asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Только что, enhd сказал: Вы же осудите по русскому переводу! Предявляйте претензий русским, а не нам монголам. Почему русские термин "каган" везде писали как "хан"? ... не знаю. смотрите английский
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Только что, enhd сказал: Вы же осудите по русскому переводу! Предявляйте претензий русским, а не нам монголам. посмотрите эту главу на монгольском еще
Steppe Man Опубликовано 2 января, 2020 Автор Опубликовано 2 января, 2020 1 minute ago, asan-kaygy said: Читайте ССМ. В 1206 году Чингиз-кагану (хану) дали титул хан. То есть получается если следовать вашей логике то хан выше кагана А тогда почему кроме Богдхана были еше 4 халхасских хан .Засагту хан ,Сецен хан... Все они равными были?
enhd Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 3 minutes ago, asan-kaygy said: так обе формы есть в ССМ Сначала почитаете полностью ССМ в транслитерации (транслитерация была сделано китайским иероглифом поэтому там бывает редкие ошибки) потом выложите свои аксиомы.
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Только что, Steppe Man сказал: А тогда почему кроме Богдхана были еше 4 халхасских хан .Засагту хан ,Сецен хан... Все они равными были? это другое время уже
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Только что, enhd сказал: Сначала почитаете полностью ССМ в транслитерации (транслитерация была сделано китайским иероглифом поэтому там бывает редкие ошибки) потом выложите свои аксиомы. Вот вам транслит Пелльо. По смыслу от английской версии не отличается
enhd Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 13 minutes ago, asan-kaygy said: Ха, ха. Это вообще анекдот что ли. Чингис хагану дали титул хан. Вот как унижают человека. Мы монголы говорим то в этом курултае дали Тэмүжин хан-у (хотя такой вид не встречал, все таки он был ханом части тайчиутов) дал титул хаган и прозвище Чингис хаан. Советую читать ССМ в транслитерации и изучать все у самих монголов, а не из русских и английских переводов. Призадумался. Может он наш молодой и удалый полководец Тэмүжин стал ханом настоящим в 1206 году только на монголами. Потом через несколько лет стал хагаан-ом большой державы.
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Только что, enhd сказал: Ха, ха. Это вообще анекдот что ли. Чнгис хагану дали титул хан. Вот как унижают человека. Мы монголы говорим то в этом курултае дали Тэмүжин хан-у (хотя такой вид не встречал, все таки он был ханом части тайчиутов) дал титул хаган и прозвище Чингис хаан. Советую читать ССМ в транслитерации и изучать все у самих монголов, а не из русских и английских переводов. Вы сами текст видите, я тут ничего не добавлял. Не могли же его понизить в 1206 году? Таким образом в тексте это просто синонимы
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Причем транслитерацию Пелльо я привел на монгольском
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Если нет аргументов тогда смайлики и ставят 1
Аrсен Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 3 минуты назад, enhd сказал: Ха, ха. Это вообще анекдот что ли. Чнгис хагану дали титул хан. Вот как унижают человека. Мы монголы говорим то в этом курултае дали Тэмүжин хан-у (хотя такой вид не встречал, все таки он был ханом части тайчиутов) дал титул хаган и прозвище Чингис хаан. Советую читать ССМ в транслитерации и изучать все у самих монголов, а не из русских и английских переводов. Самому смешно стало? АК привел текст на монгольском, а вы сами не можете определиться какому тексту верить толи монгольскому толи инглиш или русшиш 1
Steppe Man Опубликовано 2 января, 2020 Автор Опубликовано 2 января, 2020 1 minute ago, asan-kaygy said: Если нет аргументов тогда смайлики и ставят Какие аргументы вам еше нужны? https://mongoltoli.mn/search.php?ug_id=105314&opt=1&word=ХАН https://mongoltoli.mn/search.php?ug_id=102235&opt=1&word=ХААН#
enhd Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 3 minutes ago, asan-kaygy said: Вы сами текст видите, я тут ничего не добавлял. Не могли же его понизить в 1206 году? Таким образом в тексте это просто синонимы Я просто советую Вам не сделать выводы на основе преводов всяких N-ых. Надо первоисточники рассматривать.
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Только что, Steppe Man сказал: Какие аргументы вам еше нужны? https://mongoltoli.mn/search.php?ug_id=105314&opt=1&word=ХАН https://mongoltoli.mn/search.php?ug_id=102235&opt=1&word=ХААН# Я вам отрывок показал, который доказывает что это синонимы. или вы считаете что в 1206 году Чингиз-кагана понизили до статуса хана?
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Только что, enhd сказал: Я просто советую Вам не сделать выводы на основе преводов всяких N-ых. Надо первоисточники рассматривать. транслитерация Пелльо это не перевод посмотрите другие транслитерции и увидите тоже самое
enhd Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 4 minutes ago, asan-kaygy said: транслитерация Пелльо это не перевод посмотрите другие транслитерции и увидите тоже самое Я вам даю транслитерацию: [1.1]成吉思中合罕訥忽扎兀兒 chen-ji-su ha-han-na hu-zha-wu-er (здесь ha-han-na как раз хаган-у) И link to source: http://www.linguamongolia.com/The Secret History of the Mongols.pdf?LMCL=vOfRgE
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Только что, enhd сказал: Я вам даю транслитерацию: [1.1]成吉思中合罕訥忽扎兀兒 chen-ji-su ha-han-na hu-zha-wu-er (здесь ha-han-na как раз хаган-у) И link to source: http://www.linguamongolia.com/The Secret History of the Mongols.pdf?LMCL=vOfRgE то есть термина хан там нет в предложении?
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 6 минут назад, enhd сказал: Я вам даю транслитерацию: [1.1]成吉思中合罕訥忽扎兀兒 chen-ji-su ha-han-na hu-zha-wu-er (здесь ha-han-na как раз хаган-у) И link to source: http://www.linguamongolia.com/The Secret History of the Mongols.pdf?LMCL=vOfRgE кажется тут вы не 202 параграф указали
enhd Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 30 minutes ago, asan-kaygy said: Вот вам транслит Пелльо. По смыслу от английской версии не отличается Вижу всё правда. Написано что Чингис хагану дали имя хан там же. И одним только этим выражением далеко идущие выводы сделать нельзя. Смысл этого выражение в принципе равняется говору как "президенту Путину дали звание полковник там же". И нельзя сделать равенство президент = полковник. Надо изучать всю контекст или книгу, а не одно предложение.
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 Только что, enhd сказал: Вижу всё правда. Написано что Чингис хагану дали им хан там же. И одним только этим выражением далеко идущие выводы сделать нельзя. Смысл этого выражение в принципе равнящтся говору как "президенту Путину дали звание полковник там же". 1206 год, новый пик достигнут. Титул хан прямым текстом указан, поэтому он скорее идентичен каану
asan-kaygy Опубликовано 2 января, 2020 Опубликовано 2 января, 2020 3 минуты назад, enhd сказал: И нельзя сделать равенство президент = полковник. кан и каан это из одной иерархии а не из разных как президент и полковник