Перейти к содержанию
Гость sanj

Тюрко-монгольские языковые контакты и связи

Рекомендуемые сообщения

Если Вы не понимаете в чем вопрос, то у меня нет вопросов к Вам. :) С Вами все ясно. До свидания.

Жалайр.Они по вашему тоже уйгур-яглакары?

мухлайхан мухлайхан

мухулай мухулай

гоо мухилаг го-мухлиг

жалайд джалаид

жалайр джалаир

жалер джалер

залайр далаир

http://tengerlegeyrtunts.blog.gogo.mn/read/entry68401 :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если монгольский и взял какие-то сложные лексические формы от "высокого", литературного древнетюркского языка, то он брал их из огузских (карлукских, уйгурских, хакасских) языков.

А казахский (как кипчакский) мог получить доступ к наследию древнетюркской лексики только через посредство монгольского и окультуренного им тюркских языков (например, чагатайского, см. также так называемый "ойротский"). Так что только через монголизмы казахский язык открывал для себя древнетюркское культурное наследие. Отказывая от монголизмов, казахские пуристы добровольно лишают себя участия в эстафете центральноазиатских народов и культур.

Цитата из Н.А.Аристова "Этногенез и этническая история казахского народа"(С.53):

"...в Восточной Монголии, на Орхоне, откуда найманы и киреи, потомки современных алфавиту тукюесских и гаогюйских родов, вынесли впоследствии в северную, среднюю и западную части киргиз-казачьей степи те же тамги, которые за много веков ранее послужили материалом для письмен тюркского алфавита..."

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Жалайр.Они по вашему тоже уйгур-яглакары?

мухлайхан мухлайхан

мухулай мухулай

гоо мухилаг го-мухлиг

жалайд джалаид

жалайр джалаир

жалер джалер

залайр далаир

http://tengerlegeyrtunts.blog.gogo.mn/read/entry68401 :D

Оффтоп с Вашей стороны конечно. Но если Вы уж так хотите, то они такие же потомки тюрков как фамилии хасхуд, хиргис, сартуул. А теперь я поставлю смайл :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Некоторые общие слова тюрк и монгольских языках

Казах-монгол

Мал-мал

Отар-отор

Кошуу – хошуу, от слова кош кочевать-кочевка

Кенже –хэнз , младший

Ан- ан амьтан, животные оканчиваются на –ан напр: коян,заяц/ коркак ан, пугливый/, арстан, лев /арыс ан, рычащий/, кыран /вид беркута, иcтребляющий/

Олекшин –олекчин (самка волка)

Болтириги –бэлтрэг (волчонок)

Сункар-шонхор (сокол)

Кокок-хохоо (кукушка)

Бугы-буга (олень)

марал-марал

Бука-буга (бык)

Бокен-бохон (сайгак)

Аркар-аргаль (архар)

Мешин-бичин (обезьяна в календаре)

Кора-хороо (монг. сегодня городская административная единица)/ двор, местность

Калка-халх (щит)

Корши-хорш (сосед) от корня кору, видеть то есть рядом

Кос-хос (пара) от косу прибавлять

Болик-булэг (часть)

Кас-хас (свастика)

Тамба-тамга (печать)

Кудаа-худ (тесть)

Нагашы-нагац (родственники жены)

Ага- ах/ага (старший брат)

Ажээ (бабушка)-ажаа (старшая сестра), ээж (мать)

Ане (мать)- аня (старшая сестра)

Уркы-ураг ( родство)

Аул-айл

Аймак-аймаг

Жасау-засаг от слова жасау –делать, творить

Зан (закон)-зан (характер)

Жут-зуд (мор)

Эрки-эрх (право)

Босага-босго (порог)

Бакан –багана (подпорка

Аша-ац (растение)

Сири-шир (кожа)

Сырдак-ширдэг (подстилка, ковер)

Туырдык-туурга (элемент юрты)

Садак-садага /древн. Монг./лук

Жебе-зэв (наконечник стрелы)

Жез-зэс (медь)

Мен-менге (родимое пятно)

Токым-тохом (конская накидка)

Шидэри-чодор (стренога)

Шылбыр-цулбуур (конская поводка)

Такы-тах (подкова)

Жорга ат-жороо (иноходец)

Аргымак-аргамаг (скакун)

Коныр (ат)- хонгор

Ала-алаг (пегий)

Солакай-солгой (левша)

сокыр-сохор (слепой)

Колик-холог (транспортное средство)

Бота-ботго (верблюженок)

Жолооч (водитель)-жолауши (спутник) /от слова жол-дорога/

Жала-залаа (грива)

Алакан-алга (ладонь)

Кабырга/сүве/-хавирга /сүвээ /-(ребро)

Комей (горло)-хоомий (горловое пение)

Эр-эр (мужчина)

Сүт- Сүү (молоко)

Арак-архи (водка)

Бидай-будаа (пшеница)

Ем-Эм (лекарство)

куырдаг –хуурга (жареное)

баурсак –Боорцог

Борша-борц (копчено-сушеное мясо)

Аяга-аяк (пиала)

Корык-Хорхог (тушеное мясо в собственном соку)

кебек -Хэвэг- (отруби)

жарма- Зарам

Курт-Хурууд

Ерте- Эрт (рано)

Саты- Шат-(лестница)

Сагат-цаг (часы)

Бөөр-бүйрек (почки анат.)

Жалга-жылга (канава)

Булаг-булак (родник)

Хөрхөрээ-күрке (фонтан)

Долгион-толкын (волна)

Зах-жага (край, воротник)

Хөөрхөн-көркем /көрү/ харах, харагдах үгнээс

Цэцэг-шешег, гуль (цветок)

Бээлий-биялай (рукавицы)

Архирах-аркыру (рычать)

Эв-еби ()

Хүч-күш (сила)

Чадал-шыдалы, шыдам (сила, )

Дүгрэг-дөнгөлек (круглый)

Хайч-кайшы (ножницы)

Хайрга-кайрак (гравий)

Хайрах-кару (жарить)

Харуул-караул

Харья-карауы

Хигээс-кигей (спицы)

Кобыл-ховил (канавка)

Арт-ард (сзади)

Алчи, буге, табан, чиге- алц, буг, таван, чиг( игра в косточки, маслы)

Шегир-чихэр (про глаза)

Шикер-чихэр (сахар)

Тансык-тансаг (роскошный)

Делбек-Дэлбэгэр (широкий)

Керек-хэрэг (нужда)

Он- онго (цвет)

Шын- чин (правда) , в китайском тоже есть

Улкен (большой)-улэг (гигантский)

Улта-ул (подошва)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Некоторые общие слова тюрк и монгольских языках

Казах-монгол

Мал-мал

Отар-отор

Кошуу – хошуу, от слова кош кочевать-кочевка

Кенже –хэнз , младший

Ан- ан амьтан, животные оканчиваются на –ан напр: коян,заяц/ коркак ан, пугливый/, арстан, лев /арыс ан, рычащий/, кыран /вид беркута, иcтребляющий/

Олекшин (қаншық) –олекчин (самка волка)

Болтириги (бөлтірік) –бэлтрэг (волчонок)

Сункар-шонхор (сокол)

Кокок (көкек)-хохоо (кукушка)

Бугы-буга (олень)

марал-марал

Бука-буга (кажется бух) (бык)

Бокен-бохон (сайгак)

Аркар-аргаль (архар)

Мешин-бичин (обезьяна в календаре)

Кора (каз: постройки для скота - загон, сарай и др.)-хороо (монг. сегодня городская административная единица)/ двор, местность

Калка-халх (щит)

Корши-хорш (сосед) от корня кору, видеть то есть рядом

Кос-хос (пара) от косу прибавлять

Болик-булэг (часть)

Кас (откуда это)-хас (свастика)

Тамба (есть и таңба и тамғы)-тамга (печать)

Кудаа (правильно: құда)-худ (тесть)

Нагашы-нагац (родственники жены)

Ага- ах/ага (старший брат)

Ажээ (бабушка)(правильно: әже)-ажаа (старшая сестра), ээж (мать)

Ане (мать) (правильно: ана)- аня (старшая сестра)

Уркы (правильно: ұрық - потомство, семя, род)-ураг ( родство)

Аул-айл

Аймак-аймаг

Жасау-засаг от слова жасау –делать, творить

Зан (закон)-зан (характер)

Жут-зуд (мор)

Эрки (откуда это - имеете в виду өзі еркі что-ли - сам знает)-эрх (право)

Босага-босго (порог)

Бакан –багана (подпорка

Аша-ац (растение)

Сири (правильно: тері) -шир (кожа)

Сырдак-ширдэг (подстилка, ковер)

Туырдык (правильно: туырлық - войлочное покрытие юрты) -туурга (элемент юрты)

Садак-садага /древн. Монг./лук

Жебе (сама стрела в целом)-зэв (наконечник стрелы)

Жез-зэс (медь)

Мен-менге (родимое пятно)

Токым-тохом (конская накидка)

Шидэри (не понял что это)чодор (стренога)

Шылбыр-цулбуур (конская поводка)

Такы (правильно: тақа) -тах (подкова)

Жорга ат-жороо (иноходец)

Аргымак-аргамаг (скакун)

Коныр (ат)- хонгор

Ала-алаг (пегий)

Солакай-солгой (левша)

сокыр-сохор (слепой)

Колик-холог (транспортное средство)

Бота-ботго (верблюженок)

Жолооч (водитель)-жолауши (спутник) /от слова жол-дорога/

Жала (правильно: жал)-залаа (грива)

Алакан-алга (ладонь)

Кабырга/сүве/-хавирга /сүвээ /-(ребро)

Комей (горло)-хоомий (горловое пение)

Эр (правильно: ер)-эр (мужчина)

Сүт- Сүү (молоко)

Арак-архи (водка)

Бидай-будаа (пшеница)

Ем (лечение)-Эм (лекарство)

куырдаг (правильно: қуырдақ)–хуурга (жареное)

баурсак –Боорцог

Борша (правильно: сүр) -борц (копчено-сушеное мясо)

Аяга-аяк (пиала)

Корык (не понял)Хорхог (тушеное мясо в собственном соку)

кебек -Хэвэг- (отруби)

жарма (крупа, жармақ - жернов, вспомните: Жармак-Ярмак-Ермак) Зарам

Курт-Хурууд

Ерте- Эрт (рано)

Саты- Шат-(лестница)

Сагат-цаг (часы)

Бөөр-бүйрек (почки анат.)

Жалга-жылга (канава) (не понятно)

Булаг-булак (родник)

Хөрхөрээ-күрке (фонтан) (не понятно тоже)

Долгион-толкын (волна)

Зах-жага (край, воротник)

Хөөрхөн-көркем /көрү/ харах, харагдах үгнээс

Цэцэг-шешег (правильно: шашақ), гуль (цветок)

Бээлий-биялай (рукавицы)

Архирах-аркыру (правильно: ақыру)(рычать)

Эв-еби (не понятно что это)

Хүч-күш (сила)

Чадал-шыдалы, шыдам (правильно: терпение, выносливость)(сила, )

Дүгрэг-дөнгөлек (круглый)

Хайч-кайшы (ножницы)

Хайрга-кайрак (гравий) (правильно: точило)

Хайрах-кару (правильно: қуыру)(жарить)

Харуул-караул

Харья-карауы

Хигээс-кигей (спицы)(не понял)

Кобыл-ховил (канавка)

Арт-ард (сзади)

Алчи, буге, табан, чиге (правильно: асық)- алц, буг, таван, чиг( игра в косточки, маслы)

Шегир (кажется не по каз.)-чихэр (про глаза)

Шикер (правильно: шекер)-чихэр (сахар)

Тансык-тансаг (роскошный)

Делбек-Дэлбэгэр (широкий)

Керек-хэрэг (нужда)

Он (правильно: өң - вид) онго (цвет)

Шын- чин (правда) , в китайском тоже есть

Улкен (большой)-улэг (гигантский)

Улта (правильно ұлтан, ұлтарақ)) -ул (подошва)

Уважаемый, Ильхан!

С некоторыми казахскими значениями не согласен и для простоты ответа их выделил в Вашем же тексте.

И еще к Вам вопрос - Вы представлялись как жантекей абак керей, т.е. казах, но по Вашему тексту кажется что нет. Просто много грубых ошибок по казахской части приведенного списка.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Уважаемый, Ильхан!

С некоторыми казахскими значениями не согласен и для простоты ответа их выделил в Вашем же тексте.

И еще к Вам вопрос - Вы представлялись как жантекей абак керей, т.е. казах, но по Вашему тексту кажется что нет. Просто много грубых ошибок по казахской части приведенного списка.

принимаю критику по языку

1. я перепутал в некоторых местах монгольские и казахские варианты, ничего страшного , здесь многие би- и полилингвисты, разберутся

2. у меня на компе только русский фонт и оказалось чтобы писать на трех языках мне надо было переходить на 3! разных фонта с различным расположением букв и действительно закружилось голова, где у меня казахский и где монгольский и русский. А также пришлось ставить о вместо ө итд, уж простите

3.У нАс кора применяют в смысле двор, например говорят; уйдин корасы (двор дома, и не только загон сарай), акеснин корасында жургендей (как будто у себя дома)

Алчи, буге, табан, чиге (правильно: асық)-это маслы-косточки, я про стороны косточек, спросите у кого нибудь из сельских они должны знать.

шыдам (правильно: терпение, выносливость)да правильно, мне в голову тогда не приходило это слово на русском. Я не стал искать по словарям и просто из головы, остальные я проверю.

4. На казахском говорю хорошо, но в грамматике не силен, никогда не учился, рос и живу в неказахской среде, казахов вижу почти только на Наурузе. Казахский не забыл потому, что у нас в родне от 1года-до аксакалов все на казахском разговариваем.

5. керей-жантекей на 100%, сомнений нет, хотя и подумываю здать ДНК но пока все не с руки.

6. гостят у меня родственники кереи из РК, (не оралманы)и что обоюдно выгодно , у ихних детей казахский улучшился, у наших русский, хотя наши щас на казахском разговаривают так: сотка бер (у нас сотка берши )

сен келесин? (у нас сен келесинба?)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

принимаю критику по языку

1. я перепутал в некоторых местах монгольские и казахские варианты, ничего страшного , здесь многие би- и полилингвисты, разберутся

2. у меня на компе только русский фонт и оказалось чтобы писать на трех языках мне надо было переходить на 3! разных фонта с различным расположением букв и действительно закружилось голова, где у меня казахский и где монгольский и русский. А также пришлось ставить о вместо ө итд, уж простите

3.У нАс кора применяют в смысле двор, например говорят; уйдин корасы (двор дома, и не только загон сарай), акеснин корасында жургендей (как будто у себя дома)

Алчи, буге, табан, чиге (правильно: асық)-это маслы-косточки, я про стороны косточек, спросите у кого нибудь из сельских они должны знать.

шыдам (правильно: терпение, выносливость)да правильно, мне в голову тогда не приходило это слово на русском. Я не стал искать по словарям и просто из головы, остальные я проверю.

4. На казахском говорю хорошо, но в грамматике не силен, никогда не учился, рос и живу в неказахской среде, казахов вижу почти только на Наурузе. Казахский не забыл потому, что у нас в родне от 1года-до аксакалов все на казахском разговариваем.

5. керей-жантекей на 100%, сомнений нет, хотя и подумываю здать ДНК но пока все не с руки.

6. гостят у меня родственники кереи из РК, (не оралманы)и что обоюдно выгодно , у ихних детей казахский улучшился, у наших русский, хотя наши щас на казахском разговаривают так: сотка бер (у нас сотка берши )

сен келесин? (у нас сен келесинба?)

Извиняюсь, принял было Вас за халха. А где Вы проживаете, я понял что в Баян-Олги или Кобде?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Извиняюсь, принял было Вас за халха. А где Вы проживаете, я понял что в Баян-Олги или Кобде?

За Хасгуд\торгутский или дөрбетский\?

Монгольские хасгуды вообще не знают казахский. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

За Хасгуд\торгутский или дөрбетский\?

Монгольские хасгуды вообще не знают казахский. :D

я честно не встречал , хасгудов. Нам то что мы и есть хасгууд, для них не очень наверно слышится,а гдe они живут ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Извиняюсь, принял было Вас за халха. А где Вы проживаете, я понял что в Баян-Олги или Кобде?

Я сверился кроме грамматических ошибок почти все правильно. так что посмотрите еще раз, у нас так и говорят.

Хаджи Мурат, скажите ваше мнение, а также братья кыргызы, как по вашему будет?

Насчет грамматики я хочу несколько оправданий например у нас говорят КӨКӨК, когда ввели кириллицу то начали писать КӨКЕК и соответственно начали говорить КӨ- КЕК , также и КОН(г)Р АТ, стали писать КОНЫР АТ и соответственно тоже изменилось звучание.

Кас ( я спрашивал наши говорят “кас” так и есть свастика, может монголизм может древнетюркский не знаю)-хас (свастика)

ұлтан -ул (подошва)

ұлтарақ- улавч ( подстилка в ботинок)

өң- өнгө (цвет)

түр, түс- вид

Шегир (“кажется не по каз.”- конечно каз. )-чихэр (про глаза)

Хайрга-кайрак (гравий, крупный песок) (“точило” еще одно значение)

Кару- Хайрах- (печь напр. хлеб) здесь у меня перевод русский неправильный

Қуыру-хуурах –( жарить)

Аркырау- Архирах- (рычать)

Ақыру-орилох (орать)

Шiдер (не понял что это)- чөдөр (стренога)

Кегей (арбанын кегей)- Хигээс (спицы)

Цэцэг- у нас шешег гуль (цветок)

Шашак- цацаг- (не знаю на русском, их на занавесках, китьайцы на фонарях вешают, у спартанцев на шлемах)

Жалга-жылга, (жыра) (яма, канава)

Күркiреме – хүрхрээ (водопад)

Ем, дарi -Эм (лекарство) (а лечение- емдеу)

Ерiк- эрх (право) (напр. Тегис ерик, тен ерик- тэгш эрх (равноправие) , еркін алу (завладеть правом)

Борша -борц (копчено-сушеное мясо)

Сүр- похоже на борша но другое

Алшы, буге (бүгы), табан, чиге (асыктын жагы) - алц, буга, таван, чиг ( игра в косточки, маслы)

Ана, ене (мать)- аня (старшая сестра)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если монгольский и взял какие-то сложные лексические формы от "высокого", литературного древнетюркского языка, то он брал их из огузских (карлукских, уйгурских, хакасских) языков.

А казахский (как кипчакский) мог получить доступ к наследию древнетюркской лексики только через посредство монгольского и окультуренного им тюркских языков (например, чагатайского, см. также так называемый "ойротский"). Так что только через монголизмы казахский язык открывал для себя древнетюркское культурное наследие. Отказывая от монголизмов, казахские пуристы добровольно лишают себя участия в эстафете центральноазиатских народов и культур.

Стас, Вы вообще понимаете что Вы тут написали? По Вашему кыпшаки не имели отношения к древнетюркским письменам? Может они сами по себе материализовались на территории нынешнего Казахстана и независимо от древних тюрков изобрели свой собственный тюркский язык??? А казахи значит эдакие кыпшаки, которые из монгольского сделали выборку древнетюркских слов??? Вы же вроде историк, Саке?

В чем вопрос?

Стас, Вы хотя бы сейчас уже поняли "в чем вопрос"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Нет, не понял, но "кыпшаки" не имеют, на мой взгляд отношения к древнетюркским письменам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет, не понял, но "кыпшаки" не имеют, на мой взгляд отношения к древнетюркским письменам.

С.Г. Кляшторный

Степные империи: рождение, триумф, гибель

Надписи в честь Кюль-тегина и Бильге-кагана (Кошоцайдамские памятники) называют рядом с тюрк бодун, «тюркским племенным союзом», лишь многочисленный и могущественный племенной союз токуз-огузов. Рассказывается о покорении токуз-огузов в 687-691 гг. и о войнах с ними в 714-715 гг. и 723-724 гг. В объединении токуз-огузов господствовали «десять уйгурских (племён)». Именно вождь «десяти уйгуров» и глава «девяти огузов» Элетмиш Бильге-каган называет время существования Второго Тюркского каганата (681-744 гг.) пятидесятилетием господства над уйгурами «тюрков и кыбчаков».

Надпись Тоньюкука, советника и родственника первых трёх тюркских каганов, повествующая о тех же событиях, что и Кошоцайдамские тексты, совершенно иначе называет правящую племенную группу Тюркского эля. Пока Тоньюкук рассказывает о времени, предшествующем образованию каганата (подчинение Китаю), он, так же как автор Кошоцайдамских текстов, упоминает лишь «тюркский племенной союз». Но с момента восстания тюрков и последовавшего затем образования тюркского государства в земле Отюкен, т.е. после переселения в Хангай, Северную и Центральную Монголию, обозначение тюрк бодун, «тюркский племенной союз», заменяется на тюрк сир бодун, «тюркский и сирский племенной союз (племенные союзы)». Коренная территория второго Тюркского каганата, Отюкенская чернь, названа «страной племенного союза (племенных союзов) тюрков и сиров», но её властелин именуется «тюркским каганом». Вождя сиров в полуразрушенном тексте упоминает памятник из Ихе Хушоту, близкий по времени Кошоцайдамским текстам. Там он назван сир иркин, «иркин сиров». В заключительной строке надписи Тоньюкука «племенной союз тюрков и сиров» и «племенной союз огузов» поименованы как два отдельных объединения.

Однако племена сиров несколько иначе, чем надпись Тоньюкука, упоминает памятник в честь Бильге-кагана. Его преамбула содержит обращение кагана к подданным, сохранившееся не полностью: «...О, живущие в юртах беги и простой народ... (тюрков?), шести племен сиров, девяти племён огузов, двух племён эдизов!» Автор надписи в честь Бильге-кагана, Йоллыг-тегин, в обращении от имени своего покойного сюзерена воззвал к «бегам и простому народу» тех племён, чьё отношение к династии определяло, по меньшей мере, целостность эля. Сиры здесь упомянуты раньше огузов, что фиксирует их приоритет в иерархии племён. Если Тоньюкук выделяет сиров как ближайших союзников тюрков, причастных к власти над страной и покорёнными племенами, то Йоллыг-тегин, хотя и не столь отчетливо, выделяет высокое положение сиров в этнополитической структуре каганата.

Суммируем сведения рунических памятников о преобладающих в Тюркском эле племенных союзах:

Памятник Перечень племенных союзов Политический статус

Надпись Тоньюкука

около 726 г. тюрки и сиры господствующая группа племён

огузы подчинённая группа племён

Памятник Бильге-кагану

735 г. тюрки господствующее племя

шесть сиров второе по иерархии племя

девять огузов подчинённые племена

два эдиза подчинённые племена

Памятник Элетмиш Бильге-кагана

из Шине Усу, 760 г. тюрки и кыбчаки господствующая в прошлом группа племён

уйгуры подчинённые в прошлом племена

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Нет, "кыпшаки" - родовая структура казахов, а "кыбчаки" - средневековый народ.

Ну, написано в древнетюркском памятнике о кыбчаках. Там и о китайцах, и о иранцах написано. Но написано языком не кыбчакским, и не кыбчакскими грамотеями.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет, "кыпшаки" - родовая структура казахов, а "кыбчаки" - средневековый народ.

Ну, написано в древнетюркском памятнике о кыбчаках. Там и о китайцах, и о иранцах написано. Но написано языком не кыбчакским, и не кыбчакскими грамотеями.

1.Кипчаки в отличие от китайцев и персов были одним из народов каганата,и были явно не в последних ролях (к тому же тюрки).

2.По-моему,в то время огузские,кипчакские и карлукские языки еще не отделились от древнетюркского.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

1. Кыпчаки были тюркоязычной группой, находящейся в зависимом положении от т.н. тюркютов. В каганат входило множество тюркоязычных и нетюркоязычных народов.

2. Все языки прекрасно отделились, что отражено в текстах и исследованиях. так что древнетюркские (и древнекыргызский, и древнеуйгурские) надписи отражают т.н. огузские языки. Что чудесно видно на примере тувинского языка.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

я честно не встречал , хасгудов. Нам то что мы и есть хасгууд, для них не очень наверно слышится,а гдe они живут ?

Хасгууд среди дөрбетов,баятов,торгутов,и халха.Они народ "скромный". :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хаджи-Mурат, скажите Ваше мнение, а также братья-кыргызы, как по-вашему будет?

Кас (я спрашивал, наши говорят “кас” - так и есть: свастика. Может быть монголизм, может - древнетюркский (не знаю) - хас (свастика).

Шегир - чихэр (о глазах).

Шiдер (не понял, что это) - чөдөр (стренога).

Цэцэг - у нас: шешег - гуль (цветок).

Шашак - цацаг (не знаю как на русском: их на занавесках, китайцы на фонарях вешают, у спартанцев - на шлемах).

Жалга - жылга (яма, канава).

Күркiреме – хүрхрээ (водопад).

Ерiк - эрх (право); напр. Тегис ерик, тен ерик- тэгш эрх (равноправие), еркін алу (завладеть правом).

Алчы, буге (бүгы), табан, чиге (асыктын жагы) - алц, буга, таван, чиг (игра в косточки, маслы).

Ана, ене (мать) - аня (старшая сестра).

Ilkhan, keşirim suraymın. 'Attegen-ay! Bul commentingiz'di bügin ğana körip qaldım! Yendi jawabım'dı orısşa jazıp qoyayın.

Впервые сегодня заглянул в эту тему, этим объясняется запоздалый ответ на обращение.

1. Has ~ qas - свастика. Очень интересно, так как в армянском языке и в говоре кряшен (крещеных татар) есть похожее слово haç 'крест'. В литературном казахском это слово отсутствует.

2. Şegir - слово чаще всего употребляется как обозначение цвета глаз человека - в значении 'серый' (şegir köz - сероглазый). Сингармоническая пара (фонетический вариант) - şağır 'сероглазый' (cр. узбекск. çaqır - idem), другое значение - 'светлый' обнаруживается в астрониме Şağır juldız - Венера, букв. 'Светлая звезда'. От тюркского *Çegir juldız ~ *Çağır yuldız происходит старое русское название Венеры - Чигирь или Чигирь-звезда. У казахов есть и другие названия этой яркой планеты: Şolpan juldızı, Tang Şolpan, Tang juldızı, Kerwen juldızı, Kerwen Şolpan, Qoyşı'nıng qongır juldızı, Şopan juldızı, Ömir zaya, Tul qatın, Aq juldız, Zuhra ~ Zuwra.

3. Şider - путы для стреноживания лошади (Şider - одно из народных названий красивого по геометрии астеризма - Пояса Ориона).

4. Şeşek - цветок (b'ayşeşek, букв. 'священный цветок' - подснежник); чаще используется фарсизм gül, букв. 'роза'.

5. Şaşaq - сингармоническая пара к слову şeşek, но приобрело другое значение - 'кисточка, бахрома'.

6. Jılğa - ложбина, балка, ложе ручья; ручей, ручеек (встречается как заимствование-тюркизм в персидском языке).

7. Kürkireme - водопад < kürkirew 'греметь'; в литературном казахском имеется однокоренное слово с тем же значением - kürkirewik, а также синонимичное слово - sarqırama < sarqıraw 'бурлить; бурно течь (о воде, с шумом падающей сверху)'.

8. Yerik - воля; свобода; вольность; возможность (делать что-либо по своему желанию). В значении 'право' у нас используются арабские слова: huqıq ~ quqıq (мн. ч.) и haq ~ aq (ед. ч.).

9. Судя по формам alçı и çige, в Вашем говоре сохранилась древнетюркская фонема [ç], которая в литературном казахском языке и подавляющем большинстве говоров заменилась согласным [ş]: alşı и şige.

10. Ana и yene представляют собой сингармоническую пару, т.е. эти слова гомогенны; но в казахском литературном языке слово yene семантически обособилось, его значения: 1) свекровь; тёща (т.е. мать, но не родная); 2) мать (о животных), напр., Buzaw'dı yenesi'nen ayıruw 'Телёнка отнять (отлучить) от матери'.

P.S. Особый интерес вызывают космонимы (в т.ч. - астронимы) и связанные с ними мифологические сюжеты, некоторые из которых отражены в петроглифических композициях и в виде граффити на территории Казахстана. Inşaallah, если получится с инкорпорированием иллюстрацией, постараюсь поместить в соответствующей теме некоторые результаты исследований в этой области.

У меня возник вопрос, на который хотелось бы услышать (прочитать) ответ людей, располагающих какой-либо информацией относительно народного названия планеты Марс - Aray, который обычно называется Qızıl juldız, букв. 'Красная звезда'. С астронимом Aray я столкнулся в новом школьном учебнике по астрономии на казахском языке. Возможно, это название представляет собой диалектизм. В каком регионе он использовался?

Дело в том, что античные греки, вероятнее всего, переняли культ бога войны Арея (Ареса), как и бога-небесного стрелка, подателя дождя Аполлона, у причерноморских киммерийцев или скифов (о чем свидетельствуют древние письменные памятники). Имена Арай и Арей имеют не только фонетическое, но и семантическое сходство.

Примечание: эллинскому Аресу соответствует римский бог Марс, образ которого под влиянием греческой мифологии весьма милитаризировался. Персы планету Марс называли именем бога победы B'ahram; в персоязычной поэзии встречается метафорическое обозначение Марса - "небесный воин-тюрок".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ilkhan, keşirim suraymın. 'Attegen-ay! Bul commentingiz'di bügin ğana körip qaldım! Yendi jawabım'dı orısşa jazıp qoyayın.

Впервые сегодня заглянул в эту тему, этим объясняется запоздалый ответ на обращение.

1. Has ~ qas - свастика. Очень интересно, так как в армянском языке и в говоре кряшен (крещеных татар) есть похожее слово haç 'крест'. В литературном казахском это слово отсутствует.

2. Şegir - слово чаще всего употребляется как обозначение цвета глаз человека - в значении 'серый' (şegir köz - сероглазый). Сингармоническая пара (фонетический вариант) - şagır 'сероглазый' (cр. узбекск. çaqır - idem), другое значение - 'светлый' обнаруживается в астрониме Şağır juldız - Венера, букв. 'Светлая звезда'. От тюркского *Çegir juldız ~ *Çağır yuldız происходит старое русское название Венеры - Чигирь или Чигирь-звезда. У казахов есть и другие названия этой яркой планеты: Şolpan juldızı, Tang Şolpan, Tang juldızı, Kerwen juldızı, Kerwen Şolpan, Qoyşı'nıng qongır juldızı, Şopan juldızı, Ömir zaya, Tul qatın, Aq juldız, Zuhra ~ Zuwra.

3. Şider - путы для стреноживания лошади.

4. Şeşek - цветок (b'ayşeşek, букв. 'священный цветок' - подснежник).

5. Şaşaq - сингармоническая пара к слову şeşek, но приобрело другое значение - 'кисточка, бахрома'.

6. Jılğa - ложбина, балка, ложе ручья; ручей, ручеек.

7. Kürkireme - водопад < kürkirew 'греметь'; в литературном казахском имеется однокоренное слово с тем же значением - kürkirewik, а также синонимичное слово - sarqırama < sarqıraw 'бурлить; бурно течь (о воде, с шумом падающей сверху)'.

8. Yerik - воля; свобода; вольность; возможность (делать что-либо по своему желанию).

9. Судя по формам alçı и çige, в Вашем говоре сохранилась древнетюркская фонема [ç], которая в литературном казахском языке и подавляющем большинстве говоров заменилась согласным [ş]: alşı и şige.

10. Ana и yene представляют собой сингармоническую пару, т.е. эти слова гомогенны; но в казахском литературном языке слово yene семантически обособилось, его значения: 1) свекровь, тёща (т.е. мать, но не родная); 2) мать (о животных), напр., Buzaw'dı yenesi'nen ayıruw 'Телёнка отнять (отлучить) от матери'.

1. Хаш в значении крест использовалось кавказскими албанами, лезгинами, в Дагестане, а также существует у ногаев:

image56kd.jpg

В казахском есть қасам - присяга, клятва.

4. и 5. Так и напрашивается параллель с русским "шишак".

7. Қаз: күркіреу - греметь, к примеру күн күркірейді - гремит гром.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если монгольский и взял какие-то сложные лексические формы от "высокого", литературного древнетюркского языка, то он брал их из огузских (карлукских, уйгурских, хакасских) языков.

А казахский (как кипчакский) мог получить доступ к наследию древнетюркской лексики только через посредство монгольского и окультуренного им тюркских языков (например, чагатайского, см. также так называемый "ойротский"). Так что только через монголизмы казахский язык открывал для себя древнетюркское культурное наследие. Отказывая от монголизмов, казахские пуристы добровольно лишают себя участия в эстафете центральноазиатских народов и культур.

Нет, не понял, но "кыпшаки" не имеют, на мой взгляд отношения к древнетюркским письменам.

1. Кыпчаки были тюркоязычной группой, находящейся в зависимом положении от т.н. тюркютов. В каганат входило множество тюркоязычных и нетюркоязычных народов.

2. Все языки прекрасно отделились, что отражено в текстах и исследованиях. так что древнетюркские (и древнекыргызский, и древнеуйгурские) надписи отражают т.н. огузские языки. Что чудесно видно на примере тувинского языка.

Да-а-а-а-а!?!?!? Кыпчаки входили в каганат, и даже, по свидетельству яглакаров 50 лет правили в каганате(читать тут), но при этом "казахский (как кипчакский) мог получить доступ к наследию древнетюркской лексики только через посредство монгольского и окультуренного им тюркских языков"

:blink:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...