Я уже сто раз объяснял вам, что при переводе летописей географические названия были сильно искажены в угоду искусственного перемещения страны Чингизхана из-за западной части Алтая на восток, на территорию современной Монголии, Бурятии и Забайкалья.
Ваш "Буйр-наур" из той же оперы под названием "Аргын=Аргынтина".
Навскидку: Ал-кара у фольков превратилась в Ангару, Кара-Слнкай в Селенгу, Он-Ургун (Орган) в Орхонгол, Керулен в Хэрлэнгол и т.д.
Тогда мы можем считать названия племен как кият ,керейт,меркит, найман, жалайр тоже сильно искажены..На самом деле названия этих племен было кара ит,мерке ит,няямань и чилэрр...