Перейти к содержанию

Акскл

Пользователи
  • Постов

    2018
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    12

Весь контент Акскл

  1. http://www.google.com/search?q=Merkit+Turks&btnG=Search+Books&tbm=bks&tbo=1 Перевожу только выделенные мною места: A History of the Crusades: The Kingdom of Acre and the Later Crusades - Page 240 books.google.com Steven Runciman - 1987 - 542 pages - Preview he won a hegemony over the Mongols, he was for a while a captive in the hands of the Tayichiut tribe, and his wife Borke, whom he married when he was seventeen, was held prisoner for some months by the Merkit Turks of Lake Baikal; ... тюрки-меркиты History of the Mongols: from the 9th to the 19th century ... - Page 699 books.google.com Sir Henry Hoyle Howorth - 1876 - Free Google eBook - Read Of the constituent tribes that formed the Merkit nation one, according to Erdmann, is called Uighur. D'Ohsson calls it Ohuz. This is a curious fact, and points to the race having had some relations with the Turks. ... ...из племен составлявших и сформировавших меркитскую нацию одно, согласно Эрдману, называлось "уйгур" (не путать с современными оседлыми уйгурами-сартами - А.). Д'Оссон называет их Огуз. Это любопытный факт и указывает на род имеющий некоторое отношение к тюркам... History of the Mongols: The Mongols proper and the Kalmuks - Page 699 books.google.com Sir Henry Hoyle Howorth, Ernest George Ravenstein - 1876 - Free Google eBook - Read Of the constituent tribes that formed the Merkit nation one, according to Erdmann, is called Uighur. D'Ohsson calls it Ohuz. This is a curious fact, and points to the race having had some relations with the Turks. ... History of the Mongols from the 9th to the 19th Century: Part 1 ... - Page 698 books.google.com Henry Hoyle Howorth - 2008 - 784 pages - Preview As in the case of the Naimans and the Keraits, I have remitted the proof that the Merkits were Turks and not Mongols to these notes. The question in their case is by no means an easy one to solve, and our conclusion is in effect .but a ... ...Как и в случае с найманами и кераитами, я передаю доказательство того, что меркиты были тюрками, а не монголами, тем заметкам... Historical dictionary of Mongolia - Page 9 books.google.com Alan J. K. Sanders - 2010 - 870 pages - Google eBook - Preview Between the Kerait and Lake Baikal dwelt the Merkit, who were also Turks or Mongols. The Kiyat chief Yesügei, a descendant of Qabul Khan, fought the Tatars and supported the Kerait chief Togrul. Yesügei stole Oelun, the wife of a Merkit ... ...Между кераитма и озером Байкал жили меркиты, которые также были тюрками или монголами... The history and the life of Chinggis Khan: the secret history of ... - Page 32 books.google.com Urgunge Onon - 1990 - 183 pages - Preview These three Merkit knew that previously Mother Ho'elun had been snatched from Chiledii and taken away. ... the descendants of my descendants 99 'Sacrifice' (maliyasuqai an Orkhon Turkish word) from mai - butter or fat; the verb malty ... ...Эти три меркита... ...орхон-тюркское слово от слова "май" - масло или жир... Chinggis Qan and the Conquest of Eurasia, a Biography - Page 20 books.google.com Doeke Eisma - 2006 - 224 pages - Preview This ceremony among Mongol and Turks was the customary worship of mountain tops (as well as forests, streams, ... When To'oril was told about the three Merkit (Toqto'a Beki of the Uduyit Merkit,#3 Dayir Usun of the U'as Nerkit and ... The journey of William of Rubruck to the eastern parts of the ... - Page 111 books.google.com Willem van Ruysbroeck, Giovanni (da Pian del Carpine, Archbishop of Antivari), William Woodville Rockhill - 1900 - 304 pages - Free Google eBook - Read As to the Merkits, or Merkites, they were a nomadic people of Turkish stock, with a possible infusion of Mongol blood. They are called by Mohammedan writers Uduyut, and were divided into four tribes. They lived on the Lower Selinga and ... ...Что касается меркитов - то они были кочевым народом тюркского происхождения... Kalka River 1223: Genghiz Khan's Mongols Invade Russia - Page 13 books.google.com David Nicolle, Vi͡acheslav Olegovich Shpakovskiĭ, Victor Korolkov - 2001 - 96 pages - Preview For their part the Merkits were now given shelter by the Kipchaq Turks, eastern or 'wild' Polovtsians.They and the 'civilised' or western Polovtsians dominated the vast Eurasian steppes from the Aral Sea in the east to the Danube ... ...Со своей стороны меркиты теперь получили убежище у тюрков-кипчаков - восточных или "диких, шальных" половцев. Они и "цивилизованные" или западные половцы господствовали над огромной Евразийской степью от Аральского моря на востоке и до Дуная...
  2. Если на клетке слона прочтёшь надпись "буйвол", не верь глазам своим. Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то и носят в себе. Смотри в корень! Козьма Прутков
  3. Они в те времена жили либо в тайге, как буряты, либо южнее пустыни Гоби - как пoказано в одном американском историческом атласе, который я как-то сканировал и поместил на форуме elista.org, но потом эту карту стерли и сам форум закрылся.
  4. Не хотите верить западным историкам? Это ваше личное дело. Верьте только монгольским. Сравнение с ирландцами в Америке не годится. Оно годилось бы только если бы казахские кереи, найманы, жалаиры, коныраты помнили бы свое якобы монгольское происхождение, как ирландцы Америки помнят свое ирландское происхождение, позабыв ирландский язык.
  5. http://www.google.com/search?q=Naimans+Tuirkic&btnG=Search+Books&tbm=bks&tbo=1#hl=en&tbo=1&tbm=bks&sa=X&ei=Q53FTrzJE4jW0QGeu-WKDw&ved=0CCsQBSgA&q=Naimans+Turkic&spell=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=c52bcb6300a480f0&biw=1280&bih=900 Переведу только выделенные мною места: The black master: essays on Central Eurasia in honor of György ... - Page 103 books.google.com György Kara, Stéphane Grivelet - 2005 - 164 pages - Preview A similar adaption might also have occurred with reference to a Turkic ethnic name "Naiman". After these considerations we might have a closer look at the word naiman. From a Turkic point of view it might be divided into two parts, ... ...Тюркское этническое название найман... Researches in Altaic languages: papers read at the 14th meeting of ... No cover image books.google.com Lajos Ligeti, Magyar Tudományos Akadémia, Lajos Ligeti - 1975 - 337 pages - Snippet view Howorth on the other hand pointed out that the Naimans are of Turkic origin.16 This opinion has been accepted by P. Poucha17 and S. Murayama.18 Already Rashid-ad-Din supposed that the Naimans were not real Mongols but belonged to those ... ...Ховорт, с другой стороны, указал на то что найманы имеют тюркское происхождение. Это же мнение принято P. Poucha и S. Murayama... Genghis Khan: his life and legacy - Page 2 books.google.com Paul Ratchnevsky, Thomas Nivison Haining - 1993 - 336 pages - Preview Although the Naiman federation included foreign ethnic elements,- the Naiman ruling family and upper classes were of Turkic origin;3 they maintained relations with their southern neighbours, the Uighurs, whose script and other elements ... ..найманская правящая семья и верхние классы были тюркского происхождения... History of the Mongols: from the 9th to the 19th century ... - Page 694 books.google.com Sir Henry Hoyle Howorth - 1876 - Free Google eBook - Read On turning to another class of evidence, namely, the linguistic, we shall find that the names borne by the old Naiman chiefs, the only relics we have of their language, were Turkish. Thus the earliest of the Naiman sovereigns on record ... ...имена, которые носили старые правители найманов - единственные реликты их языка, которые мы имеем, были тюркскими... Hidden treasures and intercultural encounters: studies on East ... - Page 258 books.google.com Dietmar W. Winkler, Li Tang - 2009 - 395 pages - Preview Although the Naiman as a nation was very big, it lacked unity within itself. Prior to the time of Chinggis Khan, the rulers of ... origin meaning “eight”, however, the Naiman spoke a Turkic language and their titles were Turkic titles. ... ...найманы разговаривали на тюркском языке и их титулы были тюркскими титулами... Encyclopedia of the Peoples of Asia and Oceania: Volume 1 - Page 577 books.google.com Barbara A. West - 2009 - 1002 pages - Preview The Naiman engaged in trading livestock, metals, and furs not only within the tribe but also with outsiders such as other Mongol tribes, the Chinese, and Turkic peoples, among others. In their intellectual life the Naiman were literate ... History of the Mongols: The Mongols proper and the Kalmuks - Page 694 books.google.com Sir Henry Hoyle Howorth, Ernest George Ravenstein - 1876 - Free Google eBook - Read On turning to another class of evidence, namely, the linguistic, we shall find that the names borne by the old Naiman chiefs, the only relics we have of their language, were Turkish. Thus the earliest of the Naiman sovereigns on record ... ......имена, которые носили старые правители найманов, хотя мы имеем только реликты их языка, были тюркскими... The Cambridge history of China: The Ming Dynasty, 1368-1644 ; ...: Volume 7, Part 1 - Page 20 books.google.com Frederick W. Mote - 1988 - Preview Chaghan was the fourth-generation head of a leading Naiman Turkic clan that had settled in Shen-ch'iu district on the eastern border of Honan. Their status had been secured ever since Chaghan Temiir's great-grandfather assisted in the ... ...Шахан был в четвертом поколении главой ведущего найманского тюркского клана... Imperial China 900-1800 - Page 407 books.google.com Frederick W. Mote - 2003 - 1106 pages - Preview The Naimans displayed strong Turkic characteristics and had adapted the Uighur Turkic script to their language, making them one of the few literate peoples among steppe nomads at that time. They too were largely Nestorians, ... ...Найманы демонстрировали сильные тюркские характеристики и приняли уйхурскую (не путать с современными уйгурами-сартами - А.) тюркскую письменность для своего языка... The Empire of the Steppes: A History of Central Asia - Page 190 books.google.com René Grousset - 1970 - 718 pages - Google eBook - Preview "Although their name seems Mongol (naiman means eight in Mongolian), their system of titles is Turkic, and the Naiman may well be Mongolized Turks." 1 Nestorianism had made many converts among them. The Ta'rikh-i Jahan-gusha even tells ... ...И хотя их название кажется монгольским (найман означает "восемь" на монгольском), их система титулов была тюркской и найманы могли быть монголизированными тюрками... Откройте вышеприведенный линк и кликайте-кликайте на следующие страницы, чтобы увидеть еще больше подобных ссылок и цитат. Любому здравомыслящему человеку должно быть понятно, что найманы (как и кереиты, джалаиры, меркиты, коныраты, кияты, онгуты и пр. "монголы" 12-13 веков) были тюрками.
  6. А хамить не хорошо. Для вас не являются доказательством тюркоязычия кереитов приведенные десятки, если не сотни книг на английском языке? Продолжайте верить только монгольским ученым. По-моему можно бы и не переводить - такие слова как Kereit, Turkic должны быть понятны и так. И так должно быть понятно любому здравомыслящему человеку, что кереиты были тюрками. Переведу только выделенные мною места: Genghis Khan: his life and legacy - Page 3 books.google.com Paul Ratchnevsky, Thomas Nivison Haining - 1993 - 336 pages - Preview Tu Ji, in Mengwuer shiji (History of the Mongols), assumes a Turkic origin of the Keraits. ... The Turkic hypothesis is also supported by Rashid ad-Din's indication that the Kerait homelands were on the Irtysch and in the Altai,14 an ... ...Tu Ji в Mengwuer shiji подразумевает тюркское происхождение кереитов... Тюркская гипотеза также поддержана указанием Рашид-ад-Дина того что землями кереитов были Иртыш и Алтай... History of the Mongols: from the 9th to the 19th century ... - Page 696 books.google.comSir Henry Hoyle Howorth - 1876 - Free Google eBook - Read He puts them in a separate class with five others ; none of which are Mongols, four being Turkish, and the fifth (the Tunguts) Thibetan. Marco Polo docs not mention the Keraits by name, with him Рrester John ... ...Он помещает их в отдельный класс с пятью другими - никто из которых не является монголами; четыре были тюркскими, а пятое (тангуты) - тибетским... History of the Mongols: The Mongols proper and the Kalmuks - Page 696 books.google.com Sir Henry Hoyle Howorth, Ernest George Ravenstein - 1876 - Free Google eBook - Read Pallas and others pointed out that the chief family among the Torguts is still called Keret ; but as Kerait is composed of the particle kara, which both in Turk and Mongol mean merely black, this is very weak evidence. ... World Christian trends, AD 30-AD 2200: interpreting the annual ...: Volume 1 - Page 121 books.google.com David B. Barrett, Todd M. Johnson, Christopher R. Guidry - 2001 - 934 pages - Preview First Chnstians l Norse setttementi pnest brought by founder's son Leitl gg0 Systematic musical nolation developed cgg0 Ruler of Turkic Kerait tribe wnies to Ebedyeshu Nestorian metropoliten of Merv asking for clergy to baptize him and ... Flexibility and limitation in steppe formations: the Kerait ... - Page 66 ...правитель тюркского племени кереитов... books.google.com İsenbike Togan - 1998 - 192 pages - Preview However the latest opinion on this issue is that these terms are separate and that buiruq is a Turkish term. See Marsel Erdal, Old Turkic Word Formation. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1991. 2 Kerait ... ...буйрук - это тюркский титул (термин)... The paths of history - Page 102 books.google.com Igorʹ Mikhaĭlovich Dʹi︠a︡konov - 1999 - 355 pages - Preview West of the Mongols, and of the Selenga valley, lived the Christian Turkic tribes of Naimans and Keraits, who probably exploited Chinese immigrant agriculturists. It is possible that the ethnic name Ta®tars was first used to designate ... ...христианские тюркские племена найманов и кераитов... History of Civilizations of Central Asia: Volume 4, Part 2 - Page 74 books.google.com Clifford Edmund Bosworth, M.S.Asimov - 2003 - 745 pages - Preview of the ancient city of Turfan, including documents in Syriac, Sogdian and Old Turkic (Uighur).31 They include not only ... Turkic tribes were notable.34 Two originally Turkic tribes that were Mongolized over time were the Kerait ... ...тюркские племена были влиятельны. Два изначально тюркских племени монголизированеые со временем были кераиты... The Age of Achievement: A.D. 750 to the End of the Fifteenth ... - Page 74 books.google.com M. S. Asimov, Clifford Edmund Bosworth - 2000 - 700 pages - Preview Of the ethnic groups attracted by Nestorianism, certain basically Turkic tribes were notable.34 Two originally Turkic tribes that were Mongolized over time were the Kerait (Kereyit) and the Naiman,living south of Lake Baikal, ... ...тюркские племена были влиятельны. Два изначально тюркских племени монголизированеые со временм были кераиты и найманы жившие к югу от озера Байкал... History of Civilizations of Central Asia: Development in contrast ... - Page 92 books.google.com Ahmad Hasan Dani, Chahryar Adle, Irfan Habib - 2003 - 934 pages - Preview The Alimuls included tribes such as the Keraits (Kereyids) and the Noghays alongside many others.12 There were also many ... Boras, Shujes (Chuges) and Aqteles, ie descendants of the tribes that had inhabited the West Turkic khanate, ... ...Алим-улы (казахи Младшего Жуза - А.) включают в себя такие племена как кераиты (кереиды) и ногаи наряду со многими другими. The Earth and Its Peoples: A Global History: Volume 2 - Page 337 books.google.com Richard Bulliet, Pamela Kyle Crossley, Daniel Headrick - 2010 - 709 pages - Preview At fifteen Temüjin sought refuge with the leader of the Keraits (keh-rates), a warring confederation whose people spoke Turkic and respected both Christianity and Buddhism. ... ... В пятнадцатилетнем возрасте Темуджин искал убежища у лидера кераитов - военной конфедерации чьи люди (или народ -А.) разговаривали на тюркском языке... Откройте выше- или нижеприведенный линк и кликайте-кликайте на следующие страницы, чтобы увидеть еще больше подобных ссылок и цитат: http://www.google.com/search?q=Naimans+Tuirkic&btnG=Search+Books&tbm=bks&tbo=1#ds=bo&pq=kerait+turks&hl=en&cp=13&gs_id=5x&xhr=t&q=Kerait+Turkic&pf=p&sclient=psy-ab&tbo=1&biw=1280&bih=900&tbm=bks&source=hp&pbx=1&oq=Kerait+Turkic&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=c52bcb6300a480f0
  7. Месть кагана. Вор, пытавшийся ограбить последнее пристанище древнетюркского правителя, погиб у входа в мавзолей http://www.kazpravda.kz/c/1321572325
  8. Тюркоговорящая принцесса-воительница Урдужа жила по всей видимости на Филлипинах (а не на Борнео-Калимантане): http://www.google.com/search?q=Urduja&btnG=Search+Books&tbm=bks&tbo=1
  9. http://www.google.com/search?q=Naimans+Tuirkic&btnG=Search+Books&tbm=bks&tbo=1#ds=bo&pq=kerait+turks&hl=en&cp=13&gs_id=5x&xhr=t&q=Kerait+Turkic&pf=p&sclient=psy-ab&tbo=1&biw=1280&bih=900&tbm=bks&source=hp&pbx=1&oq=Kerait+Turkic&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=c52bcb6300a480f0 Genghis Khan: his life and legacy - Page 3 books.google.comPaul Ratchnevsky, Thomas Nivison Haining - 1993 - 336 pages - Preview Tu Ji, in Mengwuer shiji (History of the Mongols), assumes a Turkic origin of the Keraits. ... The Turkic hypothesis is also supported by Rashid ad-Din's indication that the Kerait homelands were on the Irtysch and in the Altai,14 an ... More editions History of the Mongols: from the 9th to the 19th century ... - Page 696 books.google.comSir Henry Hoyle Howorth - 1876 - Free Google eBook - Read He puts them in a separate class with five others ; none of which are Mongols, four being Turkish, and the fifth (the Tunguts) Thibetan. Marco Polo docs not mention the Keraits by name, with him 1'rester John ... More editions History of the Mongols: The Mongols proper and the Kalmuks - Page 696 books.google.comSir Henry Hoyle Howorth, Ernest George Ravenstein - 1876 - Free Google eBook - Read Pallas and others pointed out that the chief family among the Torguts is still called Keret ; but as Kerait is composed of the particle kara, which both in Turk and Mongol mean merely black, this is very weak evidence. ... World Christian trends, AD 30-AD 2200: interpreting the annual ...: Volume 1 - Page 121 books.google.comDavid B. Barrett, Todd M. Johnson, Christopher R. Guidry - 2001 - 934 pages - Preview First Chnstians lNorse setttementi pnest brought by founder's son Leitl gg0 Systematic musical nolation developed cgg0 Ruler of Turkic Kerait tribe wnies to Ebedyeshu Nestorian metropoliten of Merv asking for clergy to baptize him and ... Flexibility and limitation in steppe formations: the Kerait ... - Page 66 books.google.comİsenbike Togan - 1998 - 192 pages - Preview However the latest opinion on this issue is that these terms are separate and that buiruq is a Turkish term. See Marsel Erdal, Old Turkic Word Formation. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1991. 2 Kerait ... The paths of history - Page 102 books.google.comIgorʹ Mikhaĭlovich Dʹi︠a︡konov - 1999 - 355 pages - Preview West of the Mongols, and of the Selenga valley, lived the Christian Turkic tribes of Naimans and Keraits, who probably exploited Chinese immigrant agriculturists. It is possible that the ethnic name Ta®tars was first used to designate ... More editions History of Civilizations of Central Asia: Volume 4, Part 2 - Page 74 books.google.comClifford Edmund Bosworth, M.S.Asimov - 2003 - 745 pages - Preview of the ancient city of Turfan, including documents in Syriac, Sogdian and Old Turkic (Uighur).31 They include not only ... Turkic tribes were notable.34 Two originally Turkic tribes that were Mongolized over time were the Kerait ... More editions The Age of Achievement: A.D. 750 to the End of the Fifteenth ... - Page 74 books.google.comM. S. Asimov, Clifford Edmund Bosworth - 2000 - 700 pages - Preview Of the ethnic groups attracted by Nestorianism, certain basically Turkic tribes were notable.34 Two originally Turkic tribes that were Mongolized over time were the Kerait (Kereyit) and the Naiman, living south of Lake Baikal, ... More editions History of Civilizations of Central Asia: Development in contrast ... - Page 92 books.google.comAhmad Hasan Dani, Chahryar Adle, Irfan Habib - 2003 - 934 pages - Preview The Alimuls included tribes such as the Keraits (Kereyids) and the Noghays alongside many others.12 There were also many ... Boras, Shujes (Chuges) and Aqteles, ie descendants of the tribes that had inhabited the West Turkic khanate, ... More editions The Earth and Its Peoples: A Global History: Volume 2 - Page 337 books.google.comRichard Bulliet, Pamela Kyle Crossley, Daniel Headrick - 2010 - 709 pages - Preview At fifteen Temüjin sought refuge with the leader of the Keraits (keh-rates), a warring confederation whose people spoke Turkic and respected both Christianity and Buddhism. ... More editions
  10. http://www.google.com/search?q=Naimans+Tuirkic&btnG=Search+Books&tbm=bks&tbo=1#ds=bo&pq=huns+turkic&hl=en&cp=12&gs_id=4w&xhr=t&q=Kerait+Turks&pf=p&sclient=psy-ab&tbo=1&tbm=bks&source=hp&pbx=1&oq=Kerait+Turks&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=c52bcb6300a480f0&biw=1280&bih=900 The Lost History of Christianity: The Thousand-Year Golden Age of ... - Page 69 books.google.comPhilip Jenkins - 2009 - 315 pages - Google eBook - Preview among several important peoples, including the Uygurs and the Onggud Turks. Their greatest triumph came about 1000, when the king of the Kerait Turks (on the shores of Lake Baikal) accepted the faith that had originally been imported ... The Historians' History of the World: Poland, The Balkans, Turkey, ... - Page 273 books.google.comHenry Smith Williams - 1904 - Free Google eBook - Read In the twelfth century the Mongols of the country between the Selenga and the Orkhon were independent, as were their neighbours the Kerait Turks, Naiman and Karluk. In order to continue their existence these Turks and Mongols solicited ... More editions The historians' history of the world: a comprehensive narrative of ...: Volumes 23-24 - Page 273 books.google.comHenry Smith Williams - 1907 - Free Google eBook - Read In the twelfth century the Mongols of the country between the Selenga and the Orkhon were independent, as were their neighbours the Kerait Turks, Naiman and Karluk. In order to continue their existence these Turks and Mongols solicited ... More editions The Historians' History of the World: Index - Page 429 books.google.comHenry Smith Williams - 1905 - Free Google eBook - Read Turkey: religion of primitive Turks, 24, 262; Nestorian Christianity accepted by Kerait Turks (1000), 24, 268; conversion to Mohammedanism, 24, 270, 312; influence of Islam on unity of empire, 24, 313; religious organisation, 24, 334. ... More editions Poland, The Balkans, Turkey, Minor eastern states, China, Japan - Page 273 books.google.comHenry Smith Williams - 1907 - Free Google eBook - Read In the twelfth century the Mongols of the country between the Selenga and the Orkhon were independent, as were their neighbours the Kerait Turks, Naiman and Karluk. In order to continue their existence these Turks and Mongols solicited ... Travel and travellers of the Middle Ages - Page 182 books.google.comArthur Newton, Arthur Percival Newton - 2003 - 244 pages - Preview The Great Khan Ye-lu-ta-shih who defeated Sanjar in 1141, was not a Kerait Turk but a Kitan, and it was probably the mistaken notion that he was a Christian Kerait that led to the rumour that this conqueror of the Moslem Seljuqs was a ... More editions A history of pre-Islamic and early-Islamic Turkish culture books.google.comEmel Esin - 1980 - 400 pages - Snippet view Nestorianism had spread amongst the Nayman, who although their name meant «The Eight (tribes)»in Mongolian, have been thought by Pelliot to have been Turks. The king of the Kerait Turks had reportedly adhered to Nestorianism, in 1009, ... More editions The Nation: Volume 62 - Page 495 No cover image books.google.com1896 - Free Google eBook - Read The Christian Sultan of the Kerait Turks, the Frester John of European legend, was defeated and killed, and in 1206 Genghis Khan, fixing his capital at Karakorum in Mongolia, south of Lake Baikal, proclaimed himself the " Inflexible ... More editions History of the World Christian Movement: Volume 1 - Page 450 books.google.comDale T. Irvin, Scott Sunquist - 2002 - 455 pages - Preview The bishop of Merv wrote to the patriarch of Baghdad in 1009 to inform him that an entire tribe among the Kerait Turks had become Christian along with their king. Archeological evidence in the form of graves with Christian inscriptions ... More editions History of the Mongols: from the 9th to the 19th century ... - Page 696 books.google.comSir Henry Hoyle Howorth - 1876 - Free Google eBook - Read In another place the same author speaks of him as ruling over a tribe of barbarian Huns called Keryt. t Khondamir speaks of the Keraits as Turks.} We thus see that there is no direct evidence in favour of making the Keraits Mongols. ... More editions
  11. http://www.google.com/search?q=Naimans+Tuirkic&btnG=Search+Books&tbm=bks&tbo=1#hl=en&tbo=1&tbm=bks&sa=X&ei=Q53FTrzJE4jW0QGeu-WKDw&ved=0CCsQBSgA&q=Naimans+Turkic&spell=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=c52bcb6300a480f0&biw=1280&bih=900 Переведу только выделенные мною места: The black master: essays on Central Eurasia in honor of György ... - Page 103 books.google.com György Kara, Stéphane Grivelet - 2005 - 164 pages - Preview A similar adaption might also have occurred with reference to a Turkic ethnic name "Naiman". After these considerations we might have a closer look at the word naiman. From a Turkic point of view it might be divided into two parts, ... ...Тюркское этническое название найман... Researches in Altaic languages: papers read at the 14th meeting of ... No cover image books.google.com Lajos Ligeti, Magyar Tudományos Akadémia, Lajos Ligeti - 1975 - 337 pages - Snippet view Howorth on the other hand pointed out that the Naimans are of Turkic origin.16 This opinion has been accepted by P. Poucha17 and S. Murayama.18 Already Rashid-ad-Din supposed that the Naimans were not real Mongols but belonged to those ... ...Ховорт, с другой стороны, указал на то что найманы имеют тюркское происхождение. Это же мнение принято P. Poucha и S. Murayama... Genghis Khan: his life and legacy - Page 2 books.google.com Paul Ratchnevsky, Thomas Nivison Haining - 1993 - 336 pages - Preview Although the Naiman federation included foreign ethnic elements,- the Naiman ruling family and upper classes were of Turkic origin;3 they maintained relations with their southern neighbours, the Uighurs, whose script and other elements ... ..найманская правящая семья и верхние классы были тюркского происхождения... History of the Mongols: from the 9th to the 19th century ... - Page 694 books.google.com Sir Henry Hoyle Howorth - 1876 - Free Google eBook - Read On turning to another class of evidence, namely, the linguistic, we shall find that the names borne by the old Naiman chiefs, the only relics we have of their language, were Turkish. Thus the earliest of the Naiman sovereigns on record ... ...имена, которые носили старые правители найманов - единственные реликты их языка, которые мы имеем, были тюркскими... Hidden treasures and intercultural encounters: studies on East ... - Page 258 books.google.com Dietmar W. Winkler, Li Tang - 2009 - 395 pages - Preview Although the Naiman as a nation was very big, it lacked unity within itself. Prior to the time of Chinggis Khan, the rulers of ... origin meaning “eight”, however, the Naiman spoke a Turkic language and their titles were Turkic titles. ... ...найманы разговаривали на тюркском языке и их титулы были тюркскими титулами... Encyclopedia of the Peoples of Asia and Oceania: Volume 1 - Page 577 books.google.com Barbara A. West - 2009 - 1002 pages - Preview The Naiman engaged in trading livestock, metals, and furs not only within the tribe but also with outsiders such as other Mongol tribes, the Chinese, and Turkic peoples, among others. In their intellectual life the Naiman were literate ... History of the Mongols: The Mongols proper and the Kalmuks - Page 694 books.google.com Sir Henry Hoyle Howorth, Ernest George Ravenstein - 1876 - Free Google eBook - Read On turning to another class of evidence, namely, the linguistic, we shall find that the names borne by the old Naiman chiefs, the only relics we have of their language, were Turkish. Thus the earliest of the Naiman sovereigns on record ... ......имена, которые носили старые правители найманов, хотя мы имеем только реликты их языка, были тюркскими... The Cambridge history of China: The Ming Dynasty, 1368-1644 ; ...: Volume 7, Part 1 - Page 20 books.google.com Frederick W. Mote - 1988 - Preview Chaghan was the fourth-generation head of a leading Naiman Turkic clan that had settled in Shen-ch'iu district on the eastern border of Honan. Their status had been secured ever since Chaghan Temiir's great-grandfather assisted in the ... ...Шахан был в четвертом поколении главой ведущего найманского тюркского клана... Imperial China 900-1800 - Page 407 books.google.com Frederick W. Mote - 2003 - 1106 pages - Preview The Naimans displayed strong Turkic characteristics and had adapted the Uighur Turkic script to their language, making them one of the few literate peoples among steppe nomads at that time. They too were largely Nestorians, ... ...Найманы демонстрировали сильные тюркские характеристики и приняли уйхурскую (не путать с современными уйгурами-сартами - А.) тюркскую письменность для своего языка... The Empire of the Steppes: A History of Central Asia - Page 190 books.google.com René Grousset - 1970 - 718 pages - Google eBook - Preview "Although their name seems Mongol (naiman means eight in Mongolian), their system of titles is Turkic, and the Naiman may well be Mongolized Turks." 1 Nestorianism had made many converts among them. The Ta'rikh-i Jahan-gusha even tells ... ...И хотя их название кажется монгольским (найман означает "восемь" на монгольском), их система титулов была тюркской и найманы могли быть монголизированными тюрками... Откройте вышеприведенный линк и кликайте-кликайте на следующие страницы, чтобы увидеть еще больше подобных ссылок и цитат. Любому здравомыслящему человеку должно быть понятно, что найманы (как и кереиты, джалаиры, меркиты, коныраты, кияты, онгуты и пр. "монголы" 12-13 веков) были тюрками.
  12. О Чингиз хане и его т.н. "монголах": {{{ http://zonakz.net/phorum/viewtopic.php?t=370&postdays=0&postorder=asc&start=0 }}} {{{ http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/23-%d1%81%d0%bf%d0%be%d1%80/page__st__20 }}} {{{ http://www.rupoint.co.uk/showthread.php?t=15084 }}} {{{ http://kub.info/viewtopic.php?topic=215&forum=10&asc=1 }}} {{{ http://bb.ct.kz/index.php?showtopic=10532 }}} {{{ http://www.chinahistoryforum.com/index.php?showtopic=11740 }}} Наследство Чингисхана http://www.megapolis.kz/show_article.php?art_id=8095 Чингисхан - Восстание казахских газет http://www.megapolis.kz/show_article.php?art_id=7848 Как казахи вторглись на Русь, или Об альтернативной истории, ставшей отныне безальтернативной http://www.megapolis.kz/show_article.php?art_id=7796 Чингисхан. Татарский взгляд http://www.megapolis.kz/show_article.php?art_id=7214 О Чингисхане и его воинах-казахах, основавших величайшую империю в мире http://www.megapolis.kz/show_article.php?art_id=7007 Социалист Чингисхан и его империя http://www.megapolis.kz/show_article.php?art_id=6197 Великое наследие Чингисхана и… безволие современных казахов http://www.megapolis.kz/show_article.php?art_id=4555 Кинаят Зардыхан http://www.megapolis.kz/show_article.php?art_id=6942&action=add_com
  13. Во время раскопок кургана в Монголии найдена уникальная находка — захоронение вождя-правителя http://www.liter.kz/index.php?option=com_content&task=view&id=7920&Itemid=5
  14. Танири – не чужой бог http://www.liter.kz/index.php?option=com_content&task=view&id=524&Itemid=5
  15. Не знаю в какую тему поместить фрагмент из Ибн Батуты (марокканский путешественник 14-го века), где он пишет о тюркской правительнице островов на пути из Индии в Китай - то ли Борнео (Калимантан, Индонезия), то ли Филиппины. Перевод как нибудь приведу попозже. Cathay and the Way Thither. vol.IV, Travels of Ibn Batuta in Bengal, China and Indian Archipelago. p.103 ...After leaving Kakula they sailed for 34 days, and then arrived at the Calm or Pacific Sea (ul Bahr-ul Kahil). which is of a reddish tint, and in spite of its great extent is disturbed by neither winds nor waves. The boats were brought into play to tow the ship, and the great sweeps of the junk were pulled likewise. They were 37 days in passing this sea, and it was thought an excellent passage, for time occupies was usually forty or fifty days at least. They now arrived at the country of Tawalisi, a name derived, according to Ibn Batuta, from that of its king. It is a very extensive, and the sovereign is equal of the King of China. He possesses numerous junks with which he makes was upon the Chinese until they sue for piece, and consent to grant him certain concessions. The people are idolaters; their countenances are good, and they bear a strong resemblance to the Turks. They are usually of a copper complexion, and are very valiant and warlike. The women ride, and throw the javelin well, and fight in fact like the men. We cast anchor in one of their ports which is called Kailukari. It is also one of their greatest and finest cities, and the king's son used to reside there. When we had entered the harbour soldiers came down to the beach, and the skipper landed to speak with them. He took a present with him for the king's son; but he was told that the king had assigned him the government of another province, and had set over this city his daughter, called Urduja ("The magistrate of this place is a daughter of the King Wahi Arduja" Ibn Batuta, p.206 Cf.supra III, p.192). ...The second day after our arrival in the port of Kailukari, this princess invited the Nakhodah, or skipper, the Karani or purser, the merchants and persons of note, the Tindail or chief of the sailors, the Sipahsalar or chief of the archers, to partake of a banquet which Urduja had provided for them according to her hospitable custom. The skipper asked me to accompany them, but I declined, for these people are infidels and it is unlawful to partake of their food. So when the guests arrived at the Princess's she said to them" Is there anyone of your party missing?" The captain replied: "There is but one man absent, the Bakshi (or Divine), who does not eat of your dishes". Urduja rejoined: "Let him be sent for". So a party of guards came for me, and with them some of the captain's people, who said to me: "Do as the Princess desires". So I went , and I found her seated on her great chair or throne, whilst some of her women were in front of her with papers which they were laying before her. Round about were elderly ladies, or duennas, who acted as her counselors, seated below the throne on chairs of sandalwood. The men also were in front of the Princess. The throne was covered with silk, and canopied with silk curtains, being itself made of sandalwood and plated with gold. In the audience hall there were buffets of carved wood, on which were set forth many vessels of gold of all sizes, vases, pitchers, and flagons. The skipper told me that these vessels were filled with a drink compounded with sugar and spice, which these people use after dinner; he said it had an aromatic odour and delicious flavour; that it produced hilarity, sweetened the breath, promoted digestion, etc., etc. ...As soon as I had saluted the princess, she said to me in the Turkish tongue "Husn misen yakhshi misen (Khush misan? Yakhshi misan?) which is as much as to say "Are you well? How do you do? " (1 Ibn Batuta had picked up these words on a former occasion when addresses to him by Alauddin Tarmashirin, Khan of Chagatai; but he then says they mean "Are you well?" You are an excellent man!" iii,33) and made me sit down beside her. The princess could write Arabic character well. She said to one of her servants "Dawat wa batak katur" that is to say "Bring inkstand and paper". He brought these and then the princess wrote "Bismillah Arrahman Arrahim" (In the name of God the merciful and compassionate!) saying to me "What's this?" I replied "Tanzari nam" (Tangri nam), which is as much as to say "the name of God"; whereupon she rejoined "Khushn" or "It is well". She then asked from what country I had come, and I told her that I came from India. The princess asked again "From the Pepper country? I said "Yes". She proceeded to put many questions to me about India and its vicissitudes, and these I answered. She then went on "I must positively go to war with that country and get possession of it, for its great wealth and great forces attract me". Quoth I, "You had better do so". Then the princess made me a present consisting of dresses, two elephant-loads of rice, two she buffaloes, ten sheep, four rothls of cordial sirup. and four Marlabans, or stout jars, filled with ginger, pepper, citron and mango, all prepared with salt as for a sea voyage. The skipper told me that Urduja had in her army free women, slave girls, and female captives, who fought just like men; that she was in the habit of making incursions into the territories of her enemies, taking part in battle, and engaging in combat with warriors of repute. he also told me that on one occasion an obstinate battle took place between this princess and one of her enemies; a great number of her soldiers had been slain, and her whole force was on the point of running away, when Urduja rushed to the front, and forcing her way through the ranks of combatants till she got at the king himself with whom she was at war, she dealt him a mortal wound, so that he died, and his troops fled. The princess returned with his head carried on a spear, and the king's family paid a vast sum to redeem it. And when the princess rejoined her father he gave her this city of Kailukari, which her brother had previously governed. I heard likewise from the same skipper that various sons of kings had sought Urduja's hand, but she always answered, "I will marry no one but him who shall fight and conquer me!" so they all avoided the trial, for fear of the shame of being beaten by her. We quitted the country of Tawalisi, and after a voyage of seventeen days ("seven" Lee, Ibn Batuta, p.207) during which the wind was always favourable, we arrived in China...
  16. Энциклопедия Брокгауза Ф.А. и Ефрона И.А. (1890 - 1916гг.) Найманы — одно из четырех племен (кирей, аргын, кипчак и Найманы), составляющих так называемую Среднюю Орду (см. Киргиз-кайсаки, Киргизы). Обычные их кочевки — по Тарбогатаю, близ Балхаша и Улу-Тау, но отдельные роды встречаются по всей территории Средней Азии, даже среди чисто монгольских аймаков в Монголии. По Аристову, имя Найманы происходит от названия р. Найма, притока Катуни, где было первоначальное местообитание Найманы Перейдя в Зап. Монголию, они, после падения уйгуро-орхонского ханства, образовали союз родов или племя Найманы Во время Чингисхана, уничтожившего два Найманы ханства, занимавшие Монголию от Орхона до Черного Иртыша, большая часть Найманы была отброшена на З, в земли, где они частью и ныне обитают; остальные омонголились. Первые достоверные сведения о Найманы — у Рашид-Эддина (XIII в.), который, причисляя их к турецким народам, описывает их так: "Это племя степное: некоторые жили в крепких горах, другие в степях... Обитали Большой Алтай, Каракорум... горы Алуй-Сераса и Кук-Иртыша... у этих Найманы племен были свои почтенные и сильные государи; они имели многочисленное и хорошее войско; обычаи и привычки их были подобны монгольским (не путать с халха-монголами - прим.А.). Государей их в древние дни называли Кушулук-хан — сильный, великий государь. Из племен, близких к Найманы и которых юрты соединялись с их юртами, было племя Бикин". Их территория, по Аристову, простиралась до Чингисхана, от pp. Тамира и Орхона до Иртыша. Ко времени Чингисхана Найманы были самым сильным тюркским племенем, и завоевателю удалось сокрушить их только после искусного раздробления сил и предварительного покорения других тюркских народностей. Под натиском монголов (не путать с халха-монголами - прим.А.)Найманы, вместе с другими тюркскими племенами, передвинулись на запад, подвергаясь смешению и омонголению (не путать с халха-монголами - прим.А.). Вошедши в состав Джагатаева улуса и разделяя до известной степени судьбы чингисидов, они продолжали крепко сохранять свое племенное и родовое устройство. В период походов Тимура Найманы, вместе с аргынами, занимали территорию от р. Ишима на ЮЗ до Каратала и на запад до р. Нуры (Аристов). С середины XV века они входят в состав киргиз-кайсацкого союза, судьбу которого они с тех пор и разделяют (см. Киргиз-кайсаки). Еще в XVIII ст. Найманы считались одним из самых "знатных", т. е. сильных и многочисленных киргизских племен (Рычков). Новейшей статистики Найманы, как отдельного племени, не имеется. По данным Спасского (1820 г.) Найманы числилось в русских и китайских владениях до 60900 сем., около 3/8 населения всей Средней Орды. Вероятно, то же соотношение сохраняется и теперь. Из антропологических данных о Найманы имеются 23 измерения Ивановского, дающих рост Найманы — 1626,77 мм., головной указатель — 89,31. Ср. "Сборник Летописей. История монголов, соч. Рашид-Эддина", пер. Березина (СПб., 1858); Найманы А. Аристов, "Заметки об этническом составе тюркских племен и народностей" (СПб., 1897; у него приведена и литература).
  17. Kalpana Sahni “Crucifying the Orient – Russian Orientalism and the Colonization of Caucasus and Central Asia” - White Orchard Press, Bangkok, Thailand; The Institute for Comparative Research in Human Culture, Oslo, first published 1997 В тринадцатом номере журнала "Большевик" за 1950 г., протеже Сталина в Азербайджане, Багиров, секретарь партии, напал на борца за свободу Кавказа 19 века Шамиля. Тот был обвинен в том, что являлся агентом турок и англичан. Война этого кавказца девятнадцатого столетия против Российского экспансионизма была названа реакционной, антинародной, и поддерживаемой иностранными державами. Это была любимая тактика Сталина - выдвинуть якобы непредубежденную точку зрения, сопровождаемую правительственными директивами и резкой критикой. Статья Багирова сопровождалась публикацией решения внешне выглядящего объективным коллектива ученых. Это было решение Академии Наук СССР "Об антимарксистской оценке движения мюридов и Шамиля в работах научных Исследователей Академии Наук СССР" (датированное 22 сентября 1950 г.). Историки, которые предположительно следовали за "школой Покровского", были обвинены в "искажении исторической правды" и осуждены за их "политически вредную интерпретация мюридизма" и движения Шамиля. Эти историки были подвергнуты осуждению за их неспособность избавиться от "остатков антимарксистских течений школы Покровского". Суровая критика со стороны различных историков продолжалась. В 1953 г. в партийном журнале "Коммунист" историк А.Панкратова выделила книгу Г. Гусейнова "Об истории социальных и философских идей Азербайджана девятнадцатого века". Он был осужден за то, что неправильно хвалил Шамиля и мюридизм, под знаменем которого этот легендарный герой объединил Северный Кавказ, чтобы отразить российское продвижение. Автор предостерегает Гусейнова за приукрашивание, и что мюридизм был реакционным движением, вдохновляемым Турцией и Англией. Панкратова добавляет, что: "Неправильные, антиисторические взгляды феодально-монархического движения Шамиля ... проникли и в университетские учебники" 58 Книга Гусейнова (о событиях на Кавказе), которая был издана Академией Наук, была изъята из обращения как 'буржуазно- националистическая'. Присужденная ранее сталинская премия была отобрана. Травля Гусейнов довела его до совершения самоубийства. Докторская диссертация этого дагестанского историка был объявлена недействительной. Так же все литературные произведения, хвалящие Шамиля, были изъяты от обращения. 59 В период хрущевской оттепели, после Двадцатого съезда партии, на Кавказе и в Дагестане были сделаны попытки, чтобы издать какие-то альтернативы к официальной истории, но они были недолги. В 1970-ых гг. снова, все попытки построения собственной истории были объявлены вредными, в то время как русский шовинизм снова более активно стал поощряться государством. В статье М.Блиева 1983 г. о Кавказских войнах русские были изображены в виде жертв злодеяний Шамила. 60. В том же самом году чрезвычайно популярный литературный поденщик Валентин Пикуль, в своих беллетризованных скетчах изображает всю семью Шамиля в виде садистов.61 Даже совсем недавние попытки публикации альтернативной версии истории колонизированных народов не "поощрялись" на том основаниях, что они нарушат взаимную дружбу наций. В 1989 г., в период гласности, когда группа историков из Чечни и Ингушетии отвергла официальную риторику о добровольном слиянии этих двух регионов и представила факты о государственных репрессиях против тех, кто критиковал линию партии, передовая статья местной русскоязычной газеты "Грозненскии Рабочий" от 1 марта 1989 г. обратилась к старым методам предостережения "виновного". Передовая статья "Гласность? Нет. Суррогат!" тяжело обрушилась на историков за "искажение фактов". Гусеинов - это только один из многочисленных нерусских историков и писателей, которые стали жертвами сталинского курса против "национализма", и на которых напали за будто бы прославление их истории. Багиров систематически истреблял азербайджанских историков и ученых, занятых изучением социологии и политики. 62 Р.М. Магомедов был осужден решением Академии Наук, упомянутым ранее.
  18. George Lane "Genghis Khan and Mongols Rule" -- Greenwood Guides to Historic Events of the Mediecval World, Jane Chance, Series Editor, Greenwood Press, Westport, Connecticut, London, 2004 p.1 ...Although the major tribal confederations at this time are often divided into Mongols, Tatars, Naimans, Merkits, and Keraits, with numerous subdivisions, these groups were in no way distinct either linguistically or ethnologically. "Mongols" could be found in "Naiman" tribes for example, and Turkish would be used as a first language in any number of these groupings... с.1 ...Хотя эти главные племенные конфедерации в это время часто подразделялись на "монголов", найманов, меркитов и кераитов с многочисленными подразделениями, эти группы никоим образом не отличались между собой ни лингвистически, ни этнически. "Монголов" можно было было найти в "найманских" племенах например, а тюркский использовался как родной язык в любой из этих групп... Конец цитаты
  19. Энциклопедия Брокгауза Ф.А. и Ефрона И.А. (1890 - 1916гг.) Этрурия (Etruria, Tuscia, Tyrsema, Tyrrhenia) — Под Этрурия обыкновенно подразумевают северо-западную область древней Италии, граничившую на севере с Лигурией, Галлией и землей Венетов, на востоке — с Умбрией по реке Тибр, на юго-западе — с Лациумом; западную границу ее составляло названное по имени жителей страны — тирренов — Тирренское или Тусское море. В древнейший период истории Апеннинского полуострова, когда этруски господствовали, на суше и на море, над населением Верхней и Средней Италии, в пределы Этрурия входили также земли на севере до Альп и на юге до Кампании (включительно). Собственно Этрурия была изрезана отрогами Апеннинского хребта, разделявшими область на плодородные долины. При значительном плодородии область изобиловала минеральными богатствами. Развитию торговли и промышленности и вообще культурно-экономическому процветанию страны способствовала близость моря и удобные гавани. Этруски, давшие имя области, сумели воспользоваться ее физическими и географическими преимуществами и, при своей способности к культурному развитию, создали целую эпоху в ранней истории Италии. Вопрос о происхождении этрусков (так называемый Этрусский вопрос), возбужденный и не решенный в древности, создал в новейшей историко-филологической науке целую литературу. Археология, поддерживаемая литературными свидетельствами древности, осветила некоторые спорные положения, но определенного и полного решения вопроса мы еще не имеем. В настоящее время большинство ученых склонны признавать этрусков народом, пришедшим около 1000 г. до Рождества Христова в Италию из Малой Азии (Лидии) морем; этапными пунктами в этом переселении служили острова Эгейского моря Имброс, Лемнос и Самофракия, а также полуостров Халкидика, где в историческое время жило племя тирренов пеласгов. Этрусский язык признается не принадлежащим к семье индоевропейских языков; характер его остается до сих пор неразгаданным. Прибыв в Италию, вероятно, с западного ее берега, этруски вытеснили населявших первоначально северную часть полуострова умбров и, утвердившись на новой родине, достигли с течением времени высокой степени культурного и политического развития. На то, что этруски заняли земли, принадлежавшие италийцам, указывают, между прочим, италийские географические названия в местностях, которые впоследствии были населены этрусками: так, два этрусских города Hatria и Spina, при устье По, река Umbro и город Camers в Этрурия носят италийские названия, удержанные этрусками; жившие в Фалериях фалиски являются остатком латинского населения Этрурия Древнейшее племенное название этрусков, в форме Турша или Туруша, упоминается уже в египетских памятниках царствования Рамсеса II. Греки придали этому имени форму Тиррены (Τυρσ - ηνοί, Τυρρήνοί), а в латинском языке корень Turs дал образования Turscus и с добавочным слогом E- и с перестановкой — E-trus-cus, откуда слово Etruria. Сами этруски называли себя Разенами (свободные). Теория о малоазиатском происхождении этрусков поддерживается Курциусом, фон Дуном, Паули, Мильхгефером, Брицио, профессором Модестовым и др., отчасти Декке. По Нибуру, Отф. Мюллеру, Гельбигу, Гзеллю, Марта, этруски происходят от альпийских ретов и пришли с севера; по Швеглеру, Корссену, они — племя индогерманского происхождения, родственное италийцам. Несмотря на то что нам известно более 7000 этрусских надписей, не установлено еще родства этрусского языка с какой-либо семьей языков. Швеглер, Корссен, Бугге, Латтес и некоторые другие считают его индоевропейским; Паули, Конве (Conway), Декке (отчасти), Бринтон, Торп, Томсен отрицают этот взгляд. В последнее время интересное мнение предложил датский ученый Томсен, сделавший попытку сблизить этрусский язык с кавказскими (очерк истории этрусского вопроса обстоятельно изложен в книге профессора Модестова: "Введение в римскую историю. Часть II. Этруски и Мессапы", СПб., 1904). Подобно остальным италийцам, этруски жили городами, объединенными в союзы; так, в римскую эпоху в собственно этрусский союз входили 12 городских общин: Тарквинии (близ нынешнего Corneto), Вольци, Ветулония (по-этрусски Vatl), Волатерры (по-этрусски Velathra), Вольсинии (по-этрусски Velsuna), Арреций, Клузий (резиденция Порсенны), Цере (Агилла), с усыпальницей Тарквиниев (Tarchnas), Кортона, Перузий, Популония (по-этрусски Pupluna; вместо Популонии первоначально в союзе участвовали Веи), Рузеллы. Остальные города находились в зависимости от этих двенадцати общин: так, например, Фалерии зависели от Вей, Капена — от Фалерий. Собрания союза были очередные (они назначались ежегодно весной) и чрезвычайные и происходили при храме богини Вольтумны. На этих собраниях решались общие дела союза (главным образом вопросы о войне и мире), совершались общие религиозные празднества; в дни собраний устраивались игры и состязания. Кроме упомянутого союза, были еще другие (из 12-ти же городов), в долине реки По и в Кампании. Господствующий в этрусских городах образ правления был первоначально царский, позднее аристократический, с временными олигархами — лукумонами (этр. lauchme — лат. princeps). ВVIII и VII в. политическое могущество этрусков распространялось на Лациум и Кампанию; Рим не раз переходил во власть завоевателей — лукумонов. Исторические отголоски этих событий можно видеть в сказаниях о правлении в Риме рода Тарквиниев, о Целесе Вибенне и Мастарне; с последним Нибур отождествляет царя Сервия Туллия (ср. Gardhausen, "Mastarna oder Servius Tullius", Лейпциг, 1882). То же подтверждается и топографическими данными: существованием этрусского некрополя на Эсквилине и Тусского квартала (vicas Tuscus) в Риме и других городах Лациума. С падением города Тарквиний (в конце VI века) этрусское владычество в Лациуме прекратилось, а через столетие политически окрепший Рим нанес Этрурия удар взятием Вей (города столь же сильного, как и Рим) и несколько позднее Вольсинии. После поражения, нанесенного римлянам галлами (387 г. до Рождества Христова), этруски снова взялись за оружие, но окончательная победа в этой войне осталась за римлянами, которые в результате присоединили к ager Romanus всю южную Этрурия, учредив 4 трибы — Стеллатинскую, Троментинскую, Сабатинскую и Арнскую, а несколько позже основали колонии Сутрий (383 г.) и Непет (373). Ряд мелких войн римлян с этрусками наполняет IV столетие до Рождества Христова Теснимые римлянами и галлами, они не могли удержать своей самостоятельности и к 280 г. окончательно перешли на положение подвластных Риму союзников, настолько подчинившись римскому влиянию, что даже победы Ганнибала не побудили их восстать против римского владычества. Богатые археологические сокровища, добытые при раскопках этрусских некрополей и городов, дают нам яркую и достаточно полную картину этрусской культуры, которая получает еще более определенные контуры при сопоставлении ее с литературными свидетельствами древности. Нельзя сказать, чтобы во всем эта культура была оригинальна и самостоятельна: факты языка, письменности, религии и искусства свидетельствуют о том, что этруски заимствовали многое у греков и италийцев. В то же время неоспоримо, что они передали сами весьма многое италийцам и в частности Риму, который состоял с ними в наиболее тесной связи. Так, заимствовав у греков их алфавит, художественные формы и приемы в области живописи, керамики и отчасти архитектуры (храмовой), их богов Лето (Летун), Аполлона (Аплу), Аида (Аита) и др., а у италийцев (resp. римлян) их богов Нептуна (Нетунс), Минерву (Менрва), Сильвана (Сельванс), Марса (Мас, Марис), Луну (Лушнеи), Юнону (Уни), Януса (Ани), Вулкана (Вельханс) и др., быть может, формальный характер религии, а также многочисленные италийские слова и понятия, они в свою очередь передали италийцам греческий алфавит, а римлянам — весьма многое в области религиозной, общественной, военной и частной жизни. К наиболее характерным сторонам этрусской национальной культуры относится их зодчество, перенесенное из Малой Азии на новую родину этрусков. Как показывают развалины древних поселений Этрурия, этруски имели обычай обносить свои города, которые обыкновенно строились на крутых возвышенностях, стенами из полигональных туфовых глыб и параллелепипедов с косыми углами; лишь позднее практиковалась кладка переменными рядами, из прямоугольных камней. Такими (так называемыми пеласгическими) стенами были окружены города Цере с гаванью Пиргами, Тарквинии, Коза, Ветулония, Вольци, Сатурния, Рузеллы, Волатерры, Популония и др. Вместе с тем был перенесен из Малой Азии и свод, который применялся этрусками при сооружении ворот и каналов (см. Этрусское искусство). О восточном происхождении этрусков свидетельствуют также их религиозные и гражданские, общественные и частные учреждения, в том числе тесно связанная с религиозной и гражданской жизнью этрусков дивинация — искусство угадывания воли богов, называвшееся у римлян этрусским знанием (disciplina Etrusca), и прежде всего искусство гадания по внутренностям животных (haruspicina). Несомненно самобытными явлениями этрусской культуры следует признать их музыку (флейты и трубы), фасоны одежды и обуви, атрибуты высшей власти. У этрусков римляне заимствовали 12 ликторов, кресло из слоновой кости, пурпуровую и окаймленную пурпуром тогу, как и вообще покрой тоги, вышитую пальмовыми ветвями тунику, башмаки с загнутыми вверх носками. Этрусская религия носила мрачный и жестокий характер и признавала полную, рабскую зависимость человека и человеческого общества от богов. Все акты человеческой жизни были обставлены — как у римлян — определенными обрядами (церемониями — слово, которое римляне производили от названия этрусского города Цере). Чтобы расположить к себе богов, этруски старались быть исполнительными в отправлении своих религиозных обязанностей; вместе с тем они умели управлять этой волей посредством молитв и обрядов. Они верили в возмездие после смерти и посмертную жизнь обставляли всевозможными представлениями ужаса. К числу национальных этрусских божеств относятся Туран (богиня любви), Тумус (= Гермес), Сефланс (бог огня), Фуфлунс (бог вина), Ларан (бог войны), Фесан (богиня зари), Вольтумна, Норция, Лары и боги смерти — Калу, Кульсу, Лейон и др. Религиозное учение этрусков было изложено в священных книгах, составление которых приписывалось Тагету (отсюда и название книг — libri Tagetici). Римляне, сделавшие переводы этих книг, различали книги о грозовых явлениях, о гаданиях по внутренностям животных, о знамениях и о разных обрядах. Относительно общественной жизни этрусков известно, что у них существовал класс свободных (раснес, откуда национальное название этрусского народа — Разены), крепостных (этера) и вольноотпущенников (лаутни). Этрусские женщины пользовались вообще почетным положением и свободой; судя по могильным фрескам, они имели право участвовать в пирах, сидя рядом с мужчинами; имена у этрусков давались не по отцу, а по матери. Благодаря материальной обеспеченности жителей, которая была следствием как физических богатств страны, так и живой торгово-промышленной деятельности, этрусские города жили привольной, пышной жизнью, даже при римском владычестве: этруски любили пиршества, праздники; от них римляне заимствовали многие формы внешнего блеска и развлечений, начиная с фасона башмака и кончая чином триумфальных процессий. Главными продуктами страны были хлеб (просо), лен, лошади, быки, свиньи, воск, мед, медь, железо, серебро, камень для построек, глина, вино (фалернское); к предметам вывоза относились оружие, ювелирные и металлические изделия, ткани, глиняная посуда (красная — из Арреция, матово-черная — из Клузия). Торговля была исконным занятием этрусков, которые, занимаясь издавна пиратством, имели также недурной флот, служивший мирным целям. О богатстве материальной культуры этрусков свидетельствует убранство многочисленных могил в этрусских некрополях, например близ Черветри (Цере) или Корнето (Тарквинии). Кроме упомянутых выше городов, этрускам принадлежали: в Верхней Италии — Мельнум, Фельсина (Бонония), Мантуя, Спина, Атрия, Равенна, отошедшие позднее к кельтам, Лука, Луна, Пизы и Фезулы, отошедшие к лигурийцам; в северной Этрурия — Сена; в средней и южной Этрурия — Сатурния, Коза, Суана, Кортона, Перузия, Визенций, Ферентин, Полимарций, Блера, Сутрий, Непете, Капена. Кроме того, этрусские города (числом 12) были в Кампании, например Вольтурн, Урина, Суррент; к числу этрусских названий в Кампании следует отнести также имена реки Клания и Стеллатской области. С III в. после Рождества Христова название Этрурия вытесняется именем сначала Тусции и затем Тосканы. Название Этрурия с титулом королевства было восстановлено 10 октября 1890 г. первым консулом Бонапартом, отдавшим Этрурия наследному принцу Людовику Пармскому. После его смерти (1803) вдова его Луиза, инфанта испанская, вступила в управление Этрурия в качестве опекунши своего сына Карла-Людовика, но в 1807 г. должна была, вследствие соглашения Франции с Испанией, сложить свою власть, и Этрурия сделана французской провинцией (10 мая 1808 г.). В 1809 г. сестра Наполеона Элиза Баччиоки была назначена штатгальтершей в Этрурия с титулом великой герцогини Тосканской. В 1814 г. Этрурия возвращена была великому герцогу Фердинанду III (см.). Литература об этрусках приведена в названном выше сочинении профессора Модестова; кроме того, см. Hellwald, "Kulturgeschichte" (т. II, 1896, со статьей об этрусках, написанной Deecke; имеется русский перевод, СПб., 1899); Ed. Meyer, "Geschichte des Abendlandes" (т. II, Штутгарт, 1893); Jung, "Grundriss der Geographie von Italien und dem Orbis Romanus" (Мюнхен, 1897); Iw. M ü ller, "Handbuch der klassischen Altertumswissenschaft" (III т., 3 отд., I половина). Н. Обнорский.
  20. Энциклопедия Брокгауза Ф.А. и Ефрона И.А. (1890 - 1916гг.) Сарматы Савроматы (Σαρμάται, Σαυρομάται) — имя частью этническое, обозначающее отдельную народность, частью географическое, под которым в разное время и у различных писателей разумелись разные народы, не находившиеся в родстве между собою и населявшие неведомые для древних греков и римлян обширные пространства нынешней России, отчасти Восточной Германии и Австрии. Сарматы обыкновенно сближались с скифами, как две народности, близкие одна другой по месту жительства и по происхождению. По Геродоту, Сарматы жили по ту сторону р. Дона (Танаиса) и Азовского моря (Меотида), там, "где нет уже Скифии", на пространстве в 15 дней пути от угла Меотийского оз. к северу, а по сю сторону Дона жили царские скифы (IV, 21,57). Историк производит их от браков амазонок со скифами, язык их называет испорченным скифским, во главе народа ставит царей; женщины их одеваются, как и мужчины, ездят верхом на охоту и на войну или вместе с мужчинами, или одни (IV, 102, 110—116, 117). Воинственность сарматских женщин выражалась, между прочим, в том, что девушка выходила замуж не прежде, как убив хоть одного неприятеля, почему некоторые женщины оставались девственницами до старости (117). Гиппократ, современник Геродота, рассказывает, что сарматские женщины ездят на лошадях, стреляют из лука, мечут дротики сидя на лошади, и сражаются с неприятелями, но только до замужества; по выходе замуж они перестают ездить верхом, за исключением случаев, когда всему народу поголовно приходится выступать на войну. "У женщин нет правой груди, потому что вскоре после рождения матери выжигают своим дочерям правый сосок раскаленным медным орудием, так что правая грудь утрачивает способность расти, и вся сила и изобилие соков ее переходит в правое плечо и руку" (Гиппократ, "De a ë rib., aquis et locis", 15). Весьма вероятно, что самая басня об амазонках как родоначальницах Сарматы сложилась под влиянием рассказов скифов и греков о мужском образе жизни и воинственности сарматских женщин; самый обычай выжигания соска у новорожденных сарматских девочек перенесен был народной фантазией греков с амазонок, по народной этимологии "бессосцовых" (α — μαζός). Об этнографическом родстве Сарматы со скифами свидетельствует и Страбон, несколько веков спустя после Геродота. Он обыкновенно называет эти народы рядом или даже, подобно Гиппократу, именует Сарматы скифским народом, частью скифов, тем и другим приписывая одинаковые нравы (VII, 3, 9, 4, 8; XI, 3, 3). Эта-то этнографическая близость двух народов и послужила основанием рассказу о происхождении сарматов от соседних с ними в Европе скифов и прибывших к Дону амазонок после несчастной для последних битвы с греками на р. Фераподонте в Сирии. Появление скифов в черноморских степях Геродот относит к концу VII в. до Рождества Христова (см. Саки), тогда как битвы греков с амазонками в этих местах происходили, согласно эпическим сказаниям греков, в героические времена Беллерофонта, Тезея и Ахилла; следовательно, поселение амазонок на левом берегу Дона предшествовало задолго появлению скифов на другой стороне реки. Явное противоречие между двумя вариантами у Геродота даже не отмечено. Сам историк притом различает в составе скифов несколько народностей, различающихся по образу жизни и религиозным верованиям; древнейшими поселенцами Европейской Скифии были, несомненно, наиболее западные из них, а не царские скифы, во время Геродота жившие по сю сторону Дона; по всей вероятности, с этими-то древнейшими из скифов, обратившимися на новых местах жительства из кочевников в земледельцев, и находились в родстве Сарматы Необходимо принять во внимание записанное Геродотом показание, что к Сарматы от Дуная (Истра) живут сигинны — народ, который производил себя от мидян и носил мидийскую одежду (V, 9). По словам Диодора, Сарматы, поселившиеся при Доне, выведены туда из Мидии (II, 43). Плиний сообщает распространенное мнение, что Сарматы родственны с мидянами: Medorum, ut ferunt, soboles (N. H., VI, 7). Об этих же Сарматы говорит, вероятно, более поздний географ, Помпоний Мела (I в. от Рождества Христова), что они по наружному виду и вооружению всего ближе к парфянам (III, 4). Согласные между собой показания древних позволяют отнести Сарматы к иранской группе арийских народов. Еще до Рождества Христова этнографическое имя Сарматы, как относящееся к отдельной народности, стало обозначать различные народы европейской и азиатской Сарматии, а в более поздних источниках тем же именем обозначаются многочисленные народы, в разное время жившие на огромном пространстве от Карпат, Вислы и Дуная — на З , до Дона, Волги и Урала — на В; в соединении с именем скифов название Сарматы обнимало собой чуть не все разнородное население этих земель. С вытеснением скифов Митридатом VI из Таврического полуо-ва и покорением их (кон. II в. до Рождества Христова), имя Сарматы становится решительно преобладающим и как бы заступившим собою для тех же стран более древнее имя скифов. У Страбона, географа I в. до и от Рождества Христова, Сарматы — то отдельная народность, то, гораздо чаще, сборный термин. По его описанию, Сарматы живут в землях, простирающихся над Черным морем и Дунаем, между Фракией и Азовским морем; он не решается утверждать, достигают ли владения Сарматы Северного океана (II, 4, 7 кон. 21, 22; VII, 2, 4). Есть у него и азиатские Сарматы, живущие по ту сторону Дона, между этой рекой и Каспийским морем, на Ю спускаясь до Кавказских гор (XI, 2, 15). Вообще, сведения писателей I в. Римской империи об этих землях крайне недостаточны; о Ю и В теперешней России ходили в Риме такие рассказы, что Страбон и Тацит отказываются от описания этих стран, признавая все сведения о них баснословными; на В от Эльбы, по словам Страбона, никто из римлян не ходил ни сухим путем, ни водным. Птолемеева карта Сарматии дает нам в перечне и расположении имен то представление древних об этой стране, какое к началу II в. нашей эры сложилось у греков и римлян. Сарматия делилась на азиатскую и европейскую; общими границами ее служили: Скифия по сю сторону Белур-тага и Волга (Rha) — на В, Каспийское м., Кавказ, Азовское м., Черное м., Днепр, Карпатские горы — на Ю, Сарматские горы, Германия и р. Висла — на З, Сарматский океан с Венедским заливом и неведомые земли Азии — на Сарматы Границу между обеими Сарматиями Птолемей проводит вдоль Азовского м., р. Дона и отсюда дальше на Сарматы Таким образом, в состав Птолемеевой Сарматии входили некоторые части нын. Пруссии и Царства Польского по сю сторону Вислы, северо-восточная полоса Галиции, вся Европейская Россия до центральных ее губерний со включением значительной части Кавказа. Поверхность Сарматии представляется вообще ровной, степной, безлесной, пригодной больше для скотоводства и кочевой жизни, нежели для жизни оседлой и земледелия, обильной реками, из которых иные были уже известны Геродоту. Ко времени Птолемея число имен сарматских рек значительно возросло, особенно в Азии, но не увеличилась точность в определении их течения и взаимного отношения: так напр. Птолемей смешивает Буг (Гипанид) с Днепром (Борисфеном). Кроме хлебных злаков, страна производила пеньку, лен, чечевицу, лук и различные корневые растения, а на Таврическом полуо-ве — даже виноград. Из фауны упоминаются львы, волки, дикие ослы, кабаны, лоси, олени, антилопы, зайцы, журавли, разной породы рыбы; из домашних животных — овцы, свиньи, лошади, быки безрогие, ослы. Предметами вывоза служили золото, драгоценные камни, соль, воск, мед; серебра и железа не было, так что, по словам Павсания, наконечники стрел и копий Сарматы изготовляли из кости. Население Сарматии составляли многие народы, в огромном большинстве кочевники, не строившие себе ни домов, ни городов, жившие в войлочных шалашах, которые передвигались на телегах. Хищнические набеги и скотоводство были главными источниками средств к жизни, а также торговля, преимущественно в южных частях Сарматии. Обыкновенной пищей Сарматы были конина и месиво из муки с молоком и конской кровью. Страбон знает между ними и людоедов. Одевались Сарматы в плащи без рукавов и шаровары, голову покрывали зимой высокой остроконечной шапкой, почти закрывавшей глаза; женщины носили род рубахи поверх длинного, просторного платья без рукавов, а на голове имели высокую заостренную повязку. Дикий, воинственный, вероломный народ, Сарматы управлялись царями, иногда царицами. К числу Сарматы древние историки относят множество племен, называемых ими по имени, но трудно поддающихся топографическому определению. Что касается народности племен, обнимаемых у римских писателей именем сарматы, то о многих из них существует значительная литература. Финны, хуны и гитоны упоминаются у Птолемея впервые; если под гитонами можно разуметь готов, то нет основания в хунах видеть гуннов, обозначаемых греческими писателями именем унков (Οΰνκοι). Славянство вендов установлено в науке прочно, равно как и иранское происхождение роксолан. Некоторые из городов Сарматии, перечисляемых Птолемеем, могут быть с большей или меньшей точностью фиксированы на нынешней карте и отнесены к местам ныне существующих поселений. Метрополь на Борисфене стоял, вероятнее всего, на месте нынешнего Киева. Садовский приурочивает Карродун ко впадению Збруча в Днестр, а Ерект, Вивантиварий, Клепидаву, Метоний — к Тирасполю, Бендерам, Ямполю и Могилеву Подольскому. На Припяти лежали города Ниосс, Сабрах и Леин; тот же ученый предлагает такую локализацию их: Чернобыль, Мозыр и местность к З от Пинска. Эти и другие города Сарматии, из которых многие носят греческие имена, не Сарматы были основаны и не им принадлежали. — Под Сарматы и древние, и средневековые писатели разумели непременно кочевников. Тацит (I—II в. по Р. X.) отличает венетов от Сарматы тем, что первые "строят дома, носят щиты, имеют навык и ловкость в пешей ходьбе, а вторые — в повозках и на коне" (German. 46). Аммиан Марцеллин (IV в. от Рождества Христова) так описывает кочевой быт одного из сарматских народов нынешней России, алан: "они не имеют вовсе домов и не занимаются хлебопашеством, кормятся только мясом и еще чаще молоком. В повозках, крытых лыком, они беспрестанно переходят с места на место по беспредельным равнинам. Где найдут место, пригодное для корма скота, там расставляют в круг свои повозки и кормятся, как дикие звери. Как только пастбище истощится, они кочуют дальше, с своими передвижными городами повозок, в которых родятся и воспитываются их дети, совершаются браки и все иные житейские дела. Куда бы ни толкнула их судьба, они везде у себя дома, гоня перед собою стада крупного и мелкого скота и больше всего заботясь о лошадях... Слабые по возрасту или полу сидят подле повозок и исполняют домашние работы, а люди возрастные и здоровые всегда на коне. С детства привычные к верховой езде, они почитают бесчестьем для себя ходить пешком. Славянство Сарматы, вопреки свидетельствам древних и средневековых писателей об их кочевом образе жизни и наружных признаках, отстаивают в русской литературе Венелин, Забелин, Самоквасов, Иловайский. В римской истории один из сарматских народов — роксоланы (Sarmatica gens, по Тациту) — часто является до конца IV в., причем римские императоры задабривают роксоланских владык подарками. В 69—70 г. от Рождества Христова, при императоре Веспасиане, эти Сарматы были частью истреблены в Мезии (нын. Сербия), частью изгнаны оттуда римскими легионами; по словам Тацита, сарматская доблесть роксолан не послужила им ни к чему: сражаться лешими они неспособны, а лошади их по случаю распутицы падали и вязли (Hist. I, 79). Император Адриан очистил от роксолан Дакию (117—118 г. от Рождества Христова), но потом заключил с ними мирный договор (Спартиан. 6). Хотя они упоминаются еще в XI в., но с половины I в. от Рождества Христова вместо них, как сильнейший сарматский народ, заступают языги, с Черноморского побережья двинувшиеся через Карпаты и утвердившиеся между Дунаем и Тисою. Отсюда Сарматы вместе с германскими племенами сильно беспокоили римские владения при Домициане и Марке Аврелии; война римлян с ними называлась маркомапскою, германскою, сарматскою. С языгами М. Аврелий заключил мир. Начиная с III в. сарматские племена оттесняются готами, потом гуннами. Имп. Аврелиан уступил им Дакию в 274 г. Тем не менее, с Сарматы вели войны императоры: Аврелиан, прозванный сарматским, Проб, Диоклетиан, Константин Вел. и др. В IV в. вся Сарматия вошла в состав готского царства. К концу этого столетия готское царство было разрушено вошедшими из Азии через Дон гуннами; имя Сарматы исчезает. Сведения о Сарматы во времена римской империи сообщают Тацит, Амм . Марцеллин, Приск, Евнапий, Иордан, Зосим и др. Литература. Кроме старых сочинений Потоцкого, Георгии, Укерта, Маннерта, Кольстера, Шафарика, Мюлленгира, см. И. Е. Забелин, "История рус. жизни" (М., 1876, I); Sadowsky. "Handelsstrassen der Griechen u. R ö mer" (Иена, 1877). Д. И. Иловайский, "Разыскания о начале Руси" (изд. 2-е, М., 1882); В. Г. Васильевский, "О мнимом славянстве гуннов, болгар и роксолан" ("Журн. Мин. нар. просв.", 1882, 7); Вс. Ф. Миллер, "Осетинские этюды" (III, М.; 1887); Л. Нидерле, "Starově ké Zprávy e zem ě pisu východni Europy se z ř etelem na zeme slovanské " (Пр., 1899); Юл. Кулаковский, "Карта Европ. Сарматии по Птолемею" (К., 1899). Ф. Мищенко.
  21. Kalpana Sahni "Crucifying the Orient - Russian Orientalism and the Colonization of Caucasus and Central Asia" - White Orchard Press, Bangkok, Thailand; The Institute for Comparative Research in Human Culture, Oslo, first published 1997 (Перевод с английского - мой, А.) с.214 ИСКАЖЕНИЕ ИСТОРИИ Недавняя карикатура в газете "Москоу Ньюс" показывает мальчика на экзамене по истории. Он спрашивает своего преподавателя: "Как я должен отвечать - согласно учебникам или как это было нас самом деле?" Учебники истории были изъяты из средних школ в 1988 г., и историк Юрий Афанасьев заявил в газете "Известия", что в этих учебниках не было ни единой страницы без фальсификаций. Белые пятна и дезинформация в советской историографии принесли непоправимый ущерб человеческой душе через ее систематическую манипуляцию в течение почти столетия. Распространение неправды активно выдвигалось и объяснялось посредством "данных" и предполагаемой объективности научного марксистского историзма. Сегодня и русские и нерусские винят историков, которые, как они считают, были превращены в служанок режима. Советское государство рассматривало историю в качестве политики управления прошлым, и знало, что тот, кто управляет прошлым, также управляет и будущим. Историография, подобно любому другому аспекту советской действительности, использовалась для формирования общества. Она была превращена в руках государства в марионетку, распространяющую неправду, и приспосабливающуюся к изменяющемуся поведению партийных боссов. Кроме того, историография функционировала на различных уровнях. Распространение информации о Востоке осуществлялось прежде всего через школьную и университетскую программы - это мощное средство для формирования отношения народов. Вторым важным каналом информации были СМИ - средства массовой информации. И наконец, были институты, где проводились исследовательские работы по изучению регионов. Все они были подчинены политике и директивам государства. Для того чтобы исследовать русскую историографию Других, чтобы увидеть, как было, и если было переоценено прошлое, и посмотреть на борьбу за свободу Кавказских и Центрально-Азиатских народов, нам необходимо посмотреть не далее чем на советский подход к колониальной политике царского режима и последующего создания СССР. Переоценка истории, даже согласно их собственным ученым-востоковедам типа Бартольда, который являлся альтернативным источником, подразумевала бы свежую оценку связей России с востоком, югом и западом. Это означало бы отбрасывание стереотипа "отсталого Востока". Это противоречило лозунгам большевиков о культурном превосходстве России, её экономического прогресса, её миссии как носителя огня цивилизации. Присущий (inherent) русский великодержавный шовинизм не давал никакого места для таких переоценок, тем более из-за экспансионистской политики Советского правительства на заново аннексированных территориях. Иерархия человеческих обществ явно видна в марксизме, уровень развитости которых определяется по уровню материального производства. Это является основой советской историографии, и никогда не бывало никакого отклонения от этой линии. Дебаты среди советских историков ограничивались подходом к царским колониальным методам. В 1920-х и 1930-х гг. Покровский и его последователи брали за основу принцип Маркса разоблачения хищного характера колониализма, безжалостного характера аннексии превосходящей в военном отношении властью. Эксплуатационный аспект колониальных методов был таким образом подтвержден, и борьба за свободу колонизируемых поддерживалась. Как следствие, нерусским историкам в тот момент было позволено представлять их собственную альтернативную точку зрения на царский колониализм в своих регионах. Позднее, вслед за истреблением, геноцидом и депортациями, поддерживаемый государством русский шовинизм дал новый взгляд на русский колониализм. Сталин представил на обсуждение линию о русском завоевании, являющимся "меньшим злом" по отношению к абсолютному злу. И историография были призвана найти подходящее теоретическое оправдание этой новой линии партии. Дебаты среди историков происходили следующим образом: русская экспансионистская политика не была агрессивна, а скорее охраняла русские интересы; захваченные народы вошли в контакт с более высокой культурой (Е.В.Тарле); государство и народы были неотделимы, и единство Советского государства простиралось на историю всех времен (Б.Д. Греков и Е.В. Тарле); малые нации не имели никаких перспектив независимого существования и были обречены на покорение их более мощными соседями (фашистская линия аргументации, которой следует, среди других, А. В. Ефимов). Из этого вытекало, что русская колонизация была меньшим злом, чем аннексия этих регионов Турцией, Персией или Англией. Русская колонизация, безотносительно ее недостатков, показывалась как мягкая и прогрессивная, а колонизируемые народы якобы охотно искали русскую "защиту". Тарле дошел до того, что заявил, что диалектика требует того, что история страны должна изучаться и исследоваться с точки зрения 1944 года. 57 Рычаги контроля над нерусскими, которые были ослаблены в начальном послереволюционном периоде из-за политической целесообразности, теперь были постоянно напряжены. С этого момента никто, кроме русских не мог хвастать своим прошлым. В тринадцатом номере журнала "Большевик" за 1950 г., протеже Сталина в Азербайджане, Багиров, секретарь партии, напал на борца за свободу Кавказа 19 века Шамиля. Тот был обвинен в том, что являлся агентом турок и англичан. Война этого кавказца девятнадцатого столетия против Российского экспансионизма была названа реакционной, антинародной, и поддерживаемой иностранными державами. Это была любимая тактика Сталина - выдвинуть якобы непредубежденную точку зрения, сопровождаемую правительственными директивами и резкой критикой. Статья Багирова сопровождалась публикацией решения внешне выглядящего объективным коллектива ученых. Это было решение Академии Наук СССР "Об антимарксистской оценке движения мюридов и Шамиля в работах научных Исследователей Академии Наук СССР" (датированное 22 сентября 1950 г.). Историки, которые предположительно следовали за "школой Покровского", были обвинены в "искажении исторической правды" и осуждены за их "политически вредную интерпретация мюридизма" и движения Шамиля. Эти историки были подвергнуты осуждению за их неспособность избавиться от "остатков антимарксистских течений школы Покровского". Суровая критика со стороны различных историков продолжалась. В 1953 г. в партийном журнале "Коммунист" историк А.Панкратова выделила книгу Г. Гусейнова "Об истории социальных и философских идей Азербайджана девятнадцатого века". Он был осужден за то, что неправильно хвалил Шамиля и мюридизм, под знаменем которого этот легендарный герой объединил Северный Кавказ, чтобы отразить российское продвижение. Автор предостерегает Гусейнова за приукрашивание, и что мюридизм был реакционным движением, вдохновляемым Турцией и Англией. Панкратова добавляет, что: "Неправильные, антиисторические взгляды феодально-монархического движения Шамиля ... проникли и в университетские учебники" 58 Книга Гусейнова (о событиях на Кавказе), которая был издана Академией Наук, была изъята из обращения как 'буржуазно- националистическая'. Присужденная ранее сталинская премия была отобрана. Травля Гусейнов довела его до совершения самоубийства. Докторская диссертация этого дагестанского историка был объявлена недействительной. Так же все литературные произведения, хвалящие Шамиля, были изъяты от обращения. 59 В период хрущевской оттепели, после Двадцатого съезда партии, на Кавказе и в Дагестане были сделаны попытки, чтобы издать какие-то альтернативы к официальной истории, но они были недолги. В 1970-ых гг. снова, все попытки построения собственной истории были объявлены вредными, в то время как русский шовинизм снова более активно стал поощряться государством. В статье М.Блиева 1983 г. о Кавказских войнах русские были изображены в виде жертв злодеяний Шамила. 60. В том же самом году чрезвычайно популярный литературный поденщик Валентин Пикуль, в своих беллетризованных скетчах изображает всю семью Шамиля в виде садистов.61 Даже совсем недавние попытки публикации альтернативной версии истории колонизированных народов не "поощрялись" на том основаниях, что они нарушат взаимную дружбу наций. В 1989 г., в период гласности, когда группа историков из Чечни и Ингушетии отвергла официальную риторику о добровольном слиянии этих двух регионов и представила факты о государственных репрессиях против тех, кто критиковал линию партии, передовая статья местной русскоязычной газеты "Грозненскии Рабочий" от 1 марта 1989 г. обратилась к старым методам предостережения "виновного". Передовая статья "Гласность? Нет. Суррогат!" тяжело обрушилась на историков за "искажение фактов". Гусеинов - это только один из многочисленных нерусских историков и писателей, которые стали жертвами сталинского курса против "национализма", и на которых напали за будто бы прославление их истории. Багиров систематически истреблял азербайджанских историков и ученых, занятых изучением социологии и политики. 62 Р.М. Магомедов был осужден решением Академии Наук, упомянутым ранее. Критика Панкратовой в ее статье (указанный выше) распространилась и на казахского историка. Она разгадала "буржуазно-националистические концепции" в книге Е.Бекмаханова, "Казахстан в 20-40-ых годах от девятнадцатого столетия". Она критиковала автора за изображение реакционного движения Кенесары Касымова как национально-освободительного. Подобным же идеализированным способом, согласно ей, это движение изображалось в книге "История Казахской ССР". Только теперь Панкратова раскрыла ее истинные намерения. Она критикует себя за свою роль редактора последней книги. 63 (Панкратова также получила выговор Академии за то, что придерживалась неправильной линии исторической школы Покровского. Она будто бы смотрела на казахскую историю через "казахские очки" и хвалила это освободительное движение.) Мы не знаем, спасла ли статья в журнале "Коммунист" этого ученого, или нет. Она была только заложницей в большей игре, начатой в 1950 г. Нерусский был сделан второстепенным и его заставили замолчать. Все более ранние исторические работы, которые не соответствовали линии партии, были изъяты из библиотек, и только официально санкционированное исследование было впредь доступно. Сталинистское наследство сохранилось. Ученость снова повторила теперь обширную, громоздкую и часто внутренне противоречивую точку зрения на колонизацию. Теперь только выяснялось, что освободительная борьба наций в Австро-Венгерской и Германской империях была прогрессивна, как и освободительные движения колонизированных стран Азии и Африки. Все же такие же движения в царской России были названы вредными, или приукрашивались, или в противном случае назывались результатом работы иностранных агентов, феодалов и так далее. Фальсификации, искажения, клевета, извращения и преднамеренное умолчание об истории Других стали правилом. Фальсификация и редактирования текстов и фактов, и их последующая рекомпозиция, для того чтобы удовлетворить сегодняшней политике были тем, чем Советы овладели в совершенстве. Нам достаточно только вспомнить фотографии групп политических деятелей, где индивидуумы появллялись или исчезали "по желанию". Намерение было всегда одно и то же - контролировать последством фальсификации. В своей книге "Политика России на Кавказе от шестнадцатого до девятнадцатого веков", историк Н.Смирнов в 1958 г., обращается за помощью ко всем этим методам для того, чтобы опорочить черкесов: "Уже 400 лет прошло с тех пор как кабардинцы, численно самый крупный народ Северного Кавказа, связали свою судьбу с судьбой русского народа. Они были в числе первых, кто сделал это ... Адыги и черкесы добровольно присоединились к Российскому государству. И именно так этот единственно правильный путь был определен, по которому в последующие годы последовали все другие Кавказские народы." 64 Брачный союз, один из многих, между Иваном IV и дочерью кабардино-черкесского князя Темрюка в 1561 г., ложно изображается как дата добровольного слияния навсегда и всей территорией с Россией. По этой логике будто и не было никакой шестидесятилетней Кавказской войны против Российской колонизации. Невежество автора выявляется в его фразе "адыги и черкесы", поскольку адыги были черкесами. Нет никакого упоминания о последующем выселении, геноциде и принудительном массовом исходе убыхов-черкесов и шапсугов-черкесов, депортации во внутренние районы адыгов, или злодеяний, совершенных против кабардинцев в девятнадцатом столетии. Вся книга - это ряд фальсификаций, искажение фактов, и манипуляции информацией с целью принижения кавказцев и прославления колонизатора. "Наряду с характерными особенностями иностранной политики правящих кругов царской России - их торговли, экономической и военного расширения ... это [исследование] показывает исторические корни дружественных связей между народами России и Кавказа ... нельзя не видеть, что политика России на Кавказе имела также положительное значение в жизни кавказских народов. Они способствовали экономическому и культурному восстановлению отношений с великим русским народом, в ком народы Кавказа нашли истинного друга, и защитника" 65 Такого рода книги в последнее время стали подвергаться критике.66. Еще один пример исторической неточности и фальсификации касается жажды объединения колонизированных народов с русскими, чей культурный подъем якобы стал возможным только после слияния этих регионов с Россией. "Союз с экономически и культурно более высокоразвитой Россией был выгодену народам Закавказья и Средней Азии, так как это спасало их от полного порабощения и разрушения хищными феодальными правителями Турции и Персии; феодальное раздробленность пришла к концу и с ней междоусобные войны феодальных правителей. Прогрессивная русская культура имела огромный эффект на развитие культуры этих народов, и постепенно они были интегрированы в Российскую экономику." 67 Не было, понятно, никакого упоминания о том факте, что свободный народ Башкирии, среди прочих, был превращен в рабов (или крепостных крестьян) после русской аннексии, или о геноциде и истреблении в этих областях. На тюркских языках значение слова "басмачи" имеет диаметрально противоположный смысл его русской "интерпретации". Басмачи были борцами за свободу против русского колониализма в царские времена и в пост-революционный период. Значение этой концепции было перевернуто официальной советской историографией и изображалась как правда. Что касается борьбы за независимость туркмен в годы после революции, авторы книги "Краткая История Мира", выпущенной Институтом Истории Академии Наук, заявляют что: "Басмачи - узбекское слово, означающее угнетателя, тирана или грабителя. Басмаческое движение было контрреволюционным националистическим движением, которое существовало в Средней Азии между 1918 и 1924 гг. Возглавляемое баями и муллами, движение носило характер явного политического бандитизма и нацеливалось на восстановление правления эксплуататорских классов и отделение Центрально-Азиатских республик из Советской России". 68 В брежневский период одна республика за другой была принуждена центром, к тому чтобы праздновать юбилеи добровольного слияния с Россией. Мурад Аннанепесов, академик Туркменского отделения Академии Наук, вспоминает, как в 1983 г. на пленарной сессии Центрального Комитета Коммунистической партии, была еще раз выдвинута концепция добровольного присоединения. Когда он и другие ученые возразили на это, им стали угрожать в секретариате Коммунистической партии и сказали, что это было директива центра. Кроме того, им было заявлено, что такая позиция помогает межнациональному воспитанию. Туркменским историкам приводили в пример народы Северного Кавказа, Казахстана и Киргизии, где такие юбилейные празднования добровольного слияния их регионов с Россией уже были проведены. Теперь, в 1984 г. настал, как им сказали, черед туркмен. Партийные боссы велели академику раскопать какое-нибудь подходящее научное "основание" для присоединения, или в противном случае быть готовым к страшным последствиям. Таким вот образом, "подходящие научные факты" были раскопаны и празднования прошли без помех.69 Новый миф, созданный советским государством касался "добровольного присоединения" наций в двадцатом столетии, то есть после революции. Это было начато Лениным в одном из первых декретов 1917 г. Советские книги по истории переполнены контрреволюционными, националистическими, буржуазными заговорами против Советского государства. Нет никакого упоминания о каком-либо из национально-освободительных движениях в этих регионах или о темах являвшимися табу - принудительном труде, смертях, голоде, принудительной коллективизации, депортациях и концентрационных лагерей. Презрение и полное отсутствие уважения к Другим снова ясно видны от следующего примера. Мы сегодня знаем, что никто из "изучающих" историю нерусских наций в московском Институте Истории СССР (филиал Академии Наук) не был сведущ в языке его предмета изучения! Это было признано директором института, профессором А.Р. Новосельцевым: "Историки центра изучают историю нерусских наций нашей страны, но, как правило, мы не знаем их языков, и даже не делали попытки изучить их".70 Если такая ситуация в ведущем и наиболее престижном институте, который руководил многими из исследований, сделанных в других местах по стране, то что тогда говорить о других научных центрах? Другой историк, профессор М.Н. Губогло из Центра изучения международных отношений, также относящегося к Академии Наук, подтверждает подобный же недостаток знания нерусских языков в его Центре. Кроме того, согласно ему, никакой работы не было сделано о сложных культурных, исторических и социологических проблемах, имеющих отношение к двадцатому столетию у различных наций.71 Не было необходимости изучать язык Других, потому что политика и отношение Советского правительства были такими же как и у царского. Поэтому, не имело особого значения, царские и или другие колониальные источники использовались при "изучении" Другого. Средства массовой информации, учебники и обязательные школьная и университетская литература повторяли эти старые стереотипы. Сложность социально-экономических и культурных отношений среди многочисленных наций была уменьшена до упрощенных предположений о "примитивных" и "феодальных" формациях. Ярко выраженное различие было сделано марксистами между христианскими нациями и теми которые исповедовали Ислам. В случае Грузии и Армении, историки подтверждали их прошлую культуру. Но там где речь шла о нации, которая исповедовала Ислам, историки следовали за политиками, повторяя мифы и ложь, направленные на то, чтобы подчеркнуть их низшее положение. Коварным способом сеялись семена разногласий на религиозной основе между христианами и не-христианами. Но даже армяне и грузины не были спасены от искажения их истории. Более ранняя ложь (историков подобных Ключевскому) о российских колониальных методах свободно использовалась для идеализации одной расы (русских) и клеветы Другой. История Ключевского была переиздана во времена Сталина. Еще более разрушительным для человеческих душ было распространение лжи в школах и университетах. Система образования был единой на всех широтах и долготах страны, включая единообразие учебников. С незначительными изменениями, эта программа оставалась той же самой до периода гласности. В большинстве советских учебников истории Другой лишен своей истории до того момента времени, когда он становится частью России. И тогда тоже это имеет важность только поскольку является частью Российской истории. Напротив, Другой же должен был принять эту Российскую историю наряду с историческими фигурами и героями, многие из которых были завоевателями типа Ермака и Ермолова. Ирония такой ситуации была высказана абхазским писателем Фазилем Искандером в коротком рассказе. Один из его героев отмечает, что он может вспомнить только три даты: 1812 г. - Наполеоновская война, 1941 г. - начало Второй Мировой войны и 1917 г.. Все другие даты, он говорит, - нематериальны (несущественны) и не стоят упоминания, поскольку его собственная земля была заморожена во времени. (?) (for his own land has been frozen in time). Один маленький пример исторической неточности появляется в учебнике для четвертого класса начальной школы - получателе многочисленных государственных наград. Первая глава "Рассказов по Истории СССР" описывает руины 1700-летнего города в Кызылкумах в СССР, таким образом подчеркивая древнюю историю страны. Нет никакого упоминания о местоположении города, ни о людях, которые построили его, хотя он находится в Узбекистане. Эта глава, следовательно, должно быть обесценена для того, чтобы дать хоть проблеск о представлении истории Другого. Из этих шестидесяти двух рассказов в книге есть одно упоминание об Украине под польским "игом" и ее последующего воссоединения с "доброжелательной Россией", и глава по царской эксплуатации угнетенных народов. Какое же знание о других братских народах эта книга дает одиннадцатилетнему советскому школьнику? "В Средней Азии не было ни одной фабрики, хотя узбеки и таджики уже с давних времен знали как выращивать хлопок. Соединившись с Россией эти народы научились многому от русского народа и друг у друга. Жители национальной окраины теперь начали получать ткани, обувь и металлические предметы". 72 Через сложную систему правд, полу-правд и фабрикации лжи Восток представлен в таком виде, чтобы подчеркнуть его существенно подчиненное положение до его "соединения" с Россией. А ведь именно из этих регионов, начиная с незапамятных времен, хлопок, шелк, обувь и металлические изделия распространялись вдаль и вширь, включая Русь. Эта глава приводит царское запрещение на родные языки в школах, спровоцированные царским правительством беспорядки между армянами и азербайджанцами. Тем самым это подразумевает, что советское правительство проводило гуманную политику основанную на равенстве. А ведь это было в тот самый период, когда государство проводило политику вытеснения местных языков в республиках на второстепенный уровень. В другом школьном учебнике по истории СССР для средних школ, местные правители Средней Азии изображены жестокими, а нищета и страдание населения приписаны правителям, феодалам и духовенству. Нет никакого упоминания о Российском колониальном присутствии в области или о вассальном статусе местных правителей. Книга, напротив, далее манипулирует фактами и описывает желание народных масс Хивы бороться с местным ханом при помощи Красной Армии в 1919 г., и о долгой борьбе против "басмаческих банд". В подобном же рефрене нам рассказывают о том, как население Кавказа чахло в течение трех лет под контрреволюционными правительствами. Редактор этого учебника - М.П.Ким, член Академии Наук. 73 Некоторые из запрещенных книг были переизданы в 1960-ых годах, в том числе оригинальные работы В.В.Бартольда о Средней Азии. Они были важны, поскольку они полагались на местные источники, и автор был хорошо сведущ в персидском и тюркском языках. Однако, те факты, которые шли вразрез с официальной линией, сопровождались обильными редакционными примечаниями, касающимися результатов Бартольда. Среди других вещей, они касались принудительного перехода на оседлый образ жизни центрально-азиатских кочевников царским правительством. В то время как официальные историографы и правительственные представители заявляли, что переход кочевников на оседлый образ жизни поднял их экономический уровень, Бартольд доказал обратное. Точно так же он описал древнюю и сложную культуру тюркских народов существовавшую намного раньше появления христианства на Руси в десятом столетии. Ученый обратился к китайским, персидским, арабским и тюркским источникам и детально разработал описание более или менее непрерывного расцвета этой (т.е. тюркской ? - прим.А.) культуры начиная с пятого века до н.э. Он упоминает о том, что существовало семьдесят городов в Ферганской долине во втором веке до н.э., он говорит о больших торговых городах, включая Мараканду (существующий и сегодня Самарканд), об обширной сети ирригации, о связях и с Востоком и с Западом, о древней литературе и письменности тюркских народов, и все это уцелело до Российского вторжения в девятнадцатом столетии. Бартольд подвергал сомнению упрощенное определение кочевников, данное царскими чиновниками и увековеченное советским режимом. Он пошел так далеко, что заявил, что присутствие монголов (которые разговаривали на тюркском языке - прим.А.) на Руси фактически дало передышку для Русских. Это была безопасность границы, которая оказалась способствующей, среди всего прочего, экономическому и культурному возрождению Руси. Советские историки немедленно осудили такие утверждения как размышления человека, незрелого в своем мировозрении. Что было важно, однако, что по крайней мере Бартольд стал доступен для народов Центральной Азии, которых так неправильно опорочили (has been so grievously wronged). Работы Бартольда, хотя были и не лишены прямолинейности, представляли собой альтернативное чтение. До 1960-ых гг. большинство народов Центральной Азии не имело никакого доступа к своей собственной истории, будучи лишенными своей (традиционной - А.) письменности и связи с языками, которые могли бы их обеспечить чтением альтернативным официальной линии. Официальная советская историография двадцатого столетия c готовностью извергала государственную позицию по отношению к Другому. Она распространяла дезинформацию и неправду, и ее преднамеренное замалчивание причинило огромный вред человеческой душе, так же, как и другие формы пропаганды. Утверждая подлинность, объективность и научное основание марксистской истории, историография была односторонне воспринята как бесспорный авторитет. И потому что все альтернативные голоса были вынуждены молчать, официальная историография была успешной в определении имиджа Другого как контрастирующего Русскому. Однако, отрицая Другого, государство ускоряло собственный упадок. Последующий рост национализма был реакцией против маргинализации нерусских. Недавняя история была сохранена в народных воспоминаниях, и официальные искажения только поощряли повышение национального сознания. Средний же русский оставался неосведомленным об историях его "братьев" и знал только стереотипы, внушенные ему государством через его средства информации, и через образование и риторику. Поэтому не удивительно, что когда появилась возможность высказываться, наиболее обычные утверждения, сделанные русскими были повторением жаргона, поднимаемого в течение стольких многих лет: культурная и экономическая отсталость "мусульман"; ссылаются на "бесспорные факты", которые снова и снова повторяют, что их подъем был благодаря русским - носителям культуры; утверждения, что Россия никогда не эксплуатировала никакую национальность - ни в прошлом, ни в этом столетии, и что недовольство нерусских против исторических искажений являются вымыслом нездоровых умов. Русский писатель Паустовский однажды сказал, что невежество порождает безразличие, которое распространяется подобно злокачественной опухоли. Невежество в Советском Союзе породило и безразличие и презрение. Для среднего русского обывателя сегодня каждый смуглолицый человек - или кавказец, "чернож-й", или "подбрюшье". Они все жулики и спекулянты. Государственные методы подавления альтернативных голосов, абсолютизации невежества Советского Востока, и активного насаждения в обществе официальных мифов (successfully fostering the internalisation of official myths), породили бешеный расизм. http://www.rutalk.co.uk/showthread.php?28740-Colonization-of-Caucasus-and-Central-Asia
  22. Kalpana Sahni "Crucifying the Orient - Russian Orientalism and the Colonization of Caucasus and Central Asia" - White Orchard Press, Bangkok, Thailand; The Institute for Comparative Research in Human Culture, Oslo, first published 1997 (Перевод с английского - мой, А.) с.214 ИСКАЖЕНИЕ ИСТОРИИ Недавняя карикатура в газете "Москоу Ньюс" показывает мальчика на экзамене по истории. Он спрашивает своего преподавателя: "Как я должен отвечать - согласно учебникам или как это было нас самом деле?" Учебники истории были изъяты из средних школ в 1988 г., и историк Юрий Афанасьев заявил в газете "Известия", что в этих учебниках не было ни единой страницы без фальсификаций. Белые пятна и дезинформация в советской историографии принесли непоправимый ущерб человеческой душе через ее систематическую манипуляцию в течение почти столетия. Распространение неправды активно выдвигалось и объяснялось посредством "данных" и предполагаемой объективности научного марксистского историзма. Сегодня и русские и нерусские винят историков, которые, как они считают, были превращены в служанок режима. Советское государство рассматривало историю в качестве политики управления прошлым, и знало, что тот, кто управляет прошлым, также управляет и будущим. Историография, подобно любому другому аспекту советской действительности, использовалась для формирования общества. Она была превращена в руках государства в марионетку, распространяющую неправду, и приспосабливающуюся к изменяющемуся поведению партийных боссов. Кроме того, историография функционировала на различных уровнях. Распространение информации о Востоке осуществлялось прежде всего через школьную и университетскую программы - это мощное средство для формирования отношения народов. Вторым важным каналом информации были СМИ - средства массовой информации. И наконец, были институты, где проводились исследовательские работы по изучению регионов. Все они были подчинены политике и директивам государства. Для того чтобы исследовать русскую историографию Других, чтобы увидеть, как было, и если было переоценено прошлое, и посмотреть на борьбу за свободу Кавказских и Центрально-Азиатских народов, нам необходимо посмотреть не далее чем на советский подход к колониальной политике царского режима и последующего создания СССР. Переоценка истории, даже согласно их собственным ученым-востоковедам типа Бартольда, который являлся альтернативным источником, подразумевала бы свежую оценку связей России с востоком, югом и западом. Это означало бы отбрасывание стереотипа "отсталого Востока". Это противоречило лозунгам большевиков о культурном превосходстве России, её экономического прогресса, её миссии как носителя огня цивилизации. Присущий (inherent) русский великодержавный шовинизм не давал никакого места для таких переоценок, тем более из-за экспансионистской политики Советского правительства на заново аннексированных территориях. Иерархия человеческих обществ явно видна в марксизме, уровень развитости которых определяется по уровню материального производства. Это является основой советской историографии, и никогда не бывало никакого отклонения от этой линии. Дебаты среди советских историков ограничивались подходом к царским колониальным методам. В 1920-х и 1930-х гг. Покровский и его последователи брали за основу принцип Маркса разоблачения хищного характера колониализма, безжалостного характера аннексии превосходящей в военном отношении властью. Эксплуатационный аспект колониальных методов был таким образом подтвержден, и борьба за свободу колонизируемых поддерживалась. Как следствие, нерусским историкам в тот момент было позволено представлять их собственную альтернативную точку зрения на царский колониализм в своих регионах. Позднее, вслед за истреблением, геноцидом и депортациями, поддерживаемый государством русский шовинизм дал новый взгляд на русский колониализм. Сталин представил на обсуждение линию о русском завоевании, являющимся "меньшим злом" по отношению к абсолютному злу. И историография были призвана найти подходящее теоретическое оправдание этой новой линии партии. Дебаты среди историков происходили следующим образом: русская экспансионистская политика не была агрессивна, а скорее охраняла русские интересы; захваченные народы вошли в контакт с более высокой культурой (Е.В.Тарле); государство и народы были неотделимы, и единство Советского государства простиралось на историю всех времен (Б.Д. Греков и Е.В. Тарле); малые нации не имели никаких перспектив независимого существования и были обречены на покорение их более мощными соседями (фашистская линия аргументации, которой следует, среди других, А. В. Ефимов). Из этого вытекало, что русская колонизация была меньшим злом, чем аннексия этих регионов Турцией, Персией или Англией. Русская колонизация, безотносительно ее недостатков, показывалась как мягкая и прогрессивная, а колонизируемые народы якобы охотно искали русскую "защиту". Тарле дошел до того, что заявил, что диалектика требует того, что история страны должна изучаться и исследоваться с точки зрения 1944 года. 57 Рычаги контроля над нерусскими, которые были ослаблены в начальном послереволюционном периоде из-за политической целесообразности, теперь были постоянно напряжены. С этого момента никто, кроме русских не мог хвастать своим прошлым. В тринадцатом номере журнала "Большевик" за 1950 г., протеже Сталина в Азербайджане, Багиров, секретарь партии, напал на борца за свободу Кавказа 19 века Шамиля. Тот был обвинен в том, что являлся агентом турок и англичан. Война этого кавказца девятнадцатого столетия против Российского экспансионизма была названа реакционной, антинародной, и поддерживаемой иностранными державами. Это была любимая тактика Сталина - выдвинуть якобы непредубежденную точку зрения, сопровождаемую правительственными директивами и резкой критикой. Статья Багирова сопровождалась публикацией решения внешне выглядящего объективным коллектива ученых. Это было решение Академии Наук СССР "Об антимарксистской оценке движения мюридов и Шамиля в работах научных Исследователей Академии Наук СССР" (датированное 22 сентября 1950 г.). Историки, которые предположительно следовали за "школой Покровского", были обвинены в "искажении исторической правды" и осуждены за их "политически вредную интерпретация мюридизма" и движения Шамиля. Эти историки были подвергнуты осуждению за их неспособность избавиться от "остатков антимарксистских течений школы Покровского". Суровая критика со стороны различных историков продолжалась. В 1953 г. в партийном журнале "Коммунист" историк А.Панкратова выделила книгу Г. Гусейнова "Об истории социальных и философских идей Азербайджана девятнадцатого века". Он был осужден за то, что неправильно хвалил Шамиля и мюридизм, под знаменем которого этот легендарный герой объединил Северный Кавказ, чтобы отразить российское продвижение. Автор предостерегает Гусейнова за приукрашивание, и что мюридизм был реакционным движением, вдохновляемым Турцией и Англией. Панкратова добавляет, что: "Неправильные, антиисторические взгляды феодально-монархического движения Шамиля ... проникли и в университетские учебники" 58 Книга Гусейнова (о событиях на Кавказе), которая был издана Академией Наук, была изъята из обращения как 'буржуазно- националистическая'. Присужденная ранее сталинская премия была отобрана. Травля Гусейнов довела его до совершения самоубийства. Докторская диссертация этого дагестанского историка был объявлена недействительной. Так же все литературные произведения, хвалящие Шамиля, были изъяты от обращения. 59 В период хрущевской оттепели, после Двадцатого съезда партии, на Кавказе и в Дагестане были сделаны попытки, чтобы издать какие-то альтернативы к официальной истории, но они были недолги. В 1970-ых гг. снова, все попытки построения собственной истории были объявлены вредными, в то время как русский шовинизм снова более активно стал поощряться государством. В статье М.Блиева 1983 г. о Кавказских войнах русские были изображены в виде жертв злодеяний Шамила. 60. В том же самом году чрезвычайно популярный литературный поденщик Валентин Пикуль, в своих беллетризованных скетчах изображает всю семью Шамиля в виде садистов.61 Даже совсем недавние попытки публикации альтернативной версии истории колонизированных народов не "поощрялись" на том основаниях, что они нарушат взаимную дружбу наций. В 1989 г., в период гласности, когда группа историков из Чечни и Ингушетии отвергла официальную риторику о добровольном слиянии этих двух регионов и представила факты о государственных репрессиях против тех, кто критиковал линию партии, передовая статья местной русскоязычной газеты "Грозненскии Рабочий" от 1 марта 1989 г. обратилась к старым методам предостережения "виновного". Передовая статья "Гласность? Нет. Суррогат!" тяжело обрушилась на историков за "искажение фактов". Гусеинов - это только один из многочисленных нерусских историков и писателей, которые стали жертвами сталинского курса против "национализма", и на которых напали за будто бы прославление их истории. Багиров систематически истреблял азербайджанских историков и ученых, занятых изучением социологии и политики. 62 Р.М. Магомедов был осужден решением Академии Наук, упомянутым ранее. Критика Панкратовой в ее статье (указанный выше) распространилась и на казахского историка. Она разгадала "буржуазно-националистические концепции" в книге Е.Бекмаханова, "Казахстан в 20-40-ых годах от девятнадцатого столетия". Она критиковала автора за изображение реакционного движения Кенесары Касымова как национально-освободительного. Подобным же идеализированным способом, согласно ей, это движение изображалось в книге "История Казахской ССР". Только теперь Панкратова раскрыла ее истинные намерения. Она критикует себя за свою роль редактора последней книги. 63 (Панкратова также получила выговор Академии за то, что придерживалась неправильной линии исторической школы Покровского. Она будто бы смотрела на казахскую историю через "казахские очки" и хвалила это освободительное движение.) Мы не знаем, спасла ли статья в журнале "Коммунист" этого ученого, или нет. Она была только заложницей в большей игре, начатой в 1950 г. Нерусский был сделан второстепенным и его заставили замолчать. Все более ранние исторические работы, которые не соответствовали линии партии, были изъяты из библиотек, и только официально санкционированное исследование было впредь доступно. Сталинистское наследство сохранилось. Ученость снова повторила теперь обширную, громоздкую и часто внутренне противоречивую точку зрения на колонизацию. Теперь только выяснялось, что освободительная борьба наций в Австро-Венгерской и Германской империях была прогрессивна, как и освободительные движения колонизированных стран Азии и Африки. Все же такие же движения в царской России были названы вредными, или приукрашивались, или в противном случае назывались результатом работы иностранных агентов, феодалов и так далее. Фальсификации, искажения, клевета, извращения и преднамеренное умолчание об истории Других стали правилом. Фальсификация и редактирования текстов и фактов, и их последующая рекомпозиция, для того чтобы удовлетворить сегодняшней политике были тем, чем Советы овладели в совершенстве. Нам достаточно только вспомнить фотографии групп политических деятелей, где индивидуумы появллялись или исчезали "по желанию". Намерение было всегда одно и то же - контролировать последством фальсификации. В своей книге "Политика России на Кавказе от шестнадцатого до девятнадцатого веков", историк Н.Смирнов в 1958 г., обращается за помощью ко всем этим методам для того, чтобы опорочить черкесов: "Уже 400 лет прошло с тех пор как кабардинцы, численно самый крупный народ Северного Кавказа, связали свою судьбу с судьбой русского народа. Они были в числе первых, кто сделал это ... Адыги и черкесы добровольно присоединились к Российскому государству. И именно так этот единственно правильный путь был определен, по которому в последующие годы последовали все другие Кавказские народы." 64 Брачный союз, один из многих, между Иваном IV и дочерью кабардино-черкесского князя Темрюка в 1561 г., ложно изображается как дата добровольного слияния навсегда и всей территорией с Россией. По этой логике будто и не было никакой шестидесятилетней Кавказской войны против Российской колонизации. Невежество автора выявляется в его фразе "адыги и черкесы", поскольку адыги были черкесами. Нет никакого упоминания о последующем выселении, геноциде и принудительном массовом исходе убыхов-черкесов и шапсугов-черкесов, депортации во внутренние районы адыгов, или злодеяний, совершенных против кабардинцев в девятнадцатом столетии. Вся книга - это ряд фальсификаций, искажение фактов, и манипуляции информацией с целью принижения кавказцев и прославления колонизатора. "Наряду с характерными особенностями иностранной политики правящих кругов царской России - их торговли, экономической и военного расширения ... это [исследование] показывает исторические корни дружественных связей между народами России и Кавказа ... нельзя не видеть, что политика России на Кавказе имела также положительное значение в жизни кавказских народов. Они способствовали экономическому и культурному восстановлению отношений с великим русским народом, в ком народы Кавказа нашли истинного друга, и защитника" 65 Такого рода книги в последнее время стали подвергаться критике.66. Еще один пример исторической неточности и фальсификации касается жажды объединения колонизированных народов с русскими, чей культурный подъем якобы стал возможным только после слияния этих регионов с Россией. "Союз с экономически и культурно более высокоразвитой Россией был выгодену народам Закавказья и Средней Азии, так как это спасало их от полного порабощения и разрушения хищными феодальными правителями Турции и Персии; феодальное раздробленность пришла к концу и с ней междоусобные войны феодальных правителей. Прогрессивная русская культура имела огромный эффект на развитие культуры этих народов, и постепенно они были интегрированы в Российскую экономику." 67 Не было, понятно, никакого упоминания о том факте, что свободный народ Башкирии, среди прочих, был превращен в рабов (или крепостных крестьян) после русской аннексии, или о геноциде и истреблении в этих областях. На тюркских языках значение слова "басмачи" имеет диаметрально противоположный смысл его русской "интерпретации". Басмачи были борцами за свободу против русского колониализма в царские времена и в пост-революционный период. Значение этой концепции было перевернуто официальной советской историографией и изображалась как правда. Что касается борьбы за независимость туркмен в годы после революции, авторы книги "Краткая История Мира", выпущенной Институтом Истории Академии Наук, заявляют что: "Басмачи - узбекское слово, означающее угнетателя, тирана или грабителя. Басмаческое движение было контрреволюционным националистическим движением, которое существовало в Средней Азии между 1918 и 1924 гг. Возглавляемое баями и муллами, движение носило характер явного политического бандитизма и нацеливалось на восстановление правления эксплуататорских классов и отделение Центрально-Азиатских республик из Советской России". 68 В брежневский период одна республика за другой была принуждена центром, к тому чтобы праздновать юбилеи добровольного слияния с Россией. Мурад Аннанепесов, академик Туркменского отделения Академии Наук, вспоминает, как в 1983 г. на пленарной сессии Центрального Комитета Коммунистической партии, была еще раз выдвинута концепция добровольного присоединения. Когда он и другие ученые возразили на это, им стали угрожать в секретариате Коммунистической партии и сказали, что это было директива центра. Кроме того, им было заявлено, что такая позиция помогает межнациональному воспитанию. Туркменским историкам приводили в пример народы Северного Кавказа, Казахстана и Киргизии, где такие юбилейные празднования добровольного слияния их регионов с Россией уже были проведены. Теперь, в 1984 г. настал, как им сказали, черед туркмен. Партийные боссы велели академику раскопать какое-нибудь подходящее научное "основание" для присоединения, или в противном случае быть готовым к страшным последствиям. Таким вот образом, "подходящие научные факты" были раскопаны и празднования прошли без помех.69 Новый миф, созданный советским государством касался "добровольного присоединения" наций в двадцатом столетии, то есть после революции. Это было начато Лениным в одном из первых декретов 1917 г. Советские книги по истории переполнены контрреволюционными, националистическими, буржуазными заговорами против Советского государства. Нет никакого упоминания о каком-либо из национально-освободительных движениях в этих регионах или о темах являвшимися табу - принудительном труде, смертях, голоде, принудительной коллективизации, депортациях и концентрационных лагерей. Презрение и полное отсутствие уважения к Другим снова ясно видны от следующего примера. Мы сегодня знаем, что никто из "изучающих" историю нерусских наций в московском Институте Истории СССР (филиал Академии Наук) не был сведущ в языке его предмета изучения! Это было признано директором института, профессором А.Р. Новосельцевым: "Историки центра изучают историю нерусских наций нашей страны, но, как правило, мы не знаем их языков, и даже не делали попытки изучить их".70 Если такая ситуация в ведущем и наиболее престижном институте, который руководил многими из исследований, сделанных в других местах по стране, то что тогда говорить о других научных центрах? Другой историк, профессор М.Н. Губогло из Центра изучения международных отношений, также относящегося к Академии Наук, подтверждает подобный же недостаток знания нерусских языков в его Центре. Кроме того, согласно ему, никакой работы не было сделано о сложных культурных, исторических и социологических проблемах, имеющих отношение к двадцатому столетию у различных наций.71 Не было необходимости изучать язык Других, потому что политика и отношение Советского правительства были такими же как и у царского. Поэтому, не имело особого значения, царские и или другие колониальные источники использовались при "изучении" Другого. Средства массовой информации, учебники и обязательные школьная и университетская литература повторяли эти старые стереотипы. Сложность социально-экономических и культурных отношений среди многочисленных наций была уменьшена до упрощенных предположений о "примитивных" и "феодальных" формациях. Ярко выраженное различие было сделано марксистами между христианскими нациями и теми которые исповедовали Ислам. В случае Грузии и Армении, историки подтверждали их прошлую культуру. Но там где речь шла о нации, которая исповедовала Ислам, историки следовали за политиками, повторяя мифы и ложь, направленные на то, чтобы подчеркнуть их низшее положение. Коварным способом сеялись семена разногласий на религиозной основе между христианами и не-христианами. Но даже армяне и грузины не были спасены от искажения их истории. Более ранняя ложь (историков подобных Ключевскому) о российских колониальных методах свободно использовалась для идеализации одной расы (русских) и клеветы Другой. История Ключевского была переиздана во времена Сталина. Еще более разрушительным для человеческих душ было распространение лжи в школах и университетах. Система образования был единой на всех широтах и долготах страны, включая единообразие учебников. С незначительными изменениями, эта программа оставалась той же самой до периода гласности. В большинстве советских учебников истории Другой лишен своей истории до того момента времени, когда он становится частью России. И тогда тоже это имеет важность только поскольку является частью Российской истории. Напротив, Другой же должен был принять эту Российскую историю наряду с историческими фигурами и героями, многие из которых были завоевателями типа Ермака и Ермолова. Ирония такой ситуации была высказана абхазским писателем Фазилем Искандером в коротком рассказе. Один из его героев отмечает, что он может вспомнить только три даты: 1812 г. - Наполеоновская война, 1941 г. - начало Второй Мировой войны и 1917 г.. Все другие даты, он говорит, - нематериальны (несущественны) и не стоят упоминания, поскольку его собственная земля была заморожена во времени. (?) (for his own land has been frozen in time). Один маленький пример исторической неточности появляется в учебнике для четвертого класса начальной школы - получателе многочисленных государственных наград. Первая глава "Рассказов по Истории СССР" описывает руины 1700-летнего города в Кызылкумах в СССР, таким образом подчеркивая древнюю историю страны. Нет никакого упоминания о местоположении города, ни о людях, которые построили его, хотя он находится в Узбекистане. Эта глава, следовательно, должно быть обесценена для того, чтобы дать хоть проблеск о представлении истории Другого. Из этих шестидесяти двух рассказов в книге есть одно упоминание об Украине под польским "игом" и ее последующего воссоединения с "доброжелательной Россией", и глава по царской эксплуатации угнетенных народов. Какое же знание о других братских народах эта книга дает одиннадцатилетнему советскому школьнику? "В Средней Азии не было ни одной фабрики, хотя узбеки и таджики уже с давних времен знали как выращивать хлопок. Соединившись с Россией эти народы научились многому от русского народа и друг у друга. Жители национальной окраины теперь начали получать ткани, обувь и металлические предметы". 72 Через сложную систему правд, полу-правд и фабрикации лжи Восток представлен в таком виде, чтобы подчеркнуть его существенно подчиненное положение до его "соединения" с Россией. А ведь именно из этих регионов, начиная с незапамятных времен, хлопок, шелк, обувь и металлические изделия распространялись вдаль и вширь, включая Русь. Эта глава приводит царское запрещение на родные языки в школах, спровоцированные царским правительством беспорядки между армянами и азербайджанцами. Тем самым это подразумевает, что советское правительство проводило гуманную политику основанную на равенстве. А ведь это было в тот самый период, когда государство проводило политику вытеснения местных языков в республиках на второстепенный уровень. В другом школьном учебнике по истории СССР для средних школ, местные правители Средней Азии изображены жестокими, а нищета и страдание населения приписаны правителям, феодалам и духовенству. Нет никакого упоминания о Российском колониальном присутствии в области или о вассальном статусе местных правителей. Книга, напротив, далее манипулирует фактами и описывает желание народных масс Хивы бороться с местным ханом при помощи Красной Армии в 1919 г., и о долгой борьбе против "басмаческих банд". В подобном же рефрене нам рассказывают о том, как население Кавказа чахло в течение трех лет под контрреволюционными правительствами. Редактор этого учебника - М.П.Ким, член Академии Наук. 73 Некоторые из запрещенных книг были переизданы в 1960-ых годах, в том числе оригинальные работы В.В.Бартольда о Средней Азии. Они были важны, поскольку они полагались на местные источники, и автор был хорошо сведущ в персидском и тюркском языках. Однако, те факты, которые шли вразрез с официальной линией, сопровождались обильными редакционными примечаниями, касающимися результатов Бартольда. Среди других вещей, они касались принудительного перехода на оседлый образ жизни центрально-азиатских кочевников царским правительством. В то время как официальные историографы и правительственные представители заявляли, что переход кочевников на оседлый образ жизни поднял их экономический уровень, Бартольд доказал обратное. Точно так же он описал древнюю и сложную культуру тюркских народов существовавшую намного раньше появления христианства на Руси в десятом столетии. Ученый обратился к китайским, персидским, арабским и тюркским источникам и детально разработал описание более или менее непрерывного расцвета этой (т.е. тюркской ? - прим.А.) культуры начиная с пятого века до н.э. Он упоминает о том, что существовало семьдесят городов в Ферганской долине во втором веке до н.э., он говорит о больших торговых городах, включая Мараканду (существующий и сегодня Самарканд), об обширной сети ирригации, о связях и с Востоком и с Западом, о древней литературе и письменности тюркских народов, и все это уцелело до Российского вторжения в девятнадцатом столетии. Бартольд подвергал сомнению упрощенное определение кочевников, данное царскими чиновниками и увековеченное советским режимом. Он пошел так далеко, что заявил, что присутствие монголов (которые разговаривали на тюркском языке - прим.А.) на Руси фактически дало передышку для Русских. Это была безопасность границы, которая оказалась способствующей, среди всего прочего, экономическому и культурному возрождению Руси. Советские историки немедленно осудили такие утверждения как размышления человека, незрелого в своем мировозрении. Что было важно, однако, что по крайней мере Бартольд стал доступен для народов Центральной Азии, которых так неправильно опорочили (has been so grievously wronged). Работы Бартольда, хотя были и не лишены прямолинейности, представляли собой альтернативное чтение. До 1960-ых гг. большинство народов Центральной Азии не имело никакого доступа к своей собственной истории, будучи лишенными своей (традиционной - А.) письменности и связи с языками, которые могли бы их обеспечить чтением альтернативным официальной линии. Официальная советская историография двадцатого столетия c готовностью извергала государственную позицию по отношению к Другому. Она распространяла дезинформацию и неправду, и ее преднамеренное замалчивание причинило огромный вред человеческой душе, так же, как и другие формы пропаганды. Утверждая подлинность, объективность и научное основание марксистской истории, историография была односторонне воспринята как бесспорный авторитет. И потому что все альтернативные голоса были вынуждены молчать, официальная историография была успешной в определении имиджа Другого как контрастирующего Русскому. Однако, отрицая Другого, государство ускоряло собственный упадок. Последующий рост национализма был реакцией против маргинализации нерусских. Недавняя история была сохранена в народных воспоминаниях, и официальные искажения только поощряли повышение национального сознания. Средний же русский оставался неосведомленным об историях его "братьев" и знал только стереотипы, внушенные ему государством через его средства информации, и через образование и риторику. Поэтому не удивительно, что когда появилась возможность высказываться, наиболее обычные утверждения, сделанные русскими были повторением жаргона, поднимаемого в течение стольких многих лет: культурная и экономическая отсталость "мусульман"; ссылаются на "бесспорные факты", которые снова и снова повторяют, что их подъем был благодаря русским - носителям культуры; утверждения, что Россия никогда не эксплуатировала никакую национальность - ни в прошлом, ни в этом столетии, и что недовольство нерусских против исторических искажений являются вымыслом нездоровых умов. Русский писатель Паустовский однажды сказал, что невежество порождает безразличие, которое распространяется подобно злокачественной опухоли. Невежество в Советском Союзе породило и безразличие и презрение. Для среднего русского обывателя сегодня каждый смуглолицый человек - или кавказец, "чернож-й", или "подбрюшье". Они все жулики и спекулянты. Государственные методы подавления альтернативных голосов, абсолютизации невежества Советского Востока, и активного насаждения в обществе официальных мифов (successfully fostering the internalisation of official myths), породили бешеный расизм. http://www.rutalk.co.uk/showthread.php?28740-Colonization-of-Caucasus-and-Central-Asia
  23. Gerard Clauson "Turk, Mongol, Tungus" http://www.ihp.sinica.edu.tw/~asiamajor/ p.122 (середина страницы 122) "...This is a pretty clear indication that the Avars were Turks..." "...all the tribes named: - Hsiung-nu (Huns), Wu-huan (?Oguz), Hsien-pei, Mu-jung, T'o-pa (Tavgach), and Jou-jan were Turks..." И авары, и хунну (гунны), тоба (тавгачи), сян-би и жужани - все тюрки.
  24. Gerard Clauson "Turk, Mongol, Tungus" {{{ http://www.ihp.sinica.edu.tw/~asiamajor/pdf/1960/1960-105.pdf }}} p.122 (середина страницы 122) "...all the tribes named: - Hsiung-nu (Huns), Wu-huan (?Oguz), Hsien-pei, Mu-jung, T'o-pa (Tavgach), and Jou-jan were Turks..." ...все названные племена - хунну (гунны), ухуань (огузы?), сянби, му-жунг, тоба (табгачи) и жужани - были тюрками...
  25. Опубликовано 04.10.2011 22:00 Кирилл Кобрин: Очередной цикл "Этническая карта России". Сегодня речь пойдет о бурятах. http://www.svobodanews.ru/content/transcript/24349604.html
×
×
  • Создать...