Tynych Опубликовано 17 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2015 не знаю что написано точно ... переведите Tynych. Вы даже не представляете какие тут золотые слова написаны..Двумя руками "ЗА" и абсолютно полностью согласен с написанным.. P.S. Тоже написал дополнение к вашему дополнению..Здесь и Здесь.. 1 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 21 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2015 Кемские(енисейские)кыргызы носили калпак.. Можно источник? Потому что заявление серьезное. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 21 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2015 Можно источник? Потому что заявление серьезное. Я (и не только я) много раз приводил источник про первые упоминания о кыргызских калпаках..К примеру здесь.. 1 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 21 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2015 Я не про кыргызов 10 века, потому что их географическая локализация спорная. Я про кыргызов бившихся с русскими в 17 веке. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 21 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2015 Я не про кыргызов 10 века, потому что их географическая локализация спорная. Я про кыргызов бившихся с русскими в 17 веке. А я имел ввиду кемских кыргызов 10 века..Про кыргызов Хонгорая очень мало информации..И почему у вас все время представление кемских (ен.) кыргызов ограничиваются только 17 веком? 1 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 26 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 26 ноября, 2015 Из к/ф "Алые маки Иссык-Куля" 1 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Азим Опубликовано 29 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 29 ноября, 2015 как на киргизском языке будет слово Закон ? и как на русском языке будет перевод киргизского слова Зан ? киргизское слово Занит -это русское Занято ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 30 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2015 как на киргизском языке будет слово Закон ? и как на русском языке будет перевод киргизского слова Зан ? киргизское слово Занит -это русское Занято ? Закон будет "мыйзам"..Занит - это искаженное русское слово "занят"..так же как и старое слово "кожоюн" от слова "хозяин"..аналогичное русское слово в казахском "кожайын".. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Эр-Суге Опубликовано 30 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2015 как на киргизском языке будет слово Закон ? и как на русском языке будет перевод киргизского слова Зан ? киргизское слово Занит -это русское Занято ?Закон будет "мыйзам"..Занит - это искаженное русское слово "занят"..так же как и старое слово "кожоюн" от слова "хозяин"..аналогичное русское слово в казахском "кожайын"..Амыр! Интересно у нас кожай это старое слово и означал хозяйственного человека владевщего имуществом, в современности мало применяется. Но по этимологии скорей всего от сллва кош-соединяй, кожай-соединяю, значит под этим термином человек все соединяя богател и руководил. интересно! А вот кожайын будет я соединяю. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Эр-Суге Опубликовано 30 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2015 Слово кожай это не устаревшее слово, а связи революцией и равноправием, слово кожай принял немножко отрицательный смысл, как кулак. И в современности многие люди когда зажиточного человека видят говорят, вон кожай идет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Азим Опубликовано 30 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2015 Этимология Происходит от др.-русск. хозя «господин» (Афан. Никит.), заимств. из чуваш. ẋоźа, ẋuźа «хозяин», ср.: тур. ẋоdžа, крым.-тат., чагат,, азерб., тат. ẋоǯа «учитель, хозяин, старец». Ср.: укр. хазя́ïн, белор. хадзя́iн (под влиянием слова хадзíць «ходить»). Непосредственно из тюркск. источника происходит др.-русск. ходжа «господин».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.это конечно тюркское слово . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Азим Опубликовано 30 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2015 закон закондук закондуулук законсуз законсуздук Киргизско-Русский словарь Юдахина (kg-ru) закон закон;закон ченеми закономерность;законго каршы противозаконный;тил закондору законы языка;фонетикалык закон фонетический закон. как на киргизском языке будет слово Закон ? и как на русском языке будет перевод киргизского слова Зан ? киргизское слово Занит -это русское Занято ? Закон будет "мыйзам"..Занит - это искаженное русское слово "занят"..так же как и старое слово "кожоюн" от слова "хозяин"..аналогичное русское слово в казахском "кожайын".. а слово Зан в киргизском языке как переводится ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 30 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2015 Амыр! Интересно у нас кожай это старое слово и означал хозяйственного человека владевщего имуществом, в современности мало применяется. Но по этимологии скорей всего от сллва кош-соединяй, кожай-соединяю, значит под этим термином человек все соединяя богател и руководил. интересно! А вот кожайын будет я соединяю. Возможно,что слово "хозяин" - это исконно тюркское слово..Я не филолог и не специалист в языкознании..В кыргызском,синонимом слова "кожойун" будет "ээ"..К примеру "үй ээси" - хозяин дома.."патирдин ээси" - хозяин квартиры.. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 30 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2015 закон закондук закондуулук законсуз законсуздук Киргизско-Русский словарь Юдахина (kg-ru) а слово Зан в киргизском языке как переводится ? мыйзам Юдахин Кыргызско⇒Русский словарь мыйзам I ар. (часто пишется и произносится мийзам) 1. уст. закон; мыйзам жыйнагы кодекс законов; кылмыш мыйзамы уголовный закон; 2. ист. так среди правящей киргизской верхушки называлось Степное положение 1892 года. мыйзам II (часто пишется и произносится мийзам) 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 30 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2015 закон закондук закондуулук законсуз законсуздук а слово Зан в киргизском языке как переводится ? мийзам I ар. уст. закон; мийзам дегендин укуругу узун болот погов. у закона укрючина длинная (везде достанет). мийзам II ар. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 30 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2015 а слово Зан в киргизском языке как переводится ? А что это за слово? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Эр-Суге Опубликовано 1 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2015 Амыр! Интересно у нас кожай это старое слово и означал хозяйственного человека владевщего имуществом, в современности мало применяется. Но по этимологии скорей всего от сллва кош-соединяй, кожай-соединяю, значит под этим термином человек все соединяя богател и руководил. интересно! А вот кожайын будет я соединяю.Возможно,что слово "хозяин" - это исконно тюркское слово..Я не филолог и не специалист в языкознании..В кыргызском,синонимом слова "кожойун" будет "ээ"..К примеру "үй ээси" - хозяин дома.."патирдин ээси" - хозяин квартиры..У нас ээ, ээзи-владелец, ог ээзи-владелец юрты, хозяин. Хоойлу-закон, дурум-правило, езу-обычаи, чанчыл-привычка, сагыг-соблюдение, сагындырыг-предупреждение, чарлык-указ, доктаал-приказ, чазак-высший орган, шииткел чери-суд, каайлы чери-налоговая и т.д. все службы имеют свои названия на тувинском языке. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Эр-Суге Опубликовано 1 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2015 У нас есть выражение "хоойлу кончуг" это как бы говорит, шутки с законом опасны. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 1 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2015 киргизское слово Занит -это русское Занято ? Такие вопросы Tynych'у любил задавать Маратик. Ну теперь держитесь, Tynych. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 1 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2015 аналогичное русское слово в казахском "кожайын".. Конечно же русское "хозяин" заимствование из тюркских (қожайын). В основе сущ. "qoĝa" - глава семьи, хозяин, владелец. Не путать с созвучным словом из фарси "ходжа". Фонетически похоже на другое заимствование "корзина" от "қоржын". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 1 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2015 Такие вопросы Tynych'у любил задавать Маратик. Ну теперь держитесь, Tynych. Я уже раньше вас сделал предположение,что видимо это реинкарнация нашего старого знакомого..в теме "Тайган".. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 1 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2015 Конечно же русское "хозяин" заимствование из тюркских (қожайын). В основе сущ. "qoĝa" - глава семьи, хозяин, владелец. Не путать с созвучным словом из фарси "ходжа". Фонетически похоже на другое заимствование "корзина" от "қоржын". Возможно..Так как я не филолог.. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
elimkaz Опубликовано 4 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 4 декабря, 2015 https://vk.com/doc169347606_437080559?hash=3092c846d75ce4b126&dl=4714ba49fe372b5921В целях изучения генофонда башкир рода Кыргыз по полиморфизму Y-хромосомы в 2014 г. под общим р ководством Е. В. Балановской была проведена экспедиция по сбору генетического материала, 13 образцов которого были взяты у башкир рода Кыргыз в Илишевском и Бакалинском районах РБ. Значительная их часть оказалась относящейся к гаплогруппе I-M253, представ- ленной в Башкирии несколькими субклада- ми. Например, благодаря генотипированию в коммерческих лабораториях было установ- лено, что представители рода Гирей принад- лежат к субкладу I1-M227, родов Мурзалар и Тырнаклы – к субкладу I1-Z140 2 . Отдельные представители этой гаплогруппы встречаются среди башкир-юрматинцев семейно-родовой группы Акбердиных-Ишимбаевых и некото- рых семейно-родовых групп минских башкир. Приведенная ниже схема построена на основании данных, полученных в различных коммерческих и научных лабораториях США (Family Tree DNA, Full Genomes Corporation), а также лаборатории эволюционной генетики НИИ медицинской генетики (Томск, Россия) и эстонского биоцентра (Тарту, Эстония). Значительная часть данных о статусе SNP- маркеров обработана командой YFull http://www.yfull.com/Анализ гаплотипов представителей башкирских родов Кыргыз и Гирей показы- вает наибольшую близость этих групп к произ- водной от субклада I1-M227 линии, определя- емой SNP-маркером M72 (I1-M72). В данном случае, вполне возможно отнесение гирейцев и кыргызцев к этой линии, но в настоящее время еще не проведено генотипирование на наличие этого SNP-маркера. Возможны два варианта. Либо названные роды принадлежат к линии I1-M72, либо к близкородственной линии.Судя по специфическим значениям Y-STR можно полагать, что представители га- плогруппы I1 у рода Кыргыз принадлежат к близкородственным, но разным генетическим линиям. Обе эти линии входят в состав субкла- да I1-M227. Часть представителей рода Кыргыз по значениям Y-STR явно сближается с основ- ной группой рода Гирей, а часть представляет особую линию, родственную линии гирейцев, но все же отличную от нее. Несомненно, две эти линии имеют одно происхождение и об- щую древнюю историю. Представители второй линии в большинстве указаны в родословной, составленной Ф. С. Марваровым (См.: При- ложение. Шежере башкир рода Кыргыз). Исходя из распространения субклада I1-M227 и родственных к нему линий можно сделать ряд предположений относительно про- исхождения генетических предков башкир-ги- рейцев и кыргызцев. Наиболее вероятно, что субклад I1-M227 возник на территории Швеции. По последним расчетам, эта линия раз- делилась с линией I1-Y13011 около 3 700 лет назад. Разделение самого субклада I1-M227 на несколько линий произошло примерно 2 800 лет назад1 . Часть представителей этих линий переселяется на южное побережье Балтий- ского моря, вероятно, на рубеже нашей эры. К производной от субклада I1-M227 ли- нии I1-M72 принадлежат в основном немцы, в том числе немцы из Восточной Пруссии. Наи- более близка к I1-M72 линия, к которой при- надлежат несколько литовских образцов. Более удалена линия Y-Y7213, представители которой встречаются во Франции, Швейцарии и Шве- ции. Недифференцированные ветви субклада I1- M227 (I1-M227*) представлены в основном на южном побережье Балтийского моря, включая Литву, а также во Франции, Британии и Украине. Линия, в которую входят линии I1-M72 и предки башкир рода Гирей и Кыргыз, воз- никла, с наибольшей вероятностью, в регио- не Восточной Балтики (Литва и территория Северо-Восточной Польши). Этот регион с древнейших времен населяли представители различных балтских племен. Но, учитывая связь разных субкладов I1 с германскими на- родами, логичней предположить, что и суб- клад I1-M227 имел изначально германское (скандинавское) происхождение. http://forum.molgen.org/index.php/topic,3333.1905.html Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
elimkaz Опубликовано 4 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 4 декабря, 2015 вот и башкирских киргиз протестировали Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Азим Опубликовано 4 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 4 декабря, 2015 вот и башкирских киргиз протестировали супер ... !!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться