Перейти к содержанию

Dambjaa

Пользователи
  • Постов

    2542
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    4

Весь контент Dambjaa

  1. Значит казахи бывшие лесные люди. Монголы замораживали и замороживают. И готовят сүүтэй цай из замороженного молока. Сүүг нөөцлөн хадгалах Хөлдөөж хадгалах. Сүүг гүзээ, түмпэн сав тогоонд хөлдөөж хадгална. Ил хөлдөөж хадгалсан сүү урь идэж чийгээ алдсанаас хүйтэн усанд хийж задартал нь сайн самарч чанахгүй халуун усанд хийж хайлуулбал ээдэм болон тунаж цайг сүлж чаддаггүй. Ийм учраас ил хөлдөөж урь идүүлэхгүй байхын тул хөлдөөсөн сүүг усанд дүрж гадуур мөсөн бүрхүүл тогтоож хадгалбал урь идэлтээс тодорхой хугацаагаар хамгаалж чадна.
  2. Боралдай Давным-давно, когда озеро Сут-Холь было ещё маленькой лужей, а гора Сюмбёр-Ула- маленькой сопкой, жил-был старик Боралдай. Не было у него ни скота, ни юрты. Бродил он от аала к аалу. Где голоден был - там и дня не задерживался, а где сыт бывал - там девять ночей ночевал. Однажды сбился старик с пути и долго блуждал в поисках аала. Идёт Боралдай, усталый и голодный, еле ноги волочит. Вдруг видит - бежит с гор шумливая речка, а на берегу её много овечьих следов. «Большой аал близко»,- обрадовался старик. Вскоре он заметил чёрную, словно кочка, юрту. Зашёл в неё Боралдай и увидел у огня старуху. Налила старуха ему чаю без молока (Чай без молока - это для тувинцев считалось признаком крайней бедности) и спросила: - Откуда идёшь, куда путь держишь? - Иду оттуда, где был. Иду туда, где ещё не был. Скажи, старая, кто здесь стоял стойбищем? - Здесь было стойбище Караты-хана. За глоток молока и за горсть просяной шелухи - хевёка служила я хану. Однажды невесть откуда налетел злой дух - одноглазый , Шулбус и стал пожирать скот. Хан испугался и откочевал, а меня, старую, бросил. - Не боишься, что Шулбус тебя съест? - Я его обману. Как заявится он в мою юрту, один глаз закрою. Увидит Шулбус, что я тоже одноглазая, и уйдёт прочь,- сказала старуха. Попросил Боралдай: - Расскажи мне, как найти дорогу к ханскому аалу. - Сначала иди в гору. На перевале будет развилка. Так ты иди по правой дороге. А по левой дороге смотри не ходи,- сказала старуха. Взобрался Боралдай на гору и видит: вправо идёт узкая тропка, а влево - широкая дорога. «Ошиблась старуха»,-подумал Боралдай и пошёл по широкой дороге. Долго ли, коротко ли шёл Боралдай, наконец встретились ему большие отары чёрных овец. Стал он искать пастуха и вдруг увидел Шулбуса. Остолбенел от страха Боралдай, а Шулбус свирепо посмотрел на него одним глазом и приказал: - Гони-ка, старик, моих овец к большому камню у подножия горы. Согнал старик овец к большому камню, величиной с целую корову, и ждёт, что дальше будет? Откатил Шулбус камень и столкнул Боралдая в яму. Летит старик вниз, а за ним следом овца за овцой падают. Упал Боралдай на дно ямы, смотрит: с одной стороны - большой очаг, а с другой - хёне: привязь для ягнят и козлят. Последним в яму спустился Шулбус и велел Боралдаю привязать овец к хёне. Потом Шулбус подал старику большую жаровню. Обрадовался старик, думает - прикажет Шулбус барана зажарить. А Шулбус говорит: - Накали жаровню. Когда она станет красной, как кровь, скажи мне. Я изжарю тебя и съем. Сказал и лёг к очагу. Старик стал жаровню греть, а сам горюет. «Не видать тебе, Боралдай, больше света белого, не ходить тебе по горам и степям». - Ну, как, раскалил докрасна?-закричал Шулбус. - Нет, ещё рановато,- отвечает старик. Через некоторое время опять Шулбус кричит, да громче прежнего: - Готова жаровня, старик? - Нет, рановато,- твердит своё Боралдай, трясясь от страха. Поднялся Шулбус и увидел, что жаровня, как кровь, красная. Хотел Шулбус схватить старика, но тот метнул в него жаровней и выжег ему единственный глаз. Закричал Шулбус диким голосом и стал старика ловить, но никак поймать не может. Догадался тогда Шулбус, что Боралдай среди овец спрятался, и стал он их из ямы одну за другой выкидывать. Всё меньше остаётся овец. Не знает Боралдай, как ему спастись. Видит - последний баран остался. Бросился старик к нему под ноги и крепко уцепился за шерсть. Шулбус и выбросил его вместе с бараном наверх. Так очутился Боралдай на свободе. Собрал он всех овец и погнал к хозяйке бедной юрты. Остался Боралдай у старухи, и стали они жить без нужды и горя. А слепой Шулбус до сих пор бродит по свету, ищет Боралдая, да найти не может. Налила старуха ему чаю без молока (Чай без молока - это для тувинцев считалось признаком крайней бедности) и спросила: - Откуда идёшь, куда путь держишь? - Иду оттуда, где был. Иду туда, где ещё не был. Скажи, старая, кто здесь стоял стойбищем? - Здесь было стойбище Караты-хана. За глоток молока и за горсть просяной шелухи - хевёка служила я хану. Однажды невесть откуда налетел злой дух - одноглазый , Шулбус и стал пожирать скот. Хан испугался и откочевал, а меня, старую, бросил. - Не боишься, что Шулбус тебя съест? - Я его обману. Как заявится он в мою юрту, один глаз закрою. Увидит Шулбус, что я тоже одноглазая, и уйдёт прочь,- сказала старуха. Попросил Боралдай: - Расскажи мне, как найти дорогу к ханскому аалу. - Сначала иди в гору. На перевале будет развилка. Так ты иди по правой дороге. А по левой дороге смотри не ходи,- сказала старуха. Взобрался Боралдай на гору и видит: вправо идёт узкая тропка, а влево - широкая дорога. «Ошиблась старуха»,-подумал Боралдай и пошёл по широкой дороге. Долго ли, коротко ли шёл Боралдай, наконец встретились ему большие отары чёрных овец. Стал он искать пастуха и вдруг увидел Шулбуса. Остолбенел от страха Боралдай, а Шулбус свирепо посмотрел на него одним глазом и приказал: - Гони-ка, старик, моих овец к большому камню у подножия горы. Согнал старик овец к большому камню, величиной с целую корову, и ждёт, что дальше будет? Откатил Шулбус камень и столкнул Боралдая в яму. Летит старик вниз, а за ним следом овца за овцой падают. Упал Боралдай на дно ямы, смотрит: с одной стороны - большой очаг, а с другой - хёне: привязь для ягнят и козлят. Последним в яму спустился Шулбус и велел Боралдаю привязать овец к хёне. Потом Шулбус подал старику большую жаровню. Обрадовался старик, думает - прикажет Шулбус барана зажарить. А Шулбус говорит: - Накали жаровню. Когда она станет красной, как кровь, скажи мне. Я изжарю тебя и съем. Сказал и лёг к очагу. Старик стал жаровню греть, а сам горюет. «Не видать тебе, Боралдай, больше света белого, не ходить тебе по горам и степям». - Ну, как, раскалил докрасна?-закричал Шулбус. - Нет, ещё рановато,- отвечает старик. Через некоторое время опять Шулбус кричит, да громче прежнего: - Готова жаровня, старик? - Нет, рановато,- твердит своё Боралдай, трясясь от страха. Поднялся Шулбус и увидел, что жаровня, как кровь, красная. Хотел Шулбус схватить старика, но тот метнул в него жаровней и выжег ему единственный глаз. Закричал Шулбус диким голосом и стал старика ловить, но никак поймать не может. Догадался тогда Шулбус, что Боралдай среди овец спрятался, и стал он их из ямы одну за другой выкидывать. Всё меньше остаётся овец. Не знает Боралдай, как ему спастись. Видит - последний баран остался. Бросился старик к нему под ноги и крепко уцепился за шерсть. Шулбус и выбросил его вместе с бараном наверх. Так очутился Боралдай на свободе. Собрал он всех овец и погнал к хозяйке бедной юрты. Остался Боралдай у старухи, и стали они жить без нужды и горя. А слепой Шулбус до сих пор бродит по свету, ищет Боралдая, да найти не может.
  3. Dambjaa

    Алшын

    Современность Ныне в Монголии татары (татари) проживают в составе халха-монголов в сомоне Матад Восточного аймака и сомоне Асгат Сүхбаатарского аймака[63]. На территории Внутренней Монголии проживают носители родовых имён татар, татаруд, цаган татар (белые татары), айригуд, буйригуд[64][65]. Согласно Б. З. Нанзатову, потомки татар также проживают среди бурят. Согласно его исследованиям, бурятский род тэртэ — потомки татарского рода терат, другой бурятский род шошолог — потомки татарского рода тутуклиуд. Этнонимы шошолог и тутуклиуд сводятся к понятию «имеющие правителя», но тутуклиуд — мирного (то есть в мирное время), а шошолог — военного (то есть в военное время). Часть средневековых приангарских татар-тутуклиутов могла сменить этноним по двум причинам: либо со сменой общинно-кочевого периода военно-кочевым, либо в связи с преследованием Чингисханом татарских племён. По второй причине татары-тутуклиут могли трансформировать этноним на близкий по значению и скрыться от преследований. Близкий сюжет о былой многочисленности шошолоков и почти полном уничтожении племени врагами упоминают устные предания данного рода[5]. Род чочолиг также отмечен в составе баргутов[66]. Также в числе потомков татар Б. З. Нанзатовым названы саганы, расселённые по Иркуту и Китою[59], один из хонгодорских родов тункинских бурят[60]. В Монголии проживают носители следующих родовых фамилий: татар, татаар, цагаан татар, тэрт, тэртэ, шошолог, шошоолог, шошлог, алши, айраг, айраг боржигон, айраг боржигин, буйр, буйргууд, буйрууд, буйруут, тутаг, хуйд, хуйн, хуйт, хүйн, хүйтэн[67].
  4. Dambjaa

    Хазарейцы

    видимо хазарейский.
  5. Dambjaa

    Алшын

    А почему хатагины салджиуты и тайджиуты являются чужими для нируна Чингисхана? Здесь слово харь -не родственные люди.
  6. АКБ любит вышивку.
  7. Боролдой жанжин Боролдой жанжин Төрсөн он Нас барсан 1263 он ? ? Үндэстэн Монгол, Солжиуд овгийн хүн Ажил Цэргийн жанжин, Түмтийн ноён Боролдой жанжин нь Их Монгол Улс болон түүний хараат Алтан ордны Улсын цэргийн жанжин юм. Оросоор Бурундай буюу Боролдой, Боролдай, Бурондай, Буранда, Брандай, Бурулдай, Боралдай, Берендей, татар хэлээр Бурандай гэсэн олон янзаар түүх сударт тэмдэглээн үлдээжээ. Энэ хүн Монголын Жүрхэн эсвэл Салжуд овгоос гаралтай байж магадгүй гэж үздэг. Намтар төдийлөн сайн судлагдаагүй байдаг бөгөөд түүхэн сурвалжид ч ховор байдаг. https://mn.wikipedia.org/wiki/Боролдой_жанжин
  8. Dambjaa

    Тарбаган.

    Байбакты токсоба что означает? Сурочник из рода токсоба?
×
×
  • Создать...