Перейти к содержанию
Aza

Казахо-Маньчжурские языковые паралели

Рекомендуемые сообщения

По Вашей логике была прямая связь?

Если так, то монголов между ними не было...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По Вашей логике была прямая связь?

Если так, то монголов между ними не было...

По моему была прямая связь.Это маньчжурские и тунгусские тумены армии Чингисхана.

И Чингисхану приходилсь взять себя дополнительно ханьских туменов по стенобитной орудии из Шуршитского Алтан Улса к Отрару и Дешты Кыпчак.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Даже не знаю кому адресовать этот вопрос? Может tmadi?

В маньчжурском есть вроде слово арашан? Это слово соответствует арасан в казахском?

"Целебный(ая) / минеральный(ая) источник / вода"

Есть ли в др. тюркских и вообще др. языках алт. семьи?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Даже не знаю кому адресовать этот вопрос? Может tmadi?

В маньчжурском есть вроде слово арашан? Это слово соответствует арасан в казахском?

"Целебный(ая) / минеральный(ая) источник / вода"

Есть ли в др. тюркских и вообще др. языках алт. семьи?

слово то санскритское.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Даже не знаю кому адресовать этот вопрос? Может tmadi?

В маньчжурском есть вроде слово арашан? Это слово соответствует арасан в казахском?

"Целебный(ая) / минеральный(ая) источник / вода"

Есть ли в др. тюркских и вообще др. языках алт. семьи?

слово то санскритское.

Это еще что, находил в тунгусо-маньчжурских языках и другие интересные сходства:

1. Онохо – юг (каз: оң – правая сторона, юг)

2. Нисқу қоңғоро – летающая светло-коричневая лошадь, миф. пегас (каз: қоңыр – коричневый цвет)

3. Така – подкова (каз: тақа – подкова)

4. Нокто – недоуздок (каз: ноқта – недоуздок)

5. Тамага – метка (каз: тамғы, таңба – метка, тавро, печать)

6. Һилим - клей (каз: желім - клей)

7. Абдора – сундук (каз: абдыра - сундук)

8. Алашан – кляча (каз: аласа – низкий, короткий, приземистый, маленький, карликовый)

9. Аркан – спина (каз: арқа – спина, хребет, плато)

10. Арфа – овес (каз: арпа – ячмень)

11. Мал – скот (каз: мал – скот, скот как имущество)

12. Мусу – часть тела (каз: мүше – часть тела)

13. Уру – родня (каз: ұру, ру, ұрық – род, племя, потомство)

14. Урэ – душа (каз: үрей – душа, а когда она «улетает» – то это уже страх) :D

15. Хуйун – метель (каз: құйын - вихрь, смерч, т.е. так матюкаются когда в глаза метет песок) :lol:

16. Арашан - целебная вода (каз: арасан – целебный, минеральный, горячий источник, ключ)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это еще что, находил в тунгусо-маньчжурских языках и другие интересные сходства:

1. Онохо – юг (каз: оң – правая сторона, юг)

2. Нисқу қоңғоро – летающая светло-коричневая лошадь, миф. пегас (каз: қоңыр – коричневый цвет)

3. Така – подкова (каз: тақа – подкова)

4. Нокто – недоуздок (каз: ноқта – недоуздок)

5. Тамага – метка (каз: тамғы, таңба – метка, тавро, печать)

6. Һилим - клей (каз: желім - клей)

7. Абдора – сундук (каз: абдыра - сундук)

8. Алашан – кляча (каз: аласа – низкий, короткий, приземистый, маленький, карликовый)

9. Аркан – спина (каз: арқа – спина, хребет, плато)

10. Арфа – овес (каз: арпа – ячмень)

11. Мал – скот (каз: мал – скот, скот как имущество)

12. Мусу – часть тела (каз: мүше – часть тела)

13. Уру – родня (каз: ұру, ру, ұрық – род, племя, потомство)

14. Урэ – душа (каз: үрей – душа, а когда она «улетает» – то это уже страх) :D

15. Хуйун – метель (каз: құйын - вихрь, смерч, т.е. так матюкаются когда в глаза метет песок) :lol:

16. Арашан - целебная вода (каз: арасан – целебный, минеральный, горячий источник, ключ)

Ого. Впечатляет. Спасибо Вам!

Значит одно и то же слово и значение. Разница только в произношении получается.

Аркан - спина я тоже встречал где-то, мал также.

Уру - есть наверное, в похожем виде у всех в ЦА. (пардон, не только в ЦА).

Еще сункар - сокол. Там правда немного отличается в написании и произношении, но похоже с казахским.

Интересно, ТМ языки сильно разнятся между собой? Ну скажем эвенкский и маньчжурский (на примере славянских или тюркских - польский-болгарский / казахский-татарский / кыргызский-турецкий?)

слово то санскритское.

Ув. reicheOnkel! В монгольских языках это слово в этом же значении тоже есть? А другие, из приведенных ув. АксКерБоржем?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На мой взгляд такие сходства ТМ именно с казахским, но не с другими тюркскими языками. Следует ли из этого, что тюрки территориальной Монголии (начиная с хуннов до монголов 12-14 в.в.) как непосредственные соседи ТМ и предков монгольских народов (шивэй, мохэ и др.) это предки в большей степени казахов?! Тому подтверждение, что и ТМЯ, и МЯ имеют пласт тюркизмов, в первых меньше, во вторых огромная масса, и самое главное, что это именно казахизмы!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

слово то санскритское.

шутки ради, в санскритском происхождении сомнений нет, но всеже

"Целебный(ая) / минеральный(ая) источник / вода"

арашан- ар вода и шан целебный, или наоборот..

от себя добавлю: арасан - ар суын - и вода есть и чистая, целебная есть..

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

шутки ради, в санскритском происхождении сомнений нет, но всеже

"Целебный(ая) / минеральный(ая) источник / вода"

арашан- ар вода и шан целебный, или наоборот..

от себя добавлю: арасан - ар суын - и вода есть и чистая, целебная есть..

я слышал в казахском выражение - арасан-зор!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

широко распространённый арабизм.

Всегда удивляет когда выдают на гора - это арабизм, а это фарсизм и даже широко распространенный. А есть ли примеры с арабского? Сколько не искал не нашел, только вот такое:

араб:

ماشي - скот: http://artlang.info/dixi/oneword.php?ru=%F1%EA%EE%F2 (как не пытался прочесть это слово, но на "мал" никак не похоже..., должно быть где-то так: ﮦﺍﻝ )

bahim-at - скот, животное (напоминает тюркское, казахское "ат" - лошадь, конь, мерин).

bacar - КРС (напоминает тюркское, казахское "бағар" - пастух, "бағу" - пасти).

camal - верблюд (может такие выводы от имеющегося в этом слове "маль"?, которое также напоминает тюркское, казахское "мал" - скот).

Т.о., camal bacar (араб: верблюд и корова) - мал бағар (каз: пастух, скотовод) :lol:

К тому же возникают закономерные вопросы - как же тогда самые скотводческие из всех скотоводческих называли свой скот до того, как позаимствовать из арабского, никак? И почему скотоводы заимствуют одно из главных своих слов у нескотоводов? И как тогда арабизм попал в монгольские и тунгусо-маньчжурские языки?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

слово то санскритское.

Нашел это слово только в тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских, но в санскрите не обнаружил. Может поможете?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всегда удивляет когда выдают на гора - это арабизм, а это фарсизм и даже широко распространенный. А есть ли примеры с арабского? Сколько не искал не нашел, только вот такое:

араб:

ماشي - скот: http://artlang.info/dixi/oneword.php?ru=%F1%EA%EE%F2 (как не пытался прочесть это слово, но на "мал" никак не похоже..., должно быть где-то так: ﮦﺍﻝ )

bahim-at - скот, животное (напоминает тюркское, казахское "ат" - лошадь, конь, мерин).

bacar - КРС (напоминает тюркское, казахское "бағар" - пастух, "бағу" - пасти).

camal - верблюд (может такие выводы от имеющегося в этом слове "маль"?, которое также напоминает тюркское, казахское "мал" - скот).

Т.о., camal bacar (араб: верблюд и корова) - мал бағар (каз: пастух, скотовод) :lol:

К тому же возникают закономерные вопросы - как же тогда самые скотводческие из всех скотоводческих называли свой скот до того, как позаимствовать из арабского, никак? И почему скотоводы заимствуют одно из главных своих слов у нескотоводов? И как тогда арабизм попал в монгольские и тунгусо-маньчжурские языки?

Дорогой АксКерБорж! Не нашли потому что не там искали. Арабско-Русский словарь. Х.К. Баранов М. 2001, стр. 774. Значения слова в современном арабском, зафиксированные Барановым: 1) богатство, 2) имущество, собственность, 3) деньги, капитал, денежный фонд.

Однако в староарабском имеет значение: имущество, добро, скот. Словарь поэтов племени 'абс VI-VIII вв. Вл.В. Полосин М. 1995, стр. 456.

Первоначальное значение слова - "имущество". Поскольку арабы столь же скотоводческий кочевой народ как и тюрки, то из первого значения развилось второе значение - "скот", ну и наконец с развитием денежных отношений появилось и значение "деньги", наиболее употребительное в современном арабском. Этимология слова дана в Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. Б. М. Гранде. Однако так как последней книги в моей личной библиотеке нет - точную страницу указать не могу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

шутки ради, в санскритском происхождении сомнений нет, но всеже

"Целебный(ая) / минеральный(ая) источник / вода"

арашан- ар вода и шан целебный, или наоборот..

от себя добавлю: арасан - ар суын - и вода есть и чистая, целебная есть..

Нашел это слово только в тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских, но в санскрите не обнаружил. Может поможете?

Да, всеж таки санскрит.

Расаяна - нектар, питье богов, живая вода. Вроде так

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Нашел это слово только в тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских, но в санскрите не обнаружил. Может поможете?

http://en.wikipedia.org/wiki/Rasayana

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, всеж таки санскрит.

Расаяна - нектар, питье богов, живая вода. Вроде так

как я уже писал в санскрите нет сомнений, хоть и игра слов и всеже:

Расаяна - нектар, питье богов, живая вода.

Расаяна - ктонибудь сможет сделать разбор по слогам.., ну напимер ра- живая и саяна- вода, или так не получится?

Расаяна - ну чем не АР СУ(ЫН) :blink:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дорогой АксКерБорж! Не нашли потому что не там искали. Арабско-Русский словарь. Х.К. Баранов М. 2001, стр. 774. Значения слова в современном арабском, зафиксированные Барановым: 1) богатство, 2) имущество, собственность, 3) деньги, капитал, денежный фонд.

Однако в староарабском имеет значение: имущество, добро, скот. Словарь поэтов племени 'абс VI-VIII вв. Вл.В. Полосин М. 1995, стр. 456.

Первоначальное значение слова - "имущество". Поскольку арабы столь же скотоводческий кочевой народ как и тюрки, то из первого значения развилось второе значение - "скот", ну и наконец с развитием денежных отношений появилось и значение "деньги", наиболее употребительное в современном арабском. Этимология слова дана в Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. Б. М. Гранде. Однако так как последней книги в моей личной библиотеке нет - точную страницу указать не могу.

Со всеми этими арабо-персидскими заимствованиями, странные умозаключения напрашиваются:

уже заеженный кинжал- (араб.)оружее? чем не (каз.) канжар, кан- кровь, жар-рубить

недвано вычитал что в чувашком (булгарском) вера- иман, всем известный арабизм

тутже подумал что обще тюркское СЕНЫМ- вера и ИМАН- вера практически идентичны

С ЕНЫМ - ИМАН

кто что думает..

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дорогой АксКерБорж! Не нашли потому что не там искали. Арабско-Русский словарь. Х.К. Баранов М. 2001, стр. 774. Значения слова в современном арабском, зафиксированные Барановым: 1) богатство, 2) имущество, собственность, 3) деньги, капитал, денежный фонд.

Однако в староарабском имеет значение: имущество, добро, скот. Словарь поэтов племени 'абс VI-VIII вв. Вл.В. Полосин М. 1995, стр. 456.

Первоначальное значение слова - "имущество". Поскольку арабы столь же скотоводческий кочевой народ как и тюрки, то из первого значения развилось второе значение - "скот", ну и наконец с развитием денежных отношений появилось и значение "деньги", наиболее употребительное в современном арабском. Этимология слова дана в Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. Б. М. Гранде. Однако так как последней книги в моей личной библиотеке нет - точную страницу указать не могу.

Ожидал такой ответ и это не удивительно. Везде и всюду все и вся приписывается оседлым культурам, про номадов ноль, не замечали разве? Смотрел сейчас по ТВ "Телекафе", где сыр (т.е. молочный продукт скотоводов) приписали опять арабам! :o

А потому такие "выводы" не абсолют, так было, но в будущем не надеюсь все изменится.

Да, Вы не ответили на мои вопросы. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Простейший вопрос - почему не наоборот? (вспомнился случай с нагашы-нагац :) )

И также возникает вопрос - а как тогда называли теплый источник тюрки и монголы - ыстық/ыссық су и аагтай ус? :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Простейший вопрос - почему не наоборот? (вспомнился случай с нагашы-нагац :) )

И также возникает вопрос - а как тогда называли теплый источник тюрки и монголы - ыстық/ыссық су и аагтай ус? :D

может быть халуун ус-горячие воды.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На мой взгляд такие сходства ТМ именно с казахским, но не с другими тюркскими языками. Следует ли из этого, что тюрки территориальной Монголии (начиная с хуннов до монголов 12-14 в.в.) как непосредственные соседи ТМ и предков монгольских народов (шивэй, мохэ и др.) это предки в большей степени казахов?! Тому подтверждение, что и ТМЯ, и МЯ имеют пласт тюркизмов, в первых меньше, во вторых огромная масса, и самое главное, что это именно казахизмы!

Это еще что, находил в тунгусо-маньчжурских языках и другие интересные сходства:

1. Онохо – юг (каз: оң – правая сторона, юг)

2. Нисқу қоңғоро – летающая светло-коричневая лошадь, миф. пегас (каз: қоңыр – коричневый цвет)

3. Така – подкова (каз: тақа – подкова)

4. Нокто – недоуздок (каз: ноқта – недоуздок)

5. Тамага – метка (каз: тамғы, таңба – метка, тавро, печать)

6. Һилим - клей (каз: желім - клей)

7. Абдора – сундук (каз: абдыра - сундук)

8. Алашан – кляча (каз: аласа – низкий, короткий, приземистый, маленький, карликовый)

9. Аркан – спина (каз: арқа – спина, хребет, плато)

10. Арфа – овес (каз: арпа – ячмень)

11. Мал – скот (каз: мал – скот, скот как имущество)

12. Мусу – часть тела (каз: мүше – часть тела)

13. Уру – родня (каз: ұру, ру, ұрық – род, племя, потомство)

14. Урэ – душа (каз: үрей – душа, а когда она «улетает» – то это уже страх) :D

15. Хуйун – метель (каз: құйын - вихрь, смерч, т.е. так матюкаются когда в глаза метет песок) :lol:

16. Арашан - целебная вода (каз: арасан – целебный, минеральный, горячий источник, ключ)

Еще:

17. Миңга/Миңган – тысяча (каз: мың - тысяча)

18. Нухө - друг (каз: нөкер – свита, помощник)

19. Обо – холм (каз: оба – курганное захоронение)

20. Олчжи - добыча, пленник (каз: олжа - добыча, пленник)

21. Өлгэ – край (каз: өлке - край)

22. Тэргэ – телега (монг-татар: хасаг терген – казачья арба...)

23. Донужин - корова 4-х лет (каз: дөнежін – кобыла или корова на 4-м году)

24. Тоноо – полукруг (каз: тоғын – круглый обод шаңырақа)

25. Урған – аркан (каз: арқан – аркан)

26. Айара – кумыс (каз: айран – квашенное молоко)

27. Аймак – племя (каз: аймақ – район, регион)

28. Абасы - злой дух (каз; албасты – злой дух)

29. Адьжа – матушка (каз: әже - бабушка)

30. Анда – друг (каз: анда - побратим)

31. Араки – водка (каз: арақ - водка)

32. Арал - лесной островок (каз: остров)

33. Гунан – теленок (каз: құнан – кобыла или корова на 3-м году)

34. Дьжил – год (каз: жыл - год)

35. Дөрө(ң) – закон (каз: төр – старшинство, заглавие)

36. Махала/Мағала – шапка (каз: малақай – лисья шапка-ушанка)

37. Мөнкэ – форель (каз: мөңке - карась)

38. Муңку – вечный (каз: мәңгі - вечный)

39. Мэргэнчи – молодец (каз: мерген – меткий стрелок, снайпер)

40. Нагасу/накчу - дядя по матери (каз: нағашы – родственники по матери)

41. Начин – кречет (каз: лашын – сокол-сапсан)

42. Нойон - начальник, предводитель, господин (каз: ноян – полководец, громадный, огромный)

43. Хурка – петля (каз: ұрық – крюк с петлей для ловли лошадей)

44. Хотон - город, населенный пункт (каз: летний аул или населенный пункт)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Со всеми этими арабо-персидскими заимствованиями, странные умозаключения напрашиваются:

уже заеженный кинжал- (араб.)оружее? чем не (каз.) канжар, кан- кровь, жар-рубить

недвано вычитал что в чувашком (булгарском) вера- иман, всем известный арабизм

тутже подумал что обще тюркское СЕНЫМ- вера и ИМАН- вера практически идентичны

С ЕНЫМ - ИМАН

кто что думает..

Дорогой bek_nur, собственно на форуме уже писали что в арабском слово ханджар раннее заимствование из иранских. Дыбо между тем считает что у этого иранского слова тюркская этимология. Как бы то ни было но в тюркские языки слово попало из арабской формы, вне зависимости от его первоначальной этимологии.

У чувашей в их языческом пантеоне - вестник судьбы Пихампар (персидское "пророк" то есть Мухаммад С.А.С.), бог изобилия Перекет тура (от арабского "благословение"), божество возносящее жертвы Харпан тура (от арабского "жертва"), дух покровитель Ашапатман карчаке (от имён жены и дочери Пророка Айши и Фатимы), ангел пирешти (персидское), чёрт шуйттан (арабское), наконец верховное божество Султи тура. И обычная лексика чувашского языка столь же насыщена фарсизмами и арабизмами. Что тут удивительного?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...