Hooker Опубликовано 22 ноября, 2013 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2013 Лошадь и олень Якутские народные сказки Однажды лошадь паслась на большой зеленой поляне. Хорошая попалась поляна: было на ней лошади и привольно и сытно. Но как-то заявился туда красавец олень. Видит, поляна просторная, травы на ней много – и лошади, и ему хватит. И решил олень остаться там насовсем. Лошади это не понравилось. Она хотела пастись на облюбованной поляне одна. Но как прогнать оленя, она не знала. Тогда лошадь обратилась за советом и помощью к человеку. – Я не могу догнать оленя, как же мне выгнать его с поляны?! – ответил человек. – Вот если бы я надел на тебя уздечку да сел верхом – тогда бы я прогнал оленя. Лошадь согласилась. Человек надел на нее узду, сел верхом и поехал. Прогнать оленя с той поляны удалось. Но сама лошадь с тех пор распрощалась с вольной жизнью и стала служить человеку. Как он тогда сел на нее и поехал, так едет и по сей день. http://hobbitaniya.ru/yakut/yakut18.php Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 22 ноября, 2013 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2013 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hooker Опубликовано 22 ноября, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2013 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 30 ноября, 2013 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2013 Хукер, для обозначения оленя, как я понял, в халха яхыке есть два слова, первое тюркизм - буга (от бугу/бугы), а второе собственно монгольское - цаа. Как этимологизируется "цаа"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться