vbyubzy Опубликовано 6 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 6 мая, 2009 Сегодня совершенно случайно познакомился с девушкой из Кыргызстана. Очень красивая и приятная. Оказалась караколской калмачкой. По кыргызский говорит чисто. У нее очень странное имя. Разве каракольцы имеют не кыргызские имена? Как зовут девушку? если это калмычка из Каракола, вполне возможно, у нее калмыцкое имя, поскольку в Караколе калмыки достаточно многочисленны и еще не утратили своих ойратских корней. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shalkar Опубликовано 6 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 6 мая, 2009 Ее зовут Бема Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амыр Опубликовано 6 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 6 мая, 2009 Поздоровался я с алтайскими (китайский алтай). Единственный внятный ответ, который я услышал был "Кайсы жак шыдар?" Получилось, что я им сказал что челюсть выдержит. Им прикидываться не к чему. Имею в виду кошагачским. Они и есть настоящие казахи. Что я заметил, на алтайском они произносят слово "кош" при слове "Кош Агач", а вот "агач" произносят по казахски "агаш". Второе слово на алтайском, на вопрос как дела, отвечают "Кем жок". Других слов я не наблюдал. НУ разве что, помимо казахскому имени имеют в паспортах русские имена. Например, моего товарища зовут Орал, а в паспорте написано Анатолий. При чем его никто ни разу не называл ни Толиком, ни Анатолием. Монгольские казахи и в казахстане говорят "бар ма?". В ответ всегда получают: "Кiм бар ма?". Иногда им в шутку говорят "Жок". И от этого не перестают быть казахами. Ну не гоните. И китайские и монгольские казахи здороваются как "Жаксыдар", когда слышат "Саламатсыз ба", сразу узнают не "своего". Предоставлю вам аудиозаписи муфтия Республики Алтай Амангелди Кобдабаева и муфтия Монголии Азатхана Мукана с объяснениями этого термина, если настаиваете, что такого приветствия у этих казахов нет. Может, неправильно говорили, и над вами поиздевались там просто? Произносится не "жакшыдар", а "жаксдар". Агач - это по русски. По алтайски говорят - Кош Агаш, хотя более верное название Кёжё Агаш, Кёжё - это дерево толщиной с большой палец, из-за того что деревья там тонкие и малорослые, такое название дали. "Кем жок" - монгольские казахи тоже так говорят, думал что это у всех казахов распространено. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Alexx Опубликовано 6 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 6 мая, 2009 Ее зовут Бема Это сокращенное от Бегемай, Бермет и т.д. :kg1: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
gure Опубликовано 7 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 7 мая, 2009 Агач - это по русски. По алтайски говорят - Кош Агаш, хотя более верное название Кёжё Агаш, Кёжё - это дерево толщиной с большой палец, из-за того что деревья там тонкие и малорослые, такое название дали. "Кем жок" - монгольские казахи тоже так говорят, думал что это у всех казахов распространено. кем жок - это, наверное, калька с монгольского "гэм гуй", типа "нет проблем". "гэм" - многозначное слово: болезнь, вина, что-то нехорошее. Так же как и русско-английское слово "проблема". у бурят такое выражение в ходу в основном у цонголов - выходцев из Халха и Увур-Монголии. "кем" что означает на тюркских языках? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амыр Опубликовано 7 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 7 мая, 2009 кем жок - это, наверное, калька с монгольского "гэм гуй", типа "нет проблем". "гэм" - многозначное слово: болезнь, вина, что-то нехорошее. Так же как и русско-английское слово "проблема". у бурят такое выражение в ходу в основном у цонголов - выходцев из Халха и Увур-Монголии. "кем" что означает на тюркских языках? По алтайски "кем" - мера, предел, ограничение. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 7 мая, 2009 Модераторы Поделиться Опубликовано 7 мая, 2009 По алтайски "кем" - мера, предел, ограничение. халхасский хэм. ойратский кэм. означает мера. этсюда хэмжих, хэмжээ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vbyubzy Опубликовано 7 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 7 мая, 2009 Это сокращенное от Бегемай, Бермет и т.д. :kg1: ой ли? у волжских калмыков есть имя Бем (Бема), однако так чаще всего называют мальчиков, а не девочек. Наверное, у иссык-кульских калмыков это имя присваивается как мальчикам, так и девочкам. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shalkar Опубликовано 7 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 7 мая, 2009 Ну не гоните. И китайские и монгольские казахи здороваются как "Жаксыдар", когда слышат "Саламатсыз ба", сразу узнают не "своего". Предоставлю вам аудиозаписи муфтия Республики Алтай Амангелди Кобдабаева и муфтия Монголии Азатхана Мукана с объяснениями этого термина, если настаиваете, что такого приветствия у этих казахов нет. Может, неправильно говорили, и над вами поиздевались там просто? Произносится не "жакшыдар", а "жаксдар". Агач - это по русски. По алтайски говорят - Кош Агаш, хотя более верное название Кёжё Агаш, Кёжё - это дерево толщиной с большой палец, из-за того что деревья там тонкие и малорослые, такое название дали. "Кем жок" - монгольские казахи тоже так говорят, думал что это у всех казахов распространено. Сам не гони! Где гарантия, что это именно они говорили, а не Амыр и Наимчууд? Возможно саламканье "Жаксысыздар?" На ваш привыкший к Жакшылар слух может слышаться так. А так очень интересно, как два муфтия не говорят друг другу Ассалам Уагалейкум - Уагалейкум Ассалам. Кем - недостаток. Кем жок - нет недостатка, т.е. хорошо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vbyubzy Опубликовано 7 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 7 мая, 2009 кем жок - это, наверное, калька с монгольского "гэм гуй", типа "нет проблем". "гэм" - многозначное слово: болезнь, вина, что-то нехорошее. Так же как и русско-английское слово "проблема". у бурят такое выражение в ходу в основном у цонголов - выходцев из Халха и Увур-Монголии. "кем" что означает на тюркских языках? в калмыцком часто используется приветствие "ямаран бяянят?" (как поживаете, букв. "каким будете") и ответ "Гем уга" (не болею, букв. "нет болезни, проблем") Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
gure Опубликовано 7 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 7 мая, 2009 По алтайски "кем" - мера, предел, ограничение. алтайцы - крутые перцы: "как дела?" - "да так, беспредельничаем понемногу" )))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shalkar Опубликовано 7 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 7 мая, 2009 алтайцы - крутые перцы: "как дела?" - "да так, беспредельничаем понемногу" )))) Убил!! :lol: :lol: :lol: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амыр Опубликовано 7 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 7 мая, 2009 Сам не гони!Где гарантия, что это именно они говорили, а не Амыр и Наимчууд? Возможно саламканье "Жаксысыздар?" На ваш привыкший к Жакшылар слух может слышаться так. А так очень интересно, как два муфтия не говорят друг другу Ассалам Уагалейкум - Уагалейкум Ассалам. Кем - недостаток. Кем жок - нет недостатка, т.е. хорошо. Муфтии конечно салам дают друг другу. Но народ то свой хорошо знают, народные муфтии все таки. Что еще за "Жаксысыздар"? В Казахстане так здороваются? Может монгольско-кош-агачское "Жаксдар" и есть стяжательное "жаксысыздар" (пробовал произнести - язык сломаешь). "Кем жок" - омонголились, однако... халхасский хэм. ойратский кэм. означает мера. этсюда хэмжих, хэмжээ. По алтайски - кемjиир - измерять, кемjи - измерение. Есть еще слово кемзинер - стесняться (буквально - ограничиваться, устанавливать предел) и кемзинкей, кемзинчек - стеснительный. Слова кем, в казахско-монгольском значении нет. Наверное gure прав... :lol: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shalkar Опубликовано 7 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 7 мая, 2009 Для тех кто в танке повторяю. Қазақша "кем" - орысша "недостаток". "Бір аяғы кем" в вежливом тоне - "имеет недостаток одной ноги", иначе говоря - хромой. То есть, если Кош Агашские казахи говорят "кем жок", значит говорят нет недостатков. Если бы сказали казахи из казахстана, то сказали бы "кемшілік жоқ". Никакая не мера, не предел. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амыр Опубликовано 7 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 7 мая, 2009 Для тех кто в танке повторяю. Қазақша "кем" - орысша "недостаток". "Бір аяғы кем" в вежливом тоне - "имеет недостаток одной ноги", иначе говоря - хромой. То есть, если Кош Агашские казахи говорят "кем жок", значит говорят нет недостатков. Если бы сказали казахи из казахстана, то сказали бы "кемшілік жоқ". Никакая не мера, не предел. Для имеющих проблемы с мозгами разжевываю - в алтайском языке слова "кем" в казахско-монгольском смысле - недостаток - не имеется. Ой-бой, какие тяжелые и закомплексованные все таки люди бывают. :blink: Интересно, а как кыргызы то говорят? Вроде тоже "Кем жок"... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 7 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 7 мая, 2009 кем жок - это, наверное, калька с монгольского "гэм гуй", типа "нет проблем". "гэм" - многозначное слово: болезнь, вина, что-то нехорошее. Так же как и русско-английское слово "проблема". у бурят такое выражение в ходу в основном у цонголов - выходцев из Халха и Увур-Монголии. "кем" что означает на тюркских языках? http://sozdik.kz/ БОЛЕЗНИ И ИЗЪЯНЫ: Русский Казахский дефект кемістік кемушілік недостаток кеміс кемушілік кемтарлық кемістік кемшілік кемдік изъян кемшін кемістік Altaic etymologyProto-Altaic: *gi/me ( ~ *gemi) Meaning: defect Russian meaning: дефект, недостаток Turkic: *Kem Mongolian: *gem Korean: *ki\my/i Comments: KW 133. Cf. Evk. gimdigi:- 'to break (of a belt, strap)' (ТМС 1, 152). -------------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *Kem Meaning: illness Russian meaning: болезнь Old Turkic: kem (OUygh.) Karakhanid: ig-kem (MK, KB) Turkish: gem, kem (dial.) Azerbaidzhan: ka"m (dial.) Oyrat: kem Yakut: kem 'agnail (illness)' Tuva: kem Comments: EDT 720, ЭСТЯ 5, 34-35, VEWT 250, Clark 1977, 138, (should be distinguished from kem 'few' < Pers.). Cf. perhaps Chuv. kъw|mъw|r 'anger'. -------------------------------------------------------------------------------- Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *gem Meaning: 1 defect, illness, damage 2 to regret Russian meaning: 1 дефект, болезнь, вред 2 сожалеть, раскаиваться Written Mongolian: gem 1, gemsi- 2 (L 375, 376) Middle Mongolian: gise-, gise, g[e]si- (IM) 2; gemuri'ul- 'to sicken' (SH), gemur 'Sorge' (HYt) Khalkha: gem 1, gems^i- 2 Buriat: gem 1, gems^e- 2 Kalmuck: gem 1, gems^i- 2 Ordos: gem 1, gems^i- 2 Dongxian: gien 1 (MGCD g@n), giemere- 'to be sick' Dagur: gem 1 (Тод. Даг. 131, MD 150: geme), gems^i- 2 Shary-Yoghur: gem 1 Monguor: g@n|s^@- (SM 133) 2 Comments: KW 133, MGCD 291. -------------------------------------------------------------------------------- Korean etymology : Proto-Korean: *ki\my/i Meaning: defect (on skin, jade) Russian meaning: дефект, изъян (на коже, драгоценном камне) Modern Korean: kimi Middle Korean: ki\my/i Comments: Nam 79, KED 266. ПРЕДЕЛЫ и БЕСПРЕДЕЛЫ: http://sozdik.kz/ Казахский Русский кең вместительный привольный простор просторный расширенный широкий широко Nostratic etymology :Eurasiatic: *k.VmV Meaning: wide Altaic: *k`e:/mn|V Uralic: *kumte References: Suggested by V. Glumov. -------------------------------------------------------------------------------- Altaic etymology : Proto-Altaic: *k`e:/mn|V Meaning: wide Russian meaning: широкий Turkic: *ge:n| Mongolian: *kem Tungus-Manchu: *xemn|e Comments: Цинциус 1984, 125-126, Дыбо 12. A Western isogloss. In PT *k- would be expected; initial voicing is probably due to the influence of another Altaic root, *ke>\n|i 'empty' (PT *gen|ir/ 'nasal cavity'), cf. its reflexes in Mong. (ken|keji- 'be wide and empty'; Щербак 1997, 127 actually regards the latter as borrowed from Turkic - which is quite dubious; see TMN 3, 612-613). -------------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *ge:n| Meaning: wide Russian meaning: широкий Old Turkic: kin| (OUygh.) Karakhanid: ken| (MK) Turkish: gen Tatar: kin| Middle Turkic: ke.n| (Sangl., Abush., Бор. Бад.), ge.n| (Sangl.) Uzbek: ken| Uighur: ka"n| Sary-Yughur: ken| Azerbaidzhan: gen Turkmen: gi:n| Shor: ken| Oyrat: ken| Halaj: ki:en|g Yakut: kien| Dolgan: kien| Kirghiz: ken| Kazakh: ken| Noghai: ken| Bashkir: kin| Balkar: ken| Karaim: ken|, ken Karakalpak: ken| Kumyk: gen| Comments: EDT 724-725, VEWT 253, EDT 724-725, ЭСТЯ 3, 46-47, Stachowski 147. -------------------------------------------------------------------------------- Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *kem Meaning: limits, measure Russian meaning: мера, пределы Written Mongolian: kem (L 450) Middle Mongolian: kem (SH) Khalkha: xem Buriat: xem Kalmuck: kem Ordos: kem Dagur: kem (Тод. Даг. 149), hemez^|e: (MD 160) Comments: KW 224. Mong. > Oyr., Yak., Dolg. kem etc. (VEWT 250, Kal/. VI 42, Stachowski 144), Man. kemu(n) etc. (Doerfer MT 102, Rozycki 137). -------------------------------------------------------------------------------- Tungus etymology : Proto-Tungus-Manchu: *xemn|e Meaning: wide Russian meaning: широкий Evenki: emn|e Even: emn|ъ Negidal: emn|e Ulcha: xem, xum 'all' Orok: xemge Oroch: emme Udighe: en|me Solon: emme Comments: ТМС 2, 450-1. -------------------------------------------------------------------------------- Uralic etymology : Number: 399 Proto: *kumte English meaning: wide German meaning: breit Saam (Lapp): go,w'dâg ~ go,w'dâd (N) 'broad', ka%ptuk (L), komt (T), ko:mt (Kld.), ko:pt (Not.) Mari (Cheremis): k@̑md|a (KB), kumd|a (U), kumda ( Khanty (Ostyak): kom@t (V), x|um@t (Kam.) 'breit' Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амыр Опубликовано 8 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 8 мая, 2009 http://sozdik.kz/БОЛЕЗНИ И ИЗЪЯНЫ: ПРЕДЕЛЫ и БЕСПРЕДЕЛЫ: http://sozdik.kz/ В алтайском "кем - предел, мера" и "кең - широкий, просторный" это разные слова. Слово "кем" в значении - болезнь, недостаток, сохранилось только в слове "кенек", что значит - поврежденный здоровьем, инвалид. "Кенеп калар" - повредить неисправимо здоровье, стать инвалидом. В приведенном вами списке отсутствует значение слова "кем" у кыргызов. Все таки хотелось бы знать, есть ли у кыргызов слово "кем" в казахско-монгольском смысле? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 9 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 9 мая, 2009 В алтайском "кем - предел, мера" и "кең - широкий, просторный" это разные слова. Ну и с чего им быть одинаковыми? Turkic etymology :Proto-Turkic: *ge:n| Meaning: wide Russian meaning: широкий Old Turkic: kin| (OUygh.) Karakhanid: ken| (MK) Turkish: gen Tatar: kin| Middle Turkic: ke.n| (Sangl., Abush., Бор. Бад.), ge.n| (Sangl.) Uzbek: ken| Uighur: ka"n| Sary-Yughur: ken| Azerbaidzhan: gen Turkmen: gi:n| Shor: ken| Oyrat: ken| Halaj: ki:en|g Yakut: kien| Dolgan: kien| Kirghiz: ken| Kazakh: ken| Noghai: ken| Bashkir: kin| Balkar: ken| Karaim: ken|, ken Karakalpak: ken| Kumyk: gen| Comments: EDT 724-725, VEWT 253, EDT 724-725, ЭСТЯ 3, 46-47, Stachowski 147. ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *kem Meaning: limits, measure Russian meaning: мера, пределы Written Mongolian: kem (L 450) Middle Mongolian: kem (SH) Khalkha: xem Buriat: xem Kalmuck: kem Ordos: kem Dagur: kem (Тод. Даг. 149), hemez^|e: (MD 160) Comments: KW 224. Mong. > Oyr., Yak., Dolg. kem etc. (VEWT 250, Kal/. VI 42, Stachowski 144), Man. kemu(n) etc. (Doerfer MT 102, Rozycki 137). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 9 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 9 мая, 2009 В приведенном вами списке отсутствует значение слова "кем" у кыргызов. Все таки хотелось бы знать, есть ли у кыргызов слово "кем" в казахско-монгольском смысле? http://slovar-kyr-rus.narod.ru/ http://slovar-kyr-rus.narod.ru/k_r/page_k.html кемменьше, недостаточно Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chayan-Böyön Опубликовано 13 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2009 В алтайском "кем - предел, мера" и "кең - широкий, просторный" это разные слова. Слово "кем" в значении - болезнь, недостаток, сохранилось только в слове "кенек", что значит - поврежденный здоровьем, инвалид. "Кенеп калар" - повредить неисправимо здоровье, стать инвалидом. В приведенном вами списке отсутствует значение слова "кем" у кыргызов. Все таки хотелось бы знать, есть ли у кыргызов слово "кем" в казахско-монгольском смысле? Использование "кем" в кыргызском: 1. Кемитуу -минус, вычитать (ариф.), уменьшить, ограничить (здесь близко алтайское ограничивать, ставить предел, лимит) 2. Бироону кемсинтуу-принижать кого-либо. 3. Кемтик -изъян, минус 4. (?)Кемтек=Келтек-короткая палка, дубинка, заготовка: катушка бобины, а также (?) Кемте=Келте - короткий, не достающий по размеру. 4. Кем калуу (бироодон, бирнерседен)- быть хуже (к-л, ч-л) 4. Кеми жок- нет изъяна, нет недостатка 5. Кеми барбы? (торг.)- Скидка есть (по цене)? 6. Кембагал-бедный, неимущий. и т. д. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амыр Опубликовано 13 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2009 Использование "кем" в кыргызском:1. Кемитуу -минус, вычитать (ариф.), уменьшить, ограничить (здесь близко алтайское ограничивать, ставить предел, лимит) 2. Бироону кемсинтуу-принижать кого-либо. 3. Кемтик -изъян, минус 4. (?)Кемтек=Келтек-короткая палка, дубинка, заготовка: катушка бобины, а также (?) Кемте=Келте - короткий, не достающий по размеру. 4. Кем калуу (бироодон, бирнерседен)- быть хуже (к-л, ч-л) 4. Кеми жок- нет изъяна, нет недостатка 5. Кеми барбы? (торг.)- Скидка есть (по цене)? и т. д. Вспомнил, в алтайском тоже есть слово "кемтик", в значении - поврежденный, с ущербом, но правда, редко используется. В Ойротско-русском словаре 1947 года есть слово "кем" в значении - порок, порча, вред. Но в современном алтайском перестало употребляться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kok-kyrgyz Опубликовано 20 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 20 мая, 2009 Для более подробного ознакомления с вопросами родовых подразделений киргизских племен, остановимся конкретно на племени солто. Племя солто делится на роды: кюнту, чылпак, тата. каракчы и талкан. Родоначальниками этих родов считаются сыновья Солто: 1. Кюнту, от которого ведет свое начало род кюнту. 2. Култу, от которого ведет свое начало род чылпак. От третьего сына Солто - Чаа ведут свое начало роды каракчы или болекбай (белекбай) и талкан, названные так по имени сыновей Чаа. Каждый из этих родов в свою очередь делится на мелкие родовые подразделения - «урук». Например, род кюнту делится на семь подразделений: кул-болду, чон-мурун, дандыбай, кара-мерген, токбай, кашка-баш и сарман. Каждое из этих родовых подразделений внутри себя делилось еще на так называемые «бир атанын балдары», т. е. дети одного отца. Величина такого подразделения в количественном отношении находилась в пределах около 10 юрт, т. е. от 35 до 50 человек. В таком плане и по такой схеме идут родовые подразделения и остальных родов племени солто. Салам всем! Как-то в 90-х был по делам в Семее, и в перерывах между работой приглашали друзья к себе в аулы. Ездил в один аул, не помню как называется, меня поразило что казахи тоже как и кыргызы спрашивают происхождение, то есть род! Я так подумал раз так далеко живут от КГ могут и не знать и говорю что мол я-кыргыз, рода Солто, Чылпак. Акешки дальше уже сами мне рассказывали про мой род, я был поражен. Еще рассказали что раньше воевали и что среди казахов много потомков когда-то плененных кыргызов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Племя БУГУ Опубликовано 24 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 24 мая, 2009 Сегодня совершенно случайно познакомился с девушкой из Кыргызстана. Очень красивая и приятная. Оказалась караколской калмачкой. По кыргызский говорит чисто. У нее очень странное имя. Разве каракольцы имеют не кыргызские имена? Вблизи города Каракол есть село Чельпек, где проживает большая диаспора калмаков. Девушку, по всей вероятности, зовут Бермет - "жемчужина", а Бема - это в сокращенном варианте. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ilic Опубликовано 29 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 29 мая, 2009 Привет всем участникам форума! Хотел бы узнать про кыргызский род кытай, т.к. сам отношусь к нему. К сожалению известно мне о нем совсем немного. Откуда пошло такое название? имеют ли они отношение к кара-киданям? Дед говорил что наши предки пришли на тянь-шань из манчжурии, и якобы поэтому остальные кыргызы их так прозвали. Слышал что в младшем жузе тоже имеется такой род, связан ли он как-то с кыргызским? Просьба знатоков санжыры и всех кто владеет какой-нибудь информацией по кыргызским "китайцам" ответить. Заранее благодарен. :kg1: ! Чон рахмат! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Булган хангай Опубликовано 30 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 30 мая, 2009 Привет всем участникам форума! Хотел бы узнать про кыргызский род кытай, т.к. сам отношусь к нему. К сожалению известно мне о нем совсем немного. Откуда пошло такое название? имеют ли они отношение к кара-киданям? Дед говорил что наши предки пришли на тянь-шань из манчжурии, и якобы поэтому остальные кыргызы их так прозвали. Слышал что в младшем жузе тоже имеется такой род, связан ли он как-то с кыргызским? Просьба знатоков санжыры и всех кто владеет какой-нибудь информацией по кыргызским "китайцам" ответить. Заранее благодарен. :kg1: ! Чон рахмат! Среди наших западных мингатов и они есть. Также среди ногайцев.татаров,узбеков как минг или каракытай. Каракытай -Предки найман и некоторых сартов. Тотем-Кабан.Разумеется, связаны с казахскими и с нашими Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться