шелдон Купер Опубликовано 15 октября, 2013 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2013 Спасибо, учту. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 5 ноября, 2013 Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2013 Халха-название знаменитой реки "Калка" "Халх" вероятно от тюркского (казахского) "Қалқ" (qalq - qalyq), что имеет совершенно одинаковый смысл с другим тюркским (казахским) словом "Қалмақ" (qalmaq ) - оставшиеся, отставшие. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 5 ноября, 2013 Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2013 Еще из халха – казахских языковых параллелей: Од (звезда) – От (огонь, огонёк, пыл) Цолмон (венера) – Шолпан (венера) Салхи (ветер) – Салқын (прохлада) Жавар (мороз) – Жаурау (гл. мёрзнуть, зябнуть) Буурцаг (град) – Бұршақ (град) Ой, ой мод (прибрежный лес, тугаи) – Ой (прибрежные места, низина, низменность) Числительные: Дөрв[өн] (числ. четыре) – Төрт (числ. четыре) Мянга (числ. тысяча) – Мың (числ. тысяча) Цвета - масти: Хүрэн (темно-гнедой) – Күрең (темно-гнедой) Саарал (серый) – Сұр (серый) Улаан (красный) – Ал (алый) Алаг (пестрый, полосатый) – Ала (пестрый, полосатый) Хул (саврасый) – Қула (саврасый) Цоохор (пятнистый, чубарый) – Шұбар (пятнистый, чубарый) Хөг (синий) – Көк (синий) Шар (желтый) – Сары (желтый) Хар (черный) – Қара (черный) Эм (женщина) – Ем, емшек, ему (материнская грудь, сосать материнскую грудь) Хатан (жена, женщина, госпожа) – Қатын (жена, женщина, баба) ИСТОРИЧЕСКОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: что интересно, в монгольских языках нет терминов для обозначения старшей и младших жен как у казахов (бәйбіше – тоқал), хотя они были во времена Чингизхана судя по письменным источникам, у которых было в ходу многоженство и в т.ч. разделение на старшую и младших жен. Значит нынешние монголы не те монголы? Ах (старший брат, дядя) – Аға (старший брат, дядя) Төрөл (родственник) – Төркін (родственники женщины) Бэр (невестка) – Беру (гл. беру – отдавать [замуж], тогда как невестка «келін» от гл. келу - приходить [в дом]) Баз (мужья сестер) – Бажа (мужья сестер) Худ (сват) – Құда (сват) Нашумевший ))))) Нагац (дядя по матери) – Нағашы (дядя по матери) Зээ (дети сестры или дочери) – Жиен (дети сестры или дочери) Отгон (последний ребенок как наследник домашнего очага) – От (очаг, семья) Худай, Тэнгэр (бог) – Құдай, Тәңірі (бог) Овоо (курган, насыпь) – Оба (курган, насыпь) Мэнд (здоровый, невредимый) – аман (здоровый, невредимый) Эм (лечение, лекарство) – Ем (лечение, лекарство) Алмас (мифическое существо женского рода) – Албасты (мифическое существо женского рода) Зэс (медь) – Жез (медь) Дэл (конская грива) – Джал (конская грива) Үхэр (корова, вол) – Өкір, өкіру (рев быка, вола, коровы, марала) Хонь (баран, овца) – Қой (баран, овца) Унага (жеребенок) – Құнажын (телочка) Хулан (кулан) – Құлан (кулан) Дзэрэн (джейран) – Жайраң (джей ран) Тахъ (дикая лошадь) – Тағы (дикий, дикая – по отношению к животным) Аргаль (архар) – Арқар (архар) Төлөг (ягненок) – Төл (приплод скота, молодь в первые месяцы) Аргамак (породистая скаковая лошадь, рысак) – Арғымақ (породистая скаковая лошадь, рысак) Бух (бык) – Бұқа (бык) Булга[н] (соболь) – Бұлғын (соболь) Хэрээ (черная ворона) – Қарға (черная ворона) Шонхор (кречет, сокол) – Сұңқар (кречет, сокол) Бүргэд (орел беркут) – Бүркіт, бүркүт (орел беркут) Марал (марал) – Марал (марал) Харцага (ястреб) – Қаршыға (ястреб) Ан (звери, дикие животные) – Аң (звери, дикие животные) Мал (домашний скот) – мал (домашний скот) Сүймал (калым) – Қалың мал (калым) Элжиг (ишак) – Есек (ишак) Арслан (лев) – Арыстан (лев) Орд – Орда Улс – Ұлұс (ұлыс) Аймаг (область) – Аймақ (область) Айл (село) – Аул (село) Хурал (собрание) – Құрұлтай, құрылтай (учредительный съезд, собрание) Туг (боевое знамя) – Ту (боевое знамя) Тамга, тэмдэг (тавро, метка) – Тамғы, таңба (тавро, метка, родовой знак) Уриа (боевой клич) – Ұран (боевой клич) Зарлиг (указ) – Жарлық (указ) Тушаал (приказ) – Бұйрұқ, бұйрық (приказ) Хэл (язык) – Тіл (язык) Дэвтэр (тетради, записи) – Дәптер (тетради, записи) Бэхлэлт (крепость) – Қорған (крепость) Бамбай (боевой щит) – Қалқан (боевой щит) Зэв (наконечник стрелы) – Джебе (наконечникстрелы) Аргамж (канат, веревка) – Арқан (канат, веревка) Дайчид, цэрэг (войско) – Қосын (войско) Шинэ (новый) – Жаңа (новый) Хүч, чадал (сила) – Күш (сила) Санаа (сознание, мысль) – Сана (сознание,мысль) Сохор (слепой) – Соқыр (слепой) Мөнх (вечный) – Мәңгі (вечный) Цаг (часы, час) – Сағат (часы, час) Ус (вода) ө Су (вода) Сүү (молоко) – Сүт (молоко) Айраг (кумыс), тараг (кефир) – Айран (кефир), Қымыз (кумыс) Шөл (мясной бульон) – Сөл (мясной сок) Талх (хлеб) – Талқан (жаренное в масле зерно) Ааруул ( сушенный творог) – Құрт (сушенный творог) Архи (молочная водка) – Арақ (молочная водка) Саримсаг (лук) – Сарымсақ (лук) Согом, идэш (забой скота на мясо на зиму) – Соғым (забой скота на мясо на зиму) Гэзэг, тэвэг (чуб, оселедец) – Айдар (оселедец), Кекіл (чуб), Тұлым (косы) Нэдэл, нүүх (кочевье, кочевать) – Көш, көшу (кочевье, кочевать) Хоймор (почетное место в юрте) – Төр (почетное место в юрте) Тогоо (казан, котел) – Таған (тренога под казан, котел), Қазан (казан, котел) Уурга (крюк с петлей для ловли лошадей) – Ұрұқ, ұрық (крюк с петлей для ловли лошадей) Зуд (массовый падеж скота от бескормицы – гололедицы и сугробов) – Джұт (массовый падеж скота от бескормицы – гололедицы и сугробов) Зуслан (летние пастбища, кочевья) – Джайлау (летние пастбища, кочевья) Өвөлжөө (зимние пастбища, кочевья) – Қыстау, қыстақ (зимние пастбища, кочевья) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 5 ноября, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2013 Еще из халха – казахских языковых параллелей: Од (звезда) – От (огонь, огонёк, пыл) Цолмон (венера) – Шолпан (венера) Салхи (ветер) – Салқын (прохлада) Жавар (мороз) – Жаурау (гл. мёрзнуть, зябнуть) Буурцаг (град) – Бұршақ (град) Ой, ой мод (прибрежный лес, тугаи) – Ой (прибрежные места, низина, низменность) Числительные: Дөрв[өн] (числ. четыре) – Төрт (числ. четыре) Мянга (числ. тысяча) – Мың (числ. тысяча) Цвета - масти: Хүрэн (темно-гнедой) – Күрең (темно-гнедой) Саарал (серый) – Сұр (серый) Улаан (красный) – Ал (алый) Алаг (пестрый, полосатый) – Ала (пестрый, полосатый) Хул (саврасый) – Қула (саврасый) Цоохор (пятнистый, чубарый) – Шұбар (пятнистый, чубарый) Хөг (синий) – Көк (синий) Шар (желтый) – Сары (желтый) Хар (черный) – Қара (черный) Эм (женщина) – Ем, емшек, ему (материнская грудь, сосать материнскую грудь) Хатан (жена, женщина, госпожа) – Қатын (жена, женщина, баба) ИСТОРИЧЕСКОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: что интересно, в монгольских языках нет терминов для обозначения старшей и младших жен как у казахов (бәйбіше – тоқал), хотя они были во времена Чингизхана судя по письменным источникам, у которых было в ходу многоженство и в т.ч. разделение на старшую и младших жен. Значит нынешние монголы не те монголы? Ах (старший брат, дядя) – Аға (старший брат, дядя) Төрөл (родственник) – Төркін (родственники женщины) Бэр (невестка) – Беру (гл. беру – отдавать [замуж], тогда как невестка «келін» от гл. келу - приходить [в дом]) Баз (мужья сестер) – Бажа (мужья сестер) Худ (сват) – Құда (сват) Нашумевший ))))) Нагац (дядя по матери) – Нағашы (дядя по матери) Зээ (дети сестры или дочери) – Жиен (дети сестры или дочери) Отгон (последний ребенок как наследник домашнего очага) – От (очаг, семья) Худай, Тэнгэр (бог) – Құдай, Тәңірі (бог) Овоо (курган, насыпь) – Оба (курган, насыпь) Мэнд (здоровый, невредимый) – аман (здоровый, невредимый) Эм (лечение, лекарство) – Ем (лечение, лекарство) Алмас (мифическое существо женского рода) – Албасты (мифическое существо женского рода) Зэс (медь) – Жез (медь) Дэл (конская грива) – Джал (конская грива) Үхэр (корова, вол) – Өкір, өкіру (рев быка, вола, коровы, марала) Хонь (баран, овца) – Қой (баран, овца) Унага (жеребенок) – Құнажын (телочка) Хулан (кулан) – Құлан (кулан) Дзэрэн (джейран) – Жайраң (джей ран) Тахъ (дикая лошадь) – Тағы (дикий, дикая – по отношению к животным) Аргаль (архар) – Арқар (архар) Төлөг (ягненок) – Төл (приплод скота, молодь в первые месяцы) Аргамак (породистая скаковая лошадь, рысак) – Арғымақ (породистая скаковая лошадь, рысак) Бух (бык) – Бұқа (бык) Булга[н] (соболь) – Бұлғын (соболь) Хэрээ (черная ворона) – Қарға (черная ворона) Шонхор (кречет, сокол) – Сұңқар (кречет, сокол) Бүргэд (орел беркут) – Бүркіт, бүркүт (орел беркут) Марал (марал) – Марал (марал) Харцага (ястреб) – Қаршыға (ястреб) Ан (звери, дикие животные) – Аң (звери, дикие животные) Мал (домашний скот) – мал (домашний скот) Сүймал (калым) – Қалың мал (калым) Элжиг (ишак) – Есек (ишак) Арслан (лев) – Арыстан (лев) Орд – Орда Улс – Ұлұс (ұлыс) Аймаг (область) – Аймақ (область) Айл (село) – Аул (село) Хурал (собрание) – Құрұлтай, құрылтай (учредительный съезд, собрание) Туг (боевое знамя) – Ту (боевое знамя) Тамга, тэмдэг (тавро, метка) – Тамғы, таңба (тавро, метка, родовой знак) Уриа (боевой клич) – Ұран (боевой клич) Зарлиг (указ) – Жарлық (указ) Тушаал (приказ) – Бұйрұқ, бұйрық (приказ) Хэл (язык) – Тіл (язык) Дэвтэр (тетради, записи) – Дәптер (тетради, записи) Бэхлэлт (крепость) – Қорған (крепость) Бамбай (боевой щит) – Қалқан (боевой щит) Зэв (наконечник стрелы) – Джебе (наконечникстрелы) Аргамж (канат, веревка) – Арқан (канат, веревка) Дайчид, цэрэг (войско) – Қосын (войско) Шинэ (новый) – Жаңа (новый) Хүч, чадал (сила) – Күш (сила) Санаа (сознание, мысль) – Сана (сознание,мысль) Сохор (слепой) – Соқыр (слепой) Мөнх (вечный) – Мәңгі (вечный) Цаг (часы, час) – Сағат (часы, час) Ус (вода) ө Су (вода) Сүү (молоко) – Сүт (молоко) Айраг (кумыс), тараг (кефир) – Айран (кефир), Қымыз (кумыс) Шөл (мясной бульон) – Сөл (мясной сок) Талх (хлеб) – Талқан (жаренное в масле зерно) Ааруул ( сушенный творог) – Құрт (сушенный творог) Архи (молочная водка) – Арақ (молочная водка) Саримсаг (лук) – Сарымсақ (лук) Согом, идэш (забой скота на мясо на зиму) – Соғым (забой скота на мясо на зиму) Гэзэг, тэвэг (чуб, оселедец) – Айдар (оселедец), Кекіл (чуб), Тұлым (косы) Нэдэл, нүүх (кочевье, кочевать) – Көш, көшу (кочевье, кочевать) Хоймор (почетное место в юрте) – Төр (почетное место в юрте) Тогоо (казан, котел) – Таған (тренога под казан, котел), Қазан (казан, котел) Уурга (крюк с петлей для ловли лошадей) – Ұрұқ, ұрық (крюк с петлей для ловли лошадей) Зуд (массовый падеж скота от бескормицы – гололедицы и сугробов) – Джұт (массовый падеж скота от бескормицы – гололедицы и сугробов) Зуслан (летние пастбища, кочевья) – Джайлау (летние пастбища, кочевья) Өвөлжөө (зимние пастбища, кочевья) – Қыстау, қыстақ (зимние пастбища, кочевья) Как всегда дорогой маньчуровед-юрист меня удивлял своим исследованием монгольских слов в казахском (конечно не все исключительно явялются монгольскими словами). Вот такие меня забавляли: Од (звезда) – От (огонь, огонёк, пыл) Цолмон (венера) – Шолпан (венера) Салхи (ветер) – Салқын (прохлада) и эти особенные Гэзэг, тэвэг (чуб, оселедец) – Айдар (оселедец), Кекіл (чуб), Тұлым (косы) Нэдэл, нүүх (кочевье, кочевать) – Көш, көшу (кочевье, кочевать) Итак .... Конце концов я в более уверен или уверовался что казахи это окипчакизированные халха-монголы вообщем. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Конрат Опубликовано 5 ноября, 2013 Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2013 Алмас это лезвий для бритья, все таки монгольский языкт беднее чем кыпчакский. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 5 ноября, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2013 Алмас это лезвий для бритья, все таки монгольский языкт беднее чем кыпчакский. Да, в казахском "алмас" - "не взять". Казахский богатый язык, один из диалекта окипчакизированного халха-монгольского языка. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Конрат Опубликовано 5 ноября, 2013 Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2013 В монголском языке есть существительные, глагол? Алмас существительный, то что пишешь это глагол, есть еще обстоятельство. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 5 ноября, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2013 В монголском языке есть существительные, глагол? Алмас существительный, то что пишешь это глагол, есть еще обстоятельство. "алмас" - в казахском глагол, и имеет смысл "не взять, не победимый" В монгольском "алмас" - существительное. 1. - алмаз 2. - дикий человек - "big foot" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Конрат Опубликовано 5 ноября, 2013 Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2013 Алмаз это уже бриллиант, по моему якут тас (если я не прав кыпчаки поправит) давно не покупал (ш). Якут тас потому что привозили из Якутий. (Это мое предположения) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 6 ноября, 2013 Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2013 "алмас" - в казахском глагол, и имеет смысл "не взять, не победимый" В монгольском "алмас" - существительное. 1. - алмаз 2. - дикий человек - "big foot" Тувинец-халховед вновь решил себя испытать в казаховедении? Зачем только вот путаете разные корни, основы - "ал - алу" (гл. брать, взять, получать, одолеть и т.д.) и "ал" (цвет. сущ. алый, багряный)? 1. Название самого твердого в природе камня объясняется с позиции тюркского (казахского в т.ч.) как "Алмас", здесь это сущ. со значением "ничем неодолимый [камень]", например, бұл тасты ештемеде алмас, т.е. алмас режет что угодно, но его ничем не одолеть. В конце казахского слова и одноименного личного имени именно "с", а не "з" как в русском и халхаском языках. 2. Название мифического существа женского рода, образ которого наверняка имел место в природе как самка дикого человека (здесь халхавед прав) на казахском передается как "Албасты", что означает в переносном смысле "Красная [женщина], которая давит [душит] человека" (любого во сне или женщин-рожениц). Есть казахское проклятье: "Албасты басқыр!" (Пусть тебя задушит Албасты!) . А "красная", потому что с медной головой (носом, волосами или прочим), поэтому есть и другое название "Жезтырнақ" - с медными когтями. В связи с чем предполагаю, что оба слова в монгольских языках, и "алмаз" (камень), и "алмас" (дикий человек) - это заимствования из тюркских. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 6 ноября, 2013 Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2013 Еще из халха – казахских языковых параллелей: опять вы за свое. Эти же слова 99% есть в ногайском, каракалпакском и кыргызском языках Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 6 ноября, 2013 Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2013 Алмас это лезвий для бритья, все таки монгольский языкт беднее чем кыпчакский. Да, в казахском "алмас" - "не взять". Казахский богатый язык, один из диалекта окипчакизированного халха-монгольского языка. если казахский - халхский, то каркалпакский ногайский кыргызский ряд тюркских языков халхский. Вы не знаете но я, даже АКБ знает что у нас словарный запас почти одинаков с каракалпаками и др.. просто АКБ свой язык хочет показать монгольским, чтобы претендовать на Чингисхана, кереитов и прочих Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 6 ноября, 2013 Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2013 если казахский - халхский, то каркалпакский ногайский кыргызский ряд тюркских языков халхский. Вы не знаете но я, даже АКБ знает что у нас словарный запас почти одинаков с каракалпаками и др.. просто АКБ свой язык хочет показать монгольским, чтобы претендовать на Чингисхана, кереитов и прочих Так может постоянно твердить или законченный тупица или ни не знающий родного языка. Живо признавайтесь какая у вас из этих причин? я вам неоднократно указал что те же слова которые вы обнаруживали у казахов и монгол, есть и у узбеков, кыргызов. каракалпаков и др. а вы постоянно заблуждаете других 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vbyubzy Опубликовано 6 ноября, 2013 Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2013 Ну, хочется человеку погреться в лучах славы ВХ, Алып-бамсы, не отказывайте аксакалу в такой малости))) Общность монгольских и тюркских объясняется как общим происхождением, так и постоянным контактом. ИМХО, тюркские языки ЦА - не лучший выбор для анализа разницы между монгольскими и тюркскими - слишком близко живут носители указанных языков. Сравнивать имеет смысл языки анатолийских тюрок, гагаузов и халхов, которые разведены на тысячи километров и сотни лет истории. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 6 ноября, 2013 Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2013 но из за него енхд называет нас окипчакизированными халха-монголами. и это несправедливо 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться