Перейти к содержанию
ULTRAASLAN

Этимология гидронима Тигр

Рекомендуемые сообщения

В академических кругах укоренилось заключение о ИЕ-м происхождении названия реки Тигр. Обычно этимологию р. Тигр связывают с древнеперсидским tigra «стрела» и приводятся примеры с авестийского tiğri- «стрела», tiğra- «острый», который перешел в др.-греческий как τίγρις и в латинский tigris. Про авестийские и древнеперсидские аналоги точно не могу ручаться, но этимологию реки Тигр, с мидийского языка приводит Страбон:

XI. ... [Тигр стремительно течет через воды озера], отсюда и название реки, так как мидийцы называют стрелу «тигрис».[/i]

И по большей вероятности в персидский и греческие языки данный термин попал через мидийский язык. Хотя лексический материал по мидийскому языку очень скудный, тем не менее, в 20-м веке академических кругах СССР и Запада укоренилась мнение о западно-иранском происхождении мидийского языка. При этом прямых доказательств выдвинуто не было. По этой причине данный тезис является просто гипотетическим, хотя нужно отметить, что многие поторопились вооружиться данной теорией. Также отмечу, что среди западных авторов 19 в. были сторонники (Оперт, Вейсбах, Хоммель) урало-алтайского происхождения мидийского языка. Но в советское время рассматривать алтайское происхождение мидийского языка считалось антинаучным.

Персидское, или индо-европейское происхождение термина не может принято по той причине, что схожие фонетические звучания корня самого термина присутствуют в древних языках Месопотамии, в том числе и в сумерийском. То есть само название реки, в такой форме было известно задолго до прихода в регион индо-европейцев. Предлагаю для обзора древние варианты названия реки Тигр:

Сумерийский: Idigna/Idigina

Аккадский: Idiqlat

Арамейский: Diglath

Иврит: Ḥîddeqel

Хурритский: Aranzah

Древнегреческий: Tígrēs/Tígris

Арабский: Dijla

Сирийский: Deqlaṯ

Сегодня в основном народы Ближнего Востока эту реку преимущественно называют Dicle а в европейских языках больше распространен вариант Tígr, где в обоих случаях фиксируется одинаковый корень слова в его разных фонетических изменениях. Кроме хурритского варианта то же самое отмечается в вышеперечисленных древних названиях р. Тигр. Как я уже отмечал, что по этим причинам персидское, или какое-либо другое ИЕ-е происхождение термина исключается. Но мидийская этимология приведенная Страбоном в данном случае играет важную роль. Потому, что сумерийский корень Idiq «стремительный» соответствует Страбоновскому объяснению термина. Существуют этимологически родственные слова в древнетюркском языке:

İgne - игла

Tiken/tikan 1. игла; 2. колючка

Но больше всех соответствует древнетюркский itig:

İTİQ - 1. быстро, стремительно; 2. острый

Данное слово у М. Кашгари и Кутадгу Билик проходит как yıtıg, в древне-уйгурских текстах iti/idi, в кыпчагских текстах iti/yitik/yitig, в чагатайских itik, а в современном азербайджанском языке как iti. На всякий случай предлагаю для рассмотрения также варианты из лексической базы Старостина:

Proto-Turkic: *jiti

Meaning: sharp

Russian meaning: острый

Old Turkic: jiti (OUygh.)

Karakhanid: jitig (MK, KB)

Turkish: iti- (v.)

Tatar: ǯete

Middle Turkic: iti (AH, Ettuhf.), itik (Pav. C.), iti- v. (Pav. C.)

Uighur: ištik

Azerbaidzhan: iti

Turkmen: jiti

Khakassian: čǝtǝg

Shor: čidig

Halaj: jitti

Chuvash: śivǯǝ (?)

Yakut: sɨtɨ̄

Dolgan: hɨtɨ̄

Tuva: čidig, čidi- (v.)

Kazakh: žiti

Balkar: žütü

Karaim: jiti, iti

Kumyk: itti

Добавлю, что в древнетюркском языке существовал ныне архаизированный аффикс –rı, -ri, -rü соответствующий аффиксу исходного падежа. Например от tiriq (живой) с помощью этого аффикса производится tiriq-rü (оживленный, возвращенный в жизнь – ОР.-Енс.). Вполне возможно, что данный аффикс также присутствует в термине tengri. В нашем случае добавляя данный суффикс к корню İTİQ, мы получим İTİGRİ. То есть:

İTİQ – 1. быстро, стремительно; 2. остро/острый

İTİQRİ – 1. быстрый, стремительный; 2.острый

Уже в греческом варианте (или в другом ИЕ-м) начальная İ падает а в конце слова добавляется греческий суффикс S. То есть древнетюркский İTİQRİ в греческой фонетике трансформируется в TİGRİS.Похожий случай присутствует с тюркским термином «алачуг», который в русском языке звучит как «лачуга». В контексте уместно предположить, что TİQRİS на мидийском языке первоначально звучал как İTİQRİ и значение приведенное Страбоном этимологически раскрывается через тюркский язык.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Про авестийские и древнеперсидские аналоги точно не могу ручаться, но этимологию реки Тигр, с мидийского языка приводит Страбон:

XI. ...[Тигр стремительно течет через воды озера], отсюда и название реки, так как мидийцы называют стрелу «тигрис».

Если б во времена мидийцев были пули, они б реку назвали "Пуля" :)

Ясно, что стрелой назвали реку не потому, что она (стрела) острая (и копьё острое, но не назвали же копьём), а потому, что во времена медийцев не было материального объекта, более быстро передвигающегося.

Т.е., всё, что быстро передвигается, стремительное, тогда называли стрелой (возмите тигра - очень стремительная кошка!), конечно. с некоторой долей аллегории. В наше бы время сказали - быстр, как пуля. У нас одного водителя топливозаправщика, носящегося по аэродрому, тоже прозвали одной из разновидности пули - трассером - он не только быстрый как пуля. но и, в придачу, ещё и рыжий :) .

Даже в русском слове "стремительный", мне кажется, есть что-то общее, со словом "стрела".

Так что, думаю, этимология слова «тигрис» должна выделить какой-то элемент, осначающий поступательное движение и элемент, означающий степень (скорость) этого движения.

Ну, и примеры подобных названий:

Есть такой мусульманский праздник - День переселения, по-арабски "хиджра" (букв. — бегство), мусульманский календарь называют хиджрским.

Нет ли в основе Тигр этого слова? Дифтонг(?) дж не бывает как "г"?

Есть ещё в России река со стремительным и мрачно-полноводным течением - Игарка - подобное Тигру название. Этимологизируют её с собакой. Но ведь собака - в основном бегающее животное.

Город Тегеран (конец пути) - но ведь путь - это трек движения, перемещения.

Ни́гер (фр. Niger [niˈʒɛʁ], англ. Niger [ˈnaɪdʒər], йоруба Niger, Ọya) (Niger, от берберского н'егирен — река), река в Западной Африке - ну, тут вообще незатейливо - река Река. Ну, а что характеризует реку, в отличие, например, от озера? Правильно, движение. течение, перемещение водных масс под воздействием гравитационных сил.

Так же Ангара (енгер), в переводе с какого-то - РЕКА.

И везде улавливаются общие элементы, даже отдалённых языках, что говорит о чрезвычайно древней основе слова, означающего движение.

И ещё: İTİQ - 1. быстро, стремительно; В украинском языке, есть слово, означающее убегать: утiкать, тiкать - уж не İTİQ ли здесь? Да и понятие "острый" всегда ассоциируется с понятием "быстрый" - попробуйте уколоть палец - мало того, что мгновенно отдёрните руку. но и боль пронзит как молния.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И везде улавливаются общие элементы, даже отдалённых языках, что говорит о чрезвычайно древней основе слова, означающего движение.

Взбудоражила меня эта тема...

Вот слова Страбона: XI. ...[Тигр стремительно течет через воды озера], отсюда и название реки, так как мидийцы называют стрелу «тигрис».

Любопытно, какое родное слово для "течёт" применил Страбон в оригинале в выражении "Тигр стремительно течёт через воды озера".

По крайней мере на русском в "течёт, текти" явственно виден общий элемент с «тигрис» - тек-тиг.

Значит, это слово уже тогда не было всеми понимаемым, раз Страбон к объяснению этимологии "Тигр" привлёк иностранное для него слово "тигрис" (стрела).

Мидийцы были очень близки к персам и по языку, и по религии, и по обычаям.

мидийцы являются предками современных курдов.

По словам Геродота, к северу от Истра как древние греки называли Дунай, живут сигинны – народ, который вышли из Мидии, производит себя от мидийцев и носит мидийскую одежду (V.9).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как насчет гипотезы:

Там жили прото-прото-монголы потомки древних шумеров и называли реку по своему Тахир (тахир - тэхир - тэхр - тихр - тигр) что имеет смысл извилистый.

тигр - извилистая река

Очень даже подходящяя этимология для названия рек.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как насчет гипотезы:

Там жили прото-прото-монголы потомки древних шумеров и называли реку по своему Тахир (тахир - тэхир - тэхр - тихр - тигр) что имеет смысл извилистый.

тигр - извилистая река

Очень даже подходящяя этимология для названия рек.

Дружище, посмотрите карту, прямых по течению рек не бывает, только каналы. :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

АксКерБорж, дружище Энхд имел в виду, что во времена славных древних тюрков, веткой которого были прогто-прогто-монголы, все реки были извилистыми и назывались Тахирами-Тиграми, и по этому, тогда поголовье тигров было намного больше чем сегодня. А вот уже к эпохе Страбону все Извилистые, кроме Диджле были переименованы и искаженно переведены с прогто-прогто-монгольского языка. Предлагаю переименовать гидроним Амур в Тахир, так как там до сего дня ведутся настоящие тигры.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Взбудоражила меня эта тема...

Вот слова Страбона: XI. ...[Тигр стремительно течет через воды озера], отсюда и название реки, так как мидийцы называют стрелу «тигрис».

Любопытно, какое родное слово для "течёт" применил Страбон в оригинале в выражении "Тигр стремительно течёт через воды озера".

По крайней мере на русском в "течёт, текти" явственно виден общий элемент с «тигрис» - тек-тиг.

Значит, это слово уже тогда не было всеми понимаемым, раз Страбон к объяснению этимологии "Тигр" привлёк иностранное для него слово "тигрис" (стрела).

В русском течь-текти прослеживается прототюркский глагол «ак» с тем же значением.Да вы правы это слово (ТИГРИС) тогда еще не понимали. Но уже сегодня существуют производные ИЕ-е слова. Например русское «игла», или английский sting.

Мидийцы были очень близки к персам и по языку, и по религии, и по обычаям.

мидийцы являются предками современных курдов.

По словам Геродота, к северу от Истра как древние греки называли Дунай, живут сигинны – народ, который вышли из Мидии, производит себя от мидийцев и носит мидийскую одежду (V.9).

А вот в этом тезисе присутствует маленькая неточность. Мидийцы являлись основоположниками традиций персов. Но ни в одном источнике не указано близость их языка. Про мидийский язык не раз отмечалось, что она близка парфянскому и скифскому языкук. Заметьте это отмечается не раз, но ни разу о близости с персидским языком. И тем более мидийцы ни какого отношения не имеют к современным курдам. Эта очередная выдумка, при том не доказуемая. Просто ареал проживания современных курдов исторически входил в Большую Мидию. А так не только сигинны были выходцеми из Мидии, например античные источники (Юстин и др.) отмечали, что сарматы являются выходцами из Мидии. Интересно, что Геродот этот этноним озвучивает как СУРМАТАЙ. Мадай (Магдай/Багдай) является более правильным фонетическим произношением чем Мидия.

Кстати, дорогой Егер, если вам нравятся этимологии именно рек, то на днях спешиал фор йу я могу открыть тему про этимологию р. Аракс.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть такой мусульманский праздник - День переселения, по-арабски "хиджра" (букв. — бегство), мусульманский календарь называют хиджрским.

Нет ли в основе Тигр этого слова? Дифтонг(?) дж не бывает как "г"?

арабское «хиджра» происходит от корня hcr – переселяться, отдаляться, разлучаться. При этом в силу флективности арабского языка производные слова могут производиться как ХИДЖРЕТ, ХАДЖАРА, ИХРАДЖ, ХАРИДЖ, МЕХРЕДЖ, ХЕРАДЖ и т.д. Видимо имя матери Измаила Агарь (арабское Хаджар) происходит от этого корня, то есть что-то вроде «отлученная», или «разлученная».

Есть ещё в России река со стремительным и мрачно-полноводным течением - Игарка - подобное Тигру название. Этимологизируют её с собакой. Но ведь собака - в основном бегающее животное.

Город Тегеран (конец пути) - но ведь путь - это трек движения, перемещения.

Ни́гер (фр. Niger [niˈʒɛʁ], англ. Niger [ˈnaɪdʒər], йоруба Niger, Ọya) (Niger, от берберского н'егирен — река), река в Западной Африке - ну, тут вообще незатейливо - река Река. Ну, а что характеризует реку, в отличие, например, от озера? Правильно, движение. течение, перемещение водных масс под воздействием гравитационных сил.

Так же Ангара (енгер), в переводе с какого-то - РЕКА.

И везде улавливаются общие элементы, даже отдалённых языках, что говорит о чрезвычайно древней основе слова, означающего движение.

И ещё: İTİQ - 1. быстро, стремительно; В украинском языке, есть слово, означающее убегать: утiкать, тiкать - уж не İTİQ ли здесь? Да и понятие "острый" всегда ассоциируется с понятием "быстрый" - попробуйте уколоть палец - мало того, что мгновенно отдёрните руку. но и боль пронзит как молния.

В Ангаре сидит прототюркский корень АНГ/ЭНГ – не имеющий предела.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Түргэн (саха тыла) - быстрый, стремительный.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

... В Ангаре сидит прототюркский корень АНГ/ЭНГ – не имеющий предела.

Вот в английском слове angry тоже сидит протюркский корень прилагательного АНГ/ЭНГ - самый, ну вот этого собственно я заметил и можно сказать открыл.

ang - ry, ang - ar/er == самый мужик, самый (ненормальный) мужик --> сердитый.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Түргэн (саха тыла) - быстрый, стремительный.

На тувинском, алтайском и может быть на киргизском языках түргэн - быстрый. Это монголизм, то есть заимствование из монгольского тюркскими народами которые были непосредственном контакте с монголами.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот в английском слове angry тоже сидит протюркский корень прилагательного АНГ/ЭНГ - самый, ну вот этого собственно я заметил и можно сказать открыл.

ang - ry, ang - ar/er == самый мужик, самый (ненормальный) мужик --> сердитый.

к тому же еще голодный, наверно по этому, злой.

дружище предлагаю особенно не засорять тему ненужными комментами.

На тувинском, алтайском и может быть на киргизском языках түргэн - быстрый. Это монголизм, то есть заимствование из монгольского тюркскими народами которые были непосредственном контакте с монголами.

Это может быть производным от тюркского глагола ДЖЫР 1. рвать; 2. удирать

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, дорогой Егер, если вам нравятся этимологии именно рек, то на днях спешиал фор йу я могу открыть тему про этимологию р. Аракс.

Спасибо, уважаемый ULTRAASLAN, для меня специально открыть тему про этимологию р. Аракс не нужно, у меня "винтик" повёрнут на этимологию слов, подобных р. Егорлык, Тигрис интересутет, потому что для меня он - в том числе :)

арабское «хиджра» происходит от корня hcr – переселяться, отдаляться, разлучаться. При этом в силу флективности арабского языка производные слова могут производиться как ХИДЖРЕТ, ХАДЖАРА, ИХРАДЖ, ХАРИДЖ, МЕХРЕДЖ, ХЕРАДЖ и т.д. Видимо имя матери Измаила Агарь (арабское Хаджар) происходит от этого корня, то есть что-то вроде «отлученная», или «разлученная».

Скорее всего Агарь (арабское Хаджар) - это "не из родного племени", "выходец из другой страны".

Хадж (араб. حج‎‎) — путешествие (пешком), паломничество

Хаджа - человек совершивший хадж

Пилигрим — (древневерхненем. piligrim, от итал. pellegrino, буквально чужеземец) - то же - странствующий богомолец; то же, что паломник (см. Паломничество)

И там и там - igr - движение

Агарь (ивр. הגר, hāgār, Хагар; араб. هاجر, Хаджар) - ср. этнич. обозначение арабских номадов hagerīm или hagerī‛īm, «агаряне», а также глагол hāgar, «отвращаться», «откочёвывать», «бежать», откуда араб. hiğra, «бегство»

Как насчет гипотезы:

Там жили прото-прото-монголы потомки древних шумеров и называли реку по своему Тахир (тахир - тэхир - тэхр - тихр - тигр) что имеет смысл извилистый.

тигр - извилистая река

Очень даже подходящяя этимология для названия рек.

Более чем: в «Этимологическом словаре русского языка» Фасмера М.(1986-1987) топоним “Егорлык” разъясняется как кривой - тюркское дgrilik, азерб., крым.-тат., чагат. agrilik "кривина, кривизна", от agri “кривой”.

Но Вы предлагаете монгольское "тахир" - извилистый. Правильно говорит ULTRAASLAN, - нет прямых рек в природе. Но извилистоть для реки всё-таки характеристика редкая, если её русло имеет периодические изгибы, похожие на синусоиду. Иллюстрация: извилистая река: http://www.tursinfo.ru/files/Data/1171885860_8342.jpg

Но вот назвать крупную реку извилистой человеку не придёт в голову по очень простой причине - с земли очень трудно уловить её извилистость, проявляющуюся порой на сотне километров пространства. Для этого на реку нужно заглянуть из космоса. Найдите реку Тигр на карте Google и если по характеру течения она извилистая - то Вы правы. http://www.aph.gov.au/library/pubs/CIB/2002-03/03cib19-01.GIF

Но, Ваше, уважаемый enhd, тахир (монг. извилистый), мне смутно что-то напоминало до тех пор, пока в машине я не обратил внимание на прибор ТАХОМЕТР. Как могло архаичное монгольское слово стать в основу названия прибора, одного из порождений современной технократичной цивилизации?

Смотрим:

ТАХО'МЕТР, а, м. [от греч. tachys — быстрый, tachos — быстрый, быстрота, скорость и metreo — мерю].

Прибор для измерения циклических процессов, угловой скорости (оборотов), например, вала двигателя и пр. (спец).

Изотахи - (греч. isos — равный, одинаковый, подобный, tachos - скорость, быстрота) - скорость течений

Изолинии показывают на картах изменение количественных характеристик явлений во времени (например, вековые изменения составляющих земного магнетизма), скорость перемещения явлений (например, скорость ветра, течения)

Вот так - если по-монгольски тахир - циклический трек (извилистость), то по-гречески tachos — уже быстрый, быстрота, скорость (течений).

Удивительная всё же наука, этимология! Не знаешь, где найдёшь!

Вот слова Страбона: XI. ...[Тигр стремительно течет через воды озера], отсюда и название реки, так как мидийцы называют стрелу «тигрис».

Любопытно, какое родное слово для "течёт" применил Страбон в оригинале в выражении "Тигр стремительно течёт через воды озера"?

По крайней мере на русском в "течёт, текти" явственно виден общий элемент с «тигрис» - тек-тиг.

Значит, это слово уже тогда не было всеми понимаемым, раз Страбон к объяснению этимологии "Тигр" привлёк иностранное для него слово "тигрис" (стрела).

Теперь, даже не читая текст примерно 40-х годов до н.э. греческого историка и географа Страбона в подлиннике можно уверенно предположить, что, по крайней мере к одному из слов и течении реки Тигрис он применил выражение tachos - скорость, быстрота (применительно к течению).

Но, видимо, для Страбона этимология была "не царское это дело", и он не уловил связи между греческим tachys — быстрый и мидиским «тигрис» - стрела :)

Это может быть производным от тюркского глагола ДЖЫР 1. рвать; 2. удирать

На тюркском ыгыр - ручей (так мне подсказали в теме Егерлик-Экерлик), ДЖЫР здесь не присутствует, как составляющая слова?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На тюркском ыгыр - ручей (так мне подсказали в теме Егерлик-Экерлик), ДЖЫР здесь не присутствует, как составляющая слова?

Не думаю. Река это ЫР оттуда производное существительное ЫРМАК. А гл. ДЖЫР с ЫР как-то связать не получается.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На основе названия "Тигр" явно лежит тюркская этимология. Давайте рассуждаем:

Слово состоит очевидно из двух составляющих, в одном мы выдим слову "эр, ир, ар"

Таг-эр --- горный мужик

taqi- er --- сверх мужик, супер человек

Тыг-эр --- покоренный мужик, пленный мужик (может там тюрки какого-то народу пленили)

Тик-эр --- построй, создавай мужик.

Тэг-эр --- доставший (куда-то, чему-то) мужик

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это интересно. Тюркизм?

Думаю, что это интересный момент. Судья по всему прототюркский корень itig/tig еще со времен Мидии был заимствован ИЕ языками. В частности через мидийский (вар. через эламский) он попал в древнеперсидский и авестийский язык. Когда он попал в древнегреческий язык сложно пока отметить. Но факт, что уже в античную эпоху этот термин начал закрепляться в ИЕ-х языках Европы, следствие чего сегодня замечается наличие производных слов. Например, русское «игла», или эти американские «стингеры» оттуда же.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть в Армении также большие озера. Одно носит название Мантиана, что в переводе значит «синее». Как говорят, оно самое большое после Меотиды соленое озеро; простирается оно до Атропатии; на нем устроены солеварни... [Тигр стремительно течет через воды озера], отсюда и название реки, так как мидийцы называют стрелу «тигрис».1

Слово тигр сегодня присутствует во многих языках, в том числе во многих индо-европейских языках. Он отмечается на латыни (tigris), в древнегреческом (Τίγρις), в древнеперсидском, в зендском (авестийском), в том числе и в старославянском (тигръ) языках. Само животное данное название получило из-за стремительности, что отмечалось еще в древности. И сегодня почти во всех толковых словарях индо-европейских языков данное слово проходит как имеющее иранское происхождение, а в некоторых конкретно указывается на авестийские tiγri-стрела, tiγra-острый, в том числе и в «Этимологическом Словаре Русского Языка» Макса Фасмера2.

Вроде бы ничего удивительного. Страбон указывает на мидийское происхождение термина и мидийский язык сегодня считается умершей ветвью северо-западной группы иранских языков. Но здесь есть один щепетильный момент. Во-первых, Страбон делает упор именно на мидийское происхождение слова, а не на персидское. Страбон отличает мидийский от персидского, который был в его время в обиходе. Да и сам эллинизированный Страбон, имеющий частично персидские корни происхождения наверняка должен был быть знаком с этим языком. И не спутал бы какое-либо популярное персидское слово с другим языком. Но при этом само слово тигр он считает не персидского, а именно мидийского происхождения. А мидийский язык уже в его время вроде бы должен был вымирать. Во всяком случае, более, или менее ответственные индо-европейские ученые сходятся в том, что мидийский язык является вымершей ветвью северо-западных иранских языков. И с персидским языком он вроде должен был быть не очень взаимопонимаемым. И опять же не понятно. Какой персидский язык имеется в виду у Страбона: древнеперсидский, или среднеперсидский язык? Ведь это, по сути, разные языки.

А безответственные ученые на подобии Б.В.Миллера пытаются сегодняшние талышский, татские диалекты Южного Азербайджана, курдские языки и гипотетический «иранский» язык азери выдавать за продолжение мидийского языка. То есть думают, что можно просто натянуть факты исходя из географического расположения и соседства вышеуказанных народов с ареалом древней Мидии. Тогда как понятно, что эти языки (гипотетический «иранский» язык азери конечно же не в счет) появились после периода среднеперсидского языка. Известно, что иранские языки в отличие от тюркского могут меняться за короткий срок. То есть вышеперечисленные иранские языки не могут являться прямыми потомками древних иранских языков на подобии персидского языка Ахеменидских надписей, тем более, что мидийский язык имеет более древнюю историю в регионе нежели персидский. И также как сегодняшний фарси не имеет прямой генетической связи с древнеперсидским языком, также и эти вышеперечисленные языки не могут быть продолжением очень давно вымершего иранского языка. Правда опять же не понятно когда и где вымер этот язык. Во всяком случае, источники римского периода о каком-либо мидийском языке иранского происхождения умалчивают. А в более ранних источниках нет даже намека на родственность мидийского и персидского языков. Кроме сего - как можно сегодняшнее деление иранских языков прилагать на иранские языки и диалекты 2500-3000 летней давности? Или, как можно включить мидийский язык в группу северо-западных иранских языков, если не осталось письменных источников языка и не известна лексика, будь она даже иранской? Даже известные древнеперсидский, среднеперсидский и новоперсидские языки являются разными языками, хотя к ним применяется единый термин обозначения.

Нужно отметить, что древние авторы при всем знакомстве с персидским языком и традициями понятия не имели о каком-то авестийском языке. Потому, что в античный период никакого авестийского языка не существовало, как бы сегодня не хотелось многим иранистам. Ни один древний автор не упоминает даже саму Авесту.

Ведь на самом деле древнеперсидский язык надписей Дария является самым древним известным иранским языком истории. По словам самого Дария, данный язык был создан по его приказу, чтобы «написать своды законов на новом, доселе не известном зыке». Эти слова, отмеченные в эпиграфической части 4-й колонны текста второго языка надписей Дария3 почему-то игнорируются. Даже многие исследователи не знакомы с этим моментом высказывания Дария, которое стоит отдельного рассмотрения. Уже в сасанидскую эпоху из этого языка могли складываться другие иранские диалекты, в том числе и авестийский язык. А сам Дарий и ахеменидские цари ну никак не могли быть зороастрийцами, как сегодня пытаются их представить некоторые ученые, потому, что Ахура-Мазда в то время еще был ближневосточным богом, а не иранским. То есть, по словам Дария, язык третьего столбца Бехистуна, который сегодня именуется древнеперсидским, был как минимум неразговорным, а искусственно выведенным языком. Но в отличие от этого языка мидийский был живым, разговорным языком и имел аутентичное происхождение.

Вторым щепетильным моментом является тот факт, что название реки Тигр в регионе было известно еще до появления иранских языков. В сумерийском он отмечается как İdigna, а в аккадском İdiglat. Ветхозаветный Hiddegel тоже видимо имеет древнее происхождение. Но уже в арамейском языке название реки произносится как Diglat, где начальная гласная -i падает. В текстах Дария, где во втором (мидийском) и третьем (древнеперсидском) языках трилингвы название реки фиксируется в форме Tigra. То, что персидская Tigra является мидийским заимствованием отмечали в своих трудах такие ранние ассирологи как Генри Роулинсон, Жюль Опперт, или Эдвин Норрис. При этом нужно отметить, что мидийский язык был для них туранского, то есть, говоря сегодняшним языком Урало-Алтайского происхождения.

Аккадский İdiglat, ветхозаветный Hiddegel а также арамейский Diglat в корне исходили сумерийскому İdigna. Этимология данного гидронима с сумерийского языка прослеживается. В сумерийском языке фиксируются существительные ída, íd, i - река4, dih (2) -жало, колючка5 и глагол dig - идти навстречу; нападать6. -na является постпозиционным суффиксом указывающий на предмет действия7. В этом случае

i(d)-dig-na с сумерийского языка этимологически выводится примерно как «стремительная река», или как «река стрела, жало». В принципе данная этимология подтверждает семантический расклад, который приводит Страбон. Но уже исключает иранское, и индо-европейское происхождение самого термина.

Эльшад Алили

Литература:

1. Страбон ГЕОГРАФИЯ, книга XI, гл 14-8.

2. Макс Фасмер «ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА», том IV стр. 56.

3. THE SCULPTURES AND INSCRIPTION OF DARIUS THE GREAT ON THE

ROCK OF BEHISTCN IN PERSIA. (A NEW COLLATION OF THE PERSIAN, SUSIAN, AND BABYLONIAN TEXTS, WITH ENGLISH TRANSLATIONS, ETC.) Oxford University Press, London 1907, стр. 157.

4. John Halloran SUMERIAN LEXICON.

5. Patrick C. Ryan SUMERIAN GLOSSARY.

6. там же.

7. George Bertin THE LANGUAGES OF THE CUNEIFOEM INSCEIPTIONS, стр. 5.

http://erevangala500.com/?direct=page&id=336

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Древнетюркские корни топонимики Малой Азии и Кавказа: Этимология названия реки Тигр. Часть II

Действительно вставленное Страбоном «[Тигр стремительно течет через воды озера], отсюда и название реки, так как мидийцы называют стрелу «тигрис» полностью подтверждается семантическим раскладом сумерийского i (d)-dig-na - названия р. Тигр, которую мы привели в первой части.

Данный момент выявляет не случайным фактом фонетического совпадения корней в мидийском тигрис и сумерийском (шумерском) и-диг-на, что опять же исключает индо-европейское происхождение названия этой реки и самого слова тигр, даже как названия животного из семьи кошачьих. Так как сумерийские корни dig - нападать, стремиться, dihжало, колючка (h – произносится как русское -х) имеют прямую семантическую связь с корнем мидийского tigris - стрела. Учитывая, что сигма (-ς) в конце слова тигрис (τίγρις) в греческом правописании является окончанием именительного падежа в конце многих имен существительных и прилагательных, то само мидийское стрела фонетически восстанавливается в форме tigri. То есть сигма в Страбоновском тексте является исключительно греческим добавлением.

Об этом также свидетельствуют трехъязычные Бехистунские надписи (521—520 гг. до н. э) царя Дария, где название р. Тигр в вавилонской версии фиксируется как diglat, мидийской как tikra, а в древнеперсидской в форме tigra1. Любопытно, что в отличие от староаккадской версии, в новоаккадской транскрипции, то есть уже в эпоху царя Дария в названии реки выпадает начальная гласная -i. В таком раскладе можно предположить, что мидийский tigri подобно сумерийскому и древнеаккадскому произношению в более раннюю эпоху фонетически мог озвучиваться также с начальным гласным -i - то есть как itigri. Мы просмотрим и этот момент, тем более, что для этого есть предпосылки в тюркских лингвистических параллелях связанных с названием данной реки. Конечно же, нужно просмотреть все тюркские параллели, связанные с этимологией названия р. Тигр. А они имеются и очень даже совпадают со всеми вариациями семантики сумерийского и мидийского названия р. Тигр.

Прежде всего нужно отметить, что в тюркском, в том числе и в древнетюркском языке имеются параллели, которые как фонетически, так и семантически совпадают с сумерийскими dig - нападать, стремиться, dihжало, колючка. В принципе в сумерийском языке имеются сотни подобных тюркских параллелей и сегодня это уже ни кого не должно удивлять, так как в научной литературе не раз отмечалось о тюркизмах, и вообще об алтаизмах имеющихся в клинописных текстах Междуречья. Сам этот момент в науке еще не разрешен окончательно, но начиная, с первой плеяды ассирологов и до сегодняшнего дня не раз говорилось о тюркизмах в текстах Месопотамии, что свидетельствуют как минимум о присутствии не малого количества тюркоязычного населения в регионе еще 5-6 тыс. лет назад. А в нашем случае, то есть в связи с этимологией названия р. Тигр прослеживается уже шумеро-мидо-тюркские лингвистические параллели, которые полностью вычеркивает ту антинаучную концепцию утверждающею об иранском происхождении мидийского языка и самих мидийцев.

В первую очередь важно отметить корневые основы dik/tik, которые отмечаются в словарях древнетюркского языка:

tig/tik – 1. шить; 2. жалить; 3. втыкать, водружать; 4. задирать, задраться (в том числе и против кого-то), встать против кого-то2;

dik/tik – 1.сажать, вонзать; 2. шить; 3. выпрямлять3;

dik/tik – 1. прямой, вертикальный, выпрямленный4;

tig – 1. дойти, добраться, доходить, доехать; прибыть, приехать; 2. догнать, нагнать, достигнуть; 3. наступать, приближаться; 4. попасть в цель; 5. встретиться5;

tig – быть ужаленным6;

tik – 1. шить; 2. вонзать, вставлять; 3. пронизывать взглядом7.

Вышеприведенные примеры с древнетюркского языка достаточно многословно выявляют их связь с сумерийскими dig - нападать, стремиться, dih - жало, колючка. Эти сумерийские слова хоть считаются разными лексемами, но древнетюркские параллели позволяют их рассматривать в единой семантической связке. Если сумерийский dig - нападать, стремиться очень четко ложится в первую часть предложения Страбона [Тигр стремительно течет через воды озера], то dih - жало, колючка отлично иллюстрирует остальную часть его высказывания - отсюда и название реки, так как мидийцы называют стрелу «тигрис».

Предположим, что ученые, уверенные в иранском происхождении термина тигр могут ошибаться, и не знать сумерийское, или аккадское озвучивание названия реки. Но такой авторитетный ученый как академик И. Дьяконов наверняка знал об сумеро-аккадских вариантах названии реки, где имеются явные фонетические совпадения с мидийским тигрис. И наверняка догадывался об этимологии самого сумерийского слова. Но при этом мидийское тигрис он все-таки преподносит как древний иранизм8. Этот момент и все противоречивые и натянутые записи И.Дьяконова о мидийском языке, которые были приняты «наукой» без тени критики как абсолютная истина, мы еще затронем. Но вначале нужно разложит мидийское tigri, который в Бехинстунской трилингве (трехязычной надписи) отмечается также в форме tikra, и tigra. И для этого из словарей древнетюркского языка приведем некоторые производные слова от тюркских корней dik/tig/tik, некоторые значения которых приводились выше:

tiki – бурление, шум воды, клокотание, журчание9;

tikiş – толкаться, ударяться (об чего-либо) 10;

tiğrak – сильный, мощный; прямой11;

tikän – шип, колючка12 ;

tikilig – стремительный; шумный, раскатный, грохочущий, громыхающий; падающий с высоты с шумом13 ;

tığrak – быстрый, ловкий, стремительный14;

tigenek – куст с колючками15;

tiken – игла; шип, колючка16;

diken – шип, колючка; игла17;

düken – шип, колючка; игла 18;

tikän – шип, колючка; игла 19;

tikkän – шип, колючка; игла 20.

Подобных примеров корреспондирующих с корневыми словами сумерийской и мидийской этимологиями названия реки Тигр ни в одной семье индо-европейских языков не имеются. Пожалуй, редкими исключениями являются только литовское dyglys, и скандинавское taggколючка. Но известно, что литовский и скандинавские языки контактировали с тюркскими наречиями. Притом, как минимум, начиная с гуннского периода Европы. И подобные редкие примеры являются просто заимствованием с тюркского языка.

Здесь стоит отметить, что почти все вышеприведенные примеры с глоссариев древнетюркского языка и сегодня употребляются в тюркских наречиях и диалектах, что очередной раз свидетельствует о консервативном характере самого тюркского языка.

Среди вышеприведенных производных слов от корня dik/tig/tik пожалуй самым интересным для нас является tığrakбыстрый, ловкий, стремительный, отмечающийся в кипчакских текстах и который наглядно иллюстрирует этимологию мидийского tigri и tikra. Стоит отметить, что в книге арабского автора Абу Хаййана аль Гарнати (1256-1344) «Idrak Li-Lisan Al-Atrak» (Книга Познания Тюркского Языка) данная глосса отмечена, как tığrak, а у анонимного автора XIV в. составителя словаря из 2000 слов «Kitab-ı Mecmu-ı Tercüman-ı Türki ve Acemi ve Mugali» (Книга Свода Переводов с Тюркского, Аджемского и Мугальского) как diğrak. Данное тюркское слово и по смыслу и по звучанию очень сильно совпадает с tikra, и tigra Бехистунских надписей и Страбоновским tigris. Вообще это слово зафиксированное в кипчакоязычных глоссариях уже не оставляет ни какого сомнения в тюркской этимологии р. Тигр, которую приводит Страбон и которая подтверждается при семантическом анализе сумерийского i (d)-dig-na.

Выше отмечалось, что возможно мидийский tigri в более ранний период мог озвучиваться с гласным -i в начале слова, то есть как itigri. Так же подобно аккадскому diglat, который в древнеаккадском языке фиксируется как idiglat. Тем более, что есть основания для такого предположение. Это древнетюркское прилагательное itig – 1. острый; 2. быстро, стремительно; быстрый, стремительный; быстротекущий, быстротечный и т.п. К примеру, в современном литературном азербайджанском тюркче это слово используется в форме iti, в кумыкском как itti, в тувинском и шорском čidig21. А в древних записях он фиксируется в разных модификациях – yiti22, yitig23, yitik24, iti25 и т.п. Несомненно, что древнетюркский itigострый, быстрый семантически связан с корнями dik/tig/tik, значения которых выше приводились. Очевидно, что начальная гласная -i в какой-то период отпала, и впоследствии появились семантически связанные, но уже самостоятельные слова. Так же как в вариантах с itigri-tigri.

Суффикс -ri (а также -rü, -ra, -rä, -rik, -rak, -räk) в тюркском языке, который отмечается в конце слова itigri/tigri, служит для высокой (абсолютной) или более высокой (относительной) степени качества прилагательных и наречий. Например, он также отмечается в прилагательном egriкривой, изогнутый26. Или, например в sivri - острый27, который является синонимом древнетюркского слова itig. В словарях древнетюркского языка это слово отмечается еще в форме süvrü28, а также как süvrä и süwrä29, что является еще одним важным фактом. Транскрибиция суффиксов -ri, -rü, -ra, -rä в конце тюркских прилагательных слов позволяет объяснить ту маленькую разницу между Страбоновским tigri с tikra и tigra Бехустунских надписей. Фонетический переход гласных i-a в последнем слоге в древнетюркской лексике фиксируется нередко. Еще одним схожим и наглядным примером могут служить такие модификации, как tegrä - округлый30, tegräk - круг, обруч, ободок31, tegri - округлый32, degri - круг, округлый33, tegirmä - округлый34, tegirmi - округлый35. Или подобные очень известные модификации как tengri, tengere, или tangra.

Исходя, из вышеприведенных примеров без тени сомнений можно отметит, что приведенная Страбоном мидийская этимология названия Тигр, где он отмечает, что «[Тигр стремительно течет через воды озера], отсюда и название реки, так как мидийцы называют стрелу «тигрис» семантически раскладывается только при помощи тюркского языка. В этом случае восстановленное тюркское itigri - как быстрый, стремительный, вполне отвечает первой части предложения Страбона, где отмечается стремительное течение Тигра. А другое его значение как острый, пронзительный за вторую часть, где мидийцы называют стрелу «тигрис». То есть название р. Тигр с древнетюркского языка в фонетическом произношении как İtigri этимологически выводится как «быстрый, стремительный, острый, пронзительный», что очень согласуется приведенными Страбоном толкованиями и сумерийской этимологией названии реки. Есть фонетический вариант также в форме Tigriбурлящая, наступающая, река подобная игле, которое почти имеет такой же смысл. Но думается, что первоначальным мидийским звучанием названия реки было İtigri где впоследствии начальная гласная -i просто отпала также как и в сумерийском и аккадском вариантах названии реки.

Здесь также уместно отметить, что в некоторых восточных тюркских языках (якутский, тувинский, алтайский) а также в монгольском, есть слово türgänбыстрый, стремительный. Здесь очевидно выглядывает частая метатеза между согласными -r и -g в тюркском языке, как в случае с тюркским yorgan (одеяло). Это слово первоначально фиксируется как yogran и yogurkan.То есть современный türgän/türgen является модификацией более древних tügren и tigrän. А данное слово и есть объяснение мидийского имени Тигран, которое заимствовали также ахемениды. Напомню, что античные авторы очень часто среди знати мидян и ахеменидов упоминают данное имя. У Геродота некто Тигран – ахеменид, является военачальником над мидянами36 , а в другом месте он упоминает Тиграна сына Артабана – знатного перса37. Возможно, этот Тигран сын Артабана и является «превосходившим всех персов красотой и статностью», о котором упоминает Геродот в другом месте38.

Так, или иначе, начиная с Геродота античные греческие, и римские авторы очень часто упоминают исторические персонажи с именем Тигран, которые были царями и правителями Мидии, Каппадокии, Армении. Именно мидийцы, персы и парфянцы носили это имя. Но многие по ошибке думают, что данное имя имеет армяно-хайское происхождение. Хотя знать носившая данное имя никакого отношения не могло иметь армяно-хайскому этносу, который тогда еще просто не сформировался. И естественно, поэтому с армяно-хайского языка никак не выводится этимология имени Тигран. Кстати фамилия известного русского писателя И. В. Тургенева происходит от этого тюркского слова türgän. Вот, что об этом пишет русский тюрколог Н. А. Баскаков в своем произведении «Русские Фамилии Тюркского Происхождения»:

Фамилия Тургенев имеет своей основой прозвище Турген, которое произошло из монгольского слова türgen – «быстрый, скорый, спешный, вспыльчивый, горячий, крутой», которое в той же форме türgen со значениями «быстрый, скорый» встречается в также и в тюркских языках Сибири, например в алтайском' хакасском и др.

Мурза Лев Тургенев - основатель рода Тургеневых – был представителем привилегированного слоя аристократии 3олотой Орды как носитель титула мурза < murza.39

В заключении стоит еще раз добавить, что все те высказывания, на подобии того, что якобы с протоиранского языка тигр переводится как острый, или даже как стремительный является как минимум профанацией. А на самом деле просто натянутой фальсификацией. Тут, конечно же, уместно вспомнить также о саках тиграхауда, якобы упоминаемых Дарием в Бехистунских надписях. Но разбор текстов Дария выявляет совсем другое толкование. Потому, что в Бехистунских надписях царя Дария, ни о каких саках тиграхауда не говорится.

Об этом щепетильном моменте и фантазии иранистики, а также о противоречивых, натянутых высказываниях Дьяконова о мидийском языке, как иранского происхождения - уже в следующих частях.

Эльшад Алили

Продолжение следует ..

Литература:

1. British Museum. Dept. of Egyptian and Assyrian Antiquities; King Leonard William, Tomson Reginald Campbell THE SCULPTURES AND INSCRIPTION OF DARIUS THE GREAT ON THE ROCK OF BEHISTCN IN PERSIA. (A NEW COLLATION OF THE PERSIAN, SUSIAN, AND BABYLONIAN TEXTS, WITH ENGLISH TRANSLATIONS, ETC.) Oxford University Press, London 1907, Ixxv-Ixxvi.

2. ДРЕВНЕТЮРКСКИЙ СЛОВАРЬ», АН СССР, Ленинград-1969, изд. Наука: стр. 558.

3. KIPÇAK TÜRKÇESİ SÖZLÜĞÜ (Словарь Кыпчагского Тюркче), TÜRK DİL KURUMU YAYINLARI, Ankara-2007; стр. 61; 275.

4. там же.

5. там же, стр. 274

6. там же.

7. там же, стр. 275.

8. И. М. Дьяконов ИСТОРИЯ МИДИИ ОТ ДРЕВНЕЙЩИХ ВРЕМЕН ДО IV В. ДО Н.Э. Баку 2012 (на основе издания 1950 г. АН СССР). Книга I стр. 71.

9. Prof. Dr. Ahmet Caferoğlu: ESKİ UYGUR TÜRKÇESİ SÖZLÜĞÜ (Словар Древне Уйгурского Тюркче), İstanbul-1968, 1. baskı; стр. 238.

10. там же, стр. 239.

11. там же, стр. 236.

12. там же, стр. 238.

13. там же, стр. 239.

14. KIPÇAK TÜRKÇESİ SÖZLÜĞÜ (Словарь Кыпчагского Тюркче), TÜRK DİL KURUMU YAYINLARI, Ankara-2007; стр. 273.

15. там же, стр. 275.

16. там же.

17. там же, стр. 61.

18. там же, стр. 66.

19. ДРЕВНЕТЮРКСКИЙ СЛОВАРЬ», АН СССР, Ленинград-1969, изд. Наука: стр. 558.

20. там же, стр. 559.

21. Сергей Старостин: ПРОЕКТ ВАВИЛОНСКАЯ БАШНЯ.

22. ДРЕВНЕТЮРКСКИЙ СЛОВАРЬ», АН СССР, Ленинград-1969, изд. Наука: стр. 263.

23. там же.

24. там же, стр. 264.

25. Prof. Dr. Ahmet Caferoğlu: ESKİ UYGUR TÜRKÇESİ SÖZLÜĞÜ (Словар Древне Уйгурского Тюркче), İstanbul-1968, 1. baskı; стр. 101. А также KIPÇAK TÜRKÇESİ SÖZLÜĞÜ (Словарь Кыпчагского Тюркче), TÜRK DİL KURUMU YAYINLARI, Ankara-2007; стр. 117.

26. ДРЕВНЕТЮРКСКИЙ СЛОВАРЬ», АН СССР, Ленинград-1969, изд. Наука: стр. 167.

27. KIPÇAK TÜRKÇESİ SÖZLÜĞÜ (Словарь Кыпчагского Тюркче), TÜRK DİL KURUMU YAYINLARI, Ankara-2007; стр. 238.

28. там же, стр. 247.

29. ДРЕВНЕТЮРКСКИЙ СЛОВАРЬ», АН СССР, Ленинград-1969, изд. Наука: стр. 519.

30. там же, стр. 548.

31. там же.

32. там же, стр. 549.

33. KIPÇAK TÜRKÇESİ SÖZLÜĞÜ (Словарь Кыпчагского Тюркче), TÜRK DİL KURUMU YAYINLARI, Ankara-2007; стр. 58.

34. ДРЕВНЕТЮРКСКИЙ СЛОВАРЬ», АН СССР, Ленинград-1969, изд. Наука: стр. 549.

35. там же.

36. Геродот ИСТОРИЯ, книга VII, 62.

37. там же, книга VIII, 26.

38. там же, книга IX, 96.

39. Н. А. Баскаков РУССКИЕ ФАМИЛИИ ТЮРКСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, АН СССР, Институт Языкознания - Москва 1979, стр. 156.

http://erevangala500.com/?direct=page&id=336

a17c7edc058d.jpg

Сако-Киммерийские всадники. Ассирийское изображение VII до н.э.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Крайне интересно.На калмыцком дегә-крючок для удочки,үүд дегәлх-закрыть дверь на крючок.

дегә-крючок связан с корнем диг- жало, колючка и т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

дегә-крючок связан с корнем диг- жало, колючка и т.д.

диг-порядок;дигтә-1)точный,верный 2)мерный,ритмичный

диг-даран -порядок,при дословном переводе -диг-порядок,даран-давление,напор,т.е.давление порядка.Если слово порядок-диг трансформировалось от слова жало или стрела,то получается -напор стрелы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

диг-порядок;дигтә-1)точный,верный 2)мерный,ритмичный

диг-даран -порядок,при дословном переводе -диг-порядок,даран-давление,напор,т.е.давление порядка.Если слово порядок-диг трансформировалось от слова жало или стрела,то получается -напор стрелы.

вот эти примеры очень интересны. здесь имеются некоторые параллели с семитскими корнями. вообще нужно отметить, что в месопотамских текстах имеются параллели с алтайскими языками, в том числе и монгольским. но данный факт противоречит установившимся воззрениям и исторической парадигме в науке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...