Eger Опубликовано 23 декабря, 2007 Автор Опубликовано 23 декабря, 2007 Цитата(Sub @ 5.11.2007, 21:54) ДИЙ - ничего не означает. Может в прошлом имело какое-то значение или трансформировалось, так что уже не поймешь откуда оно. Так погоняют вообще всех запряженных животных - и волов и ослов. Нашла по английски следующие слова - gee, gee up, hup, chuck ДIЯ, ДIЙ - дело, действие, делай по-украински
agacir Опубликовано 23 декабря, 2007 Опубликовано 23 декабря, 2007 ДIЯ, ДIЙ - дело, действие, делай по-украински соответствует татарскому ТИЕ-Ш "должен", ТИЯ-ргэ "трогать"
Eger Опубликовано 23 декабря, 2007 Автор Опубликовано 23 декабря, 2007 EgerДIЯ, ДIЙ - дело, действие, делай по-украински agacir соответствует татарскому ТИЕ-Ш "должен", ТИЯ-ргэ "трогать" Н-да, на всё есть ответ Честно говоря, затевая эту ветку, я ожидал услышать в пояснение нечто этакое звуко-животным-подражательное. Ну, некие звуки, которые сами животные издают в соответствии с какими-то действиями. Типа как манок на утку подманивает крякву без разницы где - хоть в Сибири, хоть в Америке. Ан нет, все слова, подвигающих домашних животных на действие - из человеческого языка, а так как языков много, то команды на одно и то же действие звучат по-разному.
проф. Добрев Опубликовано 21 октября, 2008 Опубликовано 21 октября, 2008 Болгары погоняют словом: ДИЙНе могу вспомнить как останавливают, но не ТПРУ С ДИЙ погоняем волы и коровы, а останавливаем с О-о-о! Кони погоняем с Д-е-е, ишаки - с Чу-уш, а останавливаем с Тпру-у, бывает и новенкое Сто-ой!
Eger Опубликовано 30 января, 2009 Автор Опубликовано 30 января, 2009 http://delta.wtr.ru/files/11111.JPG
Eger Опубликовано 3 августа, 2010 Автор Опубликовано 3 августа, 2010 Коней погоняем с Д-е-е, ишаков - с Чу-уш Чу, чух - у казаков понужденье верхового коня; чухать, чухнуть - тронуть коня вскачь.Чухрать или почухрать куда, южн. - поскакать; пойти, побежать.
АксКерБорж Опубликовано 23 августа, 2010 Опубликовано 23 августа, 2010 (изменено) Попробую объяснить команды (звуки, сигналы) с позиции скотоводов-казахов: Чу (у казахов понукание лошади, коров идти) – Дьжүр (айда, иди вперед, пошел) Трр (у казахов команда лошади остановиться) – Тұр (стоп, стой) Сөгд (у монголов команда верблюду присесть) – Шөг (пригнись, присядь) Хать-хать (у русских, украинцев и др. чтобы подгонять стадо) – Қайт (возвращайся – у нас до сих пор верховые пастухи так гонят стадо коров с пастьбы в аул) Цоб-цобе (у русских, украинцев и др. команда коровам идти) – Шөп/чөп, шөпке (к сену, на выпаса)?... У нас казахов еще есть такие и поныне: Құр-құр-құр (призывание лошадей) Әук-мәук, әук-мәук (призывание телят) Құрай-құрай или Бәр-бәр-бәр (призывание овец) Гәз-гәз-гәз (призывание гусей) Көш-көш или Кә-кә (призывание собак) Көс-көс (призываниеверблюдов) Паф-паф (призывание ловчихптиц, ястребов и соколов) (и беркутов?) И самое главное, что они хорошо откликаются и реагируют! Кстати, про монгольское название верблюда «тэмээ» и у саха «төвө»: «Археология установила, например, что та древняя культура, которая соответствует прауральскому языку, пришла на Урал с юга, возможно - из района Аральского моря. Это подтверждается и наблюдениями над прауральским словарем. Например, прауральское название лося тевэ произошло из древнего названия верблюда (сохранившегося у тюрков: тэбэ "верблюд") [Арон Долгопольский, Исраэль Луговской «Родство языков и древнейшая история»] http://my.mail.ru/community/istorija_turana/journal Изменено 15 апреля, 2012 пользователем АксКерБорж
Кете Опубликовано 23 августа, 2010 Опубликовано 23 августа, 2010 Тоже помню из детства,когда гнали сельское стадо домой,что казахи,что русские кричали,"Хач,хач",а не "хать-хать". Скорее всего это от казахского "каш",или татарского"кач", что означает "беги". Кстати, русские в нашем селе великолепно ругались матом по казахски и,часто,управляясь со скотиной,матерились на нее и по казахски тоже,хотя в других случаях обычно только по русски. Чем объяснить такое использование казахского фольклора именно в обращении с домашними животными?
arkuk Опубликовано 23 октября, 2017 Опубликовано 23 октября, 2017 по древнетюркски понукание для лошади - ЭЧ/ИЧ.