calmouk Опубликовано 11 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2015 Тайши -. от слова Тай . Тай - жеребёнок , Ши -воин Про слово "тайши" не спорю. Проблема с вашей версией в том, что слово "тайши" отсутствует в калмыцком, а этиологию калмыцкого слова "тääдж" см. выше. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kanter Опубликовано 11 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2015 в калмыцком языке слово тääдж имеет совсем другое происхождение от буддистов попала в калмыцкий язык Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 11 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2015 То есть, тääдж - это "приносящий жертву", то есть жрец, священник. Может по-калмыцки это и так, но в основе титула лежит заимствование из китайского: 太子 (tàizǐ - принц), по иерархии равнозначный тюркскому "султан", но в отличие от последнего он был не наследственным, а жалованным. Да неужели? Это Вы утверждаете или кто-то из ваших компаньонов по цеху? Здесь никто ничего не утверждает, это не математический симпозиум. Если вы не согласны, то не ерничайте, а предлагайте свой вариант. И что еще за выражения у вас, "компаньоны", "цех", где научились, были цеховиком? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
calmouk Опубликовано 11 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2015 в калмыцком языке слово тääдж имеет совсем другое происхождение от буддистов попала в калмыцкий язык И к монголам тоже от буддистов попало? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 11 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2015 Тайши -. от слова Тай . Тай - жеребёнок , Ши -воин Вы еще скажите, что от казахского "тайша" (в литературном "тайынша") - тёлочка. Шутка. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 11 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2015 Тайша по калмыцки произносится "тääдж" В казахском и в других тюркских языках есть слово, фарсизм или арабизм, "тадж" со значением "корона" (правителя), "венец" (монарха). Помните одно из семи чудес света дворец "Тадж махал"? Может быть калмыцкое произношение титула связано с ним, а не с "тääх" - приносить жертву и "тääдж" - приносящий жертву, как вы считаете? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kanter Опубликовано 11 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2015 Тайша по калмыцки произносится "тääдж" Грамматически, это деепричастие от глагола "тääх" - приносить жертву. То есть, тääдж - это "приносящий жертву", то есть жрец, священник. Титул Контайша - это Кон тääдж, здесь тот же смысл как в слове Хон хэрээ.. Поэтому, в ранних упоминаниях, у Рубрука или у Марко Поло, фигурировал Пресвитер Иоанн или Поп Иван, то есть европейцы переводили титул, а потом перестали. Тадж Махал происходит от « Тейо Махала я » названия бога Шивы на языке хинди. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
calmouk Опубликовано 11 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2015 Тайша по калмыцки произносится "тääдж" В казахском и в других тюркских языках есть слово, фарсизм или арабизм, "тадж" со значением "корона" (правителя), "венец" (монарха). Помните одно из семи чудес света дворец "Тадж махал"? Может быть калмыцкое произношение титула связано с ним, а не с "тääх" - приносить жертву и "тääдж" - приносящий жертву, как вы считаете? В калмыцком не тадж, а тääдж, это деепричастие, прекрасно согласующиеся со структурой языка. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kanter Опубликовано 11 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2015 Тайша по калмыцки произносится "тääдж" В казахском и в других тюркских языках есть слово, фарсизм или арабизм, "тадж" со значением "корона" (правителя), "венец" (монарха). Помните одно из семи чудес света дворец "Тадж махал"? Может быть калмыцкое произношение титула связано с ним, а не с "тääх" - приносить жертву и "тääдж" - приносящий жертву, как вы считаете? В калмыцком не тадж, а тääдж, это деепричастие, прекрасно согласующиеся со структурой языка. ну ваш язык не настолько древний , тем более вы буддисты . Религия — тибетский буддизм (школа Гелуг) — православие —суннизм православие , со временем появятся у вас церковные "исконно" калмыцкие имена ислам , появятся арабские "искконно" калмыцкие имена и тд Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
calmouk Опубликовано 11 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2015 При чем здесь имена? С именами и их происхождением все понятно в калмыцком. В русском, согласен, много новоделов под родноверу. Но ваша методологическая ошибка в том, что вы пытаетесь создать теорию происхождения РУССКОГО слова тайша, а не калмыцкого слова тääдж. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kanter Опубликовано 11 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2015 вы это слово под свой язык приспособили , вы буддисты , сами подумайте откуда у вас это слово ? инопланетяне вам его дали ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 11 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2015 Слово тайджи - тайж от китайского тай цзы. Обычное заимствование. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
calmouk Опубликовано 11 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2015 вы это слово под свой язык приспособили , вы буддисты , сами подумайте откуда у вас это слово ? инопланетяне вам его дали ? Еще раз - слово это исконно калмыцкое и монгольское. И буддистами калмыки не сразу стали. А слово это бытовало и в добуддистский период. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
calmouk Опубликовано 11 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2015 Не, это выведение слова Тайши от слов Тай и Ши, примерно, как вывод слова "Барин" от слов Ба 巴 и Рин 林, что означает "держатель леса". Барин не давал крестьянам рубить лес, типа))) Та же ошибка в методологии - анализировать не изначальное слово Боярин, от которого произошло слово Барин. Тайша - это руссифицированное тääдж, анализировать его нет никакого смысла. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kanter Опубликовано 11 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2015 Не, это выведение слова Тайши от слов Тай и Ши, примерно, как вывод слова "Барин" от слов Ба 巴 и Рин 林, что означает "держатель леса". Барин не давал крестьянам рубить лес, типа))) это тема не про Барина . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
calmouk Опубликовано 11 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2015 Не, это выведение слова Тайши от слов Тай и Ши, примерно, как вывод слова "Барин" от слов Ба 巴 и Рин 林, что означает "держатель леса". Барин не давал крестьянам рубить лес, типа)))это тема не про Барина . Я вам демонстрирую на примере негодность вашей методологии - анализировать не изначальное слово Боярин, от которого произошло слово Барин. Тайша - это руссифицированное тääдж, анализировать его нет никакого смысла. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 13 февраля, 2015 Admin Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2015 Сообщение zet удалено. Еще одна такая картинка - пойдете в отпуск. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 14 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2015 Тадж Махал происходит от « Тейо Махала я » Чем-чем она махала? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kanter Опубликовано 14 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2015 Тадж Махал происходит от « Тейо Махала я » Чем-чем она махала? это троллинг от слова Троль ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 14 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2015 Чем я хуже других, приведу ка справку из Вики: "название Тадж-Махал может быть переведено с персидского как "Величайший Дворец", где "тадж" - венец, "махал" - дворец. https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0CBwQFjAA&url=http%3A%2F%2Fsozdik.kz%2Fru%2Fdictionary%2Ftranslate%2Fkk%2Fru%2F%25D1%2582%25D3%2599%25D0%25B6%2F&ei=LS3fVJGZOOr9ywPb-YDABg&usg=AFQjCNGrXg5bT71B_OYJsfMG6WJWgvsgAg&bvm=bv.85970519,d.bGQ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Опубликовано 14 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2015 Слово тайджи - тайж от китайского тай цзы. Обычное заимствование. а вот это и есть - историческая правда. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 14 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2015 А ReicheOnkel отрицает это, так кто прав то? Может по-калмыцки это и так, но в основе титула лежит заимствование из китайского: 太子 (tàizǐ - принц), по иерархии равнозначный тюркскому "султан", но в отличие от последнего он был не наследственным, а жалованным. Да неужели? Это Вы утверждаете или кто-то из ваших компаньонов по цеху? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 14 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2015 Оффтоп скрыт. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
calmouk Опубликовано 14 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2015 Не пойму, где в Тадж Махал корона? Commissioned in 1632 by the Mughal emperor Shah Jahan to house the worldly remains of his third wife, Mumtaz Mahal Проходим по линку: Mumtaz Mahal (1 September 1593 – 17 June 1631) (Arabic, Urdu: ممتاز محل; Hindi: मुमताज़ महल [mumˈt̪aːz mɛˈɦɛl]; meaning "the chosen one of the palace") То есть Тадж Махал - сокращение имени Мум Тадж Махал, императрицы там похороненной. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
aaren183 Опубликовано 8 октября, 2015 Поделиться Опубликовано 8 октября, 2015 Здравствуйте!Нужны названия тысячников и темников на монгольском языке, соответствующие их названиям в 12 веке (как раз правление Чингисхана). Нигде не могу найти точную информацию, мингбаши и туменбаши - это уже позже было, беки тоже, минган нойон и тумен нойон?Знает, может, кто-нибудь? За ответ спасибо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться