Аrсен Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 2 минуты назад, enhd сказал: Ну синоним можно считать "хан" и "хаган" но только со стороны "хаган". Хаган может быть синонимом для "хан"-ов, а "хан" не может себя синонимизровать как "хаган". Звучит как анекдот 1
enhd Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 3 minutes ago, Steppe Man said: хан в монг.множ-хангууд хаан в монг.множ-хаад. В классик монгольском писалось как хан - в множ.числе хад хаган - в множ.числе хагад И сейчас так и пишется потому что грамматика не изменена.
enhd Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 3 minutes ago, Аrсен said: Звучит как анекдот Вдумываетесь "царь" и "царевич" ... и ещё "царьки" или "князи" ... Тогда поймете разницу "хаган" и "хан". "Хан"-ы не могут говорит что мы "хаган"-ы... А "хаган" может говорить мы "хан"-ы. Уловили суть?
Аrсен Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 7 минут назад, enhd сказал: В классик монгольском писалось как хан - в множ.числе хад хаган - в множ.числе хагад И сейчас так и пишется потому что грамматика не изменена. Ранее вы писали, что "хаан" - в единственном числе, "хан" - во множественном, да вы не только других и себя путаете: 25 минут назад, enhd сказал: Вы видимо не сильный в титулах. Тэмүжин хан стал хаан-ом, но в множеснтвенном числе все они хан-ы (хаан и хан) хаан - только один, а хан-ы много. И нельзя сделать просто синонимом титулов.
Steppe Man Опубликовано 2 января, 2020 Автор Опубликовано 2 января, 2020 2 minutes ago, Аrсен said: Звучит как анекдот По древнему обычаю монголов- Арсена и АК варить живыми в котлах за слово хан для хаана.. 1
enhd Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 3 minutes ago, Аrсен said: Ранее вы писали, что "хаан" - единственное число, "хан" - множественное, да вы не только других и себя путаете: Наверное Вы путаетесь. Я нигде не писал такую чушь. "хаан" - единственное число, "хан" - множественное - это вообще супер анекдот сегодняшний для монголов. Респект вам. А Вы этого имеете виду, я не силен в русскоч языке правильно выражаться: Quote Вы видимо не сильный в титулах. Тэмүжин хан стал хаан-ом, но в множеснтвенном числе все они хан-ы (хаан и хан) хаан - только один, а хан-ы много. И нельзя сделать просто синонимом титулов. Здесь я имел виду что "хаан + хан" = хан. А не грамматическое множественное число.
Steppe Man Опубликовано 2 января, 2020 Автор Опубликовано 2 января, 2020 Just now, enhd said: Наверное Вы путаетесь. Я нигде не писал такую чушь. "хаан" - единственное число, "хан" - множественное - это вообще супер анекдот сегодняшний для монголов. Респект вам.
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 1 минуту назад, Steppe Man сказал: По древнему обычаю монголов- Арсена и АК варить живыми в котлах за слово хан для хаана.. Если сказать нечего не надо нести бред
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Только что, цеванрабдан сказал: ещё проще : хан это князь, хаган это царь, хан это султан у казахов, хаган это хан казахского ханства. ханов, что баранов, хакан один среди ханов. В 13 веке не так было. читайте ССМ
Steppe Man Опубликовано 2 января, 2020 Автор Опубликовано 2 января, 2020 Just now, asan-kaygy said: В 13 веке не так было. читайте ССМ Читайте оригинал! http://kitap.net.ru/archive/11-2.php 1
enhd Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 1 minute ago, цеванрабдан said: ещё проще : хан это князь, хаган это царь, хан это султан у казахов, хаган это хан казахского ханства. ханов, что баранов, хакан один среди ханов. У казахов были только один "хан"? Тогда понятно что непонятие, для казахов обычное дело воззреть мир только у своего тарелка.
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Только что, Steppe Man сказал: Читайте оригинал! http://kitap.net.ru/archive/11-2.php Я без вас его читал и показал что хан и хаан там используются как синонимы
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Только что, enhd сказал: У казахов были только один "хан"? Нет
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Только что, enhd сказал: Тогда понятно что непонятие, для казахов обычное дело воззреть мир только у своего тарелка. Этот аргумент ад хоминем корявая попытка уйти от существа спора
enhd Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 2 minutes ago, asan-kaygy said: В 13 веке не так было. читайте ССМ У вас нет длинного гласного поэтому Вы не можете смотреть разницу в титулах и словах "хан" и "хаан". В XIII веке был и "хан" и "хаган" почитайте ССМ в оригинале. 1
enhd Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 2 minutes ago, asan-kaygy said: Я без вас его читал и показал что хан и хаан там используются как синонимы Читайте на монгольском тогда поймете.
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Только что, enhd сказал: У вас нет длинного гласного поэтому Вы не можете смотреть разницу в титулах и словах "хан" и "хаан". В XIII веке был и "хан" и "хаган" почитайте ССМ в оригинале. Я смотрел, там используют два термина, и не надо прикидываться дурачком. Там четко написано что Темуджин был избран ханом и стал называться Чингиз-хааном Так что это синонимы тут
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Только что, enhd сказал: Читайте на монгольском тогда поймете. "Рыба лучший ихтиолог". Знакомый прием ад хоминем.
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 1 минуту назад, цеванрабдан сказал: так было, вся движуха у монгол за титул хагана, а не простого хана. у вас с энхдом просто разная историческая школа в вышке. Тут дело не в школе, а в тексте. Все текста ССМ показывают синонимичность терминов для 13 века
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 2 минуты назад, enhd сказал: Читайте на монгольском тогда поймете. Для того чтобы понять какой термин написан достаточно видеть транслитерацию, которую я уже приводил не так ли?
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Только что, цеванрабдан сказал: для вас да, для монголоязычных нет. не надо создавать "две истины" И переводы на английский и транлит текста показывает одно и тоже. Хан и Хаан это синонимы для ССМ 13 века
enhd Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 3 minutes ago, asan-kaygy said: Я смотрел, там используют два термина, и не надо прикидываться дурачком. Там четко написано что Темуджин был избран ханом и стал называться Чингиз-хааном Так что это синонимы тут Почему так тупо упрямиться. Давайте здесь выложите кого в ССМ "каган"-ом титулировали и кого только "хан"-ом. И поймете что "каган"-а можно называть "хан"-ом, а простых "хан"-ов нельзя обозвать "каган"-ом.
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Только что, enhd сказал: Почему так тупо упрямиться. Давайте здесь выложите кого в ССМ "каган"-ом титулировали и кого только "хан"-ом. И поймете что "каган"-а можно называть "хан"-ом, а простых "хан"-ов нельзя обозвать "каган"-ом. я уже тут выкладывал отрывок как его избрали ханом и он стал именоваться Чингиз-хааном Вам этого мало? Его два раза ханом избирали а хааном не избирали, так что ваша версия что это два разных титула рушится об текст ССМ
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 1 минуту назад, цеванрабдан сказал: не, не так) вы извините, просто быстро посмотрите эти страницы на монгольском(все равно кирилица) и сравните с английским текстом( русский ваще не смотрите) и увидите разницу в одном слоге(дифтонге что ли). смотрю я и транслит и перевод английский. Разница в написании есть, но по сути это синонимы. Также там написано, Altan, Qučar and Sača Beki, all of them having agreed among themselves, said to Temü†in, ‘We shall make you qan. This way they swore the oath of loyalty, and made Temü†in qan, naming him Činggis Qa’an.
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Thereupon, when Činggis Qa’an became qan, he said to Bo’orču and ‡elme,