Модераторы Стас Опубликовано 30 апреля, 2005 Модераторы Поделиться Опубликовано 30 апреля, 2005 Я встречал - "безалаберный" - от русск. Без + тюркск. алп-бёри (т.е. без героя-волка, без царя в голове). Подозреваю, что олух не от Олафа, а от оглан/огул. А как насчет усиливающей частицы (?) - же? Например: "Ну, правда же?", "Ну, так же?". Это не может быть следствием употреблением монголами частицы (или в грамматике - это местоимение?) цзе/че/чо (встречается повсеместнов в Ц.Азии от дунху до совр. тувинцев и хакасов)? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Aleksandr Опубликовано 30 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 30 апреля, 2005 А слово "тюрьма"? Происходит от сочетания отричательной частицы "ма" и слова "тур" - "сидеть"? То есть "турма" - это "нельзя сидеть"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы Стас Опубликовано 30 апреля, 2005 Модераторы Поделиться Опубликовано 30 апреля, 2005 А слово "тюрьма"? Предполагаю, от терме/тереме - решетка, стена юрты. А вот терем...? Наверняка связано. Это же деревянное строение срубленное "в крест"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Aleksandr Опубликовано 30 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 30 апреля, 2005 Интересно, а связаны ли слова дючина и дюжина? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Керим-хан Опубликовано 17 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2005 Хех, если перечислять заимствования из тюркских языков в русский, то всего и не перечислишь: казна, казначей, алтын, деньги, каракуль, курган, туман, буран, кирпич, сафьян, парча, атлас, кафтан, чекмень, башлык, япанча, каблук, ичиги, алмаз, жемчуг, аркан, хомут, табун, аргамак, бирюк, карий, чалый, караковый, барс, кабан, бурундук, беркут, таракан, камыш, кавун, дурман, карагач, бишбармак, калач, тузлук, катык, айран, чай, чугун, казанок, турсун, безмен, юрта, башня. И это только малость самая. Фонд то словарный большой. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы Стас Опубликовано 18 июня, 2005 Модераторы Поделиться Опубликовано 18 июня, 2005 Есть подозрение, что и игла, и кобза с кобзарем в украинском. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кузнец Опубликовано 18 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 18 июня, 2005 А скажите что-нибудь по поводу такого слова как "шалапут" и еще "карапуз" есть в этих словах общий корень? И кто переведет тюркское "шадапыт"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы Стас Опубликовано 20 июня, 2005 Модераторы Поделиться Опубликовано 20 июня, 2005 Рискну про шадапытов. Этот термин впервые встречен в тексте согдоязычной надписи на Бугутской стеле, датированной концом VI в., при перечислении представителей чиновной иерархии. Место тархан — между шадапытами и куркапынами, далее следуют тудуны. Вероятно термин шадапыт связан с известным древнетюркским соционимом шад, имеющим дискуссионную этимологию. С.Е. Малов разбивал шадапыт на шад и апа, в другом случае, — оставлял в сочетании шадапыт-беги. В загадочных куркапынах считают возможным видеть бегов, встречаемых в енисейских надписях. Можно с уверенностью говорить о том, что в памятниках рунической письменности порядок перечисления родственников или подчиненных отражает социальный статус близких знатных покойников. Таким образом, принимая во внимание известное представление о шадах как о "принцах крови", членах семьи кагана, следует отметить, что шадапыты в Первом Тюркском каганате являлись весьма привилегированными вельможами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тетон Опубликовано 20 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 20 июня, 2005 Можно и я разую здесь свою калошу? Когда-то давным-давно я читал статью итальянца А.Бомбачи. Вот сейчас нашел выписку с выходными: Bombaci A. On the ancient Turkish title sadapit // Ural-Altaische Jahrbuecher. 1976. B. 48. S. 32-41. По-моему, это чуть ли единственная спец. работа с разбором этимологий шадапыта. Уже за давностью не помню, о чем там. Но вроде бы пока объяснения сводятся к тому, о чем написал ув. Стас: шад + апа + аффикс множественности -т. Этот вариант сто лет назад предложил Радлов, и никто, кажется, с тех пор ничего умнее не придумал Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кузнец Опубликовано 21 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2005 Я вот потому спрашиваю, что по моему предположению, слово "шалапут" русское, оно конечно другого корня, но тут окончание, что-то определяющее, одно и то же. Шал - это шалый, буйный . Шалапут в русском (думаю заимствован из тюркского) человек плохого поведения. Соответственно: Шадапыт, это какой-то "человек шада" или "подобный шаду"? Или "находящий на должности шада?" То есть не Шад+апа, а Шад+апут (апуз) Титул-то интересный. Перевода убедительного не встречал. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 21 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2005 А скажите что-нибудь по поводу такого слова как "шалапут" и еще "карапуз"есть в этих словах общий корень? Word: шалапу/т,Near etymology: см. шалопу/т. Pages: 4,397 -------------------------------------------------------------------------------- Word: шалопу/т, Near etymology: шелопу/т "бездельник, ветрогон, кутила", псковск., тверск., яросл. (Волоцкий), смол. (Даль), курск., олонецк. (Кулик.). От ша/лый и путь; см. Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 157. Pages: 4,400 -------------------------------------------------------------------------------- Word: шелапу/т, Near etymology: см. шалопу/т. Pages: 4,422 --------------------------------------------------------------------------------- Word: ша/лый, Near etymology: см. шали/ть. Pages: 4,401 -------------------------------------------------------------------------------- Word: шали/ть, Near etymology: -ю/, шале/ть, -е/ю "беситься, сходить с ума", шаль ж., род. п. -и "шалость, резвость, бешенство", ша/лый, укр. шалi/ти "сходить с ума", шале/ний "сумасшедший", шала/тися "шляться", блр. шале/ць "беситься", шалi/ць "шалить", русск.-цслав. шале{)??}нъ "furens", болг. ша/ла "резвость, шалость", ша/лав "буйный, резвый", сербохорв. ша/ла "шутка", словен. s^a/lа "шутка", s^ȁliti sе "шутить", чеш. s^alba "обман, заблуждение, помрачение", s^a/liti "обманывать", s^i/liti "сходить с ума", слвц. s^iаl᾽ м. "обман, заблуждение", s^iаlit᾽ "вводить в заблуждение, обманывать", польск. szal/ "бешенство, неистовство", szalec/ "сходить с ума, беситься", szalic/ "бесить". Приводимые у Миклошича (см. Мi. ЕW 337) лит. слова -- s^e`lа "ярость", s^e`lytis "строить рожи, валять дурака", pas^e`̃le,s "взбешенный" -- заимств. из слав. Further etymology: Праслав. s^аl- из *хe:l- связано чередованием гласных с *хo:l-, ср. наха/л; недостоверно родство с греч. χάλις "неистовствующий", χΒλίφρων "неразумный, легкомысленный", арм. хаl/ "игра"; см. Петерссон, AfslPh 35, 167 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 155 и сл.; Леви, ZfslPh I, 416. Не представляется более вероятным сопоставление с греч. κηλέω "успокаиваю, укрощаю" (Махек, "Slavia", 16, 184 и сл.). Редуплицированное образование от *хоl- представлено в чеш. chla/chol "лесть, улещивание", chla/choliti "успокаивать, утихомиривать" (см. Маценауэр, LF 7, 219; Бернекер I, 393). Pages: 4,399 ---------------------------------------------------------------------------------------------- Word: путь Near etymology: м., род. п. -и/, диал. также ж. р. (воронежск.), укр. путь ж., блр. пуць м., ст.-слав. пѫть ὁδός (Супр., Остром.), болг. път, сербохорв. пу̑т, род. п. пу/та, словен. рo`/t м., ж., чеш. роut ж., слвц. рu/t᾽, польск. pa,c/, род. п. ра,сiа, в.-луж. puc/, н.-луж. pus/, полаб. po,t. Further etymology: Праслав. *po,tь родственно др.-инд. pa/ntha:s м. "тропа, дорога, путь", вин. pa/ntha:m, pa/ntha:nam, тв. ед. раtha:, мн. pathi/bhih., авест. раnta:% (раntаn-, раt|-), др.-перс. раt|i- "дорога", осет. fandag, fændæg "путь", др.-прусск. pintis "путь, дорога", лат. роns, род. п. pontis м. "мост, тропинка", греч. πόντος м. "море, путь по морю", арм. hun "брод", также греч. πάτος м. "тропа" (*pn.tos); см. Траутман, ВSW 205 и сл.; Вакернагель, Aind. Gr. 3, 1, 306 и сл.; Вальде--Гофм. 2, 336 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 155; Бецценбергер, KZ 42, 384; Шпехт, KZ 62, 245 и сл.; Мейе--Вайан 23; Педерсен, KZ 39, 366; Хюбшман 468 и сл. Сюда же относят гот. finÞan "находить, узнавать", нов.-в.-н. finden "находить", д.-в.-н. fando^n "карать, испытывать" (Торп 228). Trubachev's comments: [Элементы древнего знач. и.-е. *роnt- "преодоление; дорога, изобилующая опасностями" (о которых см. Бенвенист, "Word", 10, 1954, стр. 257) можно указать в русск. пу/тик "дорога охотника, обходящего свои ловушки", пути/на "рыболовная кампания". -- Т.] Pages: 3,413 -------------------------------------------------------------------------------------------- Word: карапу/з, Near etymology: коропу/з, карапу/зик, также в знач. "жучок". Как сообщает Соболевский (РФВ 70, 79), это слово отсутствует в соврем. диал. и в стар. именах, в связи с чем он рассматривает его как преобразование франц. crapoussin "карапузик", сблизившегося с пу/зо (так же см. Маценауэр, LF 8, 45; Преобр. I, 297; II, 151). Вместе с тем Маценауэр привлекает также ит. саrаmоgiо "крошка, карлик", однако это далеко в фонетическом отнош. Можно поставить вопрос о происхождении из *kъrno- (см. курно/сый) и пу/зо; см. Горяев, Доп. 1, 16. Менее вероятно отграничение слова со знач. "жук" от предыдущего слова и сравнение первого с греч. κάρΒβος "морской рак" или σκΒρΒβΒῖος "жук" у Горяева (ЭС 134, 297). Trubachev's comments: [Более вероятна этимология Дмитриева ("Лексикогр. сб.", 3, 1958, стр. 16): из тюрк. karpuz (см. арбу/з) с метафорическим переносом знач. -- "круглый и толстый, как арбуз". -- Т.] Pages: 2,193 --------------------------------------------------------------------------------------------- Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кузнец Опубликовано 21 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2005 Про карапуза мне говорил филолог, шорец, Геннадий Костачаков. Он меня уверял, что слово карапуз как раз имеет окончание -апус (-апут) и что-то там переводится именно как (не помню какой)-ребенок. Это именно тюркское слово. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jvarg Опубликовано 23 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 23 июня, 2005 Про карапуза мне говорил филолог, шорец, Геннадий Костачаков. Он меня уверял, что слово карапуз как раз имеет окончание -апус (-апут) и что-то там переводится именно как (не помню какой)-ребенок. Это именно тюркское слово. А мне кажется - это тюрко-славянское новообразование "кара" - черный (тюрк.), "пуз" - пузо (слав.). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rysbek Alimov Опубликовано 24 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 24 июня, 2005 Можно и я разую здесь свою калошу? Когда-то давным-давно я читал статью итальянца А.Бомбачи. Вот сейчас нашел выписку с выходными: Bombaci A. On the ancient Turkish title sadapit // Ural-Altaische Jahrbuecher. 1976. B. 48. S. 32-41. По-моему, это чуть ли единственная спец. работа с разбором этимологий шадапыта. Уже за давностью не помню, о чем там. Но вроде бы пока объяснения сводятся к тому, о чем написал ув. Стас: шад + апа + аффикс множественности -т. Этот вариант сто лет назад предложил Радлов, и никто, кажется, с тех пор ничего умнее не придумал Думаю что термин шадапыт как и большинство древнетюркских титулов имеет иноязычное происхождение. Мне лично кажется что первую часть титула "шадапыт" следует связывать с санскритским шаада "сто". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ilyas Xan Astraxanski Опубликовано 26 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 26 июня, 2005 Помню, мой отец называл, в шутку, конечно, одну из моих сестёр "карапуш", или, на русский манер "карапушка". Этимология мне не ясна, но одно могу сказать точно - для татарского и ногайского языов (а наш карагашский есть нечто среднее) характерно, что долгое У/О может быть, как правило, только в первом слоге. Есле У во втором или третьем слоге - это сложное, двухкорневое слово. Исходя из этого (если замеченное мной верно - я не филолог, и подобные выводы делаю самостоятельно) в слове КАРАПУШ чётко выделяется КАРА+ПУШ. Что такое ПУШ? Я такого корня не знаю. А, может быть, это просто "суффикс", выдуманный на ходу. Дело в том, что эта моя сестра отличается чёрными волосами и смуглотой. М.б., её детское прозвище просто "чернушка"? Может быть, и КАРАПУЗ из той же оперы? Так сказать, ЧЕРНЫШ, ГРЯЗНУЛЯ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юлташ Опубликовано 27 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 27 июня, 2005 Вы знаете, в чувашии до сих пор малых детей называют по природным признакам, я не знаю, как звучал древнечувашский язык, но на современном, ребенка с белыми волосами называют "ШУРПУЩ", с голубыми глазами "КАВАККУЩ", с черными волосами "ХУРАПУЩ" (черная голова, ПУЩ-голова) Может раньше и в чувашском слово "черный" звучало, как "КАРА", а буква "Щ"-мягкая слышалась, как "С". ХУРАПУС (КАРАПУС). Может....??? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jvarg Опубликовано 28 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 28 июня, 2005 Что-то Вы обсуждение широкой темы перевели в обсуждение единственного слова Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sub Опубликовано 30 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 30 июня, 2005 В копилку сведений о "карапуз": болгарская фамилия Карпузов Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ilyas Xan Astraxanski Опубликовано 1 июля, 2005 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2005 Известно, что Ахемениды называли персов KARA, что переводится на русский как НАРОД-ВОЙСКО. Вопрос - какова этимология этого слова? Это я к тому, что Карачи, которые в Казани, Крыму и т.д. м.б. происходят именно от этого? Так сказать, кураторы народа-войска? И тут хитрое сплетение - КАРА это и чёрный, и другие смыслы есть. А по русски слово тьма (т.е. чернота) это 10 тыс. и вообще МНОГО. А TÖMÄN это соединение в войсках чингизидов. Как вам? Начать надо, думаю, с этимологии KARA у древних персов. Что-то не иранским кажется это слово. Может, ностратический корень? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Керим-хан Опубликовано 6 июля, 2005 Поделиться Опубликовано 6 июля, 2005 Это я к тому, что Карачи, которые в Казани, Крыму и т.д. м.б. происходят именно от этого? Так сказать, кураторы народа-войска?Уважаемый Ilyas Xan Astraxanski, конечно возможна и такая этимология. Но прежде всего тогда нужно выяснить, а существовало ли такое слово в фарси, так как заимствовано в тюркский оно могло быть только из более позднего языка чем древнеперсидский. Можно примерно того же уровня предположение привести что слово карачи происходит от арабско-турецкого слова хараджчи — сборщик хараджа. Но тут проблема утыкается в звуковые соответствия. Чтобы доказать подобное нужно проследить закономерные фонетические изменеия присущие для заимствования из одного языка в другой именно для этого исторического периода. А это отдельная область лингвистики. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ilyas Xan Astraxanski Опубликовано 6 июля, 2005 Поделиться Опубликовано 6 июля, 2005 Для начала надо выяснить, насколько древен древнеперсидский. Это раз. А во-вторых - я же сказал - в первую очередь надо проверить именно персидскую этимолгию этого персидского слова. На самом ли деле оно персидское? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Керим-хан Опубликовано 6 июля, 2005 Поделиться Опубликовано 6 июля, 2005 Ну выяснить возраст древнеперсидского несложно. Первым его памятником (и одновременно самым большим) является надпись Дараявауша на скале Багастан. Так что возраст языка можно вычислить с точностью до года. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ilyas Xan Astraxanski Опубликовано 6 июля, 2005 Поделиться Опубликовано 6 июля, 2005 Вах! Bez beläbez Bähistun tašyazmanı. Darius waqıtında yazılğanın da belabez. 529 г. до н.э., спасибо. Дандамаева наизусть знаем. Не об том речь. А а об том, насколько верна датировка Бехистуна и времени жизни Дария I и Ахеменидов вообще. Вон, по Фоменко, Древняя Греция это 1200-11480 гг. Если так, то когда Дарий-Ксеркс? *** Илитут Фоменко под запретом? Тогда вопрос о древности древнеперсидского снимается Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
agacir Опубликовано 29 июля, 2005 Поделиться Опубликовано 29 июля, 2005 многие заимствования в русском простые, в прямом и переносном смыле, как УТЮГ или КАРАНДАШ, но не понятны с первого взгляда, не буквальные семантически близкие типа от того что "электричества/огня нет" (ут юк) или "черный камень" ("кара таш" - не проходит, т.к. здесь при этом теряется согласная "Н") , поэтому более правильно производить от кырын-таш (камень который можно точить) или вовсе кырындыш (то что можно точить). тат. YTYK (утюг) образован от тюрк. o"рт-уг, o"т-уг и был предназначен для борьбы с насекомыми (о"т-ергэ), в русском заимствован из татарского, как и все остальное базовое, типа, изба, лошадь, отец, язык, таможня, клей, печать, буран, туман, тулуп, шапка, ботинки, штаны, карманы, сумка, деньги, кремль... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jvarg Опубликовано 5 августа, 2005 Поделиться Опубликовано 5 августа, 2005 "Отец" и "Ботинки" не из этой оперы. "Отец" от ностратического корня "at", сравни хеттское , готское, латинское, норвежское atta (отец); албанское at - отец; ирл. aite "опекун, воспитатель" и т.д. Или они, по вашему, тоже из тюркского заимствовали? Ботинки из голландскоого и английского "Boot". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться