Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Сабж.

Насколько я понял, это - марийский вариант вареников, но так ли это - не уверен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сабж.

Насколько я понял, это - марийский вариант вареников, но так ли это - не уверен.

ага варенники с мясом . Только крупные . Коголь по-марийски пирог . Под - термин к печи имеет отношение . Так ведь и пельмени настоящие по идее имели вид варенников - перевод "пель нянь " с пермских языков - хлебное ухо . Форма варенника больше на ухо похожа чем русские пельмени то .
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ага варенники с мясом . Только крупные . Коголь по-марийски пирог . Под - термин к печи имеет отношение . Так ведь и пельмени настоящие по идее имели вид варенников - перевод "пель нянь " с пермских языков - хлебное ухо . Форма варенника больше на ухо похожа чем русские пельмени то .

Мы называем вареники "су бүйрек" - варённые почки, т.е. казахи сравнивают их с формой почек.

Кстати само русское слово "пирог" (пирожок) я думаю и есть тюркское бүйрек (звучание: пюрог).

Также как и "кулич" и производное от него "кулебяка" - күлше (звучание: кульче), т.е. приготовленное на углях (күл), причем можно и на очаге - тоже из тюркского ошақ (звучит: очаг), это небольшой очаг (не знаю как по другому и назвать) и именно в доме (в юрте, т.к. это не печь).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...