Перейти к содержанию
Anwar

Кыпчакский (половецкий) язык

Рекомендуемые сообщения

1. Куралас, минг, кыргыз, ойрат - таких племен нету у нас. Байжигит - кто? Толенгит - у нас потомки военных пленников, а не род.

2. Ближе всего казахскому каракалпакский и ногайский языки, потом остальные кипчакские языки и кыргызский.

3. Какой еще мык? Что за бред?

----------------------------------------------------------

1. Не куралас, а Коралас, это не племя, а род. Это скорее тезки. Тем более коралас - уже казахское слово, обозначающее сосед ("Ауылы аралас, койы коралас"). Байжигит - казахское имя, тем более тюркское.

3. О чем не писал этот АКБ.

1. Алпамыс, на юге недалко от вас проживает казахский род Құралас, являющийся кірме среди дулатов.

Кстати вы мне так и не ответили на мой вопрос заданный в другой теме, как это вы умудряетесь подразделять у казахов понятия племя и род и как вы их по-казахски называете - племя по арабски?) :D

2. Hooker прав, среди найманов есть род Байжігіт, емнип населяет Или-Казахский автономный район СУАР Китая.

3. Минг кажись точно нет, они у башкуртов, по-казахски произносится как мең (менг) - родимое пятно, родинка.

4. Род Қырғыз емнип есть в Младшем жузе.

5. После каракалпакского ближе всего к казахскому не ногайский, а кыргызский, потом ногайский (приводилось общаться).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1. Не куралас, а Коралас, это не племя, а род. Это скорее тезки. Тем более коралас - уже казахское слово, обозначающее сосед ("Ауылы аралас, койы коралас").

3. О чем не писал этот АКБ.

Опять разделение род-племя и опять тёзки? :D

Коралас - сосед по загону для скота? :lol:

(аралас-куралас)

Лучше посмеюсь я, чем вас обсмеет заслуженный казаховед. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Опять разделение род-племя и опять тёзки? :D

Коралас - сосед по загону для скота? :lol:

(аралас-куралас)

Лучше посмеюсь я, чем вас обсмеет заслуженный казаховед. :)

1. И что, всех созвучных слов будем считать не тезками? Аргын - Аргентина, Оракбай и Паракбай - Уругвай и Парагвай.

2. Почему смеетесь, скорее всего и в слове корши корень -кора.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1. Алпамыс, на юге недалко от вас проживает казахский род Құралас, являющийся кірме среди дулатов.

Кстати вы мне так и не ответили на мой вопрос заданный в другой теме, как это вы умудряетесь подразделять у казахов понятия племя и род и как вы их по-казахски называете - племя по арабски?) :D

2. Hooker прав, среди найманов есть род Байжігіт, емнип населяет Или-Казахский автономный район СУАР Китая.

3. Минг кажись точно нет, они у башкуртов, по-казахски произносится как мең (менг) - родимое пятно, родинка.

4. Род Қырғыз емнип есть в Младшем жузе.

5. После каракалпакского ближе всего к казахскому не ногайский, а кыргызский, потом ногайский (приводилось общаться).

1. Не куралас, а коралас. Откуда инфо что они кирме? Ответил же: Племя - керей, род - ашамайлы.

2. И что, если есть? Я что, говорил нет?

3. Минг - от мын (тысяча).

4. О всяких подродах не стоит говорить даже. Они составляют 1\1000 от народа.

5. Почему кыргызы в другой группе?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лучше посмеюсь я, чем вас обсмеет заслуженный казаховед. :)

Как насчет словa" Сау-Сайн"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как насчет словa" Сау-Сайн"?

вы же сами привели у кипчаков было это слово, значит оно общее тюркско-монгольское слово

Sag, sav - "healthy" – sau, sav, sağ – сау, сав, саг(здоровый)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Коралас не племя.это-один из тысячи подродов. Вам везде мерещатся монгольские племена

Вы не правы. Это не подрод, а обычное племя, потому как у него есть даже тамга.

В нижеприведенной книге Кораласы показаны как племя Старшего жуза. Тамга в виде круга с крестом отходящим от круга в нижней его части (схожа с тамгами племен Страшего жуза, таких как Канлы, Сикым, Албан/Атбан, Суан, Ботбай).

"Казактын коне тарихы" (КНР, Синьцзянь, 1987. Подготовлена группой казахских ученых Китая. Перевод с арабицы М.Кани. С.43]

Перевод на русский мой.

Это не тёзки, монгольский Горлос - осколок Кораласов, оставшихся ("калмак") на территории Монголии. Как и все ваши "тёзки"... :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как насчет словa" Сау-Сайн"?

Sag, sav - "healthy" – sau, sav, sağ – сау, сав, саг - это арабизм у муслим тюрков.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5. После каракалпакского ближе всего к казахскому не ногайский, а кыргызский, потом ногайский (приводилось общаться).

Позвольте с вами не согласиться! Вот вам примеры:

1) Астраханский диалект ногайского языка

2) Стандартный Кыргызский

http://www.youtube.com/watch?v=j-4hpZ8sSis

нуу... хотя решать вам

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне как таразцу, хотя и ближе географический кыргызы, но кажется что ногайский язык больше похож на казахский нежели кыргызский. У кыргызов сильный акцент ^_^

думаю большинство казахов согласятся со мной

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Позвольте с вами не согласиться! Вот вам примеры:

1) Астраханский диалект ногайского языка

2) Стандартный Кыргызский

нуу... хотя решать вам

Астраханский диалект несомненно близнец казахскому, хотя, очень давно на этом же форуме пользователь Ильяс хан Астраханский утверждал, что он близок к татарскому. Так же, есть разница в языке корреспондента и респондента. Бабушка назвала четырехугольник "төрткүл". В казахском языке есть выражение "төрткүл дүние". И еще. В казахском языке слово "маленький" - "кішкентай", в ногайском - "кішкелі". Хотя окончание "тай" (как впрочем и "ты" (ыргайты, ынгайты, ногайты, мойынты и пр)) монголы утверждают монгольским, означающим тот же "лі", оно скорее тюрское. Сегодня на автотрассе Омск - Майкапчагай между Семеем и Шар увидел знак "Кішкелі Қарасу" и снизу на русском "М. Карасу". Думаю, означает Малый Карасу. Вот такое интересное название населенного пункта на Востоке КЗ.

Кыргызский конечно отличается от казахского заметно. Но все равно, я не напрягаю слух, когда общаюсь с ними. Даже переходя Кордайский перевал ставлю FM радио на 106,5 и с очень большим удовольствием слушаю "Кыргызстан обондору" (кажется так).

P.S. Жылт-жылт еткен жылгадан откен. (Ручей). Бабушка ошиблась. Вернее ее спутал парень, задававший вопросы.

  • Одобряю 1
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это не тёзки, монгольский Горлос - осколок Кораласов, оставшихся ("калмак") на территории Монголии. Как и все ваши "тёзки"... :)

А может эти кораласы осколок монгольских горлосов ,отделившийся ("касак") от кочевых узбеков?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На лингфоруме кинули интересную ссылку: 

Курышжанов А.К. Исследование по лексике старокыпчакской письменности

Kuryshzhanov A.K. Issledovanie po leksike starokypchakskogo pis'mennosti.pdf

Данияров Х. Опыт изучения джекающих диалектов
http://n.ziyouz.com/kutubxona/category/126-uzbekskij-yaz-k-i-literatura?download=4982:danijarov-kh-opyt-izuchenija-dzhekajushhikh-dialektov

http://n.ziyouz.com/kutubxona/category/126-uzbekskij-yaz-k-i-literatura

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Современные казахский, каракалпакский и ногайский языки входят в одну ногайско-кипчакскую группу. При этом выделяют (цитируются во многих источниках), что казахский это новокипчакский язык, а каракалпакский и ногайский языки более близки к старокипчакскому языку. А как это определяют? В чем заключается отличие новокипчакского языка от старокипчакского, и вообще, откуда такое понятие? Я полагаю, что население Золотой орды говорило на кипчакском, то есть - старокипчакском, а современные кипчакоговорящие народы говорят также на том же кипчакском, но под разными влияниями в несколько измененном виде, то есть - новокипчакском.

Еще один вопрос: а есть ли нынче народы, сохранившие старокипчакский язык в оригинале? Еще - узбекский, татарский, кыргызский, башкирский, кумыкский и т.д. - насколько они близки к старокипчакскому?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Современные казахский, каракалпакский и ногайский языки входят в одну ногайско-кипчакскую группу. При этом выделяют (цитируются во многих источниках), что казахский это новокипчакский язык, а каракалпакский и ногайский языки более близки к старокипчакскому языку. А как это определяют? В чем заключается отличие новокипчакского языка от старокипчакского, и вообще, откуда такое понятие? Я полагаю, что население Золотой орды говорило на кипчакском, то есть - старокипчакском, а современные кипчакоговорящие народы говорят также на том же кипчакском, но под разными влияниями в несколько измененном виде, то есть - новокипчакском.

Еще один вопрос: а есть ли нынче народы, сохранившие старокипчакский язык в оригинале? Еще - узбекский, татарский, кыргызский, башкирский, кумыкский и т.д. - насколько они близки к старокипчакскому?

Не знаю как насчет старокыпчакского..Но в фильме "Орда" А.Прошкина язык Золотой Орды был карачаево-балкарский,как самый близкий к среднекыпчакскому(т.е.кыпчакский),на котором говорили в XIV веке в Золотой Орде..За тем, чтобы актёры во время съёмок и озвучивания правильно произносили текст, следили переводчики..

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Судя по армяно-кипчакским текстам, КК и ТА словаря "старокипчакский язык" был й-окающим,(йул, йолдыз), ч-окающим(кач,акча ), ш-окающим(баш,таш). Множественный аффикс -лар.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Современные казахский, каракалпакский и ногайский языки входят в одну ногайско-кипчакскую группу. При этом выделяют (цитируются во многих источниках), что казахский это новокипчакский язык, а каракалпакский и ногайский языки более близки к старокипчакскому языку. А как это определяют? В чем заключается отличие новокипчакского языка от старокипчакского, и вообще, откуда такое понятие? Я полагаю, что население Золотой орды говорило на кипчакском, то есть - старокипчакском, а современные кипчакоговорящие народы говорят также на том же кипчакском, но под разными влияниями в несколько измененном виде, то есть - новокипчакском.

Еще один вопрос: а есть ли нынче народы, сохранившие старокипчакский язык в оригинале? Еще - узбекский, татарский, кыргызский, башкирский, кумыкский и т.д. - насколько они близки к старокипчакскому?

Не знаю как насчет старокыпчакского..Но в фильме "Орда" А.Прошкина язык Золотой Орды был карачаево-балкарский,как самый близкий к среднекыпчакскому(т.е.кыпчакский),на котором говорили в XIV веке в Золотой Орде..За тем, чтобы актёры во время съёмок и озвучивания правильно произносили текст, следили переводчики..

 

 

Карачаево-балкарский взят как эталон? При нынешнем разнообразии звучания кипчакского говора сделать конкретный выбор наверное было трудно. Или это 100 процентное попадание, то есть это общеизвестный факт, что карачаево-балкарский и есть старокипчакский или самый близкий к нему?

Наверное, термин среднекипчакский неуместен, нельзя издеваться над языком предков, фильм можно было снять и на новокипчакском. Ничего против карачаево-балкарского не имею, но по общепринятому мнению о том, что кипчак и казах синонимы, то можно было бы озвучивать фильм и на казахском языке, а не искать что-то среднее и искажать действительное. Или на татарском, раз уж именовались татарами как одно из названий населения Золотой орды.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 21.08.2015 в 19:11, Samtat сказал:

На лингфоруме кинули интересную ссылку: 
Курышжанов А.К. Исследование по лексике старокыпчакской письменности
Kuryshzhanov A.K. Issledovanie po leksike starokypchakskogo pis'mennosti.pdf 

Отдельно словарь:

https://drive.google.com/open?id=0B0jktZj220FuNXNIaGZyOHdPdTg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересно, что на 109 с. там 

дүнэн - арба или самец 4-летка, а у ногай., кара-калп., башк. и казахов это 3-лет жеребец

p://biliq.ru/xalbook/content/грамматика/орфография-калмыцкого-языка

Двойные согласные

В основах калмыцких слов крайне редко встречаются двойные согласные. Если, например, пишется двойной н в словах типа үнн (правда), һунн (трехлетннй), дөнн (четырехлетний) то такое написание вызвано тем, что редуцированные гласные непервых слогов не обозначаются на письме. В старокалмыцком письменном языке писалось үнэн, һунан, дөнэн.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...