calmouk Опубликовано 11 февраля, 2015 Опубликовано 11 февраля, 2015 Тайши -. от слова Тай . Тай - жеребёнок , Ши -воин Про слово "тайши" не спорю. Проблема с вашей версией в том, что слово "тайши" отсутствует в калмыцком, а этиологию калмыцкого слова "тääдж" см. выше.
Kanter Опубликовано 11 февраля, 2015 Опубликовано 11 февраля, 2015 в калмыцком языке слово тääдж имеет совсем другое происхождение от буддистов попала в калмыцкий язык
АксКерБорж Опубликовано 11 февраля, 2015 Опубликовано 11 февраля, 2015 То есть, тääдж - это "приносящий жертву", то есть жрец, священник. Может по-калмыцки это и так, но в основе титула лежит заимствование из китайского: 太子 (tàizǐ - принц), по иерархии равнозначный тюркскому "султан", но в отличие от последнего он был не наследственным, а жалованным. Да неужели? Это Вы утверждаете или кто-то из ваших компаньонов по цеху? Здесь никто ничего не утверждает, это не математический симпозиум. Если вы не согласны, то не ерничайте, а предлагайте свой вариант. И что еще за выражения у вас, "компаньоны", "цех", где научились, были цеховиком?
calmouk Опубликовано 11 февраля, 2015 Опубликовано 11 февраля, 2015 в калмыцком языке слово тääдж имеет совсем другое происхождение от буддистов попала в калмыцкий язык И к монголам тоже от буддистов попало?
АксКерБорж Опубликовано 11 февраля, 2015 Опубликовано 11 февраля, 2015 Тайши -. от слова Тай . Тай - жеребёнок , Ши -воин Вы еще скажите, что от казахского "тайша" (в литературном "тайынша") - тёлочка. Шутка.
АксКерБорж Опубликовано 11 февраля, 2015 Опубликовано 11 февраля, 2015 Тайша по калмыцки произносится "тääдж" В казахском и в других тюркских языках есть слово, фарсизм или арабизм, "тадж" со значением "корона" (правителя), "венец" (монарха). Помните одно из семи чудес света дворец "Тадж махал"? Может быть калмыцкое произношение титула связано с ним, а не с "тääх" - приносить жертву и "тääдж" - приносящий жертву, как вы считаете?
Kanter Опубликовано 11 февраля, 2015 Опубликовано 11 февраля, 2015 Тайша по калмыцки произносится "тääдж" Грамматически, это деепричастие от глагола "тääх" - приносить жертву. То есть, тääдж - это "приносящий жертву", то есть жрец, священник. Титул Контайша - это Кон тääдж, здесь тот же смысл как в слове Хон хэрээ.. Поэтому, в ранних упоминаниях, у Рубрука или у Марко Поло, фигурировал Пресвитер Иоанн или Поп Иван, то есть европейцы переводили титул, а потом перестали. Тадж Махал происходит от « Тейо Махала я » названия бога Шивы на языке хинди.
calmouk Опубликовано 11 февраля, 2015 Опубликовано 11 февраля, 2015 Тайша по калмыцки произносится "тääдж" В казахском и в других тюркских языках есть слово, фарсизм или арабизм, "тадж" со значением "корона" (правителя), "венец" (монарха). Помните одно из семи чудес света дворец "Тадж махал"? Может быть калмыцкое произношение титула связано с ним, а не с "тääх" - приносить жертву и "тääдж" - приносящий жертву, как вы считаете? В калмыцком не тадж, а тääдж, это деепричастие, прекрасно согласующиеся со структурой языка.
Kanter Опубликовано 11 февраля, 2015 Опубликовано 11 февраля, 2015 Тайша по калмыцки произносится "тääдж" В казахском и в других тюркских языках есть слово, фарсизм или арабизм, "тадж" со значением "корона" (правителя), "венец" (монарха). Помните одно из семи чудес света дворец "Тадж махал"? Может быть калмыцкое произношение титула связано с ним, а не с "тääх" - приносить жертву и "тääдж" - приносящий жертву, как вы считаете? В калмыцком не тадж, а тääдж, это деепричастие, прекрасно согласующиеся со структурой языка. ну ваш язык не настолько древний , тем более вы буддисты . Религия — тибетский буддизм (школа Гелуг) — православие —суннизм православие , со временем появятся у вас церковные "исконно" калмыцкие имена ислам , появятся арабские "искконно" калмыцкие имена и тд
calmouk Опубликовано 11 февраля, 2015 Опубликовано 11 февраля, 2015 При чем здесь имена? С именами и их происхождением все понятно в калмыцком. В русском, согласен, много новоделов под родноверу. Но ваша методологическая ошибка в том, что вы пытаетесь создать теорию происхождения РУССКОГО слова тайша, а не калмыцкого слова тääдж.
Kanter Опубликовано 11 февраля, 2015 Опубликовано 11 февраля, 2015 вы это слово под свой язык приспособили , вы буддисты , сами подумайте откуда у вас это слово ? инопланетяне вам его дали ?
zet Опубликовано 11 февраля, 2015 Опубликовано 11 февраля, 2015 Слово тайджи - тайж от китайского тай цзы. Обычное заимствование.
calmouk Опубликовано 11 февраля, 2015 Опубликовано 11 февраля, 2015 вы это слово под свой язык приспособили , вы буддисты , сами подумайте откуда у вас это слово ? инопланетяне вам его дали ? Еще раз - слово это исконно калмыцкое и монгольское. И буддистами калмыки не сразу стали. А слово это бытовало и в добуддистский период.
calmouk Опубликовано 11 февраля, 2015 Опубликовано 11 февраля, 2015 Не, это выведение слова Тайши от слов Тай и Ши, примерно, как вывод слова "Барин" от слов Ба 巴 и Рин 林, что означает "держатель леса". Барин не давал крестьянам рубить лес, типа))) Та же ошибка в методологии - анализировать не изначальное слово Боярин, от которого произошло слово Барин. Тайша - это руссифицированное тääдж, анализировать его нет никакого смысла.
Kanter Опубликовано 11 февраля, 2015 Опубликовано 11 февраля, 2015 Не, это выведение слова Тайши от слов Тай и Ши, примерно, как вывод слова "Барин" от слов Ба 巴 и Рин 林, что означает "держатель леса". Барин не давал крестьянам рубить лес, типа))) это тема не про Барина .
calmouk Опубликовано 11 февраля, 2015 Опубликовано 11 февраля, 2015 Не, это выведение слова Тайши от слов Тай и Ши, примерно, как вывод слова "Барин" от слов Ба 巴 и Рин 林, что означает "держатель леса". Барин не давал крестьянам рубить лес, типа)))это тема не про Барина . Я вам демонстрирую на примере негодность вашей методологии - анализировать не изначальное слово Боярин, от которого произошло слово Барин. Тайша - это руссифицированное тääдж, анализировать его нет никакого смысла.
Admin Rust Опубликовано 13 февраля, 2015 Admin Опубликовано 13 февраля, 2015 Сообщение zet удалено. Еще одна такая картинка - пойдете в отпуск.
АксКерБорж Опубликовано 14 февраля, 2015 Опубликовано 14 февраля, 2015 Тадж Махал происходит от « Тейо Махала я » Чем-чем она махала?
Kanter Опубликовано 14 февраля, 2015 Опубликовано 14 февраля, 2015 Тадж Махал происходит от « Тейо Махала я » Чем-чем она махала? это троллинг от слова Троль ?
АксКерБорж Опубликовано 14 февраля, 2015 Опубликовано 14 февраля, 2015 Чем я хуже других, приведу ка справку из Вики: "название Тадж-Махал может быть переведено с персидского как "Величайший Дворец", где "тадж" - венец, "махал" - дворец. https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0CBwQFjAA&url=http%3A%2F%2Fsozdik.kz%2Fru%2Fdictionary%2Ftranslate%2Fkk%2Fru%2F%25D1%2582%25D3%2599%25D0%25B6%2F&ei=LS3fVJGZOOr9ywPb-YDABg&usg=AFQjCNGrXg5bT71B_OYJsfMG6WJWgvsgAg&bvm=bv.85970519,d.bGQ
Гость Опубликовано 14 февраля, 2015 Опубликовано 14 февраля, 2015 Слово тайджи - тайж от китайского тай цзы. Обычное заимствование. а вот это и есть - историческая правда.
АксКерБорж Опубликовано 14 февраля, 2015 Опубликовано 14 февраля, 2015 А ReicheOnkel отрицает это, так кто прав то? Может по-калмыцки это и так, но в основе титула лежит заимствование из китайского: 太子 (tàizǐ - принц), по иерархии равнозначный тюркскому "султан", но в отличие от последнего он был не наследственным, а жалованным. Да неужели? Это Вы утверждаете или кто-то из ваших компаньонов по цеху?
calmouk Опубликовано 14 февраля, 2015 Опубликовано 14 февраля, 2015 Не пойму, где в Тадж Махал корона? Commissioned in 1632 by the Mughal emperor Shah Jahan to house the worldly remains of his third wife, Mumtaz Mahal Проходим по линку: Mumtaz Mahal (1 September 1593 – 17 June 1631) (Arabic, Urdu: ممتاز محل; Hindi: मुमताज़ महल [mumˈt̪aːz mɛˈɦɛl]; meaning "the chosen one of the palace") То есть Тадж Махал - сокращение имени Мум Тадж Махал, императрицы там похороненной.
aaren183 Опубликовано 8 октября, 2015 Опубликовано 8 октября, 2015 Здравствуйте!Нужны названия тысячников и темников на монгольском языке, соответствующие их названиям в 12 веке (как раз правление Чингисхана). Нигде не могу найти точную информацию, мингбаши и туменбаши - это уже позже было, беки тоже, минган нойон и тумен нойон?Знает, может, кто-нибудь? За ответ спасибо.