zet Опубликовано 21 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 21 августа, 2016 Тургауд не получится из тураг, из тураг только турагууд Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 23 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 23 августа, 2016 On 8/21/2016 at 9:29 AM, zet said: Тургауд не получится из тураг, из тураг только турагууд Турагууд или тургууд получится из тураг. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 23 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 23 августа, 2016 А тургауд или торгоуд из тураг не получится. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 24 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 24 августа, 2016 79. Tedui atala, Taičiud-un Tarğutai-Qiriltuq Turqaud-iyen uduritču, “Qoruğat qooĵiĵuu. Šiluķet šiberiĵuu!” keen ireĵuu. Ayüĵu, ekes kout aqa-nar deu-ner šiğui hoai-tur qorğolaĵu, Belķutai mudut, quğuru tatalĵu šibee bariĵu, Qasar qarbulalduĵu, Qačiun, Temuķe, Temulun ğurban-ni ĵaba ĵaura duruĵu bulqaldun bukui-tur, Taičiut uŋšiĵu uķulerun: “Aqa-ban, Temuĵin-i ile, busud-i tan-o kerek uķai!” keen uŋšiqdaĵu, Temuĵin-i morilaulĵu buruutqan, hoai-tur dutaaĵu otqui-i Taičiut uĵeĵu huldeĵu, Terķune undur-un šiğui hoai-tur širquĵu orobasu, Taičiut oroan yadaĵu, šiğui hoai-tur horčin saqiĵu. У Таргутая тоже были туркауты или торгуты. Они торгуты или тайджиуты? Или все-таки тюркюты? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 24 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 24 августа, 2016 Туркауды вроде и у Ван-хана были, видимо это распространное название охранников было вне зависимости от племени. Но тургауд явно не тюркют Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 25 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 25 августа, 2016 Слово тураг на монгольском- большой,сильный. В фонетической трактовке этнический термин тюрк впервые встречается в 542 году и далее в многочисленных трактовках древности. У согдийцев он был известен как турк, во множественном числе - туркут (тюрки). Эту форму заимствовали китайцы: туцзюе — тюркют. Затем этническим термином тюрк пользовались византийцы, арабы, употреблялся он и в текстах, написанных на санскрите и иранских языках. В древнейших тюркских текстах слово тюрк означало «союз десяти племен» (он ок бодун), далее тюрк бодун — в смысле "племенной союз", "совокупность племен тюрков". Термином тюрк эль ("странатюрков") называлось государство, созданное этими племенами.А по поводу значения слова "тюрк" — или "турк" Л.Н.Гумилев пишет: «Само слово «турк» значит «сильный, крепкий». Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 25 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 25 августа, 2016 Тураг во мн. числе будет турагууд Тvрк (тvрэг) - тvркvvд (тvрэгvvд) Но никак не туркагуд-туркауд и впоследствии торгоуд Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 25 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 25 августа, 2016 Слово түрэг в монгольском языке появилось когда советские ученые расшифровали тюркютские надписи на камнях . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 25 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 25 августа, 2016 Я к тому что тургагуд получается только из тургаг-туркаг Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 25 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 25 августа, 2016 16 hours ago, zet said: Я к тому что тургагуд получается только из тургаг-туркаг В каких источниках написано как тургагуд? В ССМ не написано как тургагуд,а именно туркауд ---Taičiud-un Tarğutai-Qiriltuq Turqaud-iyen uduritču, Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 25 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 25 августа, 2016 Туркауд потому что г выпала. Но есть слово туркак. В ССМ не помню но у РАД точно есть. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 25 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 25 августа, 2016 Туркак кешиктен .Получается,что туркаки есть кешиктены или кешиктены есть туркаки.Почему тогда они отдельно и далеки друг от друга? § 79. Тогда является во главе своей охранной (турхаут) стражи Таргутай-Кирилтух. Он сообразил теперь: Видно овечки-то, кургашки облиняли, Слюни свои подобрали. Тут матери с детьми и все братья в ужасе бросились прятаться в тайгу. Бельгутай построил укрепление из поваленных деревьев, а Хасар перестреливался с неприятелем. Хачиуна, Темугея и Темулуну спрятали в ущелье, а сами вступили в бой. Тогда Тайчиудцы стали громко кричать им: 'Выдайте нам своего старшего брата, Темучжина! Другого нам ничего не надо!' Этим они и побудили Темучжина обратиться в бегство. Заметив,, что Темучжин пустился в лес, Тайчиудцы бросились за ним в погоню, но он уже успел пробраться в густую чащу на вершине Тергуне. Не умея туда проникнуть, Тайчиудцы окружили этот бор и стали его сторожить. Вообше-то охранная стража на монгольском звучит не торгут, а хиа,хианууд,хиа нар. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Эр-Суге Опубликовано 25 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 25 августа, 2016 37 минут назад, Peacemaker сказал: Туркак кешиктен .Получается,что туркаки есть кешиктены или кешиктены есть туркаки.Почему тогда они отдельно и далеки друг от друга? § 79. Тогда является во главе своей охранной (турхаут) стражи Таргутай-Кирилтух. Он сообразил теперь: Видно овечки-то, кургашки облиняли, Слюни свои подобрали. Тут матери с детьми и все братья в ужасе бросились прятаться в тайгу. Бельгутай построил укрепление из поваленных деревьев, а Хасар перестреливался с неприятелем. Хачиуна, Темугея и Темулуну спрятали в ущелье, а сами вступили в бой. Тогда Тайчиудцы стали громко кричать им: 'Выдайте нам своего старшего брата, Темучжина! Другого нам ничего не надо!' Этим они и побудили Темучжина обратиться в бегство. Заметив,, что Темучжин пустился в лес, Тайчиудцы бросились за ним в погоню, но он уже успел пробраться в густую чащу на вершине Тергуне. Не умея туда проникнуть, Тайчиудцы окружили этот бор и стали его сторожить. Вообше-то охранная стража на монгольском звучит не торгут, а хиа,хианууд,хиа нар. туркак кешиктен неправильно, а правильно туркаг кезиктен, что переводе на Русский туркаг из кезика, кезик это воинская часть, а окончание "тен" переводится как "из", также как хебдеул кезиктен, күрчи кезиктен. На Тувинском языке легко переводится и понимается, и не надо гадать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Турист Опубликовано 25 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 25 августа, 2016 В 06.08.2016 в 11:17, Турист сказал: Ваша версия может подтвердиться Калмыцким словарем Рамстеда на немец.языке, где "торгю" стоящее перед "торгуд" и отличается буквой "Д", означает "штраф" и "задержаный". Запросто может и получиться "ШТРАФ-ОТРЯД"!))) Ramstedt_Kalmykisches_Worterbuch 1935. с.402 http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=54274_2_35&s1=&%231090;&%231086;&%231088;h&%231072;&%231093; торhах; торhх; - задерживать торhуд = торhү в DAT. «согласно ШТРАФУ» – арестант-ОРхК-УРКА [орх - входить, приступать] KERETEN = KERAITEN = КЕРЯД [калм.род] = күрә в DAT. «согласно КРУГУ» Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Эр-Суге Опубликовано 25 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 25 августа, 2016 1 час назад, Турист сказал: http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=54274_2_35&s1=&%231090;&%231086;&%231088;h&%231072;&%231093; торhах; торhх; - задерживать Вау, у вас задерживать, а у нас Торгаг это штраф, торга-штрафуй, торгаар-штрафовать,торгадыр-попасть под штраф, торгаан-оштрафовал и т.д. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Balkin Опубликовано 25 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 25 августа, 2016 3 часа назад, Эр-Суге сказал: туркак кешиктен неправильно, а правильно туркаг кезиктен, что переводе на Русский туркаг из кезика, кезик это воинская часть, а окончание "тен" переводится как "из", также как хебдеул кезиктен, күрчи кезиктен. На Тувинском языке легко переводится и понимается, и не надо гадать. думаю корень слова "Тур" значить стой, стоять Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Эр-Суге Опубликовано 25 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 25 августа, 2016 6 часов назад, Balkin сказал: думаю корень слова "Тур" значить стой, стоять ВЫ правы, тур-стой, каг-ставь. Туркаг-стояставленный, в современном понимании постовой, часовой. Хебдеул, есть понятие хеп-одежда, хепте-в одежде, про это слово написано у РАД-а хабда-одежда. Тувинском языке шериг хеп-военная одежда, хептеул- хептеол-он в одежде, он в военном парадном одежде, т.е. часть охранников одевались в специальные парадные одежды для почетных мест и гостей. По моему про это писал Рубрук. Күрчи-смотрящие, т.е ходящие осматривающие охранники, корень слова күр-көр-смотри, и все это в таком виде и до современных войсках дошло. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 25 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 25 августа, 2016 8 часов назад, Peacemaker сказал: Туркак кешиктен .Получается,что туркаки есть кешиктены или кешиктены есть туркаки.Почему тогда они отдельно и далеки друг от друга? § 79. Тогда является во главе своей охранной (турхаут) стражи Таргутай-Кирилтух. Он сообразил теперь: Видно овечки-то, кургашки облиняли, Слюни свои подобрали. Тут матери с детьми и все братья в ужасе бросились прятаться в тайгу. Бельгутай построил укрепление из поваленных деревьев, а Хасар перестреливался с неприятелем. Хачиуна, Темугея и Темулуну спрятали в ущелье, а сами вступили в бой. Тогда Тайчиудцы стали громко кричать им: 'Выдайте нам своего старшего брата, Темучжина! Другого нам ничего не надо!' Этим они и побудили Темучжина обратиться в бегство. Заметив,, что Темучжин пустился в лес, Тайчиудцы бросились за ним в погоню, но он уже успел пробраться в густую чащу на вершине Тергуне. Не умея туда проникнуть, Тайчиудцы окружили этот бор и стали его сторожить. Вообше-то охранная стража на монгольском звучит не торгут, а хиа,хианууд,хиа нар. Туркаг это часть кэшига. В ССМ же написано 10 тыс. туркаг кэшиг состоит из туркагуд, кэбтэгул и хорчин. Даже их количество написано. А киа (кя) там не употребляется. Я видел только в виде имен или титулов и то не в ССМ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 25 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 25 августа, 2016 8 часов назад, Эр-Суге сказал: туркак кешиктен неправильно, а правильно туркаг кезиктен, что переводе на Русский туркаг из кезика, кезик это воинская часть, а окончание "тен" переводится как "из", также как хебдеул кезиктен, күрчи кезиктен. На Тувинском языке легко переводится и понимается, и не надо гадать. У тувинцев есть торгууды, кэбтуулы, кэшигтэны или хорчины? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 26 августа, 2016 Admin Поделиться Опубликовано 26 августа, 2016 Этимология слова точно воспроизводится с тюркских языков. В "Кудатгу билик" есть слово "тургак": Это 11 век. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 26 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 26 августа, 2016 И не только с тюркских. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Эр-Суге Опубликовано 26 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 26 августа, 2016 28 минут назад, Rust сказал: Этимология слова точно воспроизводится с тюркских языков. В "Кудатгу билик" есть слово "тургак": Это 11 век. Все Тюркское, не зря Рашид Ад Дин писал 13 веке, -в степи не было других рас, кроме Тюрков). Тур-стой, стоять, каг-ставить. Стояставленный-часовой, постовой, думаю я в этом прав.) А то монголисты перевели как дневные, с какого слова отталкивались? Хебдеул-ночные, мне пытались интерпретировать от слова как хебде-лежащий))) лежащая ночная охрана, охрана лежа спала и охраняла))) Күрчи-стрелки, с какого слова они стали стрелками, если на монгольском языке стрелок-мерген или буучи, то откуда стрелок? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 26 августа, 2016 Admin Поделиться Опубликовано 26 августа, 2016 9 минут назад, zet сказал: И не только с тюркских. Здесь этимология очень точно соответствует значению слова. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Эр-Суге Опубликовано 26 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 26 августа, 2016 6 часов назад, zet сказал: Туркаг это часть кэшига. В ССМ же написано 10 тыс. туркаг кэшиг состоит из туркагуд, кэбтэгул и хорчин. Даже их количество написано. А киа (кя) там не употребляется. Я видел только в виде имен или титулов и то не в ССМ. Вы в этом абсолютно правы, Туркаг, Хебдеул, Күрчи, все они части КЕЗИКА как роты. Кезиктен-из части. Шериг-Армия, Кожуун-соединение, Кезик-часть, зависит от функции. Корень слова кес-режь, кезик (кезек) -отрезок (часть) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 26 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 26 августа, 2016 Церг - армия, церг - солдат. Хошуун - военное или административное образование, хотя вообще есть и другое значение. Вообще тувинский имеет много монгольской лексики, чего с этим спорить. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться