Гость Арсен Опубликовано 21 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2008 Поясните пожалуйста, что вы имеете в виду под среднетюркскии?.Под среднетюркским я имею ввиду средне-уйгурский язык и среднекыпчакский (в отличие от древнетюркского-языка тюркских рунических надписей). Что касается слова baba "отец", то абу -отец (араб) не столь далек от этого слова. Я понимаю, что бывают и просто совпадения, но как их вычислить?. Например в кабардинском и английском буква два звучит одинаково, но это не значит, что кто- то из них заимствовал. А сло Ачы(ацы) в тюркском кислый и ацид-кислота (лат)? Совпадение или заимствование?Слово аб совершенно далеко от слова baba, так как первое имеется во всех семитских языках и имеет чисто семитское спряжение. Слово baba не спрягается, так как является чужеродным словом и завимствовано по звукоподражательному принципу, а также не имеет аналогов среди семитского словообразования. Вот так просто и вычисляются заимствования. Кстати уже это исключает (помимо других многочисленных причин) возможность происхождения слова багъыр от багъа - ведь тогда был бы непонятен сам способ словообразования. Имеете представление о словообразовательных аффиксах?Что касается слова багъа у меня такой вопрос к вам как к специалисту. В каких иранских языках встречается это слово. Входит ли в воинскую титулатуру как у тюрков ( багъаин, багъатур...)? Выше я уже написал, что слово bahā из фарси (новоперсидского), в пехлевийском (среднеперсидском) vahāk. Если же вы заинтересовались иранистикой, и хотите узнать больше о этимологии этого слова, то логично обратиться не ко мне (специализируюсь по тюркскому и семитскому языкознанию), а к специалистам по иранским языкам - к Таму или канишке. Что касается титула багатур, то различные точки на его происхождения приведены в ЭСТЯ. В основном они делятся на версию происхождения от иранского bag-tar (авестийское baxtar- "тот, кто распределяет, выделяет долю, наделяет", древнеиндийское vi-bhaktar- "тот, кто распределяет, наделитель") и сторонников происхождения слова от основы алтайского происхождения. Возможная алтайская и ностратическая этимология приведена тут: Turkic etymology :Proto-Turkic: *bAgatur Russian meaning: герой Old Turkic: baɣatur (Orkh., n. pr.) Middle Turkic: (Xwar.) bahatur, CCum. baɣatur Turkmen: bātɨr Oyrat: bātɨr Yakut: bātɨr Tuva: mādɨr Kirghiz: bātɨr Comments: EDT 313, VEWT 55. Cf. the name of the Xiongnu shanyu, MC ma^w-ton (*maɣu-tur). This Turkic word was borrowed into numerous surrounding languages (Iranian, Mongolian etc., see the literature in ЭСТЯ). Modern forms like batɨr, batur are back-borrowings from Mong.; forms of the type baxatir - back-borrowings from Persian. Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *magta- Russian meaning: хвалить, прославлять Written Mongolian: maɣta- (L 520) Middle Mongolian: maxta- 'to laud, carol' (HY 32), maqta- (MA) Khalkha: magta- Buriat: magta- Kalmuck: maktǝ- Ordos: maGta- Dagur: maktāl 'praise' Shary-Yoghur: maẋda- Monguor: mašdaG 'discours prononcé à la louange du gendre le jour du mariage' (SM 233), maxda- Tungus etymology : Proto-Tungus-Manchu: *m[ia]g- Russian meaning: 1 камлать 2 шуметь Evenki: migdi- 2 Oroch: magui- 1 Korean etymology : Proto-Korean: *mār Russian meaning: речь Modern Korean: māl Middle Korean: mār Japanese etymology : Proto-Japanese: *màwǝ̀-s- Russian meaning: говорить (вежл.) Old Japanese: mawos- Middle Japanese: maus- Tokyo: mṓs- Kyoto: mṓs- Kagoshima: mṑs- Indo-European etymology : Proto-IE: *magh- Old Indian: mahati, maháyati `to gladden; to esteem highly, honour, revere; to rejoice', mahá- m. `feast, festival' Avestan: mimaɣžō `du sollst feiern' Latin: mactus, -a `gepriesen, gefeiert, durch Gabe geehrt'; macte `heil dir! Glück auf'; mactāre `jdn. durch Gaben verherrlichen, feiern'; magmentum n. `Fleischstücke als Zusatz zu den geopferten Eingeweiden' Russ. meaning: приносить жертву http://starling.rinet.ru/cgi-bin/etymology...amp;root=configМне представляется что история слова запутана и неясна (многократные заимствования из одного языка в другой-в частности из тюркского в фарси, откуда обратно в тюркский попала иранизированная форма). Иранская версия (которая сейчас и не пользуется большой популярностью) слаба из-за непонятной смены семантики и неясных соответсвий конечного гласного. Но и алтайская версия несколько сумбурна и недостаточно последовательно изложена. Странно что уже в древнетюркских надписях была в основном распространена стяженная форма батур (хотя и багатур тоже встречается, но реже). Всякое правильное этимологическое решение должно быть простым и ясным. Я в существующих версиях гениальной простоты не вижу. Кстати тут темка на форуме про этимологию этого слова есть. У нас в языке есть ещё слово магъана-смысл. Есть слово магъдан-руда. Есть слово багъана-столб.(возможно почетный или какой-то другой смысл). Стоял во дворе. Слово устаревщее.Слово магъана вообще чистый арабизм. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тимок Опубликовано 21 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2008 Это не устаревшее слово. Это самое обычное слово. http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showt...amp;#entry19629 Очень инетресно знать смысл этого слова. Это слово у нас не употребляется. Только в старинных преданиях. Но так как балкарцы жили не в юртах, то столб стоял во дворе. Правда не знаю зачем.. А центр юрты чем считалось.? Почетным местом, центром дома, самым ценным в доме? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тимок Опубликовано 21 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2008 'Арсен' Под среднетюркским я имею ввиду средне-уйгурский язык и среднекыпчакский (в отличие от древнетюркского-языка тюркских рунических надписей). Но слово бакъыр-деньги говорят есть в Орхонских рунах . Слово магъана вообще чистый арабизм. Спасибо Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Арсен Опубликовано 21 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2008 Но слово бакъыр-деньги говорят есть в Орхонских рунах.Слово бакъыр "медь" присутствует на всех уровнях тюркских языков, слово baha "дорогой, ценный" появилось в среднетюркском-что ещё неясно? Первое слово древнего происхождения, весьма вероятно образовалось на алтайской почве (хотя с этим много неясного). Второе - совершенно очевидный фарсизм. Слово магъдан кстати также чистый арабизм. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тимок Опубликовано 21 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2008 Слово бакъыр "медь" присутствует на всех уровнях тюркских языков, слово baha "дорогой, ценный" появилось в среднетюркском-что ещё неясно? Первое слово древнего происхождения, весьма вероятно образовалось на алтайской почве (хотя с этим много неясного). Второе - совершенно очевидный фарсизм. А как он появился в тунгусском? Заимствование? Ведь в персидском это слово вероятно имеет значениее цена, стоимость товара. А если заимствовано, то при товарно-денежных отношениях . Так ведь? А другое дело дорогой, уважаемый. Неспроста и багъатур и багъаин начинаются на это слово. Это типично восточное обращение уважаемый. Особенно к людям имеющим значение. Вот в чем дело. А багъаин довольно древнее слово. А медь у одних тюрков бакъыр, а у других багъыр. Кстати если сказать багъар-то можно перевести и как лечит и как кормит ( ударение на первом слоге) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Арсен Опубликовано 21 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2008 Очень инетресно знать смысл этого слова. 1. А. Столб - в турецком диалектальном, караимском, кумыкском, карачаево-балкарском, казахском, каракалпакском ("столб перед юртой для привязи лошадей"), татарском, башкирском, узбекском диалектальном, алтайском, тувинском, якутском ("толстый столб"), телеутском ("столб для привязывания лошадей"). Б. Подпора, подпорка - в карачаево-балкарском, казахском, узбекском диалектальном, тувинском, якутском, казанском, караимском. В. Каждый из четырех основных столбов в юрте, поддерживающих потолок - в якутском. Г. Стойка - в казахском, алтайском. Д. Столпы - в узбекском диалектальном. Е. Устой (опора моста) - в карачаево-балкарском, башкирском. Ж. Заборный столб, столб изгороди - в якутском. З. Опора - в караимском, узбекском диалектальном. И. Подставка - в алтайском. К. Маленькие столбики между двумя досками у ткацкого станка - в сарыг-югурском. Л. Переносное "тупой человек" - в казанском, караимском. 2. А. Колонна - в татарском, якутском. Б. Полиграфическое - колонка, столбец - в татарском, башкирском. В. Шест - в караимском, узбекском диалектальном, алтайском; шест, посредством которого поднимают кошмы и верхнюю часть остова юрты - в киргизском, казахском, чагатайском, узбекском, куманском, казанском, караимском; шест посредством которого закрывают дымовое отверстие юрты - в каракалпакском; шест/мачта, на которые взбираются при соревнованиях на сабантуе - в башкирском; жердь - в узбекском диалектальном. 3. Бревно - в каракалпакском, узбекском диалектальном; балка в каракалпакском. 4. Возвышение - в караимском. 5. Кол - в татарском диалектальном. 6. Колючее растение - в лобнорском. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тимок Опубликовано 21 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2008 1. А. Столб - в турецком диалектальном, караимском, кумыкском, карачаево-балкарском, казахском, каракалпакском ("столб перед юртой для привязи лошадей"), татарском, башкирском, узбекском диалектальном, алтайском, тувинском, якутском ("толстый столб"), телеутском ("столб для привязывания лошадей"). Б. Подпора, подпорка - в карачаево-балкарском, казахском, узбекском диалектальном, тувинском, якутском, казанском, караимском. В. Каждый из четырех основных столбов в юрте, поддерживающих потолок - в якутском. Г. Стойка - в казахском, алтайском. Д. Столпы - в узбекском диалектальном. Е. Устой (опора моста) - в карачаево-балкарском, башкирском. Ж. Заборный столб, столб изгороди - в якутском. З. Опора - в караимском, узбекском диалектальном. И. Подставка - в алтайском. К. Маленькие столбики между двумя досками у ткацкого станка - в сарыг-югурском. Л. Переносное "тупой человек" - в казанском, караимском.2. А. Колонна - в татарском, якутском. Б. Полиграфическое - колонка, столбец - в татарском, башкирском. В. Шест - в караимском, узбекском диалектальном, алтайском; шест, посредством которого поднимают кошмы и верхнюю часть остова юрты - в киргизском, казахском, чагатайском, узбекском, куманском, казанском, караимском; шест посредством которого закрывают дымовое отверстие юрты - в каракалпакском; шест/мачта, на которые взбираются при соревнованиях на сабантуе - в башкирском; жердь - в узбекском диалектальном. 3. Бревно - в каракалпакском, узбекском диалектальном; балка в каракалпакском. 4. Возвышение - в караимском. 5. Кол - в татарском диалектальном. 6. Колючее растение - в лобнорском. А где можно находить такую информацию? И ещё. Арсен не странно ли, что бакъыр (багъыр) деньги тюркское, а багъа(цена)-фарсизм? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Арсен Опубликовано 21 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2008 А как он появился в тунгусском? Заимствование?Что значит в вашем понимании в тунгусском? В эвенкийском?Ведь в персидском это слово вероятно имеет значениее цена, стоимость товара. А если заимствовано, то при товарно-денежных отношениях . Так ведь? А другое дело дорогой, уважаемый.Это в среднеуйгурском оно имело значение "цена". И в современных тюркских языках то же значение. Вы бы что-ли карачаевский хоть выучили сначала. Багъачы по карачаевски "тот, кто дорого продает свой товар". В башкирском например вообще имеет значение "ценность, драгоценность".Неспроста и багъатур и багъаин начинаются на это слово. Это типично восточное обращение уважаемый. Особенно к людям имеющим значение. Вот в чем дело. А багъаин довольно древнее слово.И насколько же это древнее слово? Можно поподробнее?А медь у одних тюрков бакъыр, а у других багъыр. Кстати если сказать багъар-то можно перевести и как лечит и как кормит ( ударение на первом слоге) А гораздо лучше промолчать, чтобы избежать многословного и бесполезного трепа. :oz1:А где можно находить такую информацию?Вы знаете - такую информацию можно получить в словаре (которым вы не любите пользоваться). И ещё. Арсен не странно ли, что бакъыр (багъыр) деньги тюркское, а багъа(цена)-фарсизм?Да, очень странно, что медные деньги - МЕДЯКИ тюркские, а цена фарсизм. И как же такое могло произойти? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тимок Опубликовано 21 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2008 Арсен Это в среднеуйгурском оно имело значение "цена". И в современных тюркских языках то же значение. Вы бы что-ли карачаевский хоть выучили сначала. Багъачы по карачаевски "тот, кто дорого продает свой товар". В башкирском например вообще имеет значение "ценность, драгоценность". А багъалы уважаемый, дорогой. Это уважительное обращение к человеку. И насколько же это древнее слово? Можно поподробнее? багаинъ [ bagain ] – военен от по-нисък ранг; commander at lower rank багатуръ [ bagatur ] – военоначалник; commander Это титулатура встречается ещё у праболгар. Я имею ввиду эти слова. Что возможно они связаны со словом багъа. А гораздо лучше промолчать, чтобы избежать многословного и бесполезного трепа. Конечно, чтоб избежать трёпа нужно ссылаться на словари Вы знаете - такую информацию можно получить в словаре (которым вы не любите пользоваться). Вот я и прощу дать ссылку на этот словарь(тюркский), если он есть в инете Да, очень странно, что медные деньги - МЕДЯКИ тюркские, а цена фарсизм. И как же такое могло произойти? Вот с этим я и хочу разобраться. Слишком они одинаково звучат, чтоб быть совпадением. Багъыр, багъа, бохча. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Арсен Опубликовано 21 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2008 А багъалы уважаемый, дорогой. Это уважительное обращение к человеку.Это даже дражайший, не то что дорогой. Просто дорогой будет багъа, а багъалы это уже термин прилагаемый к человеку и образованный от того самого понятия товарно-денежных отношений, как и в русском дорогой (однокоренном со словом драгоценность). Так что семантический переход от дороговизны к межличностному общению как раз в языках является нормой.багаинъ [ bagain ] – военен от по-нисък ранг; commander at lower rankбагатуръ [ bagatur ] – военоначалник; commander Это титулатура встречается ещё у праболгар. Я имею ввиду эти слова. Что возможно они связаны со словом багъа Надо же, еще и у праболгар. Кто же такие в вашем понимании праболгары, и где у них это слово встречается?Ссылки прилагаются: http://mandara.narod.ru/nadpisi.htm Конечно, чтоб избежать трёпа нужно ссылаться на словариВот я и прощу дать ссылку на этот словарь(тюркский), если он есть в инете Ссылка на сайт Monumenta altaica помещена на самом форуме кыргыз.ру (внизу). Не поленитесь зайти на него и ознакомиться с представленными там словарями - в том числе эвенкийским-по старому названию тунгусским словарем, где можете сколько влезет искать слово бага - оно там обозначает лягушку.Вот с этим я и хочу разобраться. Слишком они одинаково звучат, чтоб быть совпадением.Багъыр, багъа, бохча. Так у вас все этимологии по вашему мнению должны быть основаны на звуковых совпадениях. Уясните прежде всего что совпадают эти слова по произношению согласных б и гъ в карачаевском, в других тюркских языках согласные НЕ СОВПАДАЮТ. Помимо этого есть ещё такая вещь как морфология, о которой у вас нет даже начального представления. Это например то, почему можно от багъа образовать слова багъалы и багъачы, но нельзя образовать по правилам тюркского языка слово багъавый или багъанщик. Чтобы устранить этот пробел, советую вам найти школьный учебник карачаевского языка и сначала ознакомиться с ним. Или хотя бы вот с этого примитивного самоучителя начать своё знакомство с грамматикой: http://www.elbrusoid.org/content/language/tabelo_.htm Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тимок Опубликовано 22 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 22 июня, 2008 Это даже дражайший, не то что дорогой. Просто дорогой будет багъа, а багъалы это уже термин прилагаемый к человеку и образованный от того самого понятия товарно-денежных отношений, как и в русском дорогой (однокоренном со словом драгоценность). Так что семантический переход от дороговизны к межличностному общению как раз в языках является нормой.Ссылка на сайт Monumenta altaica помещена на самом форуме кыргыз.ру (внизу). Не поленитесь зайти на него и ознакомиться с представленными там словарями - в том числе эвенкийским-по старому названию тунгусским словарем, где можете сколько влезет искать слово бага - оно там обозначает лягушку. Вообщето мне сперва надо было пояснить, почему я прицепился к слову багъа. В татарском эпосе " Чулман толгау" я нашел такие слова : Тогда сказали ему конники: ”Ты – наш первый тархан, И за твоё мастерство Мы избираем тебя багылом!” Так Кавэс-Шура стал Первым на земле Багылом и тарханом – Пусть это не забудется.............. Не выдержал Ерми-Ас И собрал кинеш багылов, Чтобы отобрать Власть у Сакмар. Вот и решил , что багыл связано со словом багъа и багъаин. А корень багъ. Надо же, еще и у праболгар. Кто же такие в вашем понимании праболгары, и где у них это слово встречается?Ссылки прилагаются: http://mandara.narod.ru/nadpisi.htm Что касается праболгарских слов, то они есть: http://mandara.narod.ru/rechnik.htm Я оттуда и взял. В иврите цена отмечено тоже словом махир: Слово:цена язык: иврит מחיר ~ махир Под среднетюркским я имею ввиду средне-уйгурский язык и среднекыпчакский (в отличие от древнетюркского-языка тюркских рунических надписейТак у вас все этимологии по вашему мнению должны быть основаны на звуковых совпадениях. Уясните прежде всего что совпадают эти слова по произношению согласных б и гъ в карачаевском, в других тюркских языках согласные НЕ СОВПАДАЮТ. Помимо этого есть ещё такая вещь как морфология, о которой у вас нет даже начального представления. Это например то, почему можно от багъа образовать слова багъалы и багъачы, но нельзя образовать по правилам тюркского языка слово багъавый или багъанщик. Чтобы устранить этот пробел, советую вам найти школьный учебник карачаевского языка и сначала ознакомиться с ним. Или хотя бы вот с этого примитивного самоучителя начать своё знакомство с грамматикой: <a href="http://www.elbrusoid.org/content/language/tabelo_.htm" target="_blank">http://www.elbrusoid.org/content/language/tabelo_.htm</a>Что касается других языков, то карачаево-балкарский по чистоте и совпадению с кодекс куманикус стоит на первом месте. Что касается слова багъа и багъыр то там корень берется багъ а не багъа. Но дело не в багъыре, а самом слове багъа- насколько оно заимствовано? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Арсен Опубликовано 23 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 23 июня, 2008 Вообщето мне сперва надо было пояснить, почему я прицепился к слову багъа. В татарском эпосе " Чулман толгау" я нашел такие слова :Тогда сказали ему конники: ”Ты – наш первый тархан, И за твоё мастерство Мы избираем тебя багылом!” Так Кавэс-Шура стал Первым на земле Багылом и тарханом – Пусть это не забудется.............. Не выдержал Ерми-Ас И собрал кинеш багылов, Чтобы отобрать Власть у Сакмар. Вот и решил , что багыл связано со словом багъа и багъаин. А корень багъ. Во-первых этот эпос не татарский. Татарский фольклор богат и хорошо исследован. Есть масса дастанов. Такого дастана и персонажей у нас нет и никогда не было.Что касается праболгарских слов, то они есть:http://mandara.narod.ru/rechnik.htm Я оттуда и взял. Думать надо прежде чем что-то и откуда-то брать. Вы сначала задайтесь вопросом что значит "праболгарских" и дайте на него ответ самому себе.В иврите цена отмечено тоже словом махир:Слово:цена язык: иврит מחיר ~ махир Слово махир в иврите совершенно другого происхождения и никак не связано со словом багъа.Что касается других языков, то карачаево-балкарский по чистоте и совпадению с кодекс куманикус стоит на первом месте.Что касается других языков, то вообще-то и помимо карачаевского хватает таких которые тоже "по чистоте и совпадению с кодекс куманикус стоят на первом месте", например диалекты крымских армян и евреев (хотя генетически карачаевский естественно восходит к этому языку, вместе с двумя десятками других тюркских языков). И хватит использовать выражения, подхваченные на форумах типа карачайз.ру. Там вы друг мой можете писать всё что угодно вашей душе и все это будет приниматься за чистую монету вне зависимости от насыщенности ваших слов смыслом. Здесь вы попали на форум где присутствует обильное количество самых разных тюрков у которых ваши претензии на уникальность могут вызвать только улыбку.Что касается слова багъа и багъыр то там корень берется багъ а не багъа. Но дело не в багъыре, а самом слове багъа- насколько оно заимствовано?Оно заимствовано на все 100%. А корень в слове багъыр берется не багъ- а бакъ- (снова же если этот корень вообще можно гипотетически выделить), как вы узнали бы почитав то, что написано выше. И вообще если вы хотите вникнуть в этимологию, то вам надо начинать с самых азов - с ознакомления с грамматической структурой собственного языка. Иначе для вас все этимологии будут носить лишь описательный смысл. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тимок Опубликовано 23 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 23 июня, 2008 'Арсен' Во-первых этот эпос не татарский. Татарский фольклор богат и хорошо исследован. Есть масса дастанов. Такого дастана и персонажей у нас нет и никогда не было. Незнаю как, но говорят,что этот эпос найден у татар –ваисовцев и по ней уже и Закиев и Бариев пишут книги. В этом эпосе очень много персонажей из нашего эпоса. Что плагиатом занимаются? Думать надо прежде чем что-то и откуда-то брать. Вы сначала задайтесь вопросом что значит "праболгарских" и дайте на него ответ самому себе.. Ну не пра, а протобулгарском языке эти слова есть. Что касается других языков, то вообще-то и помимо карачаевского хватает таких которые тоже "по чистоте и совпадению с кодекс куманикус стоят на первом месте", например диалекты крымских армян и евреев (хотя генетически карачаевский естественно восходит к этому языку, вместе с двумя десятками других тюркских языков). И хватит использовать выражения, подхваченные на форумах типа карачайз.ру. Там вы друг мой можете писать всё что угодно вашей душе и все это будет приниматься за чистую монету вне зависимости от насыщенности ваших слов смыслом. Здесь вы попали на форум где присутствует обильное количество самых разных тюрков у которых ваши претензии на уникальность могут вызвать только улыбку. Как раз карачайз.ру занят другой проблемой, открешиванием от куман. И категорически против этого «ярлыка». И конечно претензий на уникальность не будут я надеюсь предьявлены. В том числе и Гумилеву, признавшего балкарский язык древним. Третьи сложились раньше, чем сами древние тюрки, например балкарцы и чуваши. Но даже то распространенное лингвистическое толкование, которое ныне придается термину "тюрк", имеет под собой определенное основание: древние тюрки наиболее ярко претворили в жизнь те начала степной культуры, которые зрели еще в хуннское время и находились в состоянии анабиоза в безвременье III-V вв.http://64.233.183.104/search?q=cache:0RJ6L...t=clnk&cd=1 "Речь, зафиксированная в Куманском кодексе, представляет собою ближайшего предка современного языка карачаевцев и балкарцев как в отношении фонетического строя, так и в отношении мифологии и, главным образом, в отношении лексики. Для иллюстрации приведем несколько примеров: Кипчакский яз. Карач.-балк. Яз. Бий бий – князь. Ёзден ёзден – узден. Кул кул – раб. Къарауаш къарауаш – рабыня. Интересное совпадение возвратного местоимения: Кипчакский – кенси, карач.-балк. – кеси, чего нет ни в одном языке тюркской группы. Важно отметить наличие в кипчакском языке слов, которые имеются только в карачаевском, балкарском и караимском языках. Для примера возьмем: Кипчакский яз. Карач.-балк. Яз. Келепен келепен – отверженный. Кертме кертме – груша. Кёнчек кёнчек – брюки. Кенесю гинасу – ртуть. Тепси тепси – треножник. Папас бабас – поп. Тегене тегене – корыто и др. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Арсен Опубликовано 23 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 23 июня, 2008 Незнаю как, но говорят,что этот эпос найден у татар –ваисовцев и по ней уже и Закиев и Бариев пишут книги. В этом эпосе очень много персонажей из нашего эпоса. Что плагиатом занимаются? Естественно плагиатом.Ну не пра, а протобулгарском языке эти слова есть.Пра это русский синоним для зарубежного прото. Так что такое в вашем понимании протоболгары?Как раз карачайз.ру занят другой проблемой, открешиванием от куман. И категорически против этого «ярлыка». И конечно претензий на уникальность не будут я надеюсь предьявлены. В том числе и Гумилеву, признавшего балкарский язык древним.Все равно клише у вас все те же что и на карачайз. Балкарский язык никак не может быть древним, так как в современном виде сложился сравнительно недавно. То что куманский язык является предком карачаевского правда, а вот приведенный вами список уже грубая фальсификация:Кипчакский яз. Карач.-балк. Яз. Бий бий – князь. Ёзден ёзден – узден. Кул кул – раб. Къарауаш къарауаш – рабыня. Так и в других кыпчакских языках слово бий будет князь а кул раб. А термина ёзден в кодексе не встречается. Разговаривать-то уже с вами неинтересно, объяснишь одно - какие-то невнятные ссылки на десяток фальшивок. Скажите вам самому-то не стыдно говорить о том, чего вы не знаете, есть оно или нет? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тимок Опубликовано 23 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 23 июня, 2008 Пра это русский синоним для зарубежного прото. Так что такое в вашем понимании протоболгары? Ну не славяне -болгары конечно. http://real-alania.narod.ru/alanialand/history/A1/bulgar.htm 1 Образцы древнеболгарской письменности сохранились в надписях надгробий XI— XIII вв. Волго-Камья, в словаре тюркских наречий Махмуда Кашгарского (XI в.), в болгарско-славянском именнике, в котором перечисляются главным образом собственные имена, названия должностей и отдельные болгарские слова; болгарские слова в венгерских хрониках, в сочинениях отдельных писателей XIV — XVI вв. Сравнивая образцы языка современных карачаевцев и балкарцев с древнеболгарским языком, многие ученые-языковеды в настоящее время приходят к выводу, что это один и тот же язык. Основой карачаево-балкарского языка, который относится к тюркской языковой семье, был язык предкавказских болгар. лрмц'^т'ому, нежели чувашский и языки других тюркоязычных народов. См. материалы сессии в Нальчике, 1959 г. Нередко к ним также относят и керамические котлы с внутренними выступами, часто встречающиеся среди находок центрального Предкавказья. Идея о проникновении протобулгар в центральное Предкавказье была разработана Й.Федоровым и Г.Федоровым, заметившими, что подобные котлы были найдены также в Карачаево-Черкесии и Кабардино-Балкарии5. … Как протобулгарские можно интерпретировать три ямных некрополя в Кабардино-Балкарии - близ аула Зилги, на правом берегу реки Кардан и на горе Кешене-алы (Keshene aly) близ селения Советское (Кашкатау) в долине реки Черек (Cherek )8. Могилы имеют западную и юго-западную ориентацию. В одной из могил в Кешене-алы ноги покойного, видимо, были связаны. Способ погребения и сопутствующие предметы из могил в этих некрополях - все это заметно отличается от местной северо-кавказской культуры и имеет параллели с некрополями Зливского ('Zlivka' ) типа.9 http://odnapl1yazyk.narod.ru/protobul03.htm Я не удивлюсь, если и это для вас будет подделкой Все равно клише у вас все те же что и на карачайз. Балкарский язык никак не может быть древним, так как в современном виде сложился сравнительно недавно Когда? . То что куманский язык является предком карачаевского правда, а вот приведенный вами список уже грубая фальсификация:Так и в других кыпчакских языках слово бий будет князь а кул раб. А термина ёзден в кодексе не встречается. Разговаривать-то уже с вами неинтересно, объяснишь одно - какие-то невнятные ссылки на десяток фальшивок. Скажите вам самому-то не стыдно говорить о том, чего вы не знаете, есть оно или нет? Эти труды вообще-то признаны академической наукой. Очень хорошо, если подделка. И вообще , кто вы такой, чтоб делать такие выводы? Напишите ссылки на свои труды, которые не являются подделкой. С удовольствием ознакомимся. А то все для вас подделка. Не то, не так. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Арсен Опубликовано 23 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 23 июня, 2008 Ну не славяне -болгары конечно. http://real-alania.narod.ru/alanialand/history/A1/bulgar.htm 1 Образцы древнеболгарской письменности сохранились в надписях надгробий XI— XIII вв. Волго-Камья, в словаре тюркских наречий Махмуда Кашгарского (XI в.), в болгарско-славянском именнике, в котором перечисляются главным образом собственные имена, названия должностей и отдельные болгарские слова; болгарские слова в венгерских хрониках, в сочинениях отдельных писателей XIV — XVI вв. Сравнивая образцы языка современных карачаевцев и балкарцев с древнеболгарским языком, многие ученые-языковеды в настоящее время приходят к выводу, что это один и тот же язык. Основой карачаево-балкарского языка, который относится к тюркской языковой семье, был язык предкавказских болгар. лрмц'^т'ому, нежели чувашский и языки других тюркоязычных народов. См. материалы сессии в Нальчике, 1959 г. Ну надо же-не славяне болгары оказывается. На вопрос вы естественно не ответили (а вместо того написали обычный многословный и бессмысленный треп), а значит и сами его не поняли. А ответ на него очень прост. Приставка пра- или прото- обозначает "первоначальный, наиболее древний" и обозначает то что предшествует чему-то. В частности болгары употребляют термин болгары как самоназвание, а праболгарами называют естественно тюркоязычных болгар (имеют право так использовать этот термин в своем языке). Но в нашем языке и науке терминология немного отличается. У нас болгарами называются и славяноязычные дунайские болгары, и их тюркоязычные предшественники и наконец волжские булгары. Поэтому термин праболгары или протобулгары применим у нас только к общим предкам тех и других жившим на Кубани в 6-7 веках (откуда уже разбежались по разным местам). До 9 века считается так называемый древнебулгарский период. После этого периода Кубанские болгары окончательно переселились в Поволжье, а дунайские булгары начали ассимилироваться в славяноязычной среде. У праболгар была своя руническая письменность (нерасшифрованная и по сей день). Так вот места, где впервые упомянут термин багаин написаны на греческом языке.Надпис 48bagatour bagainou lorakha hn omou ng| kasoia me| Превод: Багатур багаин има ризници всичко 53 и шлемове 45. Надпис 49 setht bagahnou exousia lorikia omou pg| , kasidia omou o| Превод: Сетит багаин притежава всичко 83 ризници и всичко 70 шлема. Надпис 50 + uk bohla lorhkha ks|, h- tzirgou bagahnou ib|, zh- [tk?]omhrou iz| , uk bagahn- ou kb|, bhrh bagahnou kb| . Превод: +Юк боилът има 26 ризници, ичиргу багаинът 12, зиткомирът 17, юк багаинът 22 Надпис 64 Kana ubigi Omourtag o Slabnas o bagatour ba- gain[os] qreptos anqro- posm[ou] iton ke asqeni- sas apeqanen. Превод: Кан субиги Омуртаг: Славнас багатур багаинът беше мой храненик и като се разболя умря. http://mandara.narod.ru/nadpisi.htm Относятся надписи к 9 веку, когда уже недалеко было принятие христианства и широко распространялось славяноязычие (накануне распространения славянского письма Кириллом и Мефодием) и упомянутый в надписи багатур багаинът Славн был явно выходцем из славянской среды. Заметьте что хотя многие термины тюркские но надписи выполнены не булгарской руникой (то есть не булгароязычные). Так что о словообразовании слова багаинт упоминаемого в них остается только гадать и гадать. В арабографических надписях булгар с Волги титул не упоминается, в чувашском его нет. Так что ссылка на праболгарское происхождение слова ничем не подкреплена и является чисто гадательной. Ссылка на "многих ученых-языковедов сравнивающих образцы языка современных карачаевцев и балкарцев с древнеболгарским языком, которые в настоящее время приходят к выводу, что это один и тот же язык" является пустым трепом. Вон у профессора Добрева (который на этих образцах древнебулгарского языка как раз специализируется) лучше спросите о их принадлежности. Нередко к ним также относят и керамические котлы с внутренними выступами, часто встречающиеся среди находок центрального Предкавказья. Идея о проникновении протобулгар в центральное Предкавказье была разработана Й.Федоровым и Г.Федоровым, заметившими, что подобные котлы были найдены также в Карачаево-Черкесии и Кабардино-Балкарии5. … Как протобулгарские можно интерпретировать три ямных некрополя в Кабардино-Балкарии - близ аула Зилги, на правом берегу реки Кардан и на горе Кешене-алы (Keshene aly) близ селения Советское (Кашкатау) в долине реки Черек (Cherek )8. Могилы имеют западную и юго-западную ориентацию. В одной из могил в Кешене-алы ноги покойного, видимо, были связаны. Способ погребения и сопутствующие предметы из могил в этих некрополях - все это заметно отличается от местной северо-кавказской культуры и имеет параллели с некрополями Зливского ('Zlivka' ) типа.9 Я не удивлюсь, если и это для вас будет подделкой А вы не путайтесь, все эти образцы археологии какое отношение имеют к лингвистике? Были кубанские болгары. Вот только связанные ноги их трупов никакого отношения к этимологии слова багаин не имеют.Когда? Да везде одно и то же. Я то так сказать к вам благожелательно настроен и хочу донести до вашего сознания что лучше не трепаться попусту о вещах, о которых не имеешь даже отдаленного представления (там о словарном запасе шумерского, тунгусского или древнебулгарского языков), а то над вами ещё некоторые злопыхатели и поиздеваются вволю и лжецом обзовут. Если человек не знает чего-то, то над ним не издеваться надо, а объяснить подробно насчет каждого пункта. Но если у него нет базовых знаний, то объяснять бесполезно - он будет только изумленно хлопать глазами, как вы сейчас. Поэтому надо начинать не со словарей а с самых азов - начинайте учить свой язык. Эти труды вообще-то признаны академической наукой. Очень хорошо, если подделка. И вообще , кто вы такой, чтоб делать такие выводы? Напишите ссылки на свои труды, которые не являются подделкой. С удовольствием ознакомимся. А то все для вас подделка. Не то, не так. Да о каких трудах-то вы пишете? Вам не приходило в голову заглянуть в сам кодекс? Я когда хочу что-то уточнить сам его просматриваю. Он в интернете вообще-то опубликован:http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Zo...x.phtml?id=3018 Поменьше напыщенных и бесполезных слов мой юный друг, побольше изучения грамматики, пользования словарем и конечно чтения первоисточников. :kz1: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karakurt Опубликовано 23 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 23 июня, 2008 Sendä, mendä yoχ,seŋgir tavda yoχ, ütlü tašta yoχ, qïpčaqta [Qïpčaqta?] yoχ. (Ol, quš süt-diŋ). Нет ни у тебя, ни у меня, ни в высоких (заоблачных) горах, ни в пещерах (пробитых, проторенных камнях), ни в дуплах [ни у кыпчаков?]. (Это птичье молоко). А что теперь кыпчак переводят дупло? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 24 июня, 2008 Admin Поделиться Опубликовано 24 июня, 2008 Ух ты, я и не знал, что в сети появился текст "Кодекс Куманикус" Насчет "дупла" - действительно есть версия о связи этнонима кыбчак со словом кобок - "пустотелый, дупло", версия опирается на описанную у Рашид ад-Дина легенду о возникновении народа кыбчаков, когда один из биев Огуз-кагана умер, а его жена в дупле дерева рожает мальчика, которого сам Огуз-каган нарекает именем Кыбчак. Самый первый фрагмент "Кодекс куманикус": Kim maγa bersд, men dд aγar berдyim; kim maγa bermдsд, men dд аγаr bermдn. кыргызский "разговорный" аналог: Ким мага берсе, мен да ага беремин; ким мага бербесе мен да ага бербейм. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 24 июня, 2008 Admin Поделиться Опубликовано 24 июня, 2008 IV. Фразы для исповеди Лист 59: 24-25 пр. Men Teŋriniŋ išine osai boldum. Menim hälal qatunїm-dїr. Я стал нерадивым в делах Божьих. Жена у меня законная. --------------------------------------- "халяль" - разве не арабизм? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Арсен Опубликовано 25 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 25 июня, 2008 IV. Фразы для исповедиЛист 59: 24-25 пр. Men Teŋriniŋ išine osai boldum. Menim hälal qatunїm-dїr. Я стал нерадивым в делах Божьих. Жена у меня законная. --------------------------------------- "халяль" - разве не арабизм? Действительно чистенький арабизм, но язык кодекса содержит уже заимствования и из фарси и из арабского. :oz1: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тимок Опубликовано 25 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 25 июня, 2008 Чтобы прояснить до конца, почему багъыр не может этимологизироваться от слова багъа "ценный, дорогой", надо уточнить что само это слово является заимствованием из персидского. Средне-уйгурское и среднекыпчакское baha "цена" из персидского بها (пехлевийское vahāk). Слово это отмечено в кыпчакских, карлукских и огузских яхыках. Также есть горноалтайское и тувинское бā, хакасское пā "цена, штраф" и якутское бā "упрёк", обратные заимствования из монгольского бā "цена, штраф". Чувашское паха "дорогой, ценный" по фонетике очевидное заимствование либо из общетюркского, либо напрямую из персидского.Оно заимствовано на все 100%. А корень в слове багъыр берется не багъ- а бакъ- (снова же если этот корень вообще можно гипотетически выделить), как вы узнали бы почитав то, что написано выше. И вообще если вы хотите вникнуть в этимологию, то вам надо начинать с самых азов - с ознакомления с грамматической структурой собственного языка. Иначе для вас все этимологии будут носить лишь описательный смысл Нет. Этимиология меня не возьмет. Но понял, что верить всем тоже нельзя. Искал специально в словаре. Довольно сложно. И фактически без поисковика на это нужен целый день. Но что нашел: Баха (мандж.)-приобреать, находить Па,пай, пайа(тунг-манчж.)-тратиь,расходовать, израсходовать. кит-фай-тратить. Вероятно авторы имели ввиду, что смыл цены для тюркских мог иметь смысл тратить для тунгусско-манджурских цена крымскотатарский baa шорский паа paga – плата, цена (катал) paga–плата(исп) pagar – платить(порт) платить язык: английский pay итальянский pagare http://mandara.narod.ru/nadpisi.htmОтносятся надписи к 9 веку, когда уже недалеко было принятие христианства и широко распространялось славяноязычие (накануне распространения славянского письма Кириллом и Мефодием) и упомянутый в надписи багатур багаинът Славн был явно выходцем из славянской среды. Заметьте что хотя многие термины тюркские но надписи выполнены не булгарской руникой (то есть не булгароязычные). Так что о словообразовании слова багаинт упоминаемого в них остается только гадать и гадать. В арабографических надписях булгар с Волги титул не упоминается, в чувашском его нет. Так что ссылка на праболгарское происхождение слова ничем не подкреплена и является чисто гадательной. . Схожесть слов заставило меня подумать об одном корне. Но в «Джагфар тарихи»-(вероятно вы ему тоже не доверяете)-написано про титулы следующее: http://s155239215.onlinehome.us/turkic/10_...3KansListRu.htm сабан - легковооруженный воин, ополченец, наемный воин; бури ("волк") - гвардеец (позднее гвардейцев стали называть также "уланами"); баганин - средний офицер, могущий командовать десятками воинов; шад баганин ("высочайший баганин") - старший офицер, могущий командовать сотней и даже сотнями воинов (баганины могли носить шлемы с бычьими рогами); тархан - крупный военачальник, аристократ, могущий возглавлять сотни и тысячи воинов; сабан тархан - командующий легковооруженными, неопытными и наемными воинами, ополченцами; джури тархан - командующий опытными средневооруженными воинами; бури тархан - командующий тяжеловооруженной гвардией; багыл ("большое подразделение", "большая часть") - глава района, области, генерал, командующий большим отрядом войска (от 100 до 1000); бахадир, кермек - почетные звания за удальство и храбрость, означающие "храбрец", "молодец", "удалец"; ак - "левое крыло отряда, войска"; бури -"правое крыло отряда, войска"; урус сабан - часть войска, начинающая атаку (булгарское войско было как бы обращено "лицом" на юг); курэн тархан - глава дворцового хозяйства; Ссылка на "многих ученых-языковедов сравнивающих образцы языка современных карачаевцев и балкарцев с древнеболгарским языком, которые в настоящее время приходят к выводу, что это один и тот же язык" является пустым трепом. Вон у профессора Добрева (который на этих образцах древнебулгарского языка как раз специализируется) лучше спросите о их принадлежности Вы как всегда любезны. По вашему : собрались на треп по проблеме языка лингвисты, потрепались, а по этому трепу проф. Алексеева написала треп. Что касается других языков, то вообще-то и помимо карачаевского хватает таких которые тоже "по чистоте и совпадению с кодекс куманикус стоят на первом месте", например диалекты крымских армян и евреев (хотя генетически карачаевский естественно восходит к этому языку, вместе с двумя десятками других тюркских языков). И хватит использовать выражения, подхваченные на форумах типа карачайз.ру. Там вы друг мой можете писать всё что угодно вашей душе и все это будет приниматься за чистую монету вне зависимости от насыщенности ваших слов смыслом. Здесь вы попали на форум где присутствует обильное количество самых разных тюрков у которых ваши претензии на уникальность могут вызвать только улыбку Вы как всегда правы. Прочитав кодекс куманикус сразу понятно, что это другой язык, вероятно родственный, может потомки одного языка,братья так сказать. Но не предок. Он такой же как татарский, кумыкский( он даже ближе), ногайский. Не более понятен, чем другие. Да и йокающий. И Тенгир у нас Тейри. Вероятно это имя бы уж точно не поменялось бы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Арсен Опубликовано 25 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 25 июня, 2008 Схожесть слов заставило меня подумать об одном корне. Но в «Джагфар тарихи»-(вероятно вы ему тоже не доверяете)-написано про титулы следующее:Фальсификации всякие написанные в последние десятилетия на русском языке на форум тянете, как всегда (форумлировки всегда типичные-оригинал уничтожен в 80-е годы, а остался перевод на русский непонятно зачем и кем выполненный). Может еще Велесову книгу на форум вытащите и будем этот исторический источник разбирать? На форуме уже писалось о сфальсифицированности этого "источника"-покопались бы по форуму вместо того, чтобы мусор всякий тащить сюда в очередной раз.Вы как всегда любезны. По вашему : собрались на треп по проблеме языка лингвисты, потрепались, а по этому трепу проф. Алексеева написала треп.А при чем тут профессор Алексеева-археолог, а не лингвист? Может ещё Фиделя Кастро в свои научные источники запишете?Вы как всегда правы. Прочитав кодекс куманикус сразу понятно, что это другой язык, вероятно родственный, может потомки одного языка,братья так сказать. Но не предок. Он такой же как татарский, кумыкский( он даже ближе), ногайский. Не более понятен, чем другие. Да и йокающий. И Тенгир у нас Тейри. Вероятно это имя бы уж точно не поменялось бы.Я-то прав просто потому что занимаюсь исследованием этой тематики (а про те области истории и лингвистики в которых не силен предпочитаю не писать). Что касается йоканья и всего остального, то йоканье и жеканье явление поздно сложившееся как можно легко заметить, если обладать элементарными начальными знаниями по кыпчакским языкам и диалектам. В частности волжский татарский йокающий, но сам казанский диалект жекающий, крымский татарский йокающий, но северный диалект крымского жекающий, ногайские говоры и йокающие и жекающие, а в казахском чередование йоканья и жеканья также очень часто происходит в диалектах. Что касается братства команского и карачаевского, то параллель вы конечно блестящую проводите, как впрочем и все ваши "изыскания" в лингвистике. Команский язык это золотоордынский язык 13-14 века, а карачаевский это язык 19-20 века (очень актуальный братья). Касательно Тейри - трансформация звука нг в й типична для кыпчакских - Тайир развившееся из Тангир типичный казахский диалектизм. Так что желаю удачи в изысканиях. PS Какую следующую русскоязычную фальшивку на форум притащите если не секрет? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тимок Опубликовано 25 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 25 июня, 2008 А при чем тут профессор Алексеева-археолог, а не лингвист? Может ещё Фиделя Кастро в свои научные источники запишете Ваша ирония здесь не уместна А при том, что она занималась археологией булгарских памятников на территории Карачая, Балкарии и Ставрополья. И естественно она решила подкрепить свои археологические находки другими данными. Еслиб археология говорила бы о другом, то она естественно не влезлаб не в свое дело. Кстати посмотрите в теме праболгары сколько параллелей с обычаями болгар у карачаево-балкарцев. Ни у одного народа нету столько. Я-то прав просто потому что занимаюсь исследованием этой тематики (а про те области истории и лингвистики в которых не силен предпочитаю не писать). Что касается йоканья и всего остального, то йоканье и жеканье явление поздно сложившееся как можно легко заметить, если обладать элементарными начальными знаниями по кыпчакским языкам и диалектам. В частности волжский татарский йокающий, но сам казанский диалект жекающий, крымский татарский йокающий, но северный диалект крымского жекающий, ногайские говоры и йокающие и жекающие, а в казахском чередование йоканья и жеканья также очень часто происходит в диалектах. Что касается братства команского и карачаевского, то параллель вы конечно блестящую проводите, как впрочем и все ваши "изыскания" в лингвистике. Команский язык это золотоордынский язык 13-14 века, а карачаевский это язык 19-20 века (очень актуальный братья Вы случайно не Керим-хан, утверждавший, что карачаево-балкарцы пришли на данную территорию 300 лет назад? Если так, тогда всё понятно. Это открытие стоит приза за изобретательность. Было бы интересно ещё узнать, под влиянием каких факторов происходит переход йоканья в жекание.? И какие языки перешли из йокания в джекание ? Если вам известно то в Карачае и Балкарии есть 3 диалекта-карачаевский, балкарский и чегемский. И ни один не йокает, т.к не было смешения или если и было, то было незначительное с йокающим языком. Единственным йокающим словом является ийер-седло, которое встречается у чегемцев, на территории которой было золотоордынское поселение. В других местах, где кипчакские поселения не обнаружены, говорят-жер (место). Даже в осетинско-иронском диалекте есть йокающие заимствования, несмотря на то, что они джокают. А в степи постоянно происходило смещение тюркских языков и этносов. Поэтому оно и понятно. почему такое разнообразие в диалектах. Причем и по родовой принадлежности они различаются. Некогда они принадлежали различным группам тюркских языков. . Касательно Тейри - трансформация звука нг в й типична для кыпчакских - Тайир развившееся из Тангир типичный казахский диалектизм. Так что желаю удачи в изысканиях. В случае активного соблюдения Тенгрианства (до конца 18начала 19 века) врядли это возможно. . А казахи намного раньше были мусульманами. PS Какую следующую русскоязычную фальшивку на форум притащите если не секрет? Кстати насколько это фальшивка может знать только один Аллах. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Арсен Опубликовано 25 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 25 июня, 2008 Ваша ирония здесь не уместна А при том, что она занималась археологией булгарских памятников на территории Карачая, Балкарии и Ставрополья. И естественно она решила подкрепить свои археологические находки другими данными. Еслиб археология говорила бы о другом, то она естественно не влезлаб не в свое дело.Кстати посмотрите в теме праболгары сколько параллелей с обычаями болгар у карачаево-балкарцев. Ни у одного народа нету столько. Дорогой мой происходящий из Верхней Мары (или из другого места-пардон не знаю откуда вы, не просветите ли?) друг. Какая тут еще ирония? Вы начали за здравие, а кончили за упокой. Началось все с обсуждения словосочетания багатур багаинт встречающегося только в письменных памятниках дунайской Болгарии, а перекинулось все на книжки Алексеевой. Вы их сами-то читали? Вы пришли с какого-то из карачаевских форумов, на которых намешана куча мала всякого околонаучного мусора, который там принимает всерьёз за научные истины, и естественно не знаете как себя здесь вести-вам хочется поразить аудиторию форума своими вычитанными на форуме "знаниями". Здесь научный форум и ваши сделанные не в тему ссылки на книгу Алексеевой здесь увы-никого не удивят. Здесь важно то, что знаете вы сами, а не то, что вы знаете о существовании книги профессора Алексеевой.Было бы интересно ещё узнать, под влиянием каких факторов происходит переход йоканья в жекание.? И какие языки перешли из йокания в джекание?Об этом целые книги написаны (в том числе балкарские ученые блестяще описали и охарактеризовали этот процесс), но вы книжки читать не любите, а потому не знаете об этом - все это для вас пустой звук. Ну объясню я вам это и что дальше? Здравого смысла от этого у вас не прибавится. Если человек в школе карачаевский как следует не учил и книжки читать не любит, то вряд ли он неожиданно откроет для себя новый мир науки. Хотя вам бы не помешало.Если вам известно то в Карачае и Балкарии есть 3 диалекта-карачаевский, балкарский и чегемский. И ни один не йокает, т.к не было смешения или если и было, то было незначительное с йокающим языком. Единственным йокающим словом является ийер-седло, которое встречается у чегемцев, на территории которой было золотоордынское поселение.Вы не поверите, но в Карачае и Балкарии даже 4 диалекта. Собственно карачаевский, баксано-чегемский, малкарский и холамо-бызынгыевский (схож с баксано-чегемским, но испытал сильное вляние малкарского). А городской литературизованный говор например в Карачае еще и отличается от сельского словоупотреблением и произношением.А в степи постоянно происходило смещение тюркских языков и этносов. Поэтому оно и понятно. почему такое разнообразие в диалектах. Причем и по родовой принадлежности они различаются. Некогда они принадлежали различным группам тюркских языков.Вы даже и не представляете насколько сложен был процесс образования совремнных тюркских языков. В случае активного соблюдения Тенгрианства (до конца 18начала 19 века) врядли это возможно. . А казахи намного раньше были мусульманами. Вы еще и просвещены о наличии Тенгрианства до конца 18-начала 19 века? И у кого же вы его обнаружили, когда и где, если не секрет?Кстати насколько это фальшивка может знать только один Аллах.Вы еще и богохульник. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karakurt Опубликовано 25 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 25 июня, 2008 Арсен, браво! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться