Перейти к содержанию

tatarbi

Пользователи
  • Постов

    681
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    7

Сообщения, опубликованные tatarbi

  1. Противопоставление сибирских татар поволжским по языковому признаку - по наличию "Ц" вместо "Ч" , как это делает например Ф.Т. Валеев в книге "Сибирские татары" не имеет смысла: мы, татары-мишари (не менее 1/4 татарского народа) тоже говорим на "Ц".

  2. Хурматли Бий, почитайте статью Nemeth-а, а потом уж говорите

    http://maska.osetia.ru/lingvo/ForumF1.cgi?...4&idsubj=00:03:

    и ещё

    http://www.nasledie.org/v3/ru/?action=view&id=666161

    С. Байчоров (Черкесск)

    Руническая эпитафия у стены Зеленчукского (северного) храма

    1. Среди памятников северокавказского ареала древнетюркского рунического письма особое значение имеет эпитафия, найденная у изголовья одного из склеповых захоронений у южной стены Зеленчукского (Северного) храма. Искусно исполненная руническим знаками, она напоминает, прежде всего, таласские древнетюркские надписи первых веков н.э. тем, что высеченная в ней нелабиализованная гласная "а" [68] отделена от предшествующей и последующей групп рун словоразделами в виде двоеточий. В другой строке встречается также и троеточие. Последние два признака эеленчукской надписи и выделенная "а" особенно характерны для второго памятника Таласа. Следовательно, как в последнем, так и в зеленчукском "а", приведенная наряду со словоразделами, является междометием, выражающим горе. Это предположение подтвердилось дальнейшим исследованием.

    2. Нелабиализованных гласных, кроме выше упомянутой, в надписи нет. А лабиализованные не пропущены во всех тех основах, в которых они должны быть при произношении. Эта особенность данной эпитафии характерна для всех рунических памятников древнетюркского письма Востока. Но главной внешней особенностью древнетюркских рунических надписей является деление согласных на специальные пары знаков по твердости и мягкости слогов, что отличает это письмо, в том числе и зеленчукскую надпись, от всех родственных ему письменностей.

    3. Некоторые буквы надписи находят свои аналогии в секлерском кербшрифте. Говоря о внешних особенностях знаков эпитафии, следует отметить, что по технике исполнения она напоминает хуннский рунический памятник из Шумена.

    4. Все внешние особенности зеленчукского рунического памятника, ставящие его в один ряд с древнетюркскими надписями, подтверждаются содержанием текста. Надпись читается на древнетюркском языке и переводится:

    1) Юлтуз анай, я родными

    2) сыновьями (о горе!) не насладилась, от родственников,

    3) от мужа, от азов отделилась

    5. В этом тексте особое внимание обращает этноним "аз". Абхазцы балкарцев называют азами, грузины - басианами, осетины - ассиагами, ассонами. Иазигов из [69] страны царских савроматов, живущих между Истром и Борисфеном, упоминает Страбон (I в. до н.э. - I в. н.э.). Его высказывание подтвердилось археологическими исследованиями. Первой группой сарматов, появившихся на территории Румынии ближе к рубежу нашей эры, были племена языгов. Имеется в Венгрии семь мест с названиями Еслар, Ослар. Предполагают, что это название ясов и что -лар - тюркский суффикс множественного числа. "Название, наверное, куманского происхождения",- пишет Немет, но в то же время сообщает, что до прихода куманов в Венгрию, т.е. до 1229 года, в районе Сомоги известно название еслар именно в форме азалар.

    6. Так как способ передачи содержания текста зеленчукской рунической эпитафии совершенно совпадает с енисейскими, то азов мы должны искать не только в Европе, но и в Центральной Азии. "Аз будун" встречается в орхоно-енисейских рунических памятниках. "Повидимому азийцы тождественны с упоминаемыми в орхонских надписях народом аз", - писал В.В. Бартольд. Арабский географ IX в. Ибн Хордадбех, в своем перечне тюркских народов (восходящем к VIII вв.) рядом с тюргешами упоминает народ азгиши (т.е. люди азы - ср. хангакиши). Азгишей знает Махмуд Кашкарский (XI в.) и Идриси (XII в.). Тюргешское племя азов упоминают под именем А-си в конце X в. и китайцы. В таком случае, по мнению Л.Р. Кызласова, азы были без условно тюркоязычными в этот период времени. Азгишей Северного Кавказа Ибн Саид (ХIII в.) читает тюрками. Асов, живущих по соседству с аланами, Абу-л-Фиде (ХIV в.) называет народом тюркского происхождения.

    Отмеченная тюркоязычность азов (=асов) выше названными авторами подтверждается содержанием зеленчукской рунической эпитафии.

  3. Название Уланы как обозначение лёгкой конницы появились в Речи Посполитой в 1 половине 18 века и обозначались этим словом татарские полки. Генерал Юзеф Зойончак: "Литва имела несколько татарских полков. Поселения этого воинственного народа со времён Витольда сохраняются по сей день. Эти полки называли уланскими по имени одного из их воинов, который прославился во время правления Стефана Батория " Речь идёт о татарине полковнике Александре Улане, полк которого состоял из 8 хоругвей.

    Улан в Золотой Орде - титул, означавший принадлежность к роду Чингисхана. В Речи Посполитой уланами титуловались князья Ассанчуковичи, Фурсовичи, Малушыцкие и Рудницкие. Со временем одна из ветвей рода Ассанчуковичей превратила этот титул в фамилию.

  4. У нас, татар – мишарей есть слово батч, в доступном мне татарском словаре этого слова я не увидел. Употребляется в выражении «под голову», например, положи подушку под голову – «мендаьрне батчынга куй»

  5. Да, они самые, родимые. В венгерском сохранилось достаточно слов ясского происхождения, ясский был в ходу вплоть до 16 века -- именно к тому времени относится ясский глоссарий, составленный неким бедолагой-чиновником, который собирал налоги у этих самых венгерских яссов.

    С этим "ясским" не всё так просто, с осетинским его "роднят" тюркизмы осетинского ;)

  6. Половцы -Куманы не просто так в Венгрию переселились. Хоногуры и мажгары - вообще-то тюркоязычные родственые половцам племена, давшее своё название современным венграм. Татар-мишар, язык которых очень близок к языку памятника Кодекс Куманикус в старину русские источники назыали можарами. Отсюда цепочка неправильных переводов и толкований, вроде того, что Лихачёв перевёл название Кавказских гор из Повести временных лет, с Мажарских на Венгерские. У совр. казахов, кстати, есть род мажар.

  7. Подытоживая, можно сказать, что во-первых, отношения мамлюков с монголами были, скорее, равноправными.

    И во-вторых, по сути, малюки и монголы, одно и тоже, учитывая громадные миграции монголов в Египет - речь идёт о десятках, возможно и сотнях тысяч. Это о связях с Джучидами.

    По Хулагуидам - можно вспомнить, что в определённый момент, как результат войн с Хулагуидами, в Египте появилось много пленных, в основном туркменов Белого Барана.

    Кстати, это уже к вопросу об этническом составе хулугуидских войск.

    Не монголы, а тюрки, уважаемый И.Х.А.

  8. ну-ну, и еще "служба сопровождения" в пару сотен наложниц на верблюдах.

    :D

    Кстати, некоторые воины в походе против Наполеона были со своими жёнами. Есть замечательное свидетельство на эту тему, записанное со слов стариков (см. "Башкорт халык ижаты" по-моему 1972г.)

    Речь идёт о том, что некто из воинов попал в плен в неравном бою и был вызволен оттуда своей женой, которая успела ускакать от преследователей и привела подмогу.

    К тому же справедливости ради стоит заметить, что среди "башкир" немало было и татар, особенно мишарей.

  9. Объясните пожалуйста, почему в одном случае "состiк", а в другом "состiгi ".

    И еще, окончание -ГИ встречается ли в других тюркских языках, или оно характерно только для хакасского?

    В татарском тоже: суьзлек, суьзлеге

  10. Был в Нижнем Новгороде. Экскурсовод с удовольствием рассказывала о всяких ужасах причинённых городу злыми татарами, осаждавших город 17 раз, (правда промолчала на кого 30 раз выходило из города в поход русское войско) в том числе всякие байки и небылицы, типа гора Коромысло получило название, от того что некая девица шедшая за водой наткнулась на татар и убила нескольких из них коромыслом. :). После чего татарское войско убежало. :)

    Доходим до места погребения К. Минина. Я спрашиваю как отчество у Минина? Ответ: Минич.

    -А отца его звали Миня Анкудинов?

    - Да.

    -Так выходит, что отец его татарин?

    - Нет. Этого быть не может.

    -Почему?

    - ??? К. Минин был патриот и защитник русского государства.

    После этого экскурсовод старалась вообще избегать общения

    со мной. И с удовольствием рассказала группе как расстреляли из пушки шатёр ногайского мурзы и на этом месте построили церковь.

  11. Арабский хронист Ибн аль Асир писал, что когда султан мамлюков Бибарс (кыпчак по происхождению) прислал в ставку хана Берке (брата Бату) письмо и его зачитали присутствующим татарским эмирам на тюркском языке, то эмиры возбрадовались.

  12. Г. Ахмеров более 100 лет назад писал, что татары-мишари сами себя мишарями не называют, а называются татарами, под мишарями сами мишари разумели другие группы мишар, как правило территориально непосредственно с их группой не связанные, происходило это скорее всего под влиянием представлений казанских татар о мишарях. Поэтому мишари есть и ч-окающие и ц-окающие. Этнический субстрат разных групп может не совсем совпадать, хотя и является несомненно тюркским: у ч-окающих пензенских мишарей - это возможно, буртасы(хотя есть данные, что часть татар будучи на службе у русского царя, расселилась в этом регионе не более 300 лет назад, прибыв из другой местности (Мещёра?)), у ч-окающих татар-мишар Старокулаткинского р-на Ульяновской области, возможно - это кыпчакско-ногайский. У ц-окающих мишар - это скорее всего можаре, а в более раннее время - агациры. Интересно, что сибирские татары тоже ц-окают.

    Ц-окающие группы есть у многих тюркоязычных этносов.

  13. Атаман может быть и от тюрк. "уртаман" - держащий середину, центровой от "урта"-"середина". У татар и башкортов так называется сейчас заводила детских игр. У обрусевших казаков сохранилось как диалектное утаман.

    А возможен вариант со слиянием двух разных слов атаман - "батька" и уртаман - "предводитель"

  14. Где-то читал, что отец Суворова - нагайбак. Парадоксы, или лучше сказать, гримасы истории: нагайбак-манкурт проводит геноцид ногайцев.

    А Максим Глухов напоминает мне птицу-падальщика, даже среди русских трудно найти такого ненавистника татар.

  15. Я читал, что по прибытию в Египет, «новобранцы» направлялись в особую школу мамлюков где проходили военную подготовку. По завершении обучения они сдавали экзамен, после чего принимали Ислам и принимались в сословие мамлюков со всеми привилегиями правящего класса. Если экзамен не сдавался, то личной свободы такой мамлюк не получал и не мог покинуть стен школы-гарнизона.

    Ключевой является информация, что официально быть купленным и проданным мог быть только немусульманин, и с принятием в Золотой Орде Ислама как гос.религии, поток мамлюков- тюрков по каналам работорговцев в Египет прекратился, и их место заняли горцы Кавказа.

  16. Наверное, следует различать время, когда мамлюки действительно были в некотором роде рабами(но опять же в особом понимании этого слова, когда рабство было гражданским, а не моральным состоянием) и от последующего времени, когда мамлюки захватили власть и стали правящим сословием воинов.

  17. Из работы профессора каирского университета Амина аль-Холи «Связи между Нилом и Волгой в 13-14 вв»

    «…Нилом в этой работе именуется египетское государство, объединявшее в то трудное время Египет и большую часть Сирии. Столицей государства был Каир, верховная власть принадлежала с 648 по 784 к х. [с 1250/51 по 1382/83 г.] бахритским мамлюкам". Мамлюки почти все или в большинстве своем были кипчаками. Связи с Волгой начали устанавливаться около 660 г. х. [1261/62) Бейбарсом, правившим в 658-676 г. х. [1259/60 -1277/78).

    Волга - река, которую арабы называли аль-Итиль. В данном исследовании Волгой называется государство, возникшее после раздела Чингисханом своих владений между сыновьями. Это государство занимало территорию между Уральскими горами и рекой Волгой. Границами его были Дон, Черное и Каспийское моря на юге, Мавераннахр и Восточный Туркестан на востоке, "скованная холодом" земля на севере и русские княжества на западе. Центральной областью этого татарского государства была обширная Кипчакская степь, или Дешт-и Кипчакг.

    Северное татарское государство писатели прошлого называли no-разному: Государством кипчаков, Золотым Племенем или Золотой Ордой. Кипчакская степь - только часть этого государства, кипчаки - лишь один из народов, населявших страну. Но государство так называли, очевидно, потому, что в этом районе - на Волге - находились его столица Сарай, большая часть кипчакского войска, летняя резиденций ханов и т. д. Страна была известна также по именам правителей, как Государство Берке или Земля Берке, Государство Узбека или Страна Узбека, а иногда по наименованию столицы - Государство Сарай; по географическому положению - Северное государство или Государство северных татар.

    Кыфджак, кыбджак или кыбшак * название как страны, так и народа. Кипчаки - древние племена, родственные татарам. После завоевания кипчакских земель татарами они полностью ассимилировались с ними. Поэтому Государство северных татар известно еще как Государство кипчаков*. Поддерживая тесные связи с Русью, кипчаки часто вступали в браки с русскими и в большей степени, чем другие народы, смешались с ними.

    Кипчакское государство имело разносторонние связи с Нилом. Одному мамлюкскому султану принадлежат слова: "Мы и татары -из одного рода, один от другого не отречется1*. Кипчаки занимали командные посты в египетской армии, а некоторым из них даже удалось положить начало правящим династиям, каждая из которых

    существовала более сотни лет. Известно, что султан Бей-барс родом из Государства кипчаков; Калаун, потомки которого правили в стране 103 года, тоже был кипчаком10, как и Кусун - великий эмир, собравший к себе на службу третью часть всего египетского войска11.

    С Волги в Каир часто приезжали люди по разным делам, в частности связанным с широко развитой в то время работорговлей. Египетские султаны стремились иметь как можно больше рабов с Волги. У них были тысячи мамлюков. По одной из версий Калаун имел 12 тыс. мамлюков12. Его сын ан-Насир, судя по рассказам, приведенным в хрониках, тоже купил 12 тыс. мамлюков1*. Существуют разные версии о суммах, которые султаны тратили на приобретение рабов. По одной из них, только в течение пяти лет ан-Насир заплатил за невольников 4700 динаров'4.

    Когда мамлюк возвышался и становился эмиром, он сам покупал невольников. Сарагатмыш, например, имел 800 мамлюков'9, а Ялбек - более 3 тыс,1*.

    Кроме рабов-мужчин, в Государстве кипчаков покупали невольниц. Даже в домах людей, кровно не связанных с правящими мамлюками, были сотни кипчакских невольниц. В доме некоего Арьяна ас-Сайда находилось 400 невольниц", а султан Калаун имел 120Q1".

    Сообщения источников свидетельствуют о том, что султаны не довольствовались деятельностью работорговцев, хотя торговля рабами была широкой и интенсивной, и искали иных путей для приобретения рабов1'.

    Число мамлюков в Египте постоянно возрастало еще и потому, что преуспевающие мамлюки вызывали к себе родных и близких, по мере сил выдвигали их помогать. Известно, что к одному мамлюку в течение только нескольких дней приехало около сотни человек. Он заботился о них, оделял подарками. Некоторые из них остались в Каире, другие вернулись на родину". Когда отец Ялбега узнал, что его сын пользуется благосклонностью ан-Насира, он приехал в Египет с сыновьями Истадмором и Карагезом, и султан пожаловал ему титул эмира*1. Приезжали в Каир родители и родственники эмира Бигаруса, эмира Аргуна и наиба Халеба; к эмиру Таза приехали его отец и брат черкесы1*.

    Когда с севера на помощь Хулагу были присланы сотни воинов, Берке, двоюродный брат Хулагу, поссорился с ним и приказал своим воинам вернуться или уехать в Египет. Часть воинов, приехавших в Египет, осели в районе Нижнего Нила. Султан принял их с почетом, одарил конями и деньгами. Старших назначил начальниками, и они стали эмирами. Султан выделил для воинов ряд должностей, назначил жалованье. Когда татары узнали об этом, они стали приезжать в Египет целыми группами. Им также был оказан очень милостивый прием. Численность татар в Египте росла23.

    Таким образом, в Египте были как рабы-кипчаки, так и свободные люди из Государства кипчаков. Последних было так много, что их пребывание в стране оставило заметный след в истории Египта. В Каире известен целый квартал под названием "Орду" - татарский лагерь; в искаженном виде это наименование приводится в "аль-Хитат" аль-Макризи как "адар", что значит "дома"24. К именам некоторых правителей даже прибавляли прилагательное "вафиди" (прибывающий), например Исмаил аль-Вафиди".

    Мамлюки-кипчаки предстаиляли собой наиболее значительную силу в Египте. Но в какой степени они были связаны с египетским народом, насколько они смешались с ним? Некоторые ученые , утверждают, что мамлюки в Египте были изолированы от народа, и в доказательство приводят имеющийся в источниках указ хаджибу о запрещении простолюдинам покупать мамлюков. А у кого из простых людей есть мамлюки, гласил указ, тот должен его продать, у кого же найдут мамлюка, о том должно быть доложено султану. Однако не все люди продали своих мамлюков, некоторые их спрятали2*.

    Однако исследователь не может делать выводов об изолированности мамлюков от народа на основании указа о запрещении "писцам и простолюдинам" покупать мамлюков. Совершенно ясно, что мамлюки постепенно ассимилировались с народом, в частности путем смешанных браков. Обращает на себя внимание версия о женитьбе Бейбарса на арабке-бедуинке: матерью Саламыша ибн аз-Захира Бейбарса ибн аль-Бадавийя была бедуинка27. Доказательством ассимиляции мамлюков с народом могут служить также рассказы о связях мамлюков с мулатками. Матерью султана аль-Ашрафа Шабана была мулатка Хатун Берке, или Берке бинт Абдаплах28 -"нзбожиая, добрая, милосердная и кроткая". В Египте до сих пор

    сохранилась память о ней: есть школа и мечеть в ат-Таббане, постройку которых приписывают ей.

    Связи с мулатками были очень распространены даже среди мамлюкских султанов. Всячески домогался их любви ан-Насир. Когда ему указывали дом, где были невольницы-мулатки, он требовал, чтобы хозяин отдал их ему". Он- предписывал правителям египетских провинций присылать ему невольниц-мулаток.

    Аль-Мансур, внук Калауна, взял в жены двух мулаток-невольниц. Составителю брачного договора он пожаловал 10 тыс. дирхемов. Каждой из двух невольниг он приказал дать в приданое по 100 тыс. динаров30.

    В истории Египта получила известность смуглая или чернокожая женщина по имени Иттифак. По словам аль-Макризи, она была мулаткой, а по утверждению Ибн Тагрибарди это была "черная-черная, как смоль, невольница, не мулатка"31. Ибн Хаджар писал: "Она не была красивой, но стала женой ас-Салиха. А когда после него стал султаном брат его аль-Камиль, она спала с ним. Потом на ней женился аль-Музаффар, который бросил к ее ногам 60 кусков атласа. Она родила ребенка ас-Салиху, аль-Камилю и, наконец, стала женой везира".

    Нередко в интересах политического сотрудничества, когда требовалось укрепить связи между мамлюками и арабами, невольницы-татарки попадали в дома арабов, а арабские девушки во дворцы мамлюков.

    Огромное число невольниц было в домах египтян, у арабов-кочевников. Так, аль-Микдам ибн Шаммас - кочевник-араб из Верхнего Египта имел 400 невольниц32. Среди них, конечно, были к татарки, привезенные из Государство кыпчаков.

    Восстание продолжалось долго, много было пролито крови, и Манташ, стремясь получить помощь арабов, женился на арабской девушке". И хотя эта женитьба произошла за несколько лет до начала правления бахритских мамлюков, тем не менее этот случай может служить примером того, как мамлюки ассимилировались с народом, с судьбой которого были связаны их судьбы...

    Когда же мамлюк лишался власти, а это случалось часто, он и его семья еще быстрее ассимилировались с народом.

    Разносторонние связи, существовавшие между Нилом и Волгой, определили взаимовлияние различных по культуре и традициям народов.

    По рассказам, султан ан-Насир, совершая в 720 г. х. (1320/21) паломничество к святым местам, встретил группу арабов-кочевников. Они вели себя с султаном вольно, не соблюдая придворного этикета. Один из кочевников, Муса ибн Мехна, встал, протянул руку к бороде султана и, коснувшись ее, сказал:

    "-Достойный отец! Если бы ты дал мне такое-то имение, то облагодетельствовал бы меня. Тогда начальник войска воскликнул:

    - Пусть отсохнет рука твоя, пусть отсечет её Аллах! Ты смел протянуть руку к султану! - Султан улыбнулся.

    - Кади, - сказал он, - это бедуинский обычай. Когда они обращаются к знатному лицу с просьбой, то в знак признания величия касаются его бороды, как бы желая сказать, что уже получили просимое.

    Начальник войска разгневался и поднялся со словами:

    - Клянусь Аллахом, это злополучные люди и обычай их злополучный..."53.

    Обычаи египетского народа в целом близки обычаям и обрядам бедуинов, а мамлюки, наводнившие Египет и Сирию, принесли с собой обычаи и традиции, незнакомые и чуждые народу Нила. Например, египтянам было странно видеть как татарин Кусун, который добился в Египте успеха, обставлял свой выезд по монгольским (читай-тюркским) традициям: впереди ехали 300 всадников в два отряда, перед каждым отрядом -,музыкант, играющий на татарском ударном инструменте84.

    Мамлюки ездили на повозках, подобных тем, которые описаны у Ибн Батгуты, видевшего их в стране кипчаков**.

    Многие обычаи жителей Волги были усвоены на Ниле и в близлежащих областях. Некоторые сведения об этом можно найти в источниках, посвященных описанию жизни правителей и т. п.

    Сообщается, что при мамлюках на мясо наряду с коровами и баранами стали забивать лошадей. Для стола одного из эмиров ежедневно забивали одну лошадь и 50 баранов86. Лошадей резали и к официальным празднествам. Аль-Макризи писал, что к одному свадебному пиру было забито 50 лошадей57, к другому - "много пошадей"; для торжества по случаю открытия дворца забили 20

    32

    лошадей58.

    С появлением в Египте мамлюков там научились изготовлять кумыс - напиток из кобыльего молока. Бейбарс устраивал даже приемы, на которых пили кумыс59. Такие приемы стали одной из обычных церемоний в египетском государстве. В 791 г. х. [1388/89] султан Захир Рукн ад-Дин Бейбарс предписал эмирам каждую среду собираться на площади у цитадели пить кумыс. Они сидели в парадной одежде и тюрбанах, а слуги наливали им кумыс в фарфоровые чашки80.

    В Египте со времени появления в стране мамлюков стали носить татарский кафтан81 и тюбетейку, которую носят без чалмы. В тюбетейках ходили на рынок, в мечеть, не считая это зазорным. Как писал аль-Макризи, до мамлюков считалось неприличным выходить на улицу без чалмы82.

    В стране появилось множество татарских тканей, например, "татарийят" - расшитая шелковая атласная материя. Сохранилось, в частности, название материи "щеки Ибн Тиналя", происшедшее от имени одного монгола - у него было красивое, румяное лицо83.

    В источниках неоднократно сообщается о громадном; количестве разнообразных мехов, которые привозили из-Государства кипчаков. Их было так много, что даже простолюдины могли одеваться з меха64.

    В подражание татарам в Египте стали справа от султанского шатра ставить юрту-мечеть с максурой для султана85.

    Обратное влияние - влияние Нила на быт народов Волги -весьма слабое. Так, Джалаль ад-Дин Абу-аль-Музаффар Махмуд Джанибек ибн Узбек, как говорят, приказал всем жителям своей страны носить чалму и "фараджийят" - широкое прямое верхнее платье, что было непривычно для татар8*. Некоторое подражание египетским порядкам можно обнаружить и в общественной жизни татар. Гораздо больше переняли у египтян северные татары в области культуры, науки и искусства. Произведения изобразительных искусств и отчасти археологические находки также помогают определить степень влияния Нила на Волгу.

    Значительное влияние оказали связи между Волгой и Нилом на правовую систему последнего. В Египте со времени появления там ислама единственным сводом законов был шариат. Татары-мамлюки принесли с собой ясак, или яса, - законы Чингисхана, записанные, как говорят, на стальных пластинах™. (На самом деле понятие Яса (делай, выполняй –тюрк.) существовала в Степи задолго до Чингисхана, также как в Европе понятие Кодекс существовало задолго до кодекса Наполеона – ред. Казак)

    Мамлюки, живя в Египте, при решении всех дел руководствовались только яса и даже разграничили функции судей между кади и хаджибами. Люди, придерживавшиеся шариата, вызывали к себе пренебрежительное отношение мамлюков. Некий Бектемир аль-Хисами следовал предписаниям шариата, за что подвергся гонениям со стороны ·•мамлюков. Правда, несмотря на это, он все-таки во взаимоотношениях с людьми продолжал следовать законам шариата; с тех, кто оказывался неправ, он взимал штрафы, и т.д.71.

    Мамлюкские султаны пренебрегали шариатом72 и утверждали решения суда, принятые в соответствии с законами шариата,

    только после неоднократных настойчивых требований.

    В одном из источников рассказывается, как какой-то эмир избил на рынке, зазывалу так сильно, что тот умер. Ближайшие родственники убитого потребовали платы за кровь. Убийца хитрил, но в концз концов отдал наследникам выкуп, и они простили его. Однако султан настаивал, чтобы свершился суд по татарским законам яса, и. лишь собравшись вместе, эмиры смогли упросить султана согласиться с решением дела, принятым в соответствии с шариатом.

    Не только султаны придерживались яса, пренебрегая шариатом. В случаях, когда это было выгодно, люди требовали решения на основе яса. Так, в 734 г. х. (1333/34) персидские купцы пожаловались султану на то, что кади ханифитского толка посадил их в тюрьму. Султан повелел эмиру освободить купцов и компенсировать им убытки, т. е. он не признал решения кади. Эмир освободил купцов, но стал их преследовать и постепенно отобрал у них все имущество. Между тем хаджибы, которые судили по яса, имели возможность вершить произвол, как им вздумается7*.

    Мамлюкские султаны всегда придерживались законов Чингисхана и считали слабыми тех правителей, которые вершили суд по шариату. Они вымогали деньги самыми различными методами; им было выгоднее пользоваться яса, нежели шариатом, в котором более четко определены все права и обязанности людей.

    Постепенно основным сводом законов в Египте того времени становился яса. И даже кади, после того как им начали выплачивать содержание от казны, стали судить не по шариату, а как было угодно мамлюкам, "чиня,- по выражению аль-Макризи, -обиды рабам божьим"74.

    Такое положение, конечно, повлияло и на развитие мусульманского правоведения - фикха75. В 1317 г. х. [1899/1900] в Египте была издана книга Шамс ад-Дина Ахмеда ибн Кайма Джоуэире, умершего в 751 г. х. [1350/51], "Мудрые пути в шариатской политике". Ибн Кайм пис ш о кризисе фикха.

    Знаменитые учёные-кыпчаки.

    Дия ибн Садалах ибн Мухаммед аль-Крими (умер в 778 г. х. -1376/77 г.), сын крымского кадия, переехал в Каир и заведовал там школой "Аль-Мадраса аль-Бейбарсийя", преподавал в "Аш-Шейхунийе", затем заведовал школой султана аль-Ашрафа. Султан аль-Ашраф приказал величать его "шейхом шейхов". Аль-Крими был очень сведущ в исламских науках: он обращался одновременно к постановлениям шафиитской и ханифитской правовых школ и издавал фетвы в соответствии с тем или другим толком. "Я, - говорил аль-Крими, - ханифит в главном и шафиит во второстепенном". Не менее искусен он был в риторике.

    Рукн ад-Дин аль-Крими Ахмед ибн Мухаммед (умер в 783 г. х. -1381/82 г.) вырос на Волге и в течение тридцати лет был у себя на родине судьей. Затзм он переехал в Каир, где ведал изданием фетв и преподавал в мечети аль-Азхар. У него есть незаконченный комментарий к "Ас-Сахих" аль-Бухари. Некоторое время он жил в Сирии.

    Шехаб ад-Дин ас-Сарайи, известный как Маулана заде аль-Аджами (умер в 791 г. х. -1388/89 г.), родился и вырос в Сарае. В родном городе и в Сирии он занимался науками. Затем Шехаб ад-Дин отправился в Каир, где ему было поручено преподавать хадисы в школе "Аль-Мадраса аз-Захирийя". Позже он преподавал в школе "Аль-Мадраса аль Сарагатмышийя".

    Мы завершаем перечень ученых, переехавших в Египет именем Махмуда ибн Абдаллаха Абу-т-Тина ас-Сарайи аль-Кахири (умер в 801 г. х.-1398/99 г). Он отлично знал арабский, персидский и тюркский языки и был одним из образованнейших людей своего времени.

    Египтяне реже ездили на Север, и только немногие из них извлекали пользу из таких путешествий. Махуд ибн Ахмед ибн Муса (умер в 855 г. х.- 1451 г.) в предисловии к своему комментарию "Омда аль-кари фи шарх сахих аль-Бухари" писал: "Когда я отправился в Сарай еще до 800 г. х. (1397/98), прихватив в поездку эту книгу, чтобы достоинства ее распространить среди людей, имеющих разум, я с помощью некоторых шейхов преуспел в постижении удивительного, столь же редкого и полезного, как прекрасные жемчужины..."80.

    Значительный вклад в развитие культурных связей между Волгой и Нилом внесли мамлюки, занимавшие военные или гражданские посты в Египте и в то же время бывшие улемами, как, например, Аргун-наиб. Занявшись изучением фикха, он даже заслужил право издавать фетвы. Аргун в тонкостях знал школу Абу Хани-фы81. Халиль ибн Киклади аль-Алаи (умер в 761 г. х.-1359/60 г.) также сперва носил солдатскую форму, потом одеяние факиха. О нем слыла молва как о крупном знатоке фикха, грамматики и основ мусульманского права; его называли "хранителем Востока и Запада"82.

    Постоянную связь между своей страной и Египтом, который в то время был центром культурной жизни на Ближнем Востоке, поддерживали также свободные татарские торговцы.

    Литература, как и разные виды искусства, наиболее тонко отражает взаимовлияние, возникающее при общении народов. Когда наши литературный и художественный вкусы станут более тонкими, а исследования в области литературы достигнут уровня мирового литературоведения, тогда мы сможем обнаружить глубокие и скрытые следы связей нашей культуры с культурами других народов, с которыми мы общались. Это поможет проникнуть в тайны, заключенные в произведениях искусства и литературы.

    Необходимо помнить о том, что кипчаки, жившие в Египте в течение нескольких веков, занимали в стране привилегированное положение и ьмели возможность оказывать влияние на все области жизни. Они оставили после себя Египту большое наследие в области искусства и литературы.

    Прежде всего кипчакское влияние сказалось на лексике и форме литературных произведений. История сохранила, правда, в разрознеьных и кратких версиях, доказательства этого влияния.

    Многие факты из исторических хроник свидетельствуют о том, что мамлюки, как правило, почти не получали арабо-мусульманского воспитания. Калаун, ставший султэном после многолетнего пребывания в Египте и Сирии83. Бейбарс, предшественник Калауна, не мог обходиться без переводчика с арабского языка. Не говорил по-арабски и хаджиб Алмас*4.

    Правда некоторые знавшие арабский язык мамлюки отказывались говорить на нём. Так, Бештак аль-Кипчаки, один из самых высокопоставленных эмиров, разговаривал и переписывался со своим дворецким только с помощью переводчика - он знал язык, но не желал говорить по арабски**.

    Поскольку мамлюки правили страной, многие арабы, стремясь заслужить их расположение, учились говорить по-кипчакски. В одном из источников приводится рассказ об арабе, который знал кипчакский язык и вмешивался в дела эмиров"6. Язык мамлюков старались изучить те, кому это было необходимо по роду их занятий, так и те, кто стремился снискать милость мамлюков. Например, шейх мечети аш-Шайхуни выучил тюркский язык, поскольку ему приходилось общаться с эмиром87; Ибн Тагрибарди сообщает о кади, который хорошо говорил по тюркски".

    Тюркский язык знали принявшие ислам копты69. Отлично владел тюркским языком крупнейший знаток шариата и хадисов аль-Айни. Он читал султану историю, написанную по-арабски, но с комментариями на тюркском языке90

    Широкие международные связи Египта, постоянное пребывание в стране многих иностранцев привели к тому, что арабскому языку пришлось конкурировать с другими языками. Переводчики заняли видное положение в обществе. Послания к кипчакским правителям чаще всего составлялись на тюркском языке. В некоторых источниках перечисляются лица, занимавшиеся перепиской с монголами. Для арабского литературного языка в Египте все это было суровым испытанием. Однако следует учитывать и то влияние, которое арабская среда оказывала на литературные вкусы мамлюков. Мамлюк Башкерд, ставший эмиром, имел пристрастие к арабскому языку. Он старался не говорить на родном языке, чтобы в совершенстве овладеть арабским. По-видимому, он добился этого. Известны даже его поэтические и прозаические произведения, которые высоко оценивались современниками. ., Аль-Ашраф Халиль, сын Капауна, также с усердием изучал арабский язык и достиг блестящих успехов. Он беседовал с литераторами, проявляя блестящий ум и замечательное остроумие. Ему было знакомо искусство композиции и гармонии в литературе. Его секретарь Ибн Абд аз-Захир писал о том, что никогда не знал более прекрасного литературного мастерства'1. Султан не только исправлял работы других авторов, но нередко комментировал и дополнял свои указы, чего никогда не делали его предшественники.

    Трудно согласиться с мнениями некоторых историков литературы о засилье монгольского влияния в Египте в XIII-XIV вв. Пока этот вопрос еще не изучен глубоко и всесторонне.

    С появлением в Египте мамлюков особое внимание в литературе стали уделять описанию и восхвалению красоты человеческого тела. Восхищение красотой мамлюков оставило след даже в лексике современного арабского языка. Можно услышать, как каирские женщины, восхищаясь красотой мужчины, говорят: "Он похож на мамлюка!"

    В литературе появились новые художественные образы, сравнения и за критерий красоты всегда принималась красота мамлюков.

    Среди мамлюков были талантливые поэты, писавшие по вдохновению, не обращаясь к правилам поэтики. Можно было бы перечислить мамлюков, которые, по рассказам, более или менее удачно писали стихи - и серьезные, и шутливые92. Мы ограничимся упоминанием лишь одного из них, которого называют "самым поэтичным тюрком".

    Это ат-Танбага аль-Джавали, эмир-поэт Ала ал-Дин ибн Абдаллах (умер в 744 г. х. - 1343/44 г.), эмир Дамаска. Ибн Тагрибарди писал о нем: "Он один из выдающихся поэтов-тюрков. Я не знаю никого из сынов его племени, кто мог бы сравниться с ним в сочинении вдохновенных стихов, разве что имел бы [диван] "Айадмур аль-мехъяви"83.

    Затронув вопрос о роли мамлюков в поэзии, сошлемся на их современников. Ибн аль-Адим аль-Катиб писал о диване "Айадмур аль-мехъяви" (диван, изданный Дар аль-кутуб):

    Я всегда думал, что тюрок отличают

    чарующие глаза и веки Я нашел божественные рифмы,

    прекрасный диван, И уверился, что у них чудесно все.

    Уже в самой гиперболичности стихов содержится высокая оценка татарско й литературы….»

×
×
  • Создать...