huarang Опубликовано 25 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 25 февраля, 2009 Кёк- по калмыцки грудь, произошло от глагола кёкх- сосать, как я помню. Меня поражают ваши аргументы, господа-тюркофилы: 1) Имена ханов найман были тюркскими, тем самым являются тюрками. Предположим, что это так, то тогда получается, что русские цари были сплошь ереями и греками. Сами видите неустойчивость ваших аргументов. А если меня зовут Олег, то я скандинав? 2) У тюркоязычных часто называют детей именами Чингиз, Угедей, Субедей и т.д. А у меня был одноклассник-чеченец Чингиз, они (чеченцы) тоже потомки Сотрясателя Вселенной? Или может участвовали в его походах на Китай, Иран..? У калмыков как и монголов имена хана, а также имена богатырей из эпоса "Джанагра" считались запретными. Вот вам можно было так называть, так как вы относитесь к Чингиз-хану косвенно. Соответственно правила и нормы монголов к вам не относятся. Опять же, взгляните трезвым взглядам на ваши аргументы. 3) Тенгрианство- тюркская религия и показатель тюркскости. К сожалению, я вас огорчу- религия- не показатель генетического родства. Тем более, что Тенгрианство и культ неба практикуется у монголоязычных народов. Тенгр- переводится как небо на калмыцком. Тенгрин бяадль- погода. Как переводится Тенгри с казахского? Каковы наши аргументы: 1) ССМ было написано на монгольском, а также читсо монгольская иерминология присутствует в ряде других документах. 2) Приказ Чингиз-хана, хранящийся в китайском музее был написан на монгольском. 3) Потомки монголоязычных воинов, ушедших в Персию разговаривают на монгольском (моголы Афганистана) или имеют очень много монгольской лексики в своем языке (хазара). Если вы считаете, что монголоязычные фальсифицируют историю, то наверное был заговор, раз не только халхи из монголоязычных считают себя истинными монголами Чингиз-хаана. В хазарейских и могольских сказаниях говорится об их монгольском происхождении то и доказывается лингвистически. Также есть потомки монголов, ушедших в Китай, тоже говорят на монгольском. 4) Письма ильханов были написаны на монгольском языке. Думаю на этот факт вы просто закрываете глаза. 5) Уйгурская письменность до сих пор используется монголами и калмыками, хотя сами уйгуры ей не пользуются. Калмыцкий алфавит- это преобразованный монгольский, но нет никаких доказательств, того что халхи и другие монголы заимствовали у неких "монголов" Чингиз-хана, так как они и есть потомки тех монголов и письменность свою сохранили. 6) "Чингисов камень" и т.д. В общем, вы все зацепились за кереитов и найманов. Но в походах Чингиз-хана участовали и другие народы, как ойраты и буряты. Ойраты играли большую роль в Империи, даже некторое время правили ей. РАД писал, что ойраты говорят с монголпми на одном языке! Не закрывайте, пожалуйста, глаза на эти очевидные факты. Понимаю, желание причислить себя к чему-то великому движет вами и вы не обращаете внимание на очевидности. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
huarang Опубликовано 25 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 25 февраля, 2009 И у монгол есть слово "билиг"?Немного за уши притянуто. Слова "дарить" и "подобный" сочетать трудно. И еще труднее из этого выводить "щедрый". Можно сочетать слова "подарок" и "подобный", тогда получится не "щедрый". Есть же законы словосочетания. Возможно. Но разве ханы или байи есть только у монгол и тюрку не терпиться быть монголоподобным? А может и наоборот: что позволено Юпитеру, то не позволено быку. Т.е. монголы не смели до сих пор брать имена своих тюркских господ? Табу!! А сейчас уже смеют. Времени-то утекло немало. Как ты думаешь? Слово билиг есть в монгольских языках. По поводу табу. Табу распростронялось, по крайней мере у калмыков, не только на имена ханов, но также и на имена из священного эпоса "Джанагр". По поводу подобный: в монгольских языках окончание -тай, -та- можно перевести как с или имеющий, имеющий способность. Наш язык- агглютинативный, поэтому предлоги передаются через окончания. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 25 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 25 февраля, 2009 Кёк- по калмыцки грудь, произошло от глагола кёкх- сосать, как я помню. Какая грудь - женская? Все правильно, у монгол хэх, кек(н) означает "женская грудь". Ее сосут дети. Что дальше? Что нибудь еще про женскую грудь? Или хотели что-то еще сказать по теме? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
huarang Опубликовано 25 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 25 февраля, 2009 Какая грудь - женская?Все правильно, у монгол хэх, кек(н) означает "женская грудь". Ее сосут дети. Что дальше? Что нибудь еще про женскую грудь? Или хотели что-то еще сказать по теме? Я как раз-таки много чего написал по теме, но вы явно желаете отвести разговор. Про женскую грудь написал, так как шла речь про всякие болезни груди и происхождение слова. Пишите по теме. Если нечего сказать в ответ, тогда не придирайтесь к словам. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
huarang Опубликовано 25 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 25 февраля, 2009 кроме того, ряд кочевых племен, которые, как говорит Рашид-ад-дин, раньше не причислялись к монголам, но уже именовались ими во времена автора, он объединил в две группы:племена, имевшие раньше отдельное политическое бытие и независимых предводителей (джалаиры, татары, ойраты и др.), и племена, сами стоявшие в свое время во главе государственных объединений и племенных союзов ; вожди племен последней группы были могущественными государями (кераиты, найманы, карлуки и др.). Относительно двух последних групп племен Рашид-ад-дин замечает, что они «по внешнему облику и языку» были близки к монголам , – замечание очень ценное для исследователей проблемы этногенеза тюркских и монгольских народностей. Столь же ценно замечание Рашид-ад-дина о языке ойратов: «их язык монгольский, [но] имеет небольшую разницу от языка других монгольских племен» (приводятся примеры). http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/pred.phtml Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аrсен Опубликовано 25 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 25 февраля, 2009 пора тему переименовывать в "базар" согласен прочитал тему и удивляюсь, с тюркской стороны приведены факты и доказательства, а с монгольской стороны обычная перепалка без конкретики Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 25 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 25 февраля, 2009 Я как раз-таки много чего написал по теме, но вы явно желаете отвести разговор. Про женскую грудь написал, так как шла речь про всякие болезни груди и происхождение слова. Пишите по теме. Если нечего сказать в ответ, тогда не придирайтесь к словам. Если вы бы удосужились внимательно прочитать ветку, и , в частности, мои сообщения про "болезни груди", то вам бы не пришлось писать попусту "много чего по теме". Про монгольскую женскую грудь - ХЭХи КЕК(Н) и про то что она не может иметь отношение к больной груди наймана-мужчины я написал в сообщении ранее, как раз в рамках обуждения вопроса про "больную грудь и происхождения слова". Вы явно это сообщение не читали. Вместо этого, не написав по этой теме ничего, вы еще пытаетесь советовать "писать по теме"? Лучше бы вы последовали вашему же совету и написали бы ЧТО-НИБУДЬ в ответ по теме. Ну, например, придумали бы как перевести с монгольского слово КОКСЕУ в прозвище наймана. Есть что сказать? Если нечего сказть, тогда вам лучше помолчать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
huarang Опубликовано 25 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 25 февраля, 2009 Если вы бы удосужились внимательно прочитать ветку, и , в частности, мои сообщения про "болезни груди", то вам бы не пришлось писать попусту "много чего по теме".Про монгольскую женскую грудь - ХЭХи КЕК(Н) и про то что она не может иметь отношение к больной груди наймана-мужчины я написал в сообщении ранее, как раз в рамках обуждения вопроса про "больную грудь и происхождения слова". Вы явно это сообщение не читали. Вместо этого, не написав по этой теме ничего, вы еще пытаетесь советовать "писать по теме"? Лучше бы вы последовали вашему же совету и написали бы ЧТО-НИБУДЬ в ответ по теме. Ну, например, придумали бы как перевести с монгольского слово КОКСЕУ в прозвище наймана. Есть что сказать? Если нечего сказть, тогда вам лучше помолчать. И вы надеятесь, что я последую вашему совету по поводу "помолчать" ? Раз нет неопровержимых доказательств, то затыкание оппонента- единственный выход для вас? По поводу имен предводителей кереитов и найманов, читайте ниже: Э.Д.Филлипс "Монголы. Основатели империи Великих ханов". М.:ЗАО Центрполиграф, 2004-174 с. 2004стр.20 <...Кераиты и найманы, как следует из личных имен и титулов, больше всех подвергались тюркскому влиянию и (по крайней мере, их вожди) исповедовали христианство несторианского толка. К югу от пустыни Гоби, вдоль Великой стены обитали онгуты, также несториане, смешавшиеся с тюрками и монголами...> Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
huarang Опубликовано 25 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 25 февраля, 2009 согласен прочитал тему и удивляюсь, с тюркской стороны приведены факты и доказательства, а с монгольской стороны обычная перепалка без конкретики Арсен, прочитай мои сегодняшние посты и скажи еще, что это просто перепалка без доказательств. Т.е. по вашему, наличие так сказать тюркских имен у кереитских и найманских вождей (что спорно), наличие у казахов чингизов и угедеев среди нац.имен (русские тоже считают, что Иван- исконно русское имя), а также уйгуры-переводчики- это доказательства, а письменные источники, свидетельства современников (к примеру РАД) и народы-реликты монголов Чингиз-хаана, говорящие на монгольском языке- это просто перепалка? Давайте судить объективно. Если не хотите, тогда о чем спор? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Naimchuud Опубликовано 26 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2009 Монголы перенимали наз-я тюркских титулов, и наоборот. Даже Чингис-море, но это не значит что он не монгол Найманский Кучлуг-сила. Тоже тюркский титул. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Зиядоглу Опубликовано 26 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2009 enhd, еще одно такое оскорбительное сообщение, которое я удалил и я закрою твой аккаунт надолго. А пока предупреждение +10% Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Naimchuud Опубликовано 26 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2009 оорын хун бэшэ байгаа hаа, hайн юумэн болохогуй... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lisetsky Опубликовано 26 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2009 оорын хун бэшэ байгаа hаа, hайн юумэн болохогуй... Cайт русскоязычный, поэтому будте добры давать перевод. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 27 февраля, 2009 Admin Поделиться Опубликовано 27 февраля, 2009 оорын хун бэшэ байгаа hаа, hайн юумэн болохогуй... Наймчууд дайте перевод. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Урянхаец Опубликовано 28 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2009 Только пантюркисткие ултранационалисты, далекие от науки могут считать Чингиса нетюрком по нации. ВСе монгольские настоящие ученые считают его лидером Евразийских народов, общим для всех народов с Алтая... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Акскл Опубликовано 28 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2009 Henry H. Howorth "History of the Mongols" Part I "The Mongols Proper and the Kalmuks", London, Longman, Green and Co, 1876 p.94 ...They cut off the head of one of these pour encourager les autres, if they should prove treacherous; but, notwithstanding this, we are told they led them into the dangerous defiles of Daghestan, where they were hemmed in by a combined army of Lesghs, Circassians and a section of Kipchaks or Comans. The latter were Turkish nomads, who then lorded it over the steppes of south-eastern Russia (see author's paper on the Comans, Ethnological Journal, ii.83.) Caught as it were in a trap, the "Mongols" had recourse to their fox-like instincts. "WE ARE TURKS LIKE YOURSELVES," they said to the Kipchaks, "AND ARE YOU ALLIED AGAINST YOUR BRETHREN WITH THESE STRANGERS. MAKE PEACE WITH US, AND WE WILL GIVE YOU GOLD AND RICH GARMENTS, AS MUCH AS YOU LIST." Seduced by these words, the Kipchaks deserted their allies, who were attacked and vanquished, and the towns of Tarku (the ancient Semender) and Terli, now Mosdok, were devastated. (see Wolf). "Мы же тюрки, как и вы" - сказали они ("монголы") кипчакам. "А вы объединились в союзники против ваших братьев с этими чужаками." Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы Стас Опубликовано 28 февраля, 2009 Модераторы Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2009 По рассказу арабского историка Ибн ал-Асира (ум. 1233) и автора «Джами ат-таварих» Рашид ад-Дина (ум. 1318), аланы, объединившись с кипчаками, сразились с монголами, но ни одна из сторон не одержала верха. Тогда монголы решили внести рознь в их среду и сообщили кипчакам следующее: «Мы и вы — одного племени и происходим из одного рода, а аланы нам чужие. Мы с вами заключим договор, что не причиним друг другу вреда, мы дадим вам из золота и одежды то, что вы пожелаете, вы же оставьте нам аланов». Одновременно они послали кипчакам много всякого добра. Кипчаки покинули своих союзников и ушли в степь. Монголы напали на аланов и одержали победу. Затем монголы, изменив своему слову, вторглись в западные области Дешт-и Кипчака и перебили всех, кого нашли. Уцелевшие кипчаки бежали: «одни укрылись в болотах, другие в горах, а иные ушли в страну русских», т. е. за Днепр. Султанов Т.И. Чингисхан и Чингизиды. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 28 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2009 И вы надеятесь, что я последую вашему совету по поводу "помолчать" :.... По поводу имен предводителей кереитов и найманов, читайте ниже: Что ж вы такой непонятливый-то? Вроде все подробно и ясно объясняется. Повторяется специально несколько раз. Хорошо , давайте еще раз попробуем. "Помолчать" в данном случае вас призывают в связи с тем, что вам нечего сказать по поводу прозвища найманского полководца. Понимаете? Вам нечего сказать по этому поводу. Вы не можете придумать монгольское объяснение его прозвищу КОКСЕУ. Вместо этого вы начинаете что-то там говорить про "заимствованные тюркские титулы". Еще раз - не об этом идет речь. Речь идет НЕ О ТИТУЛЕ, А О ПРОЗВИЩЕ наймана - КОКСЕУ. О БАНАЛЬНОМ ПРОЗВИЩЕ, о БЫТОВОМ слове, означающем болезнь груди. Груди вообще, не женской, не той, которую сосут младенцы. Понятно? Повторить еще раз? Повторяю - у вас нет приемлемого перевода/объяснения с монгольского языка слова КОКСЕУ. С тюркского языка перевод/объяснение имеется, причем без всяких натяжек, попадающий в точку на 100%. Причем кивание головой на "заимствованные тюркские титулы" в данном случае совсем не в кассу, так как название болезни- бытовое слово. Поэтому , ей богу, если вам нечего сказать по делу - лучше молчите. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Зиядоглу Опубликовано 28 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2009 Только пантюркисткие ултранационалисты, далекие от науки могут считать Чингисанетюрком по нации. ВСе монгольские настоящие ученые считают его лидером Евразийских народов, общим для всех народов с Алтая... Урянхаец, вы сами хоть поняли, что написали Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Naimchuud Опубликовано 28 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2009 Что ж вы такой непонятливый-то? Вроде все подробно и ясно объясняется. Повторяется специально несколько раз. Хорошо , давайте еще раз попробуем. "Помолчать" в данном случае вас призывают в связи с тем, что вам нечего сказать по поводу прозвища найманского полководца. Понимаете? Вам нечего сказать по этому поводу. Вы не можете придумать монгольское объяснение его прозвищу КОКСЕУ. Вместо этого вы начинаете что-то там говорить про "заимствованные тюркские титулы". Еще раз - не об этом идет речь. Речь идет НЕ О ТИТУЛЕ, А О ПРОЗВИЩЕ наймана - КОКСЕУ. О БАНАЛЬНОМ ПРОЗВИЩЕ, о БЫТОВОМ слове, означающем болезнь груди. Груди вообще, не женской, не той, которую сосут младенцы. Понятно? Повторить еще раз? Повторяю - у вас нет приемлемого перевода/объяснения с монгольского языка слова КОКСЕУ. С тюркского языка перевод/объяснение имеется, причем без всяких натяжек, попадающий в точку на 100%. Причем кивание головой на "заимствованные тюркские титулы" в данном случае совсем не в кассу, так как название болезни- бытовое слово. Поэтому , ей богу, если вам нечего сказать по делу - лучше молчите. КОКСАУ-КОКСОО-ХОХСОО слова одного корня? Если переводить на своременный лад, то будет переводиться как Туберкулезник. Или тот, кто кашляет. Кстати, на каз грудь, как и на калм КЁК. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bas1 Опубликовано 28 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2009 «Мы и вы — одного племени и происходим из одного рода, а аланы нам чужие. Смогут ли современные тюрки и монголы так сказать. Что значит быть из одного рода? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Акскл Опубликовано 1 марта, 2009 Поделиться Опубликовано 1 марта, 2009 Rene Grousset "The Empire of the Steppes - a History of Central Asia" transl. from the French by Naomi Walford, Rutgers University Press New Brunswick, New Jersey, and London, Sixth paperback printing, 1999 ...The invaders then went on to Shirvan, where they sacked Shamakha. Then, via Derbent, they descended upon the steppes north of the Caucasus, where they clashed with a coalition of peoples of the region: Alans (who were descendants of the old Sarmatians (??) and were Christians of the Greek confession) 162, Lezghians (Lezginy), and Circassians - all three of Caucasian race - and Kipchak Turks. JEBE AND SUBOTAI CUNNINGLY ENGINEERED THE DEFECTION OF THE KIPCHAKS BY INVOKING THEIR COMMON TURKO-MONGOL BROTHERHOOD AND BY GIVING THEM PART OF THEIR PLUNDER. They then defeated the other members of the coalition, one by one, and lastly sped in pursuit of the Kipchaks, cut them to pieces, and recover their booty. 163 ...Джебе и Суботай ловко организовали уход кипчаков воззвав к их общему тюрко-монгольскому братству и отдав им часть своих трофеев... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Акскл Опубликовано 1 марта, 2009 Поделиться Опубликовано 1 марта, 2009 David Christian "A History of Russia, Central Asia and Mongolia" v.1 Blackwell Publishers, 1998, 2000, 2001 p.404 "...The Kipchak apparently more alert to the danger this posed than the princes of Rus', and their khaghanm Kotyan, the father-in-law of prince Mstislav of Galicia, proposed an alliance, threatening: "Today the Tartars ("Mongols") have seized our land; tomorrow theu will take yours." An alliance of Rus' princes agreed to join with the Kipchak, but the "Mongols" defeated them at the River Kalka in the South Russian steppes. (Ironically, it may be that Subetei himself was from the Uriangqai tribe who were Kipchak.)..." Перевод с.404 7-я строка сверху: "...Кипчаки явно были более встревожены опасностью, которую это представляло, чем князья Руси, и их каган Котян, тесть князя Мстислава Галицкого, предложил альянс, предупреждая: "Сегодня тартары ("монголы") захватили наши землю, а а завтра они захватят вашу". Альянс князей Руси согласился объединиться с кипчаками, но "монголы" разбили их на реке Калке в "южно-русских" степях. По иронии, по-видимому, Субитай (Subetei) был сам из племени Урянхай (Uriangqai), которые были кипчаками..." Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Altai Xangai Опубликовано 1 марта, 2009 Поделиться Опубликовано 1 марта, 2009 По иронии, по-видимому, Субитай (Subetei) был сам из племени Урянхай (Uriangqai), которые были кипчаками..." мы долго смеялись над шуткою Аскла Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Акскл Опубликовано 1 марта, 2009 Поделиться Опубликовано 1 марта, 2009 Могу отсканировать эту страницу из книги Ховорта и поместить ее сюда - чтобы неповадно было впредь такое писать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться