Перейти к содержанию

Наке Маке улы

Пользователи
  • Постов

    55
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Наке Маке улы

  1. у нас схожие слова и схожие звуки но увы буквы обозначающие эти звуки у нас разные после развала СССР узбеки например сразу же выросили кириллицу и перешли на латинницу за ними хотят последовать киргизы - в результате хаос и бардак Для нас сейчас перво-наперво необходимо: 1 создать современный единый тюркский алфавит и единые транскрипции 2 сделать этот алфавит актуальным для интернет пространства 3 сделать тюркскую клавиатуру и т д - полную совместимость с компьютером 4 только потом можно будет создавать толковый и орфографический словари тюркского в казахском на 9 букв больше чем в русском но на форуме я не могу написать казахскую К, и приходится писать К/ Г из-за этого множество проблем с озвучиванием слов например в казахском слово монFол (монгол) слово Fол означает К,ол (кол - рука) просто здесь буква К, заменяется буквой F ради гармоничного звучания (закон сингармонизма) опять же из за того что в русском языке нет специфических букв F и К, приходится долго обьяснять что к чему например букву F нужно произносить как украинсое произношение русской буквы Г
  2. http://foto.mail.ru/mail/nakeda/35/36.html это все что осталось от Сарайшыка некогда 2-го после Багдада по величине города в мире он находится в 30км от города Атырау (Гурьев) и практически весь размыт рекой Урал
  3. опять же в переводе с казахского: халк, халык - народ
  4. в переводе с нынешнего казахского: мянге ель - вечная родина, великая степь мын кол, мын гол - буквально "тысяча рук"
  5. может быть для монголов слово Erte (ерте) и является забытым и непонятным но для казаха ничего переводить не нужно. достаточно просто прочитать транскрипции вслух, и сразу понимаешь что звучит казахская речь. "ерте" в переводе с казахского на русский - "давно" и не нужно перековеркиваать ерте в эртэ или этээд, силясь приблизить это слово к нынешнему монгольскому пытаясь понять его значение. ССМ написан на "древнем монгольском" то есть на тюркском, похожим на нынешнний казахский. древние монголы это нынешние буряты, казахи и прочие "татары" а нынешние монголы это тогдашние маньчжурцы. монголы появились на территории восточного тюркского каганата, а казахи на территории западного тюркского каганата - и соответственно язык у них был один - тюркский. да они стали называть себя "мын кол/гол" - дословно "тысячя рук" (в переводе с тюркского) но по сути своей тюркитами как были так и остались. "нынешние монголы" и "тогдашние монголы" - это абсолютно разные народы. P.S. я не говорю что ССМ написана на казахском, просто нынешний казахский хорошо сохранился со времен орды, которая находились на территории нынешнего казахстана и по сути нынешние казахи прекрасно понимают тот язык на котором разговаривал Чингисхан и его потомки, потому что сами до сих пор на нем и разговаривают
×
×
  • Создать...