zet Опубликовано 21 августа, 2016 Опубликовано 21 августа, 2016 Тургауд не получится из тураг, из тураг только турагууд
Peacemaker Опубликовано 23 августа, 2016 Опубликовано 23 августа, 2016 On 8/21/2016 at 9:29 AM, zet said: Тургауд не получится из тураг, из тураг только турагууд Турагууд или тургууд получится из тураг.
zet Опубликовано 23 августа, 2016 Опубликовано 23 августа, 2016 А тургауд или торгоуд из тураг не получится.
Peacemaker Опубликовано 24 августа, 2016 Опубликовано 24 августа, 2016 79. Tedui atala, Taičiud-un Tarğutai-Qiriltuq Turqaud-iyen uduritču, “Qoruğat qooĵiĵuu. Šiluķet šiberiĵuu!” keen ireĵuu. Ayüĵu, ekes kout aqa-nar deu-ner šiğui hoai-tur qorğolaĵu, Belķutai mudut, quğuru tatalĵu šibee bariĵu, Qasar qarbulalduĵu, Qačiun, Temuķe, Temulun ğurban-ni ĵaba ĵaura duruĵu bulqaldun bukui-tur, Taičiut uŋšiĵu uķulerun: “Aqa-ban, Temuĵin-i ile, busud-i tan-o kerek uķai!” keen uŋšiqdaĵu, Temuĵin-i morilaulĵu buruutqan, hoai-tur dutaaĵu otqui-i Taičiut uĵeĵu huldeĵu, Terķune undur-un šiğui hoai-tur širquĵu orobasu, Taičiut oroan yadaĵu, šiğui hoai-tur horčin saqiĵu. У Таргутая тоже были туркауты или торгуты. Они торгуты или тайджиуты? Или все-таки тюркюты?
zet Опубликовано 24 августа, 2016 Опубликовано 24 августа, 2016 Туркауды вроде и у Ван-хана были, видимо это распространное название охранников было вне зависимости от племени. Но тургауд явно не тюркют
Peacemaker Опубликовано 25 августа, 2016 Опубликовано 25 августа, 2016 Слово тураг на монгольском- большой,сильный. В фонетической трактовке этнический термин тюрк впервые встречается в 542 году и далее в многочисленных трактовках древности. У согдийцев он был известен как турк, во множественном числе - туркут (тюрки). Эту форму заимствовали китайцы: туцзюе — тюркют. Затем этническим термином тюрк пользовались византийцы, арабы, употреблялся он и в текстах, написанных на санскрите и иранских языках. В древнейших тюркских текстах слово тюрк означало «союз десяти племен» (он ок бодун), далее тюрк бодун — в смысле "племенной союз", "совокупность племен тюрков". Термином тюрк эль ("странатюрков") называлось государство, созданное этими племенами.А по поводу значения слова "тюрк" — или "турк" Л.Н.Гумилев пишет: «Само слово «турк» значит «сильный, крепкий».
zet Опубликовано 25 августа, 2016 Опубликовано 25 августа, 2016 Тураг во мн. числе будет турагууд Тvрк (тvрэг) - тvркvvд (тvрэгvvд) Но никак не туркагуд-туркауд и впоследствии торгоуд
Peacemaker Опубликовано 25 августа, 2016 Опубликовано 25 августа, 2016 Слово түрэг в монгольском языке появилось когда советские ученые расшифровали тюркютские надписи на камнях .
zet Опубликовано 25 августа, 2016 Опубликовано 25 августа, 2016 Я к тому что тургагуд получается только из тургаг-туркаг
Peacemaker Опубликовано 25 августа, 2016 Опубликовано 25 августа, 2016 16 hours ago, zet said: Я к тому что тургагуд получается только из тургаг-туркаг В каких источниках написано как тургагуд? В ССМ не написано как тургагуд,а именно туркауд ---Taičiud-un Tarğutai-Qiriltuq Turqaud-iyen uduritču,
zet Опубликовано 25 августа, 2016 Опубликовано 25 августа, 2016 Туркауд потому что г выпала. Но есть слово туркак. В ССМ не помню но у РАД точно есть.
Peacemaker Опубликовано 25 августа, 2016 Опубликовано 25 августа, 2016 Туркак кешиктен .Получается,что туркаки есть кешиктены или кешиктены есть туркаки.Почему тогда они отдельно и далеки друг от друга? § 79. Тогда является во главе своей охранной (турхаут) стражи Таргутай-Кирилтух. Он сообразил теперь: Видно овечки-то, кургашки облиняли, Слюни свои подобрали. Тут матери с детьми и все братья в ужасе бросились прятаться в тайгу. Бельгутай построил укрепление из поваленных деревьев, а Хасар перестреливался с неприятелем. Хачиуна, Темугея и Темулуну спрятали в ущелье, а сами вступили в бой. Тогда Тайчиудцы стали громко кричать им: 'Выдайте нам своего старшего брата, Темучжина! Другого нам ничего не надо!' Этим они и побудили Темучжина обратиться в бегство. Заметив,, что Темучжин пустился в лес, Тайчиудцы бросились за ним в погоню, но он уже успел пробраться в густую чащу на вершине Тергуне. Не умея туда проникнуть, Тайчиудцы окружили этот бор и стали его сторожить. Вообше-то охранная стража на монгольском звучит не торгут, а хиа,хианууд,хиа нар.
Эр-Суге Опубликовано 25 августа, 2016 Опубликовано 25 августа, 2016 37 минут назад, Peacemaker сказал: Туркак кешиктен .Получается,что туркаки есть кешиктены или кешиктены есть туркаки.Почему тогда они отдельно и далеки друг от друга? § 79. Тогда является во главе своей охранной (турхаут) стражи Таргутай-Кирилтух. Он сообразил теперь: Видно овечки-то, кургашки облиняли, Слюни свои подобрали. Тут матери с детьми и все братья в ужасе бросились прятаться в тайгу. Бельгутай построил укрепление из поваленных деревьев, а Хасар перестреливался с неприятелем. Хачиуна, Темугея и Темулуну спрятали в ущелье, а сами вступили в бой. Тогда Тайчиудцы стали громко кричать им: 'Выдайте нам своего старшего брата, Темучжина! Другого нам ничего не надо!' Этим они и побудили Темучжина обратиться в бегство. Заметив,, что Темучжин пустился в лес, Тайчиудцы бросились за ним в погоню, но он уже успел пробраться в густую чащу на вершине Тергуне. Не умея туда проникнуть, Тайчиудцы окружили этот бор и стали его сторожить. Вообше-то охранная стража на монгольском звучит не торгут, а хиа,хианууд,хиа нар. туркак кешиктен неправильно, а правильно туркаг кезиктен, что переводе на Русский туркаг из кезика, кезик это воинская часть, а окончание "тен" переводится как "из", также как хебдеул кезиктен, күрчи кезиктен. На Тувинском языке легко переводится и понимается, и не надо гадать.
Турист Опубликовано 25 августа, 2016 Опубликовано 25 августа, 2016 В 06.08.2016 в 11:17, Турист сказал: Ваша версия может подтвердиться Калмыцким словарем Рамстеда на немец.языке, где "торгю" стоящее перед "торгуд" и отличается буквой "Д", означает "штраф" и "задержаный". Запросто может и получиться "ШТРАФ-ОТРЯД"!))) Ramstedt_Kalmykisches_Worterbuch 1935. с.402 http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=54274_2_35&s1=&%231090;&%231086;&%231088;h&%231072;&%231093; торhах; торhх; - задерживать торhуд = торhү в DAT. «согласно ШТРАФУ» – арестант-ОРхК-УРКА [орх - входить, приступать] KERETEN = KERAITEN = КЕРЯД [калм.род] = күрә в DAT. «согласно КРУГУ»
Эр-Суге Опубликовано 25 августа, 2016 Опубликовано 25 августа, 2016 1 час назад, Турист сказал: http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=54274_2_35&s1=&%231090;&%231086;&%231088;h&%231072;&%231093; торhах; торhх; - задерживать Вау, у вас задерживать, а у нас Торгаг это штраф, торга-штрафуй, торгаар-штрафовать,торгадыр-попасть под штраф, торгаан-оштрафовал и т.д.
Balkin Опубликовано 25 августа, 2016 Опубликовано 25 августа, 2016 3 часа назад, Эр-Суге сказал: туркак кешиктен неправильно, а правильно туркаг кезиктен, что переводе на Русский туркаг из кезика, кезик это воинская часть, а окончание "тен" переводится как "из", также как хебдеул кезиктен, күрчи кезиктен. На Тувинском языке легко переводится и понимается, и не надо гадать. думаю корень слова "Тур" значить стой, стоять
Эр-Суге Опубликовано 25 августа, 2016 Опубликовано 25 августа, 2016 6 часов назад, Balkin сказал: думаю корень слова "Тур" значить стой, стоять ВЫ правы, тур-стой, каг-ставь. Туркаг-стояставленный, в современном понимании постовой, часовой. Хебдеул, есть понятие хеп-одежда, хепте-в одежде, про это слово написано у РАД-а хабда-одежда. Тувинском языке шериг хеп-военная одежда, хептеул- хептеол-он в одежде, он в военном парадном одежде, т.е. часть охранников одевались в специальные парадные одежды для почетных мест и гостей. По моему про это писал Рубрук. Күрчи-смотрящие, т.е ходящие осматривающие охранники, корень слова күр-көр-смотри, и все это в таком виде и до современных войсках дошло.
zet Опубликовано 25 августа, 2016 Опубликовано 25 августа, 2016 8 часов назад, Peacemaker сказал: Туркак кешиктен .Получается,что туркаки есть кешиктены или кешиктены есть туркаки.Почему тогда они отдельно и далеки друг от друга? § 79. Тогда является во главе своей охранной (турхаут) стражи Таргутай-Кирилтух. Он сообразил теперь: Видно овечки-то, кургашки облиняли, Слюни свои подобрали. Тут матери с детьми и все братья в ужасе бросились прятаться в тайгу. Бельгутай построил укрепление из поваленных деревьев, а Хасар перестреливался с неприятелем. Хачиуна, Темугея и Темулуну спрятали в ущелье, а сами вступили в бой. Тогда Тайчиудцы стали громко кричать им: 'Выдайте нам своего старшего брата, Темучжина! Другого нам ничего не надо!' Этим они и побудили Темучжина обратиться в бегство. Заметив,, что Темучжин пустился в лес, Тайчиудцы бросились за ним в погоню, но он уже успел пробраться в густую чащу на вершине Тергуне. Не умея туда проникнуть, Тайчиудцы окружили этот бор и стали его сторожить. Вообше-то охранная стража на монгольском звучит не торгут, а хиа,хианууд,хиа нар. Туркаг это часть кэшига. В ССМ же написано 10 тыс. туркаг кэшиг состоит из туркагуд, кэбтэгул и хорчин. Даже их количество написано. А киа (кя) там не употребляется. Я видел только в виде имен или титулов и то не в ССМ.
zet Опубликовано 25 августа, 2016 Опубликовано 25 августа, 2016 8 часов назад, Эр-Суге сказал: туркак кешиктен неправильно, а правильно туркаг кезиктен, что переводе на Русский туркаг из кезика, кезик это воинская часть, а окончание "тен" переводится как "из", также как хебдеул кезиктен, күрчи кезиктен. На Тувинском языке легко переводится и понимается, и не надо гадать. У тувинцев есть торгууды, кэбтуулы, кэшигтэны или хорчины?
Admin Rust Опубликовано 26 августа, 2016 Admin Опубликовано 26 августа, 2016 Этимология слова точно воспроизводится с тюркских языков. В "Кудатгу билик" есть слово "тургак": Это 11 век. 1
Эр-Суге Опубликовано 26 августа, 2016 Опубликовано 26 августа, 2016 28 минут назад, Rust сказал: Этимология слова точно воспроизводится с тюркских языков. В "Кудатгу билик" есть слово "тургак": Это 11 век. Все Тюркское, не зря Рашид Ад Дин писал 13 веке, -в степи не было других рас, кроме Тюрков). Тур-стой, стоять, каг-ставить. Стояставленный-часовой, постовой, думаю я в этом прав.) А то монголисты перевели как дневные, с какого слова отталкивались? Хебдеул-ночные, мне пытались интерпретировать от слова как хебде-лежащий))) лежащая ночная охрана, охрана лежа спала и охраняла))) Күрчи-стрелки, с какого слова они стали стрелками, если на монгольском языке стрелок-мерген или буучи, то откуда стрелок?
Admin Rust Опубликовано 26 августа, 2016 Admin Опубликовано 26 августа, 2016 9 минут назад, zet сказал: И не только с тюркских. Здесь этимология очень точно соответствует значению слова. 1
Эр-Суге Опубликовано 26 августа, 2016 Опубликовано 26 августа, 2016 6 часов назад, zet сказал: Туркаг это часть кэшига. В ССМ же написано 10 тыс. туркаг кэшиг состоит из туркагуд, кэбтэгул и хорчин. Даже их количество написано. А киа (кя) там не употребляется. Я видел только в виде имен или титулов и то не в ССМ. Вы в этом абсолютно правы, Туркаг, Хебдеул, Күрчи, все они части КЕЗИКА как роты. Кезиктен-из части. Шериг-Армия, Кожуун-соединение, Кезик-часть, зависит от функции. Корень слова кес-режь, кезик (кезек) -отрезок (часть)
zet Опубликовано 26 августа, 2016 Опубликовано 26 августа, 2016 Церг - армия, церг - солдат. Хошуун - военное или административное образование, хотя вообще есть и другое значение. Вообще тувинский имеет много монгольской лексики, чего с этим спорить.