Aryslan Опубликовано 9 августа, 2008 Поделиться Опубликовано 9 августа, 2008 А вот ещё про скифский и сарматский языки. СКИФСКИЙ (прототюркский) ЯЗЫК: 1) V.3.I. Скиф. *aδi- "трава", ср. āδi-gar- "саранча", букв. "(насекомое), пожирающее траву": > тох. Α āíi, в āt(i)yai obl. sg. "трава" > тюрк. *ōt "трава". 2) Апи – богиня из скифского пантеона богов. Геродот отождествляет ее с греческой Геей. Имя Апи ассоциируется с тюркским "апай" – мать, матушка. Геродот IV 59. 3) Эор – мужчина, муж по-скифски. Специалисты отмечают, что скифское эор оказывается поразительно похожим на тюркское ойор, эйр, эр – мужчина. Геродот IV 110. 4) Асхи – сок из плодов дерева "понтик". Г.А. Стратановский в комментариях к "Истории" Геродота замечает, что у современных башкир есть кушанье "ахша". Слово принадлежит народу, родственному скифам. Геродот IV 23. См. http://kladina.narod.ru/dremin/dremin.htm Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sax777 Опубликовано 21 сентября, 2008 Поделиться Опубликовано 21 сентября, 2008 Однако уважаемый, В тюркских скифские элементы могли и остаться, ведь главные тюркизаторы были гунны, и нет такого чтобы 100% речи старой было бы утрачено при переходе в новую, например французы это латинизированные галлы(кельты) но у них ведь тоже есть слова не латинские, ак же и здесь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karakurt Опубликовано 21 сентября, 2008 Поделиться Опубликовано 21 сентября, 2008 Однако уважаемый, В тюркских скифские элементы могли и остаться, ведь главные тюркизаторы были гунны, и нет такого чтобы 100% речи старой было бы утрачено при переходе в новую, например французы это латинизированные галлы(кельты) но у них ведь тоже есть слова не латинские, ак же и здесь. Да, например казахское слово саукеле из иранского шаб-кале (ночь-головной убор). Но абсолютное большинство иранизмов поздние, не от скифов. Кстати откуда твоя подпись? Поиск по всему интернету дает одну ссылку, угадай какую. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sax777 Опубликовано 22 сентября, 2008 Поделиться Опубликовано 22 сентября, 2008 Не знаю откуда ты нашел, но я ее сам сочинил, и воостановил на скифский, по сакской речи, укажи пожалуйста ссылку где ты находил, хочу знать Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karakurt Опубликовано 22 сентября, 2008 Поделиться Опубликовано 22 сентября, 2008 скопировал твою подпись, спросил гугл, он дал ссылку на этот сайт Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eger Опубликовано 25 октября, 2008 Поделиться Опубликовано 25 октября, 2008 Aryslan 9.8.2008Придерживаюсь точки зрения, что скифы были тюркоязычны, а сарматы ираноязычны. ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ № 5 1992 © 1992 г. ВИТЧАК К.Т. СКИФСКИЙ ЯЗЫК: ОПЫТ ОПИСАНИЯ Нельзя установить, прошла ли осетинская фонема d в своем развитии стадию [δ], хотя такая возможность часто постулируется на основании того, что в большинстве восточноиранских языков иран. *d изменилось во фрикативный δ или даже в фонему l, ср. согд. (маних.) δs', шугн. δīs, хотан. dasau [d = δ], руш.: δos; сарык. δes, язг. δus, вах. δas наряду с афг. lás, йидга las "10". В скифском языке в противоположность сарматскому уже во время Геродота (1-я пол. V в. до н. э.) иран. *d через стадию зубного фрикативного δ развилось в фонему l. В пользу такой интерпретации говорят следующие факты: I.1. Скиф. Παραλάται, племенное название, означающее, по словам Геродота (IV, 6), правящую скифскую династию и разъясняемое им в других местах с помощью выражения ΣκύÞαι βασιλητοι, т.е. "царские скифы"; < иран. *paradāta-"поставленный во главе, по закону назначенный", ср. авест. paraδāta- (почетный титул владыки, букв. "поставленный впереди, во главе"), н.-перс. pešdādiyān (первая легендарная династия иранских царей у Фирдоуси). Следует заметить, что данная этимология является общепринятой [4, с. 161, 175; 7, с. 285, 298; 11, с. 15; 14, с. 112; 15, с. 322; 16, с. 85, 120; 17, с. 22]. 1.2. Скиф. Σκόλοτοι, племенное название, которое, по Геродоту, было общим самоназванием всех скифских племен и происходило от имени их царя (σύμφασι [=ΣκύÞαισ] δŠ εñναι ο‘νομα Σκολότους τοý βασιλέως Ðπωνυμίην — Геродот IV, 6) < 52 иран. *skuda-ta- "лучники" [17, с. 17-23], где -ta- являются показателем собирательности. (Ср. IX. 1). Производными от данного этнонима являются, несомненно, греч. Σκύϑαι "скифы", ассир. Ašgūzai или Išgūzai тж. (ок. 680 г. до н. э.), лр.-евр. Askenez или Askeuez, библейский эпоним скифов (Книга Бытия, X. 2, 3)5. Этим подтверждается, что первоначально в данном этнониме на месте скиф. l выступал зубной фрикативный δ, который передавался посредством греч. ϑ acсир. z, др.-евр. z. Нельзя исключить связи этого этнонима с личным именем ср. [17, с. 21—23]), поскольку в другом месте Геродот (IV, 78—80) сообщает о скифском царе, носящем имя Σκύλης (ср. греч. Σκύϑησ "скиф"), т.е. "лучник". Внешним подтверждением post quem процесса δ > l является ассирийский поход скифов (около 680 г. до н. э.), а также расселение их в причерноморских степях (VII в. до н. э.), поскольку лишь тогда греки могли соприкоснуться со скифами и познакомиться с их этническим самоназванием. Временные границы рассматриваемого процесса ad quem неизбежно связаны со скифским путешествием Геродота (начало V в. до н. э.). I.5. Иран. *d несомненно, является источником скифского l, которое относительно богато представлено в скифской ономастике (преимущественно в антропонимии), например, имя Κολάξα'ισ — мифический предок скифов (возможно, из иран. *skuda-kšay- "повелевающий скифами"), Λιπόξαισ, Λύκος, Παλα‡οσ, Σαýλιος, Σκίλουρος и т.д., а также в киммерийской ономастике, например, Λύγδαμις (ассир. Tugdammē), киммерийский владыка (из иран. *Duγδa-maiši-, ср. ниже, III. 4). 5 В литературе по данному вопросу соотношение греческого названия Σκύθαι и скифского племенного названия Σκόλοτοι истолковывается по-разному; не убеждает, однако, ни точка зрения, отделяющая друг от друга оба эти этнонима, ни имевшие место попытки выяснить возникшую соотнесенность (ср., например, выведение греч. Σκύθαι из *skul-ta-, где -ta- является коллективно-множественным показателем, а *skul- якобы позаимствовано у доиранского населения этой территории [4, с. 243—244; 7, с. 363—364]). skul-ta, где -ta- является коллективно-множественным показателем, а skul- якобы позаимствовано у доиранского населения этой территории Древние скулты? Вспомнил городок в Латвии под созвучным скифскому "skul-ta" названием Скултэ (Skulte) где расположен международный аэропорт "Рига". Поиск этимологии названия Скулте, да и самого значения слова на латышском языке ничего не дал. Только вот здесь: http://skola.ogreland.lv/istorija/slovo/S/s_43.htm есть пояснение что часовни в Латвии называют Скулте, откуда, возможно и пошло название посёлка. Скулте - часовня, очень похоже на скудельня, русское название часовни (кстати, обратите внимание на переходы д-л). Ну, а о значениях понятия скдель очень много здесь: http://krossw.narod.ru/htm/19/19104.htm в основном все здесь сводится к слову "глина" - как понятию скдности, праха, глиняному, из глины или взятый от земли. Древние султы, сколоты Скудельник м. горшеня, горшечник, гончар; черепичник, изразечник, работающий вещи из глины. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рустам-1 Опубликовано 15 ноября, 2008 Поделиться Опубликовано 15 ноября, 2008 Сакский язык — обобщённое название обширной лингвистической и этнической группы, в науке называемой Сакские языки и Сакские народы. Многочисленнейшие сакские рукописи обширных сакских литератур на сакских языках обнаружены археологическими раскопками в Китае, в провинции Синь-Цзян, в Турфане, Карашаре, Куче и их окрестностях. Обнаружения этих сакских рукописей в науке считаются великими сенсационными научными открытиями. В конце 19-ого века н. э. и в начале 20-го века н. э. в Синь-Цзяне открыты многочисленнейшие сакские рукописи сакских литератур на хотано-сакском, тумшукско-сакском, муртукско-сакском и других сакских языках. Соответствующие сакские этносы — сакские народы — жили в Китае — в Синь-Цзяне и соседних регионах, в том числе в Казахстане, Кыргызстане, Таджикистане, Узбекистане, Афганистане и во многих других регионах. Академическая литература: АН СССР. Институт Языкознания. Основы Иранского Языкознания. Среднеиранские языки. М., 1981. Раздел "Хотаносакский язык. Автор — Л. Г. Герценберг. Стр. 233 — 313. В этом разделе даны академические сведения "Из истории языка и народа" (с. 233 и далее), Источники (с. 235 и далее), Письмо (с. 236 и далее), подробнейшее описание языка (с. 239 и далее). Сам хотаносакские тексты в хотаносакских рукописях содержат много видов текстов по четырём эпохам и многим диалектам: Раннехотаносакский язык Древнехотаносакской языковой эпохи, затем два хотаносакских языка двух последовательных cреднехотаносакских эпох и затем — позднехотаносакской эпохи. В академических индологических источниках известен Индийскосакский язык завоевателей Шакьев, индийско-сакской цивилизации посвящено много академических книг и исследований, смотрите в международном интернете и лучше — в научных библиотеках. Крорайинскосакский язык, народ и культура — известны в Крорайне, в городе Ния в Китае, восточнее города Хотан. Кашгарскосакский в Кашгаре и западнее. И многие другие. АН СССР.Основы Иранского языкознания. Древнеиранские Языки. М., 1979. Стр.12: "Сакскими или скифскими языками (ии диалектами) называют языки (диалекты) ираноязычных сакских или скифских племён, распространившихся к середине I тысячелетия до н. э. на огромной территории — от берегов Чёрного моря до границ Китая. В древнеперсидских надписях эти племена известны под названием saka, в санскритских источниках — под названием śakah, в китайских — под названием sэk (позднее sэ, sai). Греческие авторы называли эти племена скифами (Σκυθαι), сарматами (Σαυροιμαται), позднее аланами ('Αλανοι)." Археологические раскопки сакской цивилизации известны до Пекина. Ближайшие потомки сакских народов, живущие сейчас в Китае, это — сарыкольцы на крайнем западе китайской провинции Синь-Цзян. Они находятся под специальной защитой китайского государства. Другие потомки сакских народов — памирцы. Почти все памирские народы сохраняют расовые свойства сакских этносов и их самоназвание САК, ШАК, ШЭК и по исторической фонологии — ХИК (во многих восточноиранских языках звук С эволюционировал в звуки Ш и далее — в звук Х). Ареалы потмков Сакских народов известны также в Азербайджане — Сакастан, в Иране — Сакастан, Сегистан, Сеистан, Систан, в Индии — страна Шака народа Шака, сын царя которой — Шакья Муни Сиддхарта Гаутама Будда. На санскрите ШАКЬЯ означает ШАКСКИЙ — САКСКИЙ. Хотано-сакский язык очень близок к сарыкольскому памирскому языку, он сейчас распространён около Хотана. АН СССР. Институт Языкознания. Т. Н. Пахалина. Сарыкольско-русский словарь. М., 1971. 312 страниц. "The Indian national calendar (sometimes called Saka calendar) is the official civil calendar in use in India" The Sakas were a population of Central Asian nomadic tribes speaking an eastern Iranian language.[1][2][3] 1. Andrew Dalby, Dictionary of Languages: the definitive reference to more than 400 languages, Columbia University Press, 2004, p. 278 2. Sarah Iles Johnston, Religions of the Ancient World: A Guide, Harvard University Press, 2004. pg 197 3. Edward A. Allworth,Central Asia: A Historical Overview, Duke University Press, 1994. p 86. Name, language and background history The Sakas (English form of Old Iranian Sakā, nominative plural masculine case; ancient Greek Σάκαι, Sakai; Sanskrit Śaka). They resided in and migrated over the plains of Eurasia from Eastern Europe to Xinjiang Province, China, from the Old Persian Period to the Middle Persian Period. http://www.iranica.com /newsite/search/index.isc : "100% BALYSA- H. W. Bailey (Khotan Saka), bārza- (Tumšuq Saka), a word adapted to Buddhist use for the transcendental Buddha. In pronunciation, b was bilabial v and ys was voiced sibilant z, for which Tumšuq Saka had a new sign za. The Tumšuq Saka, older bārsa- and later bārza-, has kept the older rz, replaced in Khotan Saka by lys /lz/. 80% HAUMAVARGĀ Rьdiger Schmitt a term distinguishing one of the three groups of Sakā tribes, Sakā haumavargā (like the Sakā tigraxaudā ”with pointed caps” and the seemingly western Sakā tayai paradraya ”beyond the sea” placed between Greeks and Thracians), in some of the lists of the peoples in the Achaemenid royal inscriptions: OPers. plur. H-u-m-v-r-g-a in DNa 25, XPh 26, A3Pb 14 (ungrammatical, used as sing.), cf. Schmitt, pp. 25 ff., 89 ff., 119 ff.; it is only restored in DSe 24 f. ... 60% ARDAŠĪR SAKĀNŠĀH A. Sh. Shahbazi a vassal king of the first Sasanian king of kings, Ardašīr I (q.v.). The trilingual inscription of Šāpūr on the walls of the Kaʿba-ye Zardošt starts the list of ”those who lived under the rule of king of kings Ardašīr” with four East Iranian rulers: Sātārop king of Aparēnak (i.e., the Nīšāpūr region), Ardašīr king of Marv, Ardašīr king of Kermān, and Ardašīr king of the Sakas (Sakastān; Sīstān) (see A. ... " http://www.iranica.com /newsite/search/index.isc ALANS V. I. Abaev, H. W. Bailey an ancient Iranian tribe of the northern (Scythian, Saka, Sarmatian, Massagete) group, known to classical writers from the first centuries A.D. (see, e.g., Seneca, Thyestes 630; Annaeus Lucan, Pharsalia 8.223, 10.454; Lucian, Toxaris 51, 54, 55, 60; Ptolemy, Geographia 6.14.3, 9, 11; and other sources below). Their name appears in Greek as Alanoi, in Latin as Alani or Halani. The same tribes, or affiliated ones, are mentioned as the Asaioi (Ptolemy 5.9.16), Rhoxolanoi, Aorsoi, Sirakoi, and Iazyges (Strabo 2.5.7, 7.2.4; 11.2.1, 11.5.8; 7.2.4). ... http://www.livius.org/sao-sd /scythians/scythians.html : Scythians/Sacae The Central-Asian steppe has been the home of nomad tribes for centuries. Being nomads, they roamed across the plains, incidentally attacking the urbanized countries to the south, east and west. The first to describe the life style of these tribes was a Greek researcher, Herodotus, who lived in the fifth century BCE. Although he concentrates on the tribes living in modern Ukraine, which he calls Scythians, we may extrapolate his description to people in Kazakhstan, Turkmenistan, Uzbekistan, Tajikistan, Kyrgyzstan and possibly Mongolia, even though Herodotus usually calls these eastern nomads 'Sacae'. In fact, just as the Scythians and the Sacae shared the same life style, they had the same name: in their own language, which belonged to the Indo-Iranian family, they called themselves Skudat ('archers'?). The Persians rendered this name as Sakв and the Greeks as Skythai. The Chinese called them, at a later stage in history, Sai. In the Achaemenid Empire much of their range was made a satrapy, Saka (Old Iranian nominative singular masculine case), named after them.[citation needed] They also resided in other provinces of ancient Iran.[4] The ancient Greeks called the Sakas the Scythians but recognized that in the language of the Persian Empire they were called more nearly Sakai. To them the name Sakai in addition to meaning all the Scyths meant explicitly also the ones of Central Asia and the Far East. These latter lived in what is now Kazakhstan, Uzbekistan, Tajikistan, Afghanistan, Pakistan, parts of India, parts of Iran, the Altay Mountains, Siberia in Russia, and Xinjiang Province of China in the centuries before 300 AD, the start of the Middle Persian period. Hence the Romans recognized both Saceans (Sacae) and Scyths (Scythae). The Scythians were recognized in ancient languages at either end of their range. They were known to the Chinese as the Sai (Chinese: 塞, Old Sinitic *sək). a derivation from Iranian, see H. W. Bailey, Dictionary of Khotan Saka, Cambridge, 1979, p. 428 http://www.iranica.com /newsite/search/index.isc ASİİ F. Thordarson (or ASİANİ), an ancient nomadic people of Central Asia, who about 130 B.C. put an end to Greek rule in Bactria. According to Strabo, Geography 11.8.2 (if the ms. tradition is trustworthy), Bactria was taken away from the Greeks by four nomadic peoples who came from the country north of the Jaxartes. They were the Asioi, Pasianoi, Tochario, and SАКА-rauloi. Pompeius Trogus (Prologue 41 of the Historiae Philippicae) ascribes the conquest of Bactria to two peoples only, the Saraucae and Asiani; subsequently, however, the Tochari are mentioned. ... http://www.iranica.com /newsite/search/index.isc BALĀSAGĀN M. L. Chaumont, C. E. Bosworth (Ar. Balāsajān, Balāšajān; Armenian Bałasakan), an Iranian toponym ” designating a region located for the most part south of the lower course of the rivers Kor (Kura, Gk. Kyros, Lat. Cyrus) and the Aras (Araxes), bordered on the south by Atropatene and on the east by the Caspian Sea. http://www.iranica.com /newsite/search/index.isc BUDDHISM Ronald E. Emmerick, Asadullah Souren Melikian-Chirvani, Ronald F. Emmerick and Prods Oktor Skjжrvш AMONG IRANIAN PEOPLES i. In pre-Islamic times. ii. In Islamic times. iii. Buddhist literature in Khotanese and Tumshuqese. It is no longer possible to determine what the specifically Iranian contributions to Buddhism may have been. That Buddhism should have passed through Iranian territory to Chinese Turkestan without being affected by Iranian influence seems highly improbable. In particular, the spread of Buddhism under the Kushans coincides with dramatic developments in Buddhist doctrine, art, and literature, developments that are characteristic of northern Buddhism exclusively, and in which Bactrians, Sakas, and Parthians must certainly have participated. Among these developments are the rise of the Mahāyāna school of Buddhism and the style of Bud¬dhist art known as ”Gandharan.” ... http://www.iranica.com /newsite/search/index.isc INDO-SCYTHIAN DYNASTY R. C. Senior from Maues, the first (Indo-)Scythian king of India (ca. 120-85 BCE) to the mid-1st century CE. When precisely and under what circumstances Maues arrived in India is uncertain, but the expulsion of the Scythian (Saka/ Sai) peoples from Central Asia is referred to in the Han Shu, where the cause given is their confrontation with the Ta Yьeh-chih, themselves undergoing an enforced migration. It is stated (Hulsewe, p. 144) that ”when the Ta Yьeh-chih turned west, defeated and expelled the king of the Sai, the latter moved south and crossed over the Suspended Crossing. ... http://www.iranica.com /newsite/search/index.isc JUNGE, PETER JULIUS A. Shapur Shahbazi German ancient historian and Iranlogist (b. 30 August 1913 in Bonn, killed 1943 in the Battle of Stalingrad). He attended school in Breslau and studied subsequently at the University of Vienna, but later returned to Breslau to study at its university the history of East Indo-European peoples with Franz Miltner. He wrote his doctoral dissertation (Saka-Studien, Breslau 1936) under the supervision of the famed German classicist Ernst Kornemann. In October 1937, he was appointed Academic Assistant in the Staatliche Museum in Berlin and began working on the Hellenistic material discovered by the German Turfan Expedition. ... http://www.iranica.com /newsite/search/index.isc KHOTANESE LITERATURE Mauro Maggi the body of writings contained in a large number of manuscripts and manuscript folios and fragments written from the 5th to the 10th century in the Khotanese language, the Eastern Middle Iranian language of the Buddhist Saka kingdom of Khotan on the southern branch of the Silk Route (in the present-day Xinjiang-Uygur Autonomous Region of the People's Republic of China). The manuscripts were recovered from the Khotan area and the Caves of the Thousand Buddhas (q.v.) near Dunhuang (q.v. at iranica.com; Gansu Province) chiefly by expeditions from the West and Japan between the end of the 19th and the first decades of the 20th century. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рустам-1 Опубликовано 15 ноября, 2008 Поделиться Опубликовано 15 ноября, 2008 АН СССР. Институт Языкознания. Основы Иранского Языкознания. Среднеиранские языки. М., 1981. Раздел "Хотаносакский язык. Автор — Л. Г. Герценберг. Стр. 233: "Правящей была династия Вижа; известны годы правления последних князей: Вижа Самбава (916 — 966 гг.), Вижа Жура (967 — 977 гг.), Вижа Дарма (978 — 982 гг.). ВИЖА близко к Авестийскому ВАЭДЖА- и среднеперсидскому ВЕЖ, означающим УДАР, РАСПРОСТРАНЕНИЕ. Тогда имя ВИЖА имеет значение УДАРЯЮЩИЙ (БОЕЦ), РАСПРОСТРАНИТЕЛЬ (ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рустам-1 Опубликовано 15 ноября, 2008 Поделиться Опубликовано 15 ноября, 2008 АН СССР. Институт Языкознания. Основы Иранского Языкознания. Среднеиранские языки. М., 1981. Раздел "Хотаносакский язык. Автор — Л. Г. Герценберг. Стр. 233: "Иранское население Хотанского оазиса было ......... остатком какой-то части двигавшихся в Индию саков; ......... во время переселения из Средней Азии на юг одно из ответвлений (саков) устремилост на восток, вдоль северной границы Тибета. Китайские источники относят основание Хотана к III в. до н. э. Сюань Цзян отмечал миролюбивость хотанцев, их лёгкий и весёлый нрав, склонность к искусствам. Более чем тысячу лет хотанское княжество сохраняло независимость, омрачавшуюся эпизодическими посягательствами со стороны китайцев и кочевников-тюрков, эфталитов и тибетцев." Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рустам-1 Опубликовано 15 ноября, 2008 Поделиться Опубликовано 15 ноября, 2008 Здесь в этой теме обсуждали отношения между тохарским и бактрийским. Академические германские специалисты по так называемому "тохарскому" (который был распространён в Синь-Цзяне) Sieg и Siegling пишут: "Самоназвание "тохарского" в их древних рукописях — АРШИ и КУЧА. Неспециалисты стали по ошибке называть этот язык "тохарский" вслед за ошибкой Миллера, перепутавшего слово toghri в тюркском тексте с названием этого языка". Язык АРШИ-КУЧА по фонологии, морфологии, лексике близок к западноевропейским языкам. В Бактрии есть и сейчас область Тохаристан на севере Афганистана, там был язык с самоназванием Тохари, это восточноиранский язык, очень близкий бактрийскому, памирским, афганскому пашто. Неспециалисты из-за ошибки Миллера путают язык АРШИ-КУЧА в Синь-Цзяне с восточноиранским тохарским языком Тохари. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рустам-1 Опубликовано 15 ноября, 2008 Поделиться Опубликовано 15 ноября, 2008 Здесь спрашивали о парфянских текстах. О тысячах из них написано в книге [АН СССР. Институт Языкознания. Основы Иранского Языкознания. Среднеиранские языки. М., 1981. Раздел "ПАРФЯНСКИЙ ЯЗЫК"]. Авторы — В. С. Расторгуева, Е. К. Молчанова. Парфянские тексты описаны на стр. 149 — 152. В числе парфянских текстов много надписей на монетах, хозяйственных и деловых текстов, цшаханшахские трёхъязычные надписи династии Сасанидов — на среднеперсидском, парфянском и греческом языках, многочисленные манихейские тексты, поэзия, проза, биографии, литургические тексты и множество других. Парфяеский язык описан на стр. 147 — 232. Он очень близок к среднеперсидскому. В самом парфянском языке нет семитских заимствований, но в письменности употреблялись некоторые семитские идеограммы — знаки, обозначавшие некоторые понятия. Их вставляли для обозначения некоторых иранских корней. (Подобно тому, как в европейских языках в письменности употребляют вставки индийских цифр 1, 2, 3 и т. д. для обозначения понятий чисел.). Фонетика, морфология, синтаксис, лексика парфянских текстов являются полностью иранскими и не содержат никаких семитских заимствований. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Зиядоглу Опубликовано 15 ноября, 2008 Поделиться Опубликовано 15 ноября, 2008 Рустам1, я вас прошу, прежде чем поднимать вопросы с самого начала, посмотрите обсуждения. Все это тут неоднажды обсуждалось. Те примеры текстов, которых называют сакскими или парфянскими, наверняка иранские. Но почему их назвали сакскими или парфянскими... не ясно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гордий Опубликовано 12 сентября, 2009 Поделиться Опубликовано 12 сентября, 2009 Если язык до сих пор называют хотано-сакским,значит на это есть основания.Материалов довольно много,но трудно найти что-нибудь по-сути.Вот наткнулся на оду страницу.Обратите внимание на первое предложение страницы 125-там обьясняется,почему назвали сакским. http://books.google.com/books?id=zl5smQtGe...tan&f=false Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sax777 Опубликовано 7 декабря, 2009 Поделиться Опубликовано 7 декабря, 2009 Приветсвую всех Вас! А назвали этот язык, потому что китайцы в своих описаниях указали на то что они имеют большое сходство с народом Сай - так китайцы называли саков, - Из работ Льва Гумилева. На то что сака - это золотая монета,тоже может быть основание Все скифы все время были при золотых украшениях, и изходя на точто сакский и иранский относятся к одной группе, то можно сделать вывод - они "денежные(т.е с золотом)" Насчет буддизма. Сам Гаудама Будда был из народа Сака, и по горной системе Гималаев,не сложно перейти в Такла-Маканскую долину(зная дорогу). А ведь Хотанцы были буддистами и именно они в полне вероятно и растпространили буддизм,на территории соврм. Уйгуристана господстовал буддизм, вполне вероятно что спасаясь от тохаров одна группа ушла в Такла-Макан,а другая в Индию, не теря при этом связи с сородичами, так как буддизм сравнительно быстро и без воин проник в Такла-Макан, были бы они не родственны, был бы тогда конфликт, или эти два народа просто не пересеклись бы, так как они ничего о друг друге незнали, ибо один из них,по-любому пришелец, ведь не знающем людям о Тибеской горной системе, эта система серьезное припятствие и изоляция. Итогда распространение буддизма отшло бы на мнооого лет, или было бы невозможно, так как приближалась исламская экспансия. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Igor Опубликовано 8 декабря, 2009 Поделиться Опубликовано 8 декабря, 2009 Если язык до сих пор называют хотано-сакским,значит на это есть основания.Материалов довольно много,но трудно найти что-нибудь по-сути.Вот наткнулся на оду страницу.Обратите внимание на первое предложение страницы 125-там обьясняется,почему назвали сакским. http://books.google.com/books?id=zl5smQtGe...tan&f=false Основания есть, но преимущественно мифологические. В точном смысле мифологические, потому что хотанский язык назвали сакским немецкие ученые во время, когда все немцы искали своих арийских предков, тибетскую прародину, Шамбалу и все такое прочее. И саков/скифов в Туркестане поэтому нашли, поскольку это самая прямая дорога из Германии к Тибету. Однако спасибо за ссылку на книжку Фрая, такого нагромождения гипотез и ошибок под видом утвержденных истин еще поискать. Вот стр. 125, на которую вы ссылаетесь. 1. Утверждается, что язык памятников в Туркестане практически такой же как на эпиграфике и монетных легендах сакских правителей Индии. Эпиграфика и монеты Индии индоскифского периода - это греческий язык во всем своем великолепии и гандхарский пракрит, точка. 2. Утверждается, что "саки" занимали Кашгар, Яркенд, Хотан и маленькие оазисы к востоку. В Кашгаре и Яркенде вообще не найдено документов, кроме древнеуйгурских, ну и арабицы позднее. То есть совсем никаких. Это всем известная загадка, потому что именно Кашгар и Яркенд были большими городами, даже агломерациями, и там процветала жизнь как материальная, так и духовная, а все остальные поселения Туркестана это по большому счету деревушки, караван-сараи или примонастырские поселения вплоть до 7-8 вв. Или китайские города в восточной части. "Сакские" памятники найдены только в Хотане и Тумшуке. Плюс обрывки в китайских и тибетских послениях типа Дуньхуана, но это хотанский диалект. Тумшук, конечно, маленький оазис, но он расположен к северу, не к востоку. 3. Утверждение о до-"сакском" субстрате Хунзы, который говорил на бурушаски (!) есть вещь попросту неслыханная. Бог с ним, мало ли чего я не слышал, но может быть есть тому свидетельства? Откуда же они будут, если там документы на а) пракритах, б) санскрите и в)древнеуйгурском? "Потому что хочется написать про бурушаски". 4. В том же предложении говорится, что "сака" доминировали в том регионе. Можеть быть, отчего же нет. Но откуда же это следует? Разве ж из документов двух небольших послений в Хотане и Тумшуке? Но ведь там куда больше других документов на примерно двух десятках языков. Почему же именно "саки" доминировали? Ну да, там династия была "сакская". Ну и что? Вот у тангутов династия была сяньбийская, элита танутская, а основное население уйгуры. Кто там доминировал, сяньбийцы что ли? 5. И здесь же говорится, что процесс, приведший к доминированию, инфильтраиця в регион, берет свое начало с доахеменидских времен. Это автору "не представляется невероятным". Сами восточно-иранские языки отделились от общеиранского массива после ахеменидов. Очень возможно, что именно воцарение ахеменидов послужило толчком к отделению группы иранских языков, которые находясь вне имперской системы постепенно приобрели свои особые характеристики. Так и по лексикостатистике выходит. То есть гипотетический иранский мигрант в Туркестан до-ахеменидского времени не имел бы восточно-иранских черт. Другие бы имел, какие-нибудь архаически-иранские, свои собственные. Но не восточно-иранские. Но пусть до ахеменидов. Где основания для такого вывода? Почему не до эламитов, к примеру? Ассирийцы вот были, тоже очень сильные. Да много там кого было. Почему до ахеменидов? Непонятно... 6. Далее . До греко-бактрийцев "саки" уже должны были присутствовать на востоке. Да кто сказал-то? Почему должны? У нас есть свидетельства о саках 9-10 вв н.э. Греко-бактрийцы были на тысячу с лишком лет раньше. Может "саки" и были в Туркестане, но это надо не декларировать, а просто доказать. А так они и в других местах могли быть. В Бактрии, например. Почему в Бактрии? А потому что это ближайший родственник и в сакских языках есть специфически бактрийские слова. И это только один абзац! Достоверно же можно сказать, что носители восточно-иранских языков и диалектов появидись в Восточном Туркестане в первые века нашей эры вместе с продвижением на восток буддизма. Собственно, они и были основными его носителями совместно с "тохарами" и носителями северо-западных пракритов. И пришли туда "саки" из районов, близких к Бактрии или из самой Бактрии. В количестве нескольких сотен человек - просто потому, что оазисы в тех местах действительно очень маленькие и до "саков" там кой-какой народец уже вовсю жил. В Хотане, например, жили прозаические тибетцы. Бурушаски, конечно, звучит лучше, но вся субстратная лексика там тибетская. И Тибет вот он, видно из любого хотанского окна прямо через Куньлунь (тоже, впрочем, тибетский). И вокруг живут тибетцы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
David Опубликовано 15 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 15 мая, 2010 Говоря о языках Скифов и Аланов имею в виду язык Скифов обитаюших близско к Ольвии в 7-6 веке до н.э, и язык Аланов в эпоху Цеца(12 век н.э) живших в Константинополе в Грузинском Царстве и Севернее. Согласно Геродоту по Скифски(язык Скифов обитаюших близско к Ольвии ) Аримаспу=Одноглазый Арима=Один Спу=Глаз Иорпатæ=Амазонки Йор=Мужчина Пата=Убивать Язык Парфов или средне-Персидсий Харима=Число один Спазус=Глаз Из Авесты Вира=Мужчина Язык Осетин æрмæст-иу-сæшт(цæст)=Только-один-глаз Нæл-фадта="Особь мужского пола"(или Мужских)-Разрубила(или разссекла, разбила) Ираг-фадта="среднего возраста мужчину"-Разрубила(или разссекла, разбила) Заметьте также обшее окончание для народов Scythæ Parthæ Также обшеСкифское Истр(Дунай) по Геродоту самая большая река в мире, Æстыр=велиикая, большая(по Осетински) и обшеСкифское Тавити(Богиня Огня), Тæвдæ=Горячая, Жаркая, Тæвди=Горячей, Жаркой Сколотское Танай(Дон) По Осетински тæнǽг=Жидкий дон=Река, Вода Теперь о Языке Аланов 12 века Вот данные от Цеца ΙΩΑΝΝΗ ΤΖΕΤΖΗ (12ος αι.) Καὶ Σκύθην Σκύθαις εὕροις με, Λατῖνον τοῖς Λατίνοις καὶ πᾶσιν ἄλλοις ἔθνεσιν ὡς ἕνα γένους τούτων. Καὶ Σκύθην ἀσπαζόμενος οὕτω προσαγορεύω: [καλὴ ἡμέρα σου, αὐθέντριά μου, καλὴ ἡμέρα σου, αὐθέντα μου] σαλαμαλὲκ ἀλτὴ σαλαμαλὲκ ἀλτοῦγεπ. Τοῖς Πέρσαις πάλιν περσικῶς οὕτω προσαγορεύω: [καλὴ ἠμέρα σου, ἀδελφέ, ποῦ ὑπάγεις, πόθεν εἶσαι, φίλε;] ἀσὰν χαΐς κουρούπαρζα χαντάζαρ χαραντάση. Τῷ δὲ Λατίνῳ προσφωνῶ κατὰ Λατίνων γλῶσσαν: [καλῶς ἦλθες, αὐθέντα μου, καλῶς ἦλθες, ἀδελφέ.] βένε βενέστι δόμινε, βένε βενέσι φράτερ, [πόθεν εἶσαι καὶ ἀπὸ ποίου θέματος ἦλθες;] οὖνδε ἒς ἒτ δεκούαλε προβίντζια βενέστι; [πῶς, ἀδελφέ, ἦλθες εἰς ταύτην τὴν πόλιν;] κόμοδο, φράτερ, βενέστι ἰνίσταμ τζιβιτάτεμ; [πεζός, καβαλλάριος, διὰ θαλάσσης, θέλεις ἀργῆσαι;] πεδόνε, καβαλλάριους, περμάρε, βὶς μοράρε; Τοῖς Ἀλανοῖς προσφθέγγομαι κατὰ τὴν τούτων γλῶσσαν: [καλὴ ἡμέρα σου, αὐθέντα μου, ἀρχόντισσα, πόθεν εἶσαι;] ταπαγχὰς μέσφιλι χσινὰ κορθὶ καντά, καὶ τἄλλα. ἂν δ᾿ ἔχει Ἀλάνισσα παπᾶν φίλον, ἀκοῦσαις ταῦτα: [οὐκ αἰσχύνεσαι, αὐθέντριά μου, νὰ γαμῇ τὸ μουνίν σου παπᾶς;] τὸ φάρνετζ κίντζι μέσφιλι καὶτζ φουὰ σαοῦγγε. Τοῖς δ᾿ Ἄραψιν ὡς Ἄραψιν ἀραβικῶς προσλέγω: [ποῦ ὑπάγεις, πόθεν εἶσαι, αὐθέντριά μου; αὐθέντα μου, καλὴ ἡμέρα σου] ἀλενταμὸρ μενένεντε σιτὴ μουλὲ σεπάχα. Πάλιν τοῖς Ρῶς ὡς ἔχουσιν ἔθος προσαγορεύω: [ὑγίαινε, ἀδελφέ, ἀδελφίτζα, καλὴ ἡμέρα σου] τὸ σδρᾶ<στε>, βράτε, σέστριτζα, καὶ δόβρα δένη λέγων: τοῖς δ᾿ ἄρ᾿ Ἑβραίοις προσφυῶς ἑβραϊκῶς προσλέγω: [μεμαγευμένε οἶκε στόμα φάραγγα καταπίνων μυίας τυφλὲ] μεμακωμένε βὴθ φαγὴ βεελζεβοὺλ τιμαῖε [Ἑβραἶε λίθε, ὁ Κύριος ἦλθεν, ἀστραπὴ εἰς τὴν κεφαλήν σου] ἔβερ ἐργάμ, μαρὰν ἀθά, βεζὲκ εἰς τὸ χωθάρ σου. οὕτω τοῖς πᾶσι προσλαλῶ πρόσφορα καὶ πρεπώδη καλλίστης ἔργον ἐγνωκὼς οἰκονομίας τοῦτο. Немного о звучании Греческих Слов и Букв Из Греческих букв, самая близская к букве "г" является буква "к" самая близская к букве "д" является буква "т" самая близская к букве "б" является буква "п" У Греков есть слово ΑΝΤΕ(Αντε)(так пишется) которое слышится АЙДЕ(так читается) Русское слово у Цеца σέστριτζα(=сестрица)==ἀδελφίτζα(=сестрёнка) ΙΩΑΝΝΗ ΤΖΕΤΖΗ (12ος αι.) ИОАН ЦЕЦ (12 в.н.э) - - Τοῖς Ἀλανοῖς προσφθέγγομαι κατὰ τὴν τούτων γλῶσσαν: [καλὴ ἡμέρα σου, αὐθέντα μου, ἀρχόντισσα, πόθεν εἶσαι;] ταπαγχὰς μέσφιλι χσινὰ κορθὶ καντά, καὶ τἄλλα. ἂν δ᾿ ἔχει Ἀλάνισσα παπᾶν φίλον, ἀκοῦσαις ταῦτα: [οὐκ αἰσχύνεσαι, αὐθέντριά μου, νὰ γαμῇ τὸ μουνίν σου παπᾶς;] τὸ φάρνετζ κίντζι μέσφιλι καὶτζ φουὰ σαοῦγγε. - К Аланам обрашаюсь на следуюшем языке: [Хорошый день твой, господин мой, повелительница, откуда ты?] дабанхас месфили хсина корти гайда, и остальное. если имеет Аланка попа друга, она услышыт следуюшее: [Не стыдно тебе, госпожа моя, что ебё.. твою пиз.... поп?] это фарнец киндзи месфили кæц фуа саунге. - - 1. Аланская фраза у Цеца: Ταπαγχας μέσφιλι χσινά κορθι καντά. Da-ban-xas mesfili xsina korthi gan-da. да-бан-хас месфили хсина корти ган-да. 2. Значение у Цеца: καλή μέρα σου, αυθέντα μου, αρχόντισσα, πόθεν είσαι; good day (to you), my lord, lady, whence are you? Добрый день (твой), мой господин, госпожа(архондиса), откуда ты? 3.1. Oсетинский (дигорский) эквивалент: Dæ bon xwarz(xоrz), me'sfæl(æ), æxšinæ, kоrdigæj(kwardigæj) dæ ? Дæ бон хуарз(хорз), ме'сфæл(æ), æхсинæ, кордигæй(куардигæй) дæ? 4.1. Значение в Oсетинском языке: Добрый день (твой), мой господин, госпожа(барыня, дама, княгиня), откуда ты? Или 3.2. Oсетинский (дигорский) эквивалент: Dæ bon xwarz(xоrz), me'sfæli 'xšinæ, kоrdigæj(kwardigæj) dæ ? Дæ бон хуарз(хорз), ме'сфæли 'хсинæ, кордигæй(куардигæй) дæ? 4.2. Значение в Oсетинском языке: Добрый день (твой), дама(барыня, госпожа, княгиня) моего господина , откуда ты? Или 3.3. Oсетинский (иронский) эквивалент: Dæ bon xоrz, me'sfæl(æ), æxšinæ, kwyrdygæj(kæsæj) dæ ? Дæ бон хорз, ме'сфæл(æ), æхсинæ, куырдыгæй(кæсæй) дæ ? 4.3. Значение в Oсетинском языке: Добрый день (твой), мой господин, госпожа(барыня, дама, княгиня), откуда ты? Или 3.4. Oсетинский (иронский) эквивалент: Dæ bon xоrz, me'sfæly 'xšinæ, kwyrdygæj(kæsæj) dæ ? Дæ бон хорз, ме'сфæлы 'хсинæ, куырдыгæй(кæсæй) дæ? 4.4. Значение в Oсетинском языке: Добрый день (твой), дама(барыня, госпожа, княгиня) моего господина , откуда ты? Пользуюсь моими знаниями Осетинского, и данными Осетинских словарей. http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=33606 Ирон-Уырыссаг дзырдуат дæ бо́н хо́рз! идиом. здравствуй! добрый день! http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=5687 Дигорон-Уруссаг дзурдуат дæ I мест. краткая форма 2 л., ед. ч. 1) род. п. тебя; отлож. п. от тебя; м. внутр. п. в тебе (дин тебе; дæмæ к тебе; у тебя; дæбæл на тебе) 2) притяж. твой http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=2777 Дигорон-Уруссаг дзурдуат бон 1) день 2) рассвет - бон кæнун 3) послелог сила - бон ун 4) возможность http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=19875 Дигорон-Уруссаг дзурдуат хуарз 1. сущ. добро, благо дæ бон хуарз! − добрый день! здравствуй! 2. нареч. хорошо 3. прил. хороший http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=7804 Дигорон-Уруссаг дзурдуат исфæлдесæг (мн. исфæлдесгутæ) тж. сфæлдесæг (мн. сфæлдесгутæ) 1) творец 2) создатель 3) изобретатель http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=4770 Дигорон-Уруссаг дзурдуат дес удивление, изумление - дес кæнун http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=53250 Ирон-Уырыссаг дзырдуат æфси́н 1) хозяйка (жена) 2) свекровь 3) распорядительница (в доме) http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=77787 Русско-Осетинский словарь хозяин муж. 1. (собственник, владелец чего-л.) хицау хозяин дачи – дачæйы хицау хороший хозяин – хорз хицау, хæдзардзин хицау 2. (в отношении гостя) фысым гость и хозяин – уазæг æмæ фысым http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=53394 Ирон-Уырыссаг дзырдуат æхси́н I сущ. 1) госпожа, барыня; дама 2) княгиня http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=80707 Æмбарынгæнæн дзырдуат (Толковый словарь) Æхсинæ кæс Сатана http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=11117 Дигорон-Уруссаг дзурдуат нецирдигæй нареч. отриц. ниоткуда, ни с какой стороны http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=44047 Ирон-Уырыссаг дзырдуат уы́рдыгæй нареч. места оттуда http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=585 Дигорон-Уруссаг дзурдуат ардигæй то же, что ардæгæй http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=592 Дигорон-Уруссаг дзурдуат ардæгæй тж. ардæги, ардæгги, ардæггæй нареч. места отсюда ардæгæй фæстæмæ − отныне ардæгæй изæрмæ − до вечера ардæгæй дæумæ − отсюда до тебя http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=42028 Ирон-Уырыссаг дзырдуат сфǽлдисæг (мн. сфæлдисджытæ) 1) творец, создатель 2) изобретатель http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=33176 Ирон-Уырыссаг дзырдуат дис удивление, изумление Вторая Аланская фраза 1. Аланская фраза у Цеца: φάρνετζ, κίντζι μέσφιλι, καιτζ φουα σαουγγε farnec, kindzi mesfili, kæc fua saunge фарнец, киндзи месфили кæц фуа саунге 2. Значение у Цеца: οὐκ αἰσχύνεσαι, αὐθέντριά μου, νὰ γαμῇ τὸ μουνίν σου παπᾶς; Don't you disgrace, my lady, to fuсk the (moderated)(the cunt) of yours the priest? Не стыдишся(Не позоришся), госпожа моя, что ебё.. пиз.... твою свяшеник? 3.1. Oсетинский (дигорский) эквивалент: Fаrn neči, kindzi me'sfæli, kæči fæwwa sawgini. Фарн неци, киндзи ме'сфæли, кæци фæууа саугини 4.1. Значение в Oсетинском языке: Порядочности нет, у невестки моего господина, которая побывает священникова. Или 3.2. Oсетинский (иронский) эквивалент: Fаrn ničy, chyndz(y) me'sfæly, kæčy fæwa sawdzhyny. Фарн ницы, чындз(ы) ме'сфæлы, кæцы фæуа сауджыны 4.2 Значение в Oсетинском языке: Порядочности нет, у невестки моего господина, которая побывает священникова. http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=84294 Фразеологион дзырдуат ФАРНЫ ЛÆГ Кадджын, æгъдауджын. Гаврил махæн фарны лæг у æмæ нæм йемæ кусынмæ нæ, фæлæ иу хатт уазæгуаты дæр чи 'рбацæуа, уымæ дардзыстæм æфсымæры зæрдæ. (Х. 1994, 1.) http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=49794 Ирон-Уырыссаг дзырдуат æгъда́уджын воспитанный, вежливый, корректный; дисциплинированный, примерный; порядочный - æгъдауджын кæнын - æгъдауджын уын http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=35030 Ирон-Уырыссаг дзырдуат ка́дджын 1) почетный, славный, уважаемый; авторитетный кадджын уазджытæ – почетные гости 2) торжественный; почетный кадджын уавæр – торжественная обстановка - кадджын кæнын - кадджын уын http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=17353 Дигорон-Уруссаг дзурдуат фарнæ I охот. солнце фарнæ схелуй − солнце восходит II 1) обилие 2) счастье 3) благость; благополучие; мир, спокойствие фарнæ уæ хæдзари! − мир и благополучие вашему дому! (приветствие) http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=44515 Ирон-Уырыссаг дзырдуат фарн 1) мир, спокойствие фарн ацы хæдзары! – мир этому дому! (приветствие) 2) обилие 3) счастье; благополучие, благоденствие http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=11109 Дигорон-Уруссаг дзурдуат неци мест. отриц. ед. ч. им. п. ничто, ничего (ед. ч. нецæй ничего; нецæмæн ничему; нецæмæ ни к чему; нецæмæй ни от чего, ни из чего; нецæми ни в чем; нецæбæл ни на чем, ни о чем; нецæййау, нециау как ничто) (мн. ч. нецитæ ничто; ничего; нецæйти ничего; нецæмæнти ничему; нецæмæти ни к чему; нецæмæйти ни от чего; ни из чего; нецæмити ни в чем; нецæбæлти ни на чем; ни о чем) http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=65861 ничто Русско-Осетинский словарь ницы ... Подробнее... http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=8375 Дигорон-Уруссаг дзурдуат киндзæ (мн. киндзитæ) I 1) невестка, сноха - киндзи цæун - киндзæ хонун 2) кукла http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=49109 Ирон-Уырыссаг дзырдуат чындз (мн. чындзытæ) 1) невестка, сноха; невеста чындзы цæуын – выходить замуж ногхаст чындз – новобрачная; молодая невестка чындз хæссын – брать невесту в дом жениха уæ чындз лæппуты мад фæуæд – пусть ваша невестка станет матерью мальчиков (пожелание) http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=7804 Дигорон-Уруссаг дзурдуат исфæлдесæг (мн. исфæлдесгутæ) тж. сфæлдесæг (мн. сфæлдесгутæ) 1) творец 2) создатель 3) изобретатель http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=4770 Дигорон-Уруссаг дзурдуат дес удивление, изумление - дес кæнун http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=77787 Русско-Осетинский словарь хозяин муж. 1. (собственник, владелец чего-л.) хицау хозяин дачи – дачæйы хицау хороший хозяин – хорз хицау, хæдзардзин хицау 2. (в отношении гостя) фысым гость и хозяин – уазæг æмæ фысым кæци=который, которая, который, какой, какая, какое --это по Дигорски http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=9663 Дигорон-Уруссаг дзурдуат кæци нареч. вопросит.-относит. который, какой (кæций которого, какого; кæцимæн которому, какому; кæцимæ к которому, к какому; кæцимæй от которого, от какого; кæцими в котором, в каком; кæцибæл на котором, на каком; кæциау подобно которому, подобно какому; кæций хæццæ с которым, с каким) кæцы=который, которая, который, какой, какая, какое --это по Иронски http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=36528 Ирон-Уырыссаг дзырдуат кǽцы нареч. вопросит.-относит. который, какой (кæцыйы которого, какого: кæцыйæн которому, какому; кæцымæ к которому, к какому; кæцыйæ от которого, от какого; кæцыйы в котором, в каком; кæцыйыл на котором, на каким; кæцыйау подобно которому, подобно какому; кæцыимæ с которым, с каким) фуа фæууа=побывает,понаходитса, посостоит, посуществует--- это по Дигорски уа=бывает,находитса, состоит, существует--- это по Дигорски http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=18075 Дигорон-Уруссаг дзурдуат фæ- глагольная приставка 1) придает глаголу значение совершенного вида: цæун − идти ― фæццæун − пойти 2) выражает многократность или длительность действия: косун − работать ― фæккосун − работать много и долго 3) совмещает, с одной стороны, быстрое и короткое, с другой − длительное или повторяющееся действие: - фæббадун http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=16067 Дигорон-Уруссаг дзурдуат уа 3 л. ед. ч., буд. вр. от ун http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=16421 Дигорон-Уруссаг дзурдуат ун 1) быть; находиться; состоять; существовать ун æви нæ ун − быть или не быть 2) в составных глаголах выступает как вспомогательный глагол при именной части и переводится по семантике имени, напр.: сор ун − быть сухим фæуа=побывает,понаходитса, поприсутствует, поналичествует, поимеется, посостоит, посуществует--- это по Иронски уа=бывает,находитса, присутствует, наличествует, имеется, состоит, существует--- это по Иронски http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=45236 Ирон-Уырыссаг дзырдуат фæ- глагольная приставка 1) придает глаголу значение совершенного вида хъусын – слушать: фæхъусын – послушать 2) выражает многократность или длительность действия фыссын – писать: фæфыссын – писать много и долго 3) совмещает, с одной стороны, быстрое и короткое, с другой длительное или повторяющееся действие см. фæхæцын http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=43576 Ирон-Уырыссаг дзырдуат уа́ 3 л. ед. ч. буд. вр. условного наклонения от уын алы бинонтæн дæр авд сывæллонæй къаддæр хъуамæ ма уа! – чтобы у каждой семьи было не меньше семи детей! http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=44003 Ирон-Уырыссаг дзырдуат уы́н I см. уæвын II дат. п. см. уæ 1) http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=44092 Ирон-Уырыссаг дзырдуат уǽвын 1) быть; находиться, присутствовать; наличествовать; иметься; состоять; существовать кæм уыдтæ? – где ты был? 2) в составных глаголах выступает как вспомогательный глагол при именной части и переводится по семантике имени, напр.: уагъд уæвын (уын) – быть свободным саунгэ http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=13780 Дигорон-Уруссаг дзурдуат саугин священник, поп http://slovar.iriston.com/news.php?newsid=41032 Ирон-Уырыссаг дзырдуат са́уджын священник, поп Сауджын æмæ аргъуандзауы ныхас. – Разговор священника и прихожанина. (Хъодзаты Æхсары тæлмацтæй) Хадзырæт – ацæргæ лæг – революцийы агъоммæ сауджын уыд. – Хадзырет – пожилой мужчина – до революции был священником. (Дзесты К., Зæрдæйы ностæ) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tatarbi Опубликовано 23 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 23 мая, 2010 Согласно Геродоту по Скифски(язык Скифов обитаюших близско к Ольвии )Аримаспу=Одноглазый Арима=Один Спу=Глаз Иорпатæ=Амазонки Йор=Мужчина Пата=Убивать С тюркского языка: (Й)Арым ацып - полуоткрывшие (глаза). Действительно монголоидный разрез глаз для европеоидов мог казаться подуприкрытым. Одноглазый - неверный перевод. Таких народов не существовало. Ир - мужчина Пата = вата - уничтожать Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
David Опубликовано 23 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 23 мая, 2010 С тюркского языка: (Й)Арым ацып - полуоткрывшие (глаза). Действительно монголоидный разрез глаз для европеоидов мог казаться подуприкрытым. Одноглазый - неверный перевод. Таких народов не существовало. Аримаспы не Монголоидны, В Средней Азии нет Монголоидов в период 6 века до н.э Аримаспы это мифические хранители золота, или рудников золота, если верить Грекам. Скифы специально давали такое название чтоб был страх идти в ту сторону. Геродот даёт четыре слова с переводом на Греческий Спу=Глаз Арима=Один Пата=Убивать Иор=Мужчина Ир - мужчина Пата = вата - уничтожать С Осетинского Ир-бабта=Mужчин-Уничтожила(Погубила, Разорила) Ир-'ппарта=Mужчин-Свергнула Ир-марта=Mужчин-Убивала Ир-фадта=Mужчин-Разрубила(или разссекла) Ир-кæрдта=Mужчин-Зарезала Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ULTRAASLAN Опубликовано 24 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 24 мая, 2010 Говоря о языках Скифов и Аланов имею в виду язык Скифов обитаюших близско к Ольвии в 7-6 веке до н.э, и язык Аланов в эпоху Цеца(12 век н.э) живших в Константинополе в Грузинском Царстве и Севернее. Согласно Геродоту по Скифски(язык Скифов обитаюших близско к Ольвии ) Аримаспу=Одноглазый Арима=Один Спу=Глаз Иорпатæ=Амазонки Йор=Мужчина Пата=Убивать Язык Парфов или средне-Персидсий Харима=Число один Спазус=Глаз Из Авесты Вира=Мужчина Язык Осетин æрмæст-иу-сæшт(цæст)=Только-один-глаз Нæл-фадта="Особь мужского пола"(или Мужских)-Разрубила(или разссекла, разбила) Ираг-фадта="среднего возраста мужчину"-Разрубила(или разссекла, разбила) Здравствуйте Давид. У меня есть несколько замечаний, некоторые из которых я здесь изложу. Опишите пожалуйста границы Ольвии, потому, что аримаспы античными авторами не редко локализуются за Каспием и Уральскими горами. Про родной язык партов как средне-персидский, или как пехлевийский окончательно утверждать рановато. Во первых не редко имена, прозвища и термины партов этимологически выводятся из тюркского языка, а иногда имеют даже прозрачные тюркизмы. А пехлевийский язык парты могли использовать как государственный язык своей державы. В практике тюркских держав подобное явление является не редким. Например, рассвет ново-персидского языка и литературы приходжит в период правление Селджукидов, для которых этот язык был государственным. Существуют и другие примеры. И в каких исторических источниках фигурируют партские термины ХАРИМА и СПАСУС? Потом вы приводите осетинскую этимологию æрмæст-иу-сæшт(цæст)=Только-один-глаз, но не раскладываете его. Если осетинский æрмæст в эквивалентно значению «только» то данная трактовка является сильно натянутой и ее даже за версию принять нельзя. В данном случае я привде вам одну из версий тюркской этимологии аримаспы: АРИМАСПА – ЙАРЫМ АЧ БАХ. ЙАРЫМ – половина; АЧ – открывать, раскрывать (глаза); БАК – смотреть. То есть ЙАРЫМ АЧ БАК в переводе на русский язык будет означать СМОТРЯЩИЕ ПОЛУОТКРЫТЫМИ ГЛАЗАМИ. Эта версия очень подходящая тем более мы знаем, что в природе одноглазых людей не существуют. Стоит отметить, что в древнегреческом языке не существовало звука –ч, и обычно этот звук в иностранных словах передовалось звуком –с, или –ц. так например тюркский термин ПЕЧЕНЕГ в ранне-греческом озвучивался как ПАСИАН, позже как ПАЦЗЫНАК, и только в 10-м в. У К. Багрянородного как ПАЧИНАКИТ. И поэтому тюркский АЧ у греков трансформировается в АС. Такая тенденция существует и поныне. Например греки (румы) Анатолии и сегодня звуки –ч в тюркских словах нередко произност как мягкое –с. Так тюркский глагол АЧ в их устах звучит как АС. Это непосредственно из личных наблюдений. А звук -х в глаголе БАК/БАХ в тюркских диалектах может произносится как –h и в следствии произношения в устах иностранца очень легко может выподать. Так тюркское ЙАРЫ(и)М АЧ БАК может транскрибироваться в АРИМАСПА. Греческая трактовка аримаспов как одноглазых существовала еще до Геродота и исходит до Гомеровской эпохе героев, то есть пеласгов. А язык пеласгов вообще не ИЕ-го происхождения. В ранних мифах до эллинской и ранне эллинской эпохи присутствуют очень много аллегорий. Об этом не раз упоминал Диодор Сицилийский. Аристей из Проконнеса омечает, что «каждый из них (аримаспов – УА) на милом челе имеет один глаз». А Эсхил в своем «Прикованном Прометее» отмечает про «одноглазой конной рати аримаспов». Заметьте не одноглазые аримаспы, а одноглазая конная рать аримаспов. Обычно лингвисты пытаются трактовать некоторые моменты античных эллинистических фрагметов буквально, при этом забывая аллегоричность многих повествований. Так Геродотовское «…“арима” у скифов значит единица, а “спу” – глаз.» было взято исходной точкой, на почве которой строились разные натяжки. Думаю, в случае с аримаспами также существует древняя аллегория, тем более, что мифы об аримаспов относятся еще до гомеровской эпохе героев, то есть периоду до эллинской Греции, а конкретно к периоду ПЕЛАСГов. Аллегоричность трактовки «одноглазых аримаспов» подкрепляю отрывком из нижеследующей поздней схолии к Прометею: Аримаспов]. Слово ’Αριμασπός производится от ’Άρης и глагола μασπω˜, означающего двигаться с дерзостью. Аримаспы называются так потому, что имеют один глаз, ибо οφι на их языке значит один, а μασπός — глаз, тоже на их языке ... Думаю этот отрывок может придать свет трактовке этимологии термина АРИМАСП. Надеюсь уважаемый Хаджи Мурат и др. юзеры выскажут свое мнение по этому поводу. А теперь по поводу термина ЭОРПАТ, которую вы почему-то отмечаете как ИОРПАТ. Во всех источниках это слово произносится как ЭОРПАТ. Ваша осетинская этимология опять же является натянутой. Общеизвестно, что с древнетюркского языка ЭР, а также АР переводиться как 1. МУЖ (женщины); 2.МУЖЧИНА. есть и другие значения, которые к теме имеют мало отношения. Во многих тюркских диалектах термин ЭР озвучивается с мягким нижне небным -э, в силу чего Геродот этот звук мог передать в транскрипции как ЭО за неимением аналога мягкого нижне небного -э в греческом языке. А глагол БАТ на тюркском языке имеет кроме буквального также и переносные значения: БАТ - 1.Тонуть, топиться; 2.Погружаться (во что-то); 3. Погибнуть (в переносном), уничтожиться; 4. опозорить имя, честь и т.д. Исходя из этих вышеприведенных вариантов на тюркском можно вывести как минимум три версии термина ЭОРПАТ: 1. Утапливающие мужей; 2. Уничтожающие мужей; 3. Уничтожающие/Позорящие имя (честь, род) мужей. Заметьте также обшее окончание для народов Scythæ Parthæ Тогда мне придется вам сообщить, что данное окончание в греческом озвучивании присутствуют в названиях тюрков: turkhae, kangarae, sabarthae Также обшеСкифское Истр(Дунай) по Геродоту самая большая река в мире, Æстыр=велиикая, большая(по Осетински) и обшеСкифское Тавити(Богиня Огня), Тæвдæ=Горячая, Жаркая, Тæвди=Горячей, Жаркой Сколотское Танай(Дон) По Осетински тæнǽг=Жидкий дон=Река, Вода Опять же эти ваши примеры являются просто версиями иногда даже натянутыми. Подобные версии должны подкрепляться аргументами. Во первых любому историческому термину можно подобрать фонетически соответствующие слова из многих языков. Не зная приблизительного значения этих слов все это будет выглядит не серьезно. Подобных версий у Абаева сколько хош, но аргументов нет. Если Геродот отмечал, что Истр самая большая река Европы это не значит, что он приводил скифское значение этого термина. И почему тогда Волга, Енисей или другие реки не назывались «великими»? Ведь и там жили скифы. И как можно назвать реку жидкой? И вообще как можно водоемы и воду именовать прилагательным «жидкий»?, когда это просто является физической характеризацией не только воды например. Нет ни какой логики. А Табити являлась богиней домашнего очага, и называть богиню горячей в этом случае является сомнительным. Единственное можно принять осетинское ДОН-река как версию. Но ее нужно подкрепить аргументами. Про вышеперечисленные и остальные другие скифские термины можно подобрать также тюркские версии и многие из них более соответствуют историческим реалиям. Примеров можно привести, не мало. Но просто возникает вопрос. Почему скифские термины пытаются этимологизировать через осетинский язык? Какие существуют аргументы и доводы по этому поводу? Ведь таким же успехом можно подбирать слова с картвельских, или с семитских языков. Просто не понятно. Ведь скифы жили и кочевали почти на просторах всей Евразии, а осетины никогда не жили в такой обширной географии. В этих просторах жили и кочевали именно тюрки, тем более, что во многих этих местах проживания скифов китайские и др. источники до Геродотовской эпохи фиксируют именно хуннов. И вообще откуда известно, на каком языке говорили предки осетин? Существует ли письменные источники на осетинском языке, или словарь древне-осетинского языка. Ведь под наименованием ОВСов в грузинских летописях скрываются например гунны, что отмечали грузинские исследователи. Кроме того у всех этих овсах тюркские имена. Вот вам интересный отрывок из работы автора 18-19 вв. С. Броневского: ИСТОРИЧЕСКИЯ ВЫПИСКИ о сношениях России с Персиею, Грузиею и вообще с горскими народами, в Кавказе обитающими, со времен Ивана Васильевича доныне Таковое происхождение горских народов, хотя мимоходом указанное могло бы служить весьма любопытным открытием для российской истории, есть ли бы не оставалось сомнения, что все сие сказано было единственно для прикрытия настоящих видов России. Князь Щербатов однако же заключает весьма основательно, что для такаго предположения надлежало быть какому-либо основанию. Гильденштет в Путешествии своем утверждает, /л. 37 об./ что осетинцы суть остатки узов или половцов, укрывшихся в горы. Известно, что половцы вытеснили козар и и заняли их места. Козары жили на Украине, где имели город Саркель или белая весь. Нашествие татар Чингис ханова колена заставили их искать убежища. Они могли укрыться в горы и смешаться с старожилами, горскими народами. Выписка, найденная мною в Архиве Коллегии иностранных дел в делах кабардинских и по порядку здесь прилагаемая, делает сие мнение вероятным. Она начинается сими словами: “Предки того народа родились на Украине, то Малой России и в древних летах перешли оттуда на житье к российскому городу Терку /л. 38/ и назывались черкасы или черкесы”. Вопрос про алан не затрагиваю. Отмечу, что арабские источники не раз отмечают их как тюркские племена. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гордий Опубликовано 25 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 25 мая, 2010 По поводу аримаспов вообще все туманно.Действительно нельзя все воспринимать буквально.Ведь Геродот,к примеру,описывал невров как оборотней-что врядли соответствует истине.По поводу отождествления аримаспов как узкоглазых-тоже все натянуто.Моголоиды в те времена жили аж к востоку от Алтая и Джунгарии. Ведь под наименованием ОВСов в грузинских летописях скрываются например гунны, что отмечали грузинские исследователи. Кроме того у всех этих овсах тюркские имена. Вот вам интересный отрывок из работы автора 18-19 вв. С. Броневского: Не надо забывать,что гунны-это конгломерат племен-аланов,тюрков,угров,славян и пр. И вообще откуда известно, на каком языке говорили предки осетин? Какие именно предки?Местные горцы-да,неизвестно.Но до миграции алан в горы местные автохтоны культурно и антропологически не отличались от северокавказских народов-вайнахов и адыгов.Вопрос-откуда взялись иранцы в горах? Вопрос про алан не затрагиваю. Отмечу, что арабские источники не раз отмечают их как тюркские племена. Это уже было в средневековье.Аланы могли быть сто раз уже тюркизированы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ULTRAASLAN Опубликовано 26 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 26 мая, 2010 По поводу аримаспов вообще все туманно.Действительно нельзя все воспринимать буквально.Ведь Геродот,к примеру,описывал невров как оборотней-что врядли соответствует истине.По поводу отождествления аримаспов как узкоглазых-тоже все натянуто.Моголоиды в те времена жили аж к востоку от Алтая и Джунгарии. Исследуя скифскую проблему нельзя ссылаться только на Геродота. Его еще критиковал Страбон. И нельзя всему верить и воспринимать буквально. Не надо забывать,что гунны-это конгломерат племен-аланов,тюрков,угров,славян и пр. А вот это уже из разряда сказок некоторых современных сакзителей. Допускается, что в среду гуннов влилась какая-та часть из вышеперечисленных этносов. Но не настолько, чтобы гуннов можно было называть конгломератом. Авторы тех времен могли отличать гуннов от угров, славян и др. тем более я выше отмечал, что овсы грузинских источников имеют тюркские имена. Какие именно предки?Местные горцы-да, неизвестно.Но до миграции алан в горы местные автохтоны культурно и антропологически не отличались от северокавказских народов-вайнахов и адыгов. Вопрос-откуда взялись иранцы в горах? Иранцы в горах? А вы не догадываетесь? На Кавказ иранцев еще частично переселяли Ахемениды. После эту политику активно продолжали сасаниды. Переселенные иранские племена охраняли проходы – Каспийский (Крестовый перевал) и Дербендский (Гуннские ворота). Многие из этих народов после сменили язык (табарсаранцы, часть лезгин и др.). Это уже было в средневековье.Аланы могли быть сто раз уже тюркизированы. Так там же речь идет об аланах 12 в. Тем более я не сторонник так все валить в одну кучу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гордий Опубликовано 26 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 26 мая, 2010 А вот это уже из разряда сказок некоторых современных сакзителей. Допускается, что в среду гуннов влилась какая-та часть из вышеперечисленных этносов. Но не настолько, чтобы гуннов можно было называть конгломератом. Авторы тех времен могли отличать гуннов от угров, славян и др. тем более я выше отмечал, что овсы грузинских источников имеют тюркские имена. Все дело в том,что это был действительно конгломерат.Причем в нем было столько племен,что до сих пор спорят,откуда происходит само центральное племя.Это племя как-то незаметно для археологов проскальзывает через Восточную Европу,поэтому памятники его в основном сосредоточены в Венгрии.А на территории Венгрии уже несколько столетий как поселились славяне,поэтому они пополнили военный и рабочий состав гуннов.На территории Восточной Европы тогда всюду фиксируются памятники алан и булгар-но каково было племя Аттилы по происхождению-пока неизвестно.Сами летописцы по-разному описывают гуннов-некоторые различают отдельные племена,некоторые нет. Иранцы в горах? А вы не догадываетесь? На Кавказ иранцев еще частично переселяли Ахемениды. После эту политику активно продолжали сасаниды. Переселенные иранские племена охраняли проходы – Каспийский (Крестовый перевал) и Дербендский (Гуннские ворота). Многие из этих народов после сменили язык (табарсаранцы, часть лезгин и др.). У этих иранцев нет ничего общего с персидскими.Их язык входит в иную подгруппу,которая разделилась с западноиранской где-то в начале 2 тысячелетия до н.э.Культурно также нет практически ничего общего.Другое дело таты-там сразу видно их происхождение. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hadji-Murat Опубликовано 26 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 26 мая, 2010 ... этимологии термина АРИМАСП. Надеюсь, уважаемый Хаджи-Мурат и др. юзеры выскажут свое мнение по этому поводу. Этимология этнического имени arimaspoi (тюркская версия) Arimaspoi – скифский этнос, обитавший, вероятнее всего, на северо-востоке Казахстана. Основываясь на сообщении греческого географа Страбона, можно предположить, что основная масса или же часть этого племени переселилась в Европу: “Раньше народы, живущие на берегах Черного моря, Дуная, Адрии, называли гипербореями, сарматами, аримаспами; живущих же за Каспийским морем – саками и массагетами…”. Согласно цитатам из древнегреческой поэме “Аримаспея” (VI в. до н.э.), сохранившимся в письменных памятниках, и упоминанию в трагедии античного драматурга Эсхила “Прометей”, аримаспы предстают одноглазыми людьми: “Каждый из них имеет один глаз на прелестном челе; они носят косматые волосы и являются самыми могучими из всех мужей”, “Берегись остроклювых безгласных псов Зевса, грифов, и одноглазой конной рати аримаспов, которые живут у златоносного Плутонова потока”. Геродот писал, что аримасп в переводе со скифского значит ‘одноглазый’. Некоторые тюркологи выделяют в этом этнониме слово arim, являющее собой, по всей вероятности, дейотированную форму тюркской лексемы yarım, букв. ‘половина’. Случаи сокращения фонемы [y] перед гласным в начале некоторых слов встречаются в ряде тюркских языков (азербайджанск. yulduz > ulduz ‘звезда’, карачаево-балкарск. yahşı > ahşı ‘хороший; хорошо’, узбекск. yılan > īlön ‘змея’). Чтобы объяснить использование слова yarım в значении ‘один’, обратимся к семасиологии тюркских и угро-финских языков. Названия парных частей и органов тела в этих языках, как правило, представлены существительными в реликтовой форме единственного числа. Так, например, якутское harah имеет значения ‘глаз’ и ‘глаза’, atah ‘нога’ и ‘две ноги’, казахск. köz ‘глаз’ и ‘оба глаза’, qulaq ‘ухо’ и ‘уши’, татарск. ayaq ‘нога’ и ‘ноги’, qul ‘рука’ и ‘руки’ и т.д. Когда речь идет об одном элементе соматического органа или парной конечности, якуты добавляют слово angar, букв. ‘один из пары’: angar harah ‘один глаз’, angar atah ‘одна нога’. Примеры из финно-угорских языков: лугово-восточн. марийск. şınça ‘(оба) глаза’ – pel şınça ‘один глаз’ (pel ‘половина’), yol ‘(обе) ноги’ – pel yol ‘одна нога’ (букв. ‘половина ноги’) > pelyolan yeng ‘одноногий человек’; венгерск. szem ‘глаз, глаза’ – fêlszem ‘один глаз’ (букв. ‘полглаза’). Вторая часть рассмотренного этнонима убедительно не этимологизируется. P.S. Казахское и татарское jarım alma ( < jarım 'половина' + alma 'яблоко') значит 'пол-яблока', jarımjan ( < jarım + jan 'душа; человек') используется для обозначения не вполне здорового человека (инвалида, калеки); jarımes ( < jarım + yes 'сознание; ум, рассудок') - 'полоумный; придурковатый', jarımqursaq ( < jarım + qursaq 'живот') - 'голодающий, не питающийся досыта'. Помнится, один из персонажей башкирского фольклора yarımtıq - мифическое существо, предстающее в виде однорукой и одноногой человекообразной твари (кажется, всегда играет роль злобного гуманоида). Якутское слово angar соответствует казахскому sıngar 'один из пары' (внешне и по смыслу близко латинскому singularis 'одиночный, единственный; грам. единственное число'). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hadji-Murat Опубликовано 26 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 26 мая, 2010 Вопрос про алан не затрагиваю. Отмечу, что арабские источники не раз отмечают их как тюркские племена. Этимология этнонима alan (тюркская версия) Определенные исторические причины и обстоятельства приводят к тому, что имена одних племен и народов с течением времени переносятся на другие, соседние народы, хотя эти названия являются чужеродными для них. Так, например, тюркская форма имени средневековой народности кидани – qıtay ~ hıtay в некоторых языках используется для обозначения китайской нации. Пришлый в Восточной Европе этнос русы (возможно, кельтоязычное племя), получившие от хазар один из городов Великой Болгарии - Кыевъ (тюркск. Qıyaw - поселение; зимовка), покорили восточнославянские племена и собирали с них дань. Со временем покоренные народы приняли имя пришельцев. Славяно-фракийские метисы на Балканском полуострове восприняли этническое имя от своей аристократии - булгар (болгар) хана Аспаруха. Подобно тому, как тюркским словом черкес (qırqaz ~ qırqız) стали называть небольшую часть адыгов, поселившихся на Кубани, можно привести еще названия, имеющие тюркское происхождение, одно из которых перенесено на иной народ Кавказа (осетины), другое, по мнению ряда ученых, является историческим именем его предков (аланы). В первых веках нашей эры из Западного Казахстана на Северный Кавказ переселилась группа сарматских племен, известная под именем аланы. Историки упоминают о совершаемых аланами набегах на Алванию в I – II вв. н.э. Позже их часть ушла далее – в Испанию и Северную Африку. Уход отдельной группы алан в Европу был обусловлен нашествием в 370 году с востока гуннов. Те заняли прикаспийские и донские степи, победив кочевавших там алан, “многих перебили и ограбили, а остальных присоединили к себе”. Европейские аланы были известны по именем гу-алан. По сообщению Барийских анналов, в 1024 году византийский полководец Орест привел в южную Италию войско, состоявшее из руссов, вандалов, гу-аланов, турок, болгар, волохов, македонян и других . Однако основная масса алан оставалась на своей земле – в степной стране Алания. В VI веке центральноазиатские тюрки завоевали Северный Кавказ, подчинив аланов и гуннское племя утигуров. Позже земли аланов вошли в состав Хазарского каганата. Арабский географ-путешественник Абуль-Хасан Али аль-Масуди (первая половина X века) в книге “Луга золота и рудники драгоценных камней” сообщал следующее: “Царь аланов выставляет 30 тысяч всадников... Это царь могущественный, сильный и пользующийся большим влиянием, чем остальные цари. Царство его представляет беспрерывный ряд поселений настолько смежных, что если кричат петухи, то им откликаются другие во всем царстве, благодаря смежности и, так сказать, переплетению хуторов”. В IX – X вв. северный регион Дагестана, большинство равнинных и часть предгорных районов Чечено-Ингушетии, территория Карачаево-Черкесии входили в раннефеодальное государственное объединение – Аланию. Исидор определил границы страны Алания от р. Танаис (Дон) до Меотидских болот (Азовское море) и Данубия (Дунай). Средневековые летописи сохранили сообщение о разгроме аланского войска пришедшими из Закавказья отрядами монгольских полководцев Субедея и Джебе. Среди европейцев тех далеких времен сложилось обоснованное мнение о том, что аланы – великолепные степные всадники. Для Византии они были лучшей наемной легкой конницей; их использовали в бою, в засаде и как силы прикрытия на флангах более тяжелой кавалерии. В западноевропейской антропонимике сохранилось мужское имя, восходящее к названию древнего народа alan: латинск. Alanus > французск. Alain, Allain, английск. Alan, Alen, Allan, Allen. Исследователи истории алан считают, что названия ряда поселений во Франции образованы от этнонима этого древнего народа. Слово alan переводится как ‘степные, равнинные’ (в отличие от лесных и горных племен). В составе башкирского народа есть племя катай, которое подразделяется на роды: улу катай (большой катай), бала катай (малый катай) и ялан катай (степной катай) ; кроме того известны такие родовые названия, как ялан тунгаур, ялан йылайыр, ялан кувакан, ялан айли и др. Среди туркменов есть этническое подразделение, называющее себя алан. В тюркских языках лексема alan ~ alang ~ yalan ~ yalang имеет значения ‘голый; голое место; поляна; равнина, долина’ (см. русск. тюркизм – елань, ср. русск. диалектн. голец ‘голое, безлесое место’). Приведем примеры однокоренных слов: в алтайском языке yalang ‘поле; долина; равнина; широкий’, в башкирском – yalan ‘поле; открытое место; степь; простор’, в татарском – yalan qır ‘чистое поле; голая степь’, в узбекском – yalang ‘голый’, yalanglik ‘равнина’, в казахском – jalang ‘голый’, alang ‘площадь’, в крымско-татарском – yalan ‘голый’, alan ‘поляна, луг, долина’, в диалектах карачаево-балкарского языка djalan ~ jalan ~ zalan ‘голый’. Одно из поэтических произведений известного Казтуган-жырау (XV в.) начинается со слов Alang da alang, alang jurt, букв. ‘обитаемые степное пространство, безлесная равнина, ровная земля . Jurt – обитаемая земля, а также люди, проживающие на определенной территории. Следовательно, выражение alang jurt может иметь значение ‘степной народ’. Тюркоязычные народы Центрального Кавказа – карачаевцы и балкарцы издавна именуют себя аланами, также их называют осетины-дигорцы. Alanlar ~ Alanla ~ Alanlı! – часто встречающееся у балкарцев риторическое обращение, равное по смыслу выражению ‘О, люди!’. Суффикс -lı ~ -li, используемый в тюркских этнонимах (значение которых связано с местом обитания или знаменитым правителем) нередко опускается. Например, из двух форм названия народности ногайцев: noğaylı ~ noğay сохранился последний вариант, qaraçaylı – карачаевцы, находясь среди чужих людей, могут окликнуть друг друга словом qaraçay, в русском языке турецкое слово osmanlı употреблялось в виде осман, у Ч. Валиханова этноним uzbek встречается в форме uzbekli. Этот же аффикс встречается в слове maskawlı ~ mäskäwli ‘житель Москвы, обитатель Московского царства’, которое в украинском просторечии существовало в форме москали ‘русские; подданные московского царя’. В связи с тем, что имена малочисленных народов, входивших в состав северокавказского Аланского государства (например, малые этносы - предки иронцев и дигорцев), не были известны в Европе, их объединяли под общим политическим термином alan в значении 'подданные аланского царя'. Например, под тюркским метафорическим именем qırqaz, букв. 'дикие гуси' (wild geese - soldiers of fortune), встречавшемся от Сев. Причерноморья до Южной Сибири, и превратившимся в этнонимы qırqız (Южная Сибирь), qırğız (Средняя Азия), circass (Сев. Кавказ), çerkas (Украина) и пр., на мусульманском Востоке подразумевали многочисленные племена Сев. Причерноморья и Сев. Кавказа. Имя гунны объединяло булгарские и хазарские племена. Широко известный пример из современности: для Западной Европы и Северной Америки почти все выходцы из стран СНГ - русские. Отсюда появление в исторической науке понятий "тюркоязычные аланы" (доминирующий этнос) и "ираноязычные аланы" (один из небольших иноэтнических компонентов гос-ва, созданного тюркоязычными номадами - пришельцами из Западного Казахстана). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hadji-Murat Опубликовано 26 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 26 мая, 2010 Этимология этнонима yassı ~ assı ~ ovsi (тюркская версия) Другой термин, связанный со средневековыми тюркскими народностями на Северном Кавказе, осетины – yası (варианты слова: ası ~ osı ~ ovsı) вначале употреблялся для названия жителей плоскости – предгорных равнин и плоскогорий в отличие от переселившихся в горные ущелья – тавлинов (тюркск. tawlu ‘горский, горный; житель гор’ + русский суффикс -in). Приведем лексико-семантические примеры: в турецком языке yassı ‘плоский’, в узбекском – yassı ‘плоский’, yassıliq ‘плоскость’, yassı toğ ‘плоскогорье’, в уйгурском – yesä ‘плоский’, yesä tağ ‘плоскогорье, плато’. В период завоевания русскими Кавказа под общим названием “осетинские племена” были известны карачаевцы и балкарцы. В рапорте штабс-капитана, князя Шаховского барону Розену от 24 ноября 1834 года было сказано, что “все народы, живущие в Черных горах, называют себя Осетинами”. Далее он перечисляет осетинские племена по месту их обитания: Карачай, Уруспи, Чегем, Хулам, Базингии и Малкар . Форма слова осетин образована от грузинского названия Ovseti, букв. ‘земля осов’ + русский суффикс -in . Тюркское название Балкарии Yası стало произноситься в виде Ası, так как для карачаево-балкарского языка характерна дейотация анлаута в некоторых словах, например: yahşı > ahşı ‘хороший’, yaman > aman ‘плохой’ . Письменный памятник 1711 года на карачаево-балкарском языке, написанный арабской графикой, сохранил одно из самоназваний балкарцев – esile . Вероятнее всего, это форма записи слова asılı, букв. ‘плоскостник, житель равнины’, либо его “мягкого”, палатализованного сингармонического варианта – äsile, т.е. этноним образован от субстантивированного прилагательного ası ~ äsi (< yası) + аффикс -lı ~ -li ~ -le. Из вариантов лексемы: ası и asılı ~ äsili ~ äsile более употребительным оказалась ее безаффиксная форма. В 1235 году на курултае, устроенном великим монгольским ханом Угедеем, было решено “завладеть странами Булгар, Асов и Руси, которые находились по соседству становища Бату, не были еще покорены и гордились своей многочисленностью”. Персидский автор сочинения “Мунтахаб ат-таварих” Муин ад-дин Натанзи (начало XV в.) в числе других стран, входящих в западную часть улуса Джучи и подвластных владетелям Синей Орды (Kök Orda), назвал Урус, Черкес и Ас. В сказаниях о Куликовской битве можно найти перечень народов, представители которых составили войско золотоордынского темника Мамая: “Той же осени прииде ордыньский князь Мамай съ единомысленники своими и съ всею силою тотарскою и половецкою, и еще к тому рати понаимовавъ: бессермены, и армены, и фрязи, черкасы и ясы, и буртасы…”. По мнению историков, ясы – тюркоязычная степная народность, потомки алан и “черных” (т.е. северных или западных) болгар. Известно, что в 913 году на хазар совершили нападение печенеги, гузы (торки) и асии (аланы). Средневековый мусульманский историк Рашид ад-дин писал об альянсе народов, объединившихся для защиты от войск хорезмшаха Джалал ад-дина: “Так как румские султаны и малики Сирии, Армении и тех пределов страшились завоевания и захвата им власти, то все они поднялись, чтобы отразить его, и собрались в одном месте с войском грузин, армян, аланов, сериров, лезгин, кипчаков... абхазов... и сванов”. В грузинском “Хронографе” – летописном повествовании XIV в. сообщается: “Царица Русудаи созвала все свое воинство... абхазов, джиков и всех из имерского царства, говорить о коих порознь недосуг. И отверзла Врата Дариальские и впустила осов, дурдзуков и заодно с ними всех горцев”. Часть этой народности вместе с кунами (команами) в средние века переселилась в Центральную Европу и образовала локальную субэтническую группу ясы в составе венгерского народа. В результате влияния грузинского языка, в котором словом osi ~ ovsi именовали народы центральной части северного склона Кавказского хребта (карачаевцы, балкарцы, осетины) - подобно тому, как лексема leki, букв. ‘лезгины’, было общим названием дагестанцев - русские чиновники и офицеры, служившие на Кавказе, использовали это слово в русифицированной форме для обозначения карачаевцев. В современном русском словом осетины стали называть иронцев и дигорцев, т.к. карачаевцы и балкарцы уже получили дифференцирующие названия. До появления у слова осетин новой семантики в русских документах встречались имена осетинских “обществ”, восходящих к племенному делению: дигорцы, алагирцы, куртатинцы и тагаурцы. P.S. Возможно, осетинское название Дигорского ущелья - Safiri-kom, указывает на то, что дигорцы, поселившиеся в указанной местности, смешались с остатками древнего гуннского народа sawar ~ sawır, весьма пострадавшего от какой-то смертоносной эпидемии. Вероятно, поэтому балкарцы относятся к иноязычным дигорцам не просто как к соседям, но воспринимают их как братский народ. Цитата: "В беседе с венгерским ученым Ж.-Ш. де Бессом в 1829 г. группа стариков-карачаевцев отвергла тезис о своем происхождении от древних венгров-мадьяр, но высказала мнение о единых маджарских этнических корнях народностей Орусби, Безенги, Чегем, Холам, Балкар и Дюгер". P.P.S. Иоганн Бларамберг (XVIII в.): Название бассиане производят от самого знаменитого семейства этого рода, которому грузинская география приписывает осетинское происхождение. По старинному преданию, сохранившемуся среди них, они давно проживали в Кумских степях, вплоть до Дона, но они не могут точно указать этот период. Их столица, которая, как утверждают, была великолепной, называлась «Кирк-Маджар», что на языке бассиан означает «сорок каменных строений». Они говорят, что развалины Маджара и есть то, что осталось от их столицы. Там жили многие из их князей. В начале II века по мусульманскому летосчислению они вели непрерывные войны со своими соседями, которые их в конце концов изгнали; они ушли в Большую Кабарду, откуда также были вытеснены черкесами. Разделенные на три группы, они были вынуждены обосновываться в наиболее высокогорных районах (По некоторым другим указаниям, это переселение произошло не более 460 лет тому назад). Некоторые из них остались вблизи Малки и только позже переселились к истокам Черека, чему они обязаны и своим названием «малкары», или «балкары». Некоторое время они спокойно прожили в своем новом краю, но в 1207 году грузинская царица Тамара, покорившая осетин и другие кавказские народы, подвергла той же участи и бассиан. Она повсюду ввела христианство, некоторые отголоски которого сохранились до сих пор у этих татар, как и остатки древних церквей в горах на их территории. Они соблюдают семинедельный пост весной и девятинедельный пост в конце лета — в этот период они воздерживаются от употребления любого мяса, масла и молока. Видимо, со времени завоевания Грузии монголами бассиане обрели свою свободу, но позже они [321] попали в зависимость от кабардинцев и оставались в этом положении до самого последнего времени. Эти татары, которым черкесы дали название «татар-куш-ха» («горные татары», или «обитатели вершин»), а осетины — «асы», состоят из нескольких племен, живущих изолированно на берегах различных потоков. Это балкарцы, или собственно бассиане, чегемцы и баксанцы (по-русски «уруслеевцы»). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться