АксКерБорж Опубликовано 8 января, 2011 Поделиться Опубликовано 8 января, 2011 Уважаемый Урянхаец, Ваше предположение, по-моему, не лишено разумных оснований, но требует некоторого уточнения: греческое basileus может, действительно, оказаться киммерийским или скифским, т.е. древнетюркским словом, которое сохранилось доныне во многих тюркских языках, в т.ч. и якутском (başlıq ~ bastıq ~ basılıq 'главарь, предводитель, начальник' < baş ~ bas 'голова'). Дело в том, что в тюркских языках, носители которых живут на западе (кроме галицкого диалекта караимского языка и ногайского), в исходе слова baş находится шипящий звук. Известно, что в консонантизме древнегреческого языка отсутствовали шипящие сибилянты /ş/ и /j/, в заимствованных словах они замещались свистящими /s/ и /z/, аффрикаты /tş/ и /dj/ заменялись звуком /z/, напр., этноним (h)alaç 'халадж' (казахск. alaş 'алаш') эллины адаптировали в форме alaz(ones) - алазоны, один из скифских народов Северного Причерноморья. Может статься и так, что лексему başlıq (ср. якутск. basılıq) они восприняли в виде basilik(os). Формально оно было отнесено к разряду имен прилагательных - basilikos 'царский, царственный, величественный', от которого по законом грамматики родного языка "реконструировали" имя существительное basileus 'басилевс, царь'. Представители скифского племени, из которого происходила царская династия, именовались "царскими скифами". Обедневшие малочисленные роды, не имевшие в достаточном количестве скота, вынуждены были заниматься землепашеством и обменивать зерно на другие необходимые продукты - это так называемые "скифы-пахари". Құрметті Hadji-Murat, у меня к Вам два вопроса: 1. Что Вы думаете о связи слов каз. "баспа" (оттиск, печать) и "пайцза", есть ли она? 2. Что Вы думаете о связи слов каз. "сенгір" (высокий, недоступный) и Тенгир? (почему-то в голову пришел пример с взаимозаменяемостью звуков "с" и "т", к примеру рус. сиська и титька ) Рахмет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Viva Опубликовано 9 января, 2011 Поделиться Опубликовано 9 января, 2011 Ну раз здесь есть речь насчет неандертальцев, у меня вопрос: Кто то из специалистов говорит,что они с нашими предками скрещивались, кто то нет. У нас сосед вылетый неандерталец. И телосложение и внешность. Как такое возможно? Мы его, кстати, так и называем. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
проф. Добрев Опубликовано 9 января, 2011 Поделиться Опубликовано 9 января, 2011 Что Вы думаете о связи слов каз. "сенгір" (высокий, недоступный) и Тенгир? (почему-то в голову пришел пример с взаимозаменяемостью звуков "с" и "т", к примеру рус. сиська и титька) Это чередование как будто характерно только для болгарских языков: И най-накрая, последният лексико-граматичен компонент от Надпис № 21 на Златното съкровище “Надь Сент-Миклош”, слформ. ταγρογη също е причина за редица груби грешки в осъществените досега прочити и преводи и в повечето от случаите тя се отъждествява с общтюрк. tak- “закачвам, прикачвам и др.”, без обаче да се предлага каквото и да е задоволително обяснение на морфологичните елементи след корена на глагола. Всъщност и в действителност според нас в началото на слформ. ταγρογη, в много отдавна променен вид и облик съгласно етимологичните фонетични закони на българските езици – аварски, болгарски и хазарски, се крие общтюрк. саг “здрав”, на първата съгласна на което в севернодунавския прабългарски диалект съответствието е зв. т, както в чув. тав “здоровье”, останало и запазено само в поздрави и пожелания като Тавсье! Тав сана (е сире)!, които се употребяват при пожелаване на здраве на този от къщата, за когото гостите вдигат тост [РЧвСл, 235], а тъждествено на чувашкото съществително име е тат. диал. тав “здрав; палав, подвижен (за дете)” [ТтТДСз 420], което обаче с този зв. в накрая, който е чисто чувашко явление и развитие на тюрк. *г, изобщо не е типично къпчашко и по-скоро следва да се приеме за болгарска заемка в този език, каквито тук има немалко. Категорично-безспорно потвърждение на това наше начално наблюдение съдържа чувашкият етимологичен речник, където специфично-собствено чувашко развитие и продължение на общтюрк. саг “здрав” е при сывǎ “здоровый”, което очевидно-безспорно е вторично-производно от при сыв “здоров”, запазено и изглежда употребявано единствено в пожеланието сыв пул “будь здоров!” и именно поради което най-вероятно неизнесено в отделна речникова статия, като пак тук са приведени също така и такива типично къпчашки форми за пожелание като тат. сау бул, каз. сау бол, кирг. соо бул “будь здоров!”. От друга страна, малко по-нататък пак в същия етимологичен речник е обособена в отделна речникова статия лекс. тав със значението “благодарност”, което обаче според нас все още не означава, че точно такова е и първично-изходното значение на тази лексема, а точно обратното, видно от значението на тук приведеното лексикализирано вече фразеологично словосъчетание тав курки “заздравный ковш”, което значение пък в нашия руско-български речник отвежда към слсъч. заздравный кубок “наздравна чаша”, т.е. “чаша за наздравици”, докато съответствието на лекс. ковш пак в този речник е “черпалка (съд с дръжка)” [ЭСЧвЯз, 199,227; РБгРк, 151,216]. Редуването с-т се наблюдава още и при вболг. тычкан “мышь”, тат. книж. тычкан, диал. тыскан, каз. tуškan, кирг. тышкан “суслик”, на които в други, исторически и съвременни тюркски езици като староогузския, уйгурския, турския, отговаря форма със зв. с - sıçgan, sıçkan, sıçan, и от последните от които трябва да са и средноазиатският топнм Tishkan, също и кирг. топнм Tуshkan, така че като резултат очевидно няма никакви причини от цялостната словоформа да не се изолира коренът ταγ- или в нашата транскрипция – tag-, с предполагаемо, но вече сигурно, а не повече или по-малко вероятно адективно значение “здрав” [Иман 2001, 329,379; Рясянен 1951, 151; Радл-4.2, 1506; ТтТДСз, 435; DLT-1, 510; KirgPlNm; WdAtl]. При това положение началната част ταγ- на слформ. ταγρογη, която фактически е нейният корен, налага извода, че този прабългарски диалект е наистина доста своеобразен и дори уникален, защото като че ли единствено и само при него от всички тюркски езици и диалекти е налице закономерното фонетично редуване с-т, което се среща и в чувашкия език, обаче само като изключение, докато изолирано-спорадично срещащите се думи в останалите тюркски езици трябва да са заемки от този или подобен тип диалект. http://bolgnames.com/text/Treasure.html http://bolgnames.com/text/Inscription_21a.html http://bolgnames.com/text/Inscription_21b.htmls Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
teuke Опубликовано 17 января, 2011 Поделиться Опубликовано 17 января, 2011 напомню про давние посты на тему этимологии слова тэнгри: Интересная была дискуссия у проф. Добрева и Арсена. Я с интересом ознакомился, как раз потому что несколько лет назад присутствовал на одной дискуссии по поводу этимологии термина тэнгри. Бурятский лингвист считала, что слово все-таки имеет китайский корень, точнее признавала эту версию относительно приемлемой. С этим мало кто согласился. Но возможность увязать монг. deger-e "верх" или "высь" с этимологией тэнгри, она вроде бы отказалась, как и не стала с ней спорить. Насколько я понял, тувинский дээр фонетически совпадает с совр. халха-монгольский термином дээр, что есть тот же самый deger-e "верх". Звонкая форма вообще видимо была древней, потому и шумерский дингир мы видим. И он ближе к deger-e. В якутском тангара - это заимствованное слово, их коренное слово - халлан"небо", оно же родственное уйгурскому и др. надежно этимологизируется на основе тюрских (халык и т.д.). В монгольских языках слово тэнгэр (халх.) или тэнгэри (бурят.) означает вообще-то просто "небо", и только потом уже "бог". Но наряду с ним у монголов есть и тюркское заимствование огторгуй (небосвод, небо): кок + тор и суфф.-гуй. К8к - видимо - древнее тюркское название неба? Обратим внимание на бурятскую форму - тэнгэри. Для бурятского характерно -ри в конце слова на месте халх.-монг. -р. Напр., хYдэр - хYдэри, или удээс - Yд88ри. Подобное явление наблюдается в японском. Впрочем, я не настаиваю на том, что это может иметь отношение к бурятскому слову тэнгэри. Может быть, тут сработала другая закономерность фонетической истории термина. я не писал, что тувинский дээр происходит от халх.монг. дээр. Я подразумевал возможность того, что тувинское слово происходит от древней (звонкой) формы термина "небо", а сама эта древняя вариация могла быть связана происхождением с понятием deger-e "верх" "высь". Как понимаете, выпадение интервокального -г- произошло в обоих языках, но форма с -г- или -нг- сохранилась в виде отдельного слова за счет своего многократного обратного заимствования и за счет относительно ранней письменной фиксации. Таким образом, дэнгэрэ или дэнгэр было заимстовано из монгольского и в каком-то неизвестном языке подверглось оглушению. Этот "глухой" язык с формой на т- (тэнгэр или тэнгэри) в древнее время по каким-то причинам получил преимущество (может быть в силу своей значимости в религиозно-культурной или торговой среде, или из-за военно-политического господства его носителей) и повлиял на те языки, где произошла письменная фиксация. И, кроме того, он повлиял на исходный язык, который подвергся обратному заимствованию именно этой формы на т- Но в ряде случаев, д- сохранилось. И мы видим шумерское дингир и тувинское дээр. Я сам не лингвист, потому не особенно настаиваю на своей версии. "огторгуй по-моему философское понятие" - да, конечно, так и есть, это очевидное "культурное слово". В отличие от тэнгри, которое в монгольских языках есть единственное обозначение для неба. Вряд ли монголы могли вообще не иметь термина для неба. Невероятно. Потому еще и продолжаю думать, что тэнгри скорее монгольский термин. В тюркских есть другие слова халлан и еще какие-то, надежно этимологизируемые на базе тюркского. А у монголов есть только тэнгри. Этимология кок-тор-гуй - предлагалась проф. Бертагаевым, если не ошибаюсь. Мне она выглядит приемлемой. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
teuke Опубликовано 17 января, 2011 Поделиться Опубликовано 17 января, 2011 также вмешаюсь в спор о Когульдее - Хухэдэе. Миф (сюжет) об охотнике-стрелке, преследующем трех оленей, широко распространен вплоть до Европы. Происхождение имени стрелка-божества и происхождение сюжета - не одно и то же. Редко бывает так, чтобы по теониму можно было определить источник мифа. Я соглашусь с тем, что термин Когулдэй - типично монгольский по своей морфологии. Но напомню о том, что есть версия, будто термин кок (кёк) является тюркским обозначением неба. Т.е. получается (по этой версии), что при монгольском способе словообразования теонима Когульдэй, корень "ког" был использован все-таки заимствованный от тюрок. Но, опять же, сама лексема кок была видимо заимствована еще в древности и функционировала в монгольской среде, поэтому и была в этой среде использована для образования нового термина-имени мифического персонажа. В монгольские языки (по той же теории, высказанной в том числе в "Сравнительно-исторической грамматике тюркских языков") слово "кок" утвердилось в значении "синий", тогда как древнее монгольское слово ченгкир было оттеснено и сузило свою семантику до понятия "светло-синий", "голубой", "лазуревый". Я лично не исключаю, что ченгкир - это относительно поздний конструкт, которому предшествовал чен(г). Почему так думаю, потому что в бурятском (в отдельных говорах) кажется еще лет 100 назад бытовал термин сэн(г) примерно в близком к "светло-синий" значении). Кто-то уже писал на форуме о сходстве этого чэн(г)хир (сэнхэр) к тэнгри. Я точно не помню, где был тот пост и когда (может и не на этом форуме), но в общем звучала мысль о том, что ченгхир напоминает китайское произношение "ченли куту", которым передавали хуннское "сын неба". То есть тут ченли - это чэнхир, а куту - хугу (сын). Или, по другой версии: ченли куту - тэнгрийн хугу (то же самое - "небесный сын"). Хугу - это ребенок, сын по-монгольски. Или еще вариант: хубуун - то же "сын". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
проф. Добрев Опубликовано 18 января, 2011 Поделиться Опубликовано 18 января, 2011 В монгольские языки (по той же теории, высказанной в том числе в "Сравнительно-исторической грамматике тюркских языков") слово "кок" утвердилось в значении "синий", тогда как древнее монгольское слово ченгкир было оттеснено и сузило свою семантику до понятия "светлосиний", "голубой", "лазуревый". Я лично не исключаю, что ченгкир - это относительно поздний конструкт, которому предшествовал чен(г). Почему так думаю, потому что в бурятском (в отдельных говорах) кажется еще лет 100 назад бытовал термин сэн(г) примерно в близком к "светло-синий" значении). Кто-то уже писал на форуме о сходстве этого чэн(г)хир (сэнхэр) к тэнгри. Я точно не помню, где был тот пост и когда (может и не на этом форуме), но в общем звучала мысль о том, что ченгхир напоминает китайское произношение "ченли куту", которым передавали хуннское "сын неба". То есть тут ченли - это чэнхир, а куту - хугу (сын). Или, по другой версии: ченли куту - тэнгрийн хугу (то же самое - "небесный сын"). Хугу - это ребенок, сын по-монгольски. Или еще вариант: хубуун - то же "сын". Имеется слав.-болг. зенгериен "вид цвета" и оно как будто иранизм в болгарском языке. Так что не надо соотносить сэнг к Тенгри. Но не надо забывать и осет. дингир "большой; высокий". При том культурно-историческая основа все время должна быть експлицитной - кто, где, когда? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Azat Bashqort Опубликовано 18 января, 2011 Поделиться Опубликовано 18 января, 2011 Имеется слав.-болг. зенгериен "вид цвета" и оно как будто иранизм в болгарском языке. Так что не надо соотносить сэнг к Тенгри. Но не надо забывать и осет. дингир "большой; высокий". При том культурно-историческая основа все время должна быть експлицитна - кто, где, когда? зенгер - синий на башкирском Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eger Опубликовано 18 января, 2011 Поделиться Опубликовано 18 января, 2011 напомню про давние посты на тему этимологии слова тэнгри: Интересная была дискуссия у проф. Добрева и Арсена. Я с интересом ознакомился, как раз потому что несколько лет назад присутствовал на одной дискуссии по поводу этимологии термина тэнгри. Бурятский лингвист считала, что слово все-таки имеет китайский корень, точнее признавала эту версию относительно приемлемой. С этим мало кто согласился. Но возможность увязать монг. deger-e "верх" или "высь" с этимологией тэнгри, она вроде бы отказалась, как и не стала с ней спорить. Насколько я понял, тувинский дээр фонетически совпадает с совр. халха-монгольский термином дээр, что есть тот же самый deger-e "верх". Звонкая форма вообще видимо была древней, потому и шумерский дингир мы видим. И он ближе к deger-e. В якутском тангара - это заимствованное слово, их коренное слово - халлан"небо", оно же родственное уйгурскому и др. надежно этимологизируется на основе тюрских (халык и т.д.). В монгольских языках слово тэнгэр (халх.) или тэнгэри (бурят.) означает вообще-то просто "небо", и только потом уже "бог". Но наряду с ним у монголов есть и тюркское заимствование огторгуй (небосвод, небо): кок + тор и суфф.-гуй. К8к - видимо - древнее тюркское название неба? Обратим внимание на бурятскую форму - тэнгэри. Для бурятского характерно -ри в конце слова на месте халх.-монг. -р. Напр., хYдэр - хYдэри, или удээс - Yд88ри. Подобное явление наблюдается в японском. Впрочем, я не настаиваю на том, что это может иметь отношение к бурятскому слову тэнгэри. Может быть, тут сработала другая закономерность фонетической истории термина. я не писал, что тувинский дээр происходит от халх.монг. дээр. Я подразумевал возможность того, что тувинское слово происходит от древней (звонкой) формы термина "небо", а сама эта древняя вариация могла быть связана происхождением с понятием deger-e "верх" "высь". Как понимаете, выпадение интервокального -г- произошло в обоих языках, но форма с -г- или -нг- сохранилась в виде отдельного слова за счет своего многократного обратного заимствования и за счет относительно ранней письменной фиксации. Таким образом, дэнгэрэ или дэнгэр было заимстовано из монгольского и в каком-то неизвестном языке подверглось оглушению. Этот "глухой" язык с формой на т- (тэнгэр или тэнгэри) в древнее время по каким-то причинам получил преимущество (может быть в силу своей значимости в религиозно-культурной или торговой среде, или из-за военно-политического господства его носителей) и повлиял на те языки, где произошла письменная фиксация. И, кроме того, он повлиял на исходный язык, который подвергся обратному заимствованию именно этой формы на т- Но в ряде случаев, д- сохранилось. И мы видим шумерское дингир и тувинское дээр. Я сам не лингвист, потому не особенно настаиваю на своей версии. Возможно, в поддержку Вашей версии: http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/1418-%d1%8d%d0%ba%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8%d0%ba-%d1%8d%d0%b3%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8%d0%ba-%d0%b5%d0%b3%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8%d0%ba/page__view__findpost__p__54895Интересную ссылку нашёл, несколько проливающую свет на этимологию слова Ёхор. Но тоже, наверное, в качестве версии... http://www.bestreferat.ru/referat-82759.html Белая вера Айыы Кульминацией праздника был хороводный танец осуохай - якутский народный хороводный танец. Хоровод - это один из древнейших танцев у народов, населяющих разные концы света. Круговые танцы "осуохай" у якутов и "ёхор" у бурят восходят к древнетюркскому yoqar, yoqara - "вверх, подниматься, возвышаться" (у бурят "юхэ" (вверх), у якутов "юэсэ" (вверх). Этот солярный танец означал как бы единение, связь с небом и восхождение к солнцу.72 В олонхо слова из хороводного напева подтверждают эту мысль: “Навстречу солнцу пойдем, // Закружимся колесом. // Легко, высоко взлетим // Над родной землей золотой! //... Так давайте же веселее плясать, // Давайте выше взлетать // Над счастливым лоном златым, // Над горделивым загривком крутым // Мира Среднего своего, // Над блистающими степями его, // Исчезающими в синеве! ”.73 Ссылки: 72 Дугаров. Указ. соч. С.105, 107, 117. 73 Нюргун Боотур Стремительный. Песня шестая. С.242. http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/1418-%d1%8d%d0%ba%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8%d0%ba-%d1%8d%d0%b3%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8%d0%ba-%d0%b5%d0%b3%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8%d0%ba/page__view__findpost__p__49383Кёгер, кєгєр - плесень, зябь, зелень http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/1418-%d1%8d%d0%ba%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8%d0%ba-%d1%8d%d0%b3%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8%d0%ba-%d0%b5%d0%b3%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8%d0%ba/page__view__findpost__p__47747196. И ещё об одном созвучии. Сары-кегер - золотисто-гнедая масть лошади. кегер=плесень, синяк, ржавчина, синь, зябь, зелень И ещё - в марийском енгер - река, очень похоже на название реки Ангара. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
teuke Опубликовано 19 января, 2011 Поделиться Опубликовано 19 января, 2011 Имеется слав.-болг. зенгериен "вид цвета" и оно как будто иранизм в болгарском языке. Так что не надо соотносить сэнг к Тенгри. Но не надо забывать и осет. дингир "большой; высокий". При том культурно-историческая основа все время должна быть експлицитна - кто, где, когда? теория о чэнгхир и тенгэр - не моя, я просто ее снова изложил. Моей мыслью тут является только допущение этимологии чэнгхир от чэн(г) (сэн). Я сам считаю, что тэнгэри (тэнгри) происходит от монгольского понятия "верх", "высь" В древности был какой-то термин (в звонком варианте), от которого произошли среднемонгольский deger-e и все соответствующие варианты названия неба (тэнгри, тiгiр, дингир...). В пользу моей версии тот факт, что тюркское обозначение неба халык (халлан) имеет, как я понял, сходный путь семантического развития. От понятия "верх", "высь". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 19 января, 2011 Поделиться Опубликовано 19 января, 2011 этимологии слова тэнгри Но возможность увязать монг. deger-e "верх" или "высь" с этимологией тэнгри Обратим внимание на бурятскую форму - тэнгэри. В тюркских рунических памятниках, как орхонских, так и енисейских (В.В.Бартольд. Тюрки: Двенадцать лекций по истории турецких народов Средней Азии. Алматы, 1998. С.10) одно и то же слово Тäңрі обозначает небо в материальном смысле и небо как божество (кстати в казахском языке слово осталось неизменным Тäңірі): Тeuke, есть ли более ранняя фиксация слова в монгольских письменных памятниках? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
teuke Опубликовано 19 января, 2011 Поделиться Опубликовано 19 января, 2011 Тeuke, есть ли более ранняя фиксация слова в монгольских письменных памятниках? нет, я не встречал монголоязычной ФИКСАЦИИ ранее 13 века. Т.е. может и были, даже наверняка были (в киданьском письме), но достоверно еще трудно сказать. Однако лингвистам время фиксации не дает доводов в определении направления заимствования термина. Дело в том, что даже слова, впервые зафиксированные скажем 100 лет назад в каком-то языке, могут оказаться рецепиентами для языков, в которых они записаны тысячу лет ранее. Лингвистика позволяет это установить. Время фиксации не означает ничего в решении нашего вопроса, оно дает нам лишь внутренние (для конкретного языка надписи) характеристики, интересные для исторической фонетики и подобного. Пока для меня остается наиболее убедительной монгольская этимология. Монгольские языки к тому же единственные для которых тэнгри, помимо имени бога еще и "материальное небо" без синонимов. Тюркские показывают разнобой халлан/халык, тэнгри и к8к. Китайский тянь не объясняет звонкой (причем явно древней) формы (от которой пошли дингир, дээр), а также не вполне закрывает вопрос о преобразовании из тянь в тэнгри. Шумерская версия: в шумерском дингир вроде бы не является обозначением материального неба, тем более основным для этого языка. Вероятно, для шумерского - это заимствованное "культурное слово". Либо случайное созвучие с алтайским. Иранская (?) версия. Ченгхир - дингир - тэнгри. Версия новая, но встречает массу возражений. Я не уверен, что чэнгхир - это изначальный иранизм, среди лингвистов встречал мнение, что это напротив коренное монгольское слово. Впрочем, имеет смысл это обсудить. Других поддерживаемых специалистами версий я пока не знаю. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Azat Bashqort Опубликовано 20 января, 2011 Поделиться Опубликовано 20 января, 2011 Пока для меня остается наиболее убедительной монгольская этимология. Монгольские языки к тому же единственные для которых тэнгри, помимо имени бога еще и "материальное небо" без синонимов. Других поддерживаемых специалистами версий я пока не знаю. почему? используется же слово танг, конечно, это не само непосредственно все небо, но одно из его состояний. сравните танг ата - рассветает на башкирском. а от танг и до тенгри недалеко. возможно ли, что тенгре - небожитель, т.е. танглы Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 20 января, 2011 Поделиться Опубликовано 20 января, 2011 нет, я не встречал монголоязычной ФИКСАЦИИ ранее 13 века. Т.е. может и были, даже наверняка были (в киданьском письме), но достоверно еще трудно сказать. Однако лингвистам время фиксации не дает доводов в определении направления заимствования термина. Дело в том, что даже слова, впервые зафиксированные скажем 100 лет назад в каком-то языке, могут оказаться рецепиентами для языков, в которых они записаны тысячу лет ранее. Лингвистика позволяет это установить. Время фиксации не означает ничего в решении нашего вопроса, оно дает нам лишь внутренние (для конкретного языка надписи) характеристики, интересные для исторической фонетики и подобного. Если бы удалось открыть такие же (АКБ: как и тюркские) древние памятники монгольского языка, то и работы по сопоставлению тюркского языка с монгольским, вероятно, по методам исследования приблизились бы к работам по индоевропейской и семитской филологии. До тех пор, пока нет монгольских памятников древнее 13 века, история монгольского языка остается еще более темной, чем история тюркского. Монгольские наречия, насколько мне известно, настолько сходны между собой, что не дают материала для каких-либо исторических выводов. [В.В.Бартольд. Тюрки…., С.19-20] Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
teuke Опубликовано 20 января, 2011 Поделиться Опубликовано 20 января, 2011 почему? используется же слово танг, конечно, это не само непосредственно все небо, но одно из его состояний. сравните танг ата - рассветает на башкирском. а от танг и до тенгри недалеко. возможно ли, что тенгре - небожитель, т.е. танглы вот это интересно! Расскажите подробнее Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Azat Bashqort Опубликовано 20 января, 2011 Поделиться Опубликовано 20 января, 2011 вот это интересно! Расскажите подробнее нечего рассказывать, т.к. это был вопрос (забыл вопросительный знак поставить) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
проф. Добрев Опубликовано 21 января, 2011 Поделиться Опубликовано 21 января, 2011 Шумерская версия: в шумерском дингир вроде бы не является обозначением материального неба, тем более основным для этого языка. Вероятно, для шумерского - это заимствованное "культурное слово". Либо случайное созвучие с алтайским. Теоним, бесспорное заимствование, здесь Игор писал, а ему нельзя не верить. Кроме того очень легко доказывается и культурно-исторически. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться