vbyubzy Опубликовано 6 мая, 2009 Опубликовано 6 мая, 2009 Сегодня совершенно случайно познакомился с девушкой из Кыргызстана. Очень красивая и приятная. Оказалась караколской калмачкой. По кыргызский говорит чисто. У нее очень странное имя. Разве каракольцы имеют не кыргызские имена? Как зовут девушку? если это калмычка из Каракола, вполне возможно, у нее калмыцкое имя, поскольку в Караколе калмыки достаточно многочисленны и еще не утратили своих ойратских корней.
Амыр Опубликовано 6 мая, 2009 Опубликовано 6 мая, 2009 Поздоровался я с алтайскими (китайский алтай). Единственный внятный ответ, который я услышал был "Кайсы жак шыдар?" Получилось, что я им сказал что челюсть выдержит. Им прикидываться не к чему. Имею в виду кошагачским. Они и есть настоящие казахи. Что я заметил, на алтайском они произносят слово "кош" при слове "Кош Агач", а вот "агач" произносят по казахски "агаш". Второе слово на алтайском, на вопрос как дела, отвечают "Кем жок". Других слов я не наблюдал. НУ разве что, помимо казахскому имени имеют в паспортах русские имена. Например, моего товарища зовут Орал, а в паспорте написано Анатолий. При чем его никто ни разу не называл ни Толиком, ни Анатолием. Монгольские казахи и в казахстане говорят "бар ма?". В ответ всегда получают: "Кiм бар ма?". Иногда им в шутку говорят "Жок". И от этого не перестают быть казахами. Ну не гоните. И китайские и монгольские казахи здороваются как "Жаксыдар", когда слышат "Саламатсыз ба", сразу узнают не "своего". Предоставлю вам аудиозаписи муфтия Республики Алтай Амангелди Кобдабаева и муфтия Монголии Азатхана Мукана с объяснениями этого термина, если настаиваете, что такого приветствия у этих казахов нет. Может, неправильно говорили, и над вами поиздевались там просто? Произносится не "жакшыдар", а "жаксдар". Агач - это по русски. По алтайски говорят - Кош Агаш, хотя более верное название Кёжё Агаш, Кёжё - это дерево толщиной с большой палец, из-за того что деревья там тонкие и малорослые, такое название дали. "Кем жок" - монгольские казахи тоже так говорят, думал что это у всех казахов распространено.
Alexx Опубликовано 6 мая, 2009 Опубликовано 6 мая, 2009 Ее зовут Бема Это сокращенное от Бегемай, Бермет и т.д. :kg1:
gure Опубликовано 7 мая, 2009 Опубликовано 7 мая, 2009 Агач - это по русски. По алтайски говорят - Кош Агаш, хотя более верное название Кёжё Агаш, Кёжё - это дерево толщиной с большой палец, из-за того что деревья там тонкие и малорослые, такое название дали. "Кем жок" - монгольские казахи тоже так говорят, думал что это у всех казахов распространено. кем жок - это, наверное, калька с монгольского "гэм гуй", типа "нет проблем". "гэм" - многозначное слово: болезнь, вина, что-то нехорошее. Так же как и русско-английское слово "проблема". у бурят такое выражение в ходу в основном у цонголов - выходцев из Халха и Увур-Монголии. "кем" что означает на тюркских языках?
Амыр Опубликовано 7 мая, 2009 Опубликовано 7 мая, 2009 кем жок - это, наверное, калька с монгольского "гэм гуй", типа "нет проблем". "гэм" - многозначное слово: болезнь, вина, что-то нехорошее. Так же как и русско-английское слово "проблема". у бурят такое выражение в ходу в основном у цонголов - выходцев из Халха и Увур-Монголии. "кем" что означает на тюркских языках? По алтайски "кем" - мера, предел, ограничение.
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 7 мая, 2009 Модераторы Опубликовано 7 мая, 2009 По алтайски "кем" - мера, предел, ограничение. халхасский хэм. ойратский кэм. означает мера. этсюда хэмжих, хэмжээ.
vbyubzy Опубликовано 7 мая, 2009 Опубликовано 7 мая, 2009 Это сокращенное от Бегемай, Бермет и т.д. :kg1: ой ли? у волжских калмыков есть имя Бем (Бема), однако так чаще всего называют мальчиков, а не девочек. Наверное, у иссык-кульских калмыков это имя присваивается как мальчикам, так и девочкам.
Shalkar Опубликовано 7 мая, 2009 Опубликовано 7 мая, 2009 Ну не гоните. И китайские и монгольские казахи здороваются как "Жаксыдар", когда слышат "Саламатсыз ба", сразу узнают не "своего". Предоставлю вам аудиозаписи муфтия Республики Алтай Амангелди Кобдабаева и муфтия Монголии Азатхана Мукана с объяснениями этого термина, если настаиваете, что такого приветствия у этих казахов нет. Может, неправильно говорили, и над вами поиздевались там просто? Произносится не "жакшыдар", а "жаксдар". Агач - это по русски. По алтайски говорят - Кош Агаш, хотя более верное название Кёжё Агаш, Кёжё - это дерево толщиной с большой палец, из-за того что деревья там тонкие и малорослые, такое название дали. "Кем жок" - монгольские казахи тоже так говорят, думал что это у всех казахов распространено. Сам не гони! Где гарантия, что это именно они говорили, а не Амыр и Наимчууд? Возможно саламканье "Жаксысыздар?" На ваш привыкший к Жакшылар слух может слышаться так. А так очень интересно, как два муфтия не говорят друг другу Ассалам Уагалейкум - Уагалейкум Ассалам. Кем - недостаток. Кем жок - нет недостатка, т.е. хорошо.
vbyubzy Опубликовано 7 мая, 2009 Опубликовано 7 мая, 2009 кем жок - это, наверное, калька с монгольского "гэм гуй", типа "нет проблем". "гэм" - многозначное слово: болезнь, вина, что-то нехорошее. Так же как и русско-английское слово "проблема". у бурят такое выражение в ходу в основном у цонголов - выходцев из Халха и Увур-Монголии. "кем" что означает на тюркских языках? в калмыцком часто используется приветствие "ямаран бяянят?" (как поживаете, букв. "каким будете") и ответ "Гем уга" (не болею, букв. "нет болезни, проблем")
gure Опубликовано 7 мая, 2009 Опубликовано 7 мая, 2009 По алтайски "кем" - мера, предел, ограничение. алтайцы - крутые перцы: "как дела?" - "да так, беспредельничаем понемногу" ))))
Shalkar Опубликовано 7 мая, 2009 Опубликовано 7 мая, 2009 алтайцы - крутые перцы: "как дела?" - "да так, беспредельничаем понемногу" )))) Убил!! :lol: :lol: :lol:
Амыр Опубликовано 7 мая, 2009 Опубликовано 7 мая, 2009 Сам не гони!Где гарантия, что это именно они говорили, а не Амыр и Наимчууд? Возможно саламканье "Жаксысыздар?" На ваш привыкший к Жакшылар слух может слышаться так. А так очень интересно, как два муфтия не говорят друг другу Ассалам Уагалейкум - Уагалейкум Ассалам. Кем - недостаток. Кем жок - нет недостатка, т.е. хорошо. Муфтии конечно салам дают друг другу. Но народ то свой хорошо знают, народные муфтии все таки. Что еще за "Жаксысыздар"? В Казахстане так здороваются? Может монгольско-кош-агачское "Жаксдар" и есть стяжательное "жаксысыздар" (пробовал произнести - язык сломаешь). "Кем жок" - омонголились, однако... халхасский хэм. ойратский кэм. означает мера. этсюда хэмжих, хэмжээ. По алтайски - кемjиир - измерять, кемjи - измерение. Есть еще слово кемзинер - стесняться (буквально - ограничиваться, устанавливать предел) и кемзинкей, кемзинчек - стеснительный. Слова кем, в казахско-монгольском значении нет. Наверное gure прав... :lol:
Shalkar Опубликовано 7 мая, 2009 Опубликовано 7 мая, 2009 Для тех кто в танке повторяю. Қазақша "кем" - орысша "недостаток". "Бір аяғы кем" в вежливом тоне - "имеет недостаток одной ноги", иначе говоря - хромой. То есть, если Кош Агашские казахи говорят "кем жок", значит говорят нет недостатков. Если бы сказали казахи из казахстана, то сказали бы "кемшілік жоқ". Никакая не мера, не предел.
Амыр Опубликовано 7 мая, 2009 Опубликовано 7 мая, 2009 Для тех кто в танке повторяю. Қазақша "кем" - орысша "недостаток". "Бір аяғы кем" в вежливом тоне - "имеет недостаток одной ноги", иначе говоря - хромой. То есть, если Кош Агашские казахи говорят "кем жок", значит говорят нет недостатков. Если бы сказали казахи из казахстана, то сказали бы "кемшілік жоқ". Никакая не мера, не предел. Для имеющих проблемы с мозгами разжевываю - в алтайском языке слова "кем" в казахско-монгольском смысле - недостаток - не имеется. Ой-бой, какие тяжелые и закомплексованные все таки люди бывают. :blink: Интересно, а как кыргызы то говорят? Вроде тоже "Кем жок"...
Ар_ Опубликовано 7 мая, 2009 Опубликовано 7 мая, 2009 кем жок - это, наверное, калька с монгольского "гэм гуй", типа "нет проблем". "гэм" - многозначное слово: болезнь, вина, что-то нехорошее. Так же как и русско-английское слово "проблема". у бурят такое выражение в ходу в основном у цонголов - выходцев из Халха и Увур-Монголии. "кем" что означает на тюркских языках? http://sozdik.kz/ БОЛЕЗНИ И ИЗЪЯНЫ: Русский Казахский дефект кемістік кемушілік недостаток кеміс кемушілік кемтарлық кемістік кемшілік кемдік изъян кемшін кемістік Altaic etymologyProto-Altaic: *gi/me ( ~ *gemi) Meaning: defect Russian meaning: дефект, недостаток Turkic: *Kem Mongolian: *gem Korean: *ki\my/i Comments: KW 133. Cf. Evk. gimdigi:- 'to break (of a belt, strap)' (ТМС 1, 152). -------------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *Kem Meaning: illness Russian meaning: болезнь Old Turkic: kem (OUygh.) Karakhanid: ig-kem (MK, KB) Turkish: gem, kem (dial.) Azerbaidzhan: ka"m (dial.) Oyrat: kem Yakut: kem 'agnail (illness)' Tuva: kem Comments: EDT 720, ЭСТЯ 5, 34-35, VEWT 250, Clark 1977, 138, (should be distinguished from kem 'few' < Pers.). Cf. perhaps Chuv. kъw|mъw|r 'anger'. -------------------------------------------------------------------------------- Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *gem Meaning: 1 defect, illness, damage 2 to regret Russian meaning: 1 дефект, болезнь, вред 2 сожалеть, раскаиваться Written Mongolian: gem 1, gemsi- 2 (L 375, 376) Middle Mongolian: gise-, gise, g[e]si- (IM) 2; gemuri'ul- 'to sicken' (SH), gemur 'Sorge' (HYt) Khalkha: gem 1, gems^i- 2 Buriat: gem 1, gems^e- 2 Kalmuck: gem 1, gems^i- 2 Ordos: gem 1, gems^i- 2 Dongxian: gien 1 (MGCD g@n), giemere- 'to be sick' Dagur: gem 1 (Тод. Даг. 131, MD 150: geme), gems^i- 2 Shary-Yoghur: gem 1 Monguor: g@n|s^@- (SM 133) 2 Comments: KW 133, MGCD 291. -------------------------------------------------------------------------------- Korean etymology : Proto-Korean: *ki\my/i Meaning: defect (on skin, jade) Russian meaning: дефект, изъян (на коже, драгоценном камне) Modern Korean: kimi Middle Korean: ki\my/i Comments: Nam 79, KED 266. ПРЕДЕЛЫ и БЕСПРЕДЕЛЫ: http://sozdik.kz/ Казахский Русский кең вместительный привольный простор просторный расширенный широкий широко Nostratic etymology :Eurasiatic: *k.VmV Meaning: wide Altaic: *k`e:/mn|V Uralic: *kumte References: Suggested by V. Glumov. -------------------------------------------------------------------------------- Altaic etymology : Proto-Altaic: *k`e:/mn|V Meaning: wide Russian meaning: широкий Turkic: *ge:n| Mongolian: *kem Tungus-Manchu: *xemn|e Comments: Цинциус 1984, 125-126, Дыбо 12. A Western isogloss. In PT *k- would be expected; initial voicing is probably due to the influence of another Altaic root, *ke>\n|i 'empty' (PT *gen|ir/ 'nasal cavity'), cf. its reflexes in Mong. (ken|keji- 'be wide and empty'; Щербак 1997, 127 actually regards the latter as borrowed from Turkic - which is quite dubious; see TMN 3, 612-613). -------------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *ge:n| Meaning: wide Russian meaning: широкий Old Turkic: kin| (OUygh.) Karakhanid: ken| (MK) Turkish: gen Tatar: kin| Middle Turkic: ke.n| (Sangl., Abush., Бор. Бад.), ge.n| (Sangl.) Uzbek: ken| Uighur: ka"n| Sary-Yughur: ken| Azerbaidzhan: gen Turkmen: gi:n| Shor: ken| Oyrat: ken| Halaj: ki:en|g Yakut: kien| Dolgan: kien| Kirghiz: ken| Kazakh: ken| Noghai: ken| Bashkir: kin| Balkar: ken| Karaim: ken|, ken Karakalpak: ken| Kumyk: gen| Comments: EDT 724-725, VEWT 253, EDT 724-725, ЭСТЯ 3, 46-47, Stachowski 147. -------------------------------------------------------------------------------- Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *kem Meaning: limits, measure Russian meaning: мера, пределы Written Mongolian: kem (L 450) Middle Mongolian: kem (SH) Khalkha: xem Buriat: xem Kalmuck: kem Ordos: kem Dagur: kem (Тод. Даг. 149), hemez^|e: (MD 160) Comments: KW 224. Mong. > Oyr., Yak., Dolg. kem etc. (VEWT 250, Kal/. VI 42, Stachowski 144), Man. kemu(n) etc. (Doerfer MT 102, Rozycki 137). -------------------------------------------------------------------------------- Tungus etymology : Proto-Tungus-Manchu: *xemn|e Meaning: wide Russian meaning: широкий Evenki: emn|e Even: emn|ъ Negidal: emn|e Ulcha: xem, xum 'all' Orok: xemge Oroch: emme Udighe: en|me Solon: emme Comments: ТМС 2, 450-1. -------------------------------------------------------------------------------- Uralic etymology : Number: 399 Proto: *kumte English meaning: wide German meaning: breit Saam (Lapp): go,w'dâg ~ go,w'dâd (N) 'broad', ka%ptuk (L), komt (T), ko:mt (Kld.), ko:pt (Not.) Mari (Cheremis): k@̑md|a (KB), kumd|a (U), kumda ( Khanty (Ostyak): kom@t (V), x|um@t (Kam.) 'breit'
Амыр Опубликовано 8 мая, 2009 Опубликовано 8 мая, 2009 http://sozdik.kz/БОЛЕЗНИ И ИЗЪЯНЫ: ПРЕДЕЛЫ и БЕСПРЕДЕЛЫ: http://sozdik.kz/ В алтайском "кем - предел, мера" и "кең - широкий, просторный" это разные слова. Слово "кем" в значении - болезнь, недостаток, сохранилось только в слове "кенек", что значит - поврежденный здоровьем, инвалид. "Кенеп калар" - повредить неисправимо здоровье, стать инвалидом. В приведенном вами списке отсутствует значение слова "кем" у кыргызов. Все таки хотелось бы знать, есть ли у кыргызов слово "кем" в казахско-монгольском смысле?
Ар_ Опубликовано 9 мая, 2009 Опубликовано 9 мая, 2009 В алтайском "кем - предел, мера" и "кең - широкий, просторный" это разные слова. Ну и с чего им быть одинаковыми? Turkic etymology :Proto-Turkic: *ge:n| Meaning: wide Russian meaning: широкий Old Turkic: kin| (OUygh.) Karakhanid: ken| (MK) Turkish: gen Tatar: kin| Middle Turkic: ke.n| (Sangl., Abush., Бор. Бад.), ge.n| (Sangl.) Uzbek: ken| Uighur: ka"n| Sary-Yughur: ken| Azerbaidzhan: gen Turkmen: gi:n| Shor: ken| Oyrat: ken| Halaj: ki:en|g Yakut: kien| Dolgan: kien| Kirghiz: ken| Kazakh: ken| Noghai: ken| Bashkir: kin| Balkar: ken| Karaim: ken|, ken Karakalpak: ken| Kumyk: gen| Comments: EDT 724-725, VEWT 253, EDT 724-725, ЭСТЯ 3, 46-47, Stachowski 147. ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *kem Meaning: limits, measure Russian meaning: мера, пределы Written Mongolian: kem (L 450) Middle Mongolian: kem (SH) Khalkha: xem Buriat: xem Kalmuck: kem Ordos: kem Dagur: kem (Тод. Даг. 149), hemez^|e: (MD 160) Comments: KW 224. Mong. > Oyr., Yak., Dolg. kem etc. (VEWT 250, Kal/. VI 42, Stachowski 144), Man. kemu(n) etc. (Doerfer MT 102, Rozycki 137).
Ар_ Опубликовано 9 мая, 2009 Опубликовано 9 мая, 2009 В приведенном вами списке отсутствует значение слова "кем" у кыргызов. Все таки хотелось бы знать, есть ли у кыргызов слово "кем" в казахско-монгольском смысле? http://slovar-kyr-rus.narod.ru/ http://slovar-kyr-rus.narod.ru/k_r/page_k.html кемменьше, недостаточно
Chayan-Böyön Опубликовано 13 мая, 2009 Опубликовано 13 мая, 2009 В алтайском "кем - предел, мера" и "кең - широкий, просторный" это разные слова. Слово "кем" в значении - болезнь, недостаток, сохранилось только в слове "кенек", что значит - поврежденный здоровьем, инвалид. "Кенеп калар" - повредить неисправимо здоровье, стать инвалидом. В приведенном вами списке отсутствует значение слова "кем" у кыргызов. Все таки хотелось бы знать, есть ли у кыргызов слово "кем" в казахско-монгольском смысле? Использование "кем" в кыргызском: 1. Кемитуу -минус, вычитать (ариф.), уменьшить, ограничить (здесь близко алтайское ограничивать, ставить предел, лимит) 2. Бироону кемсинтуу-принижать кого-либо. 3. Кемтик -изъян, минус 4. (?)Кемтек=Келтек-короткая палка, дубинка, заготовка: катушка бобины, а также (?) Кемте=Келте - короткий, не достающий по размеру. 4. Кем калуу (бироодон, бирнерседен)- быть хуже (к-л, ч-л) 4. Кеми жок- нет изъяна, нет недостатка 5. Кеми барбы? (торг.)- Скидка есть (по цене)? 6. Кембагал-бедный, неимущий. и т. д.
Амыр Опубликовано 13 мая, 2009 Опубликовано 13 мая, 2009 Использование "кем" в кыргызском:1. Кемитуу -минус, вычитать (ариф.), уменьшить, ограничить (здесь близко алтайское ограничивать, ставить предел, лимит) 2. Бироону кемсинтуу-принижать кого-либо. 3. Кемтик -изъян, минус 4. (?)Кемтек=Келтек-короткая палка, дубинка, заготовка: катушка бобины, а также (?) Кемте=Келте - короткий, не достающий по размеру. 4. Кем калуу (бироодон, бирнерседен)- быть хуже (к-л, ч-л) 4. Кеми жок- нет изъяна, нет недостатка 5. Кеми барбы? (торг.)- Скидка есть (по цене)? и т. д. Вспомнил, в алтайском тоже есть слово "кемтик", в значении - поврежденный, с ущербом, но правда, редко используется. В Ойротско-русском словаре 1947 года есть слово "кем" в значении - порок, порча, вред. Но в современном алтайском перестало употребляться.
Kok-kyrgyz Опубликовано 20 мая, 2009 Опубликовано 20 мая, 2009 Для более подробного ознакомления с вопросами родовых подразделений киргизских племен, остановимся конкретно на племени солто. Племя солто делится на роды: кюнту, чылпак, тата. каракчы и талкан. Родоначальниками этих родов считаются сыновья Солто: 1. Кюнту, от которого ведет свое начало род кюнту. 2. Култу, от которого ведет свое начало род чылпак. От третьего сына Солто - Чаа ведут свое начало роды каракчы или болекбай (белекбай) и талкан, названные так по имени сыновей Чаа. Каждый из этих родов в свою очередь делится на мелкие родовые подразделения - «урук». Например, род кюнту делится на семь подразделений: кул-болду, чон-мурун, дандыбай, кара-мерген, токбай, кашка-баш и сарман. Каждое из этих родовых подразделений внутри себя делилось еще на так называемые «бир атанын балдары», т. е. дети одного отца. Величина такого подразделения в количественном отношении находилась в пределах около 10 юрт, т. е. от 35 до 50 человек. В таком плане и по такой схеме идут родовые подразделения и остальных родов племени солто. Салам всем! Как-то в 90-х был по делам в Семее, и в перерывах между работой приглашали друзья к себе в аулы. Ездил в один аул, не помню как называется, меня поразило что казахи тоже как и кыргызы спрашивают происхождение, то есть род! Я так подумал раз так далеко живут от КГ могут и не знать и говорю что мол я-кыргыз, рода Солто, Чылпак. Акешки дальше уже сами мне рассказывали про мой род, я был поражен. Еще рассказали что раньше воевали и что среди казахов много потомков когда-то плененных кыргызов.
Племя БУГУ Опубликовано 24 мая, 2009 Опубликовано 24 мая, 2009 Сегодня совершенно случайно познакомился с девушкой из Кыргызстана. Очень красивая и приятная. Оказалась караколской калмачкой. По кыргызский говорит чисто. У нее очень странное имя. Разве каракольцы имеют не кыргызские имена? Вблизи города Каракол есть село Чельпек, где проживает большая диаспора калмаков. Девушку, по всей вероятности, зовут Бермет - "жемчужина", а Бема - это в сокращенном варианте.
Ilic Опубликовано 29 мая, 2009 Опубликовано 29 мая, 2009 Привет всем участникам форума! Хотел бы узнать про кыргызский род кытай, т.к. сам отношусь к нему. К сожалению известно мне о нем совсем немного. Откуда пошло такое название? имеют ли они отношение к кара-киданям? Дед говорил что наши предки пришли на тянь-шань из манчжурии, и якобы поэтому остальные кыргызы их так прозвали. Слышал что в младшем жузе тоже имеется такой род, связан ли он как-то с кыргызским? Просьба знатоков санжыры и всех кто владеет какой-нибудь информацией по кыргызским "китайцам" ответить. Заранее благодарен. :kg1: ! Чон рахмат!
Гость Булган хангай Опубликовано 30 мая, 2009 Опубликовано 30 мая, 2009 Привет всем участникам форума! Хотел бы узнать про кыргызский род кытай, т.к. сам отношусь к нему. К сожалению известно мне о нем совсем немного. Откуда пошло такое название? имеют ли они отношение к кара-киданям? Дед говорил что наши предки пришли на тянь-шань из манчжурии, и якобы поэтому остальные кыргызы их так прозвали. Слышал что в младшем жузе тоже имеется такой род, связан ли он как-то с кыргызским? Просьба знатоков санжыры и всех кто владеет какой-нибудь информацией по кыргызским "китайцам" ответить. Заранее благодарен. :kg1: ! Чон рахмат! Среди наших западных мингатов и они есть. Также среди ногайцев.татаров,узбеков как минг или каракытай. Каракытай -Предки найман и некоторых сартов. Тотем-Кабан.Разумеется, связаны с казахскими и с нашими