Перейти к содержанию
Eger

Чьё имя Косар и что значит слово "Косар"

Рекомендуемые сообщения

On 6/3/2019 at 7:44 PM, Hakan said:

Косар - мангытский род у каракалпаков. Входят в группу родов Каратай. Родоначальником является некий Карабас, внук ногайского бия Ораз-Мухаммеда (Ормамбета). Он же потомок Едиге. Сами косары думают что этимология их рода произошло от имени сына Карабаса - Косназара, т.е. прозвище.

Извини, Хакан (со своими я хочу обращаться на ты, если позволите), я наверное тоже становлюсь как "шокынушылар", забыл спросить с какого ты рода, и откуда ты сам? Ты думаешь, что Косар это уменьшительное обращение к имени Косназар или это прозвище? В этом вопросе есть двоякий смысл, так как прозвище это одно, а уменьшительное - другое.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 6/3/2019 at 10:25 PM, Eger said:

Конечно, территориально и по этносам, слишком далеки эти имена, но всё же...

Да, вроде далеки, но произведения классиков схожи. Раз уж разговор о сказках, то я имею ввиду Пушкина и Бердаха. Сказка "О царе Салтане" Пушкина и поэма Бердаха "Шарьяр" по содержанию одинаковы, только персонажи разные. Поэты друг друга даже не знали, Пушкин умер в 1837 году, а Бердах в 1823 году только родился. Но написали почти одно и то же. При этом Бердах из владений Хивинского ханства никогда не выезжал, чтоб ознакомиться с творчеством великого русского поэта, он изучал творчества восточных писателей и поэтов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, Kamal сказал:

Извини, Хакан (со своими я хочу обращаться на ты, если позволите), я наверное тоже становлюсь как "шокынушылар", забыл спросить с какого ты рода, и откуда ты сам? Ты думаешь, что Косар это уменьшительное обращение к имени Косназар или это прозвище? В этом вопросе есть двоякий смысл, так как прозвище это одно, а уменьшительное - другое.

Я из рода Омир-Кенегес. Живу в Нукусе. Ув. Камал вы мне как "ага", так как я совсем молодой. 

Отцовский журт находится в Кегейли. Там основном расселены кенегес-мангыты. По поводу этимологии Косар, хотя я так не думаю, это рассказал мне один косар-мангыт. Форуме есть один юзер (Ақ-манғыт Қосар) из косар-мангытов, может он раскажеть нам историю своего рода. Кажется его давно не было в форуме. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, Kamal сказал:

Извини, Хакан (со своими я хочу обращаться на ты, если позволите), я наверное тоже становлюсь как "шокынушылар", забыл спросить с какого ты рода, и откуда ты сам? Ты думаешь, что Косар это уменьшительное обращение к имени Косназар или это прозвище? В этом вопросе есть двоякий смысл, так как прозвище это одно, а уменьшительное - другое.

Кажется я здесь перепутал. Это уменьшительное имя Косназара

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Kamal сказал:

Да, вроде далеки, но произведения классиков схожи. Раз уж разговор о сказках, то я имею ввиду Пушкина и Бердаха. Сказка "О царе Салтане" Пушкина и поэма Бердаха "Шарьяр" по содержанию одинаковы, только персонажи разные. Поэты друг друга даже не знали, Пушкин умер в 1837 году, а Бердах в 1823 году только родился. Но написали почти одно и то же. При этом Бердах из владений Хивинского ханства никогда не выезжал, чтоб ознакомиться с творчеством великого русского поэта, он изучал творчества восточных писателей и поэтов.

Я больше об удивительном совпадении  - наличие имени Карабас в сказках и тюркской реальности. Правда, "сказочный" Карабас чаще трактуется через "скарабей" (не знаю, как этот жук зовётся в тюркских языках). Однако в одной публикации увидел более прозаическое толкование: «Карабас» понятно любому тюрку: «кара баш» – «черноволосый» :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 часов назад, Eger сказал:

Правда, "сказочный" Карабас чаще трактуется через "скарабей" (не знаю, как этот жук зовётся в тюркских языках). 

 

Рад приветствовать вас, ув. Eger. 

Казахский словарь дает следующее: "скарабей" - "қи қоңыз". Но я думаю это название придумано понарошке :) от "қи" (утрамбованный овечий помет) + "қоңыз" (жук).

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Рад приветствовать вас, ув. Eger. 

Казахский словарь дает следующее: "скарабей" - "қи қоңыз". Но я думаю это название придумано понарошке :) от "қи" (утрамбованный овечий помет) + "қоңыз" (жук).

 

Спасибо, ув. АксКерБорж, рад слышать! Спасибо за название скарабея на казахском языке и его этимологию.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...