Admin Rust Опубликовано 6 марта, 2014 Admin Поделиться Опубликовано 6 марта, 2014 Ашина Шэни, в чем провинился Гали Еникеев, может в том, что цитировал академика В. П. Васильева, допустим вот это: "Скорее всего, мы можем допустить, что Чингиз хан не говорил языком, который мы ныне называем монгольским". Гали Еникеев. "Корона ордынской империи". Москва. "Алгоритм". 2007. Стр. 57. А академик В. П. Васильев владел китайским, маньчжурским и халха-монгольскими языками. С 1840 по 1850 гг. - научная работа в Китае. С 1851 года профессор Казанского университета по кафедре китайской и маньчжурской словесности. Академиком В. П. Васильевым обнаружены и переведены многие исторические источники. Вот, что пишет Гали Еникеев: "И удивляло русского академика то, что многие документы, содержащие совершенно отличающиеся от общепринятой версии сведения о татарах Чынгыз хана, не были занесены в официальные каталоги китайских исторических источников". И далее продолжает: "Объяснение здесь простое - эти документы не были обнаружены китайцами при "чистке" историографии в XIV веке и позже". Вот яркий пример, как создавали историю о племенах Чингисхана. Это еще началось при династии Мин, именно той династии, которая свергла, а затем физически уничтожила чингизидовскую династию Юань. Вот что пишет об этом Э. Д. Филлипс: "В 1372 г. минская армия напала в Северной Монголии на Аюршидару, сына Тоган Темура(а не Тумэра - мое прим.), подобно тому как еще до Чингисхана цзиньские войска нападали на монгольские племена. Несмотря на то, что этот поход оказался для китайцев неудачным, во время очередного похода 100-тысячного войска следующий хан Токур Темур потерпел сокрушительное поражение южнее озера Буйр-Нур, после чего был убит своими родственниками. Когда в 1399 г. его преемника Элбека разгромил и казнил киргизский хан Угетчи, правление рода Хубилая прервалось. Угетчи объединился с аланским вождем Аруктаем и ойратским вождем Махаму из Западной Монголии. Алджай (Улдзий) Тэмур, сын Элбека, пытался восстановить свои права, но проявил недальновидность и отказался признать себя вассалом минского императора Ян Ло, войска которого его потом и разгромили. Последний удар нанес Махаму, ставший правителем Монголии. С тех пор лидирующее положение перешло к ойратам; иначе их называют "союзом четырех племен" - чоросов, игравших ведущую роль, дэрбэтов(ныне истинные монголы - мое прим.), хошутов и торгутов. Махаму упрочил свое положение, признав себя вассалом империи Мин...". Э. Д. Филлипс. "Монголы. Основатели империи великих ханов". Москва. "ЦентрПолиграф". 2004. Стр. 158 - 159. Эта та самая династия Мин, при которой был создан ССМ китайскими иероглифами и которой не удалось обнаружить донесение Мэн Хуна дипломата и разведчика южнокитайской династии Сун, как и впрочем более поздней династии... Мокштаков может объясните нам кто такие аланы Аруктая и киргизы Угетчи? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ашина Шэни Опубликовано 6 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 6 марта, 2014 А мои копипосты из их трудов, как ты пишешь, сидят у вас как "заноза", даже гвоздь в одном месте... Поэтому и хотите избавиться от них, ничего не получится... Твои копипосты даже внимания не заслуживают. Ни о чем они совершенно С их помощью ты убедишь только тех кто вообще не шарит в монголистике. 1 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ашина Шэни Опубликовано 6 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 6 марта, 2014 Обсуждение юзера Ашина Шени в посте Шелдона Купера удалено. А что он там такое написал? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мокштаков Опубликовано 6 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 6 марта, 2014 Ашина Шэни, в чем провинился Гали Еникеев, может в том, что цитировал академика В. П. Васильева, допустим вот это: "Скорее всего, мы можем допустить, что Чингиз хан не говорил языком, который мы ныне называем монгольским". Гали Еникеев. "Корона ордынской империи". Москва. "Алгоритм". 2007. Стр. 57. А академик В. П. Васильев владел китайским, маньчжурским и халха-монгольскими языками. С 1840 по 1850 гг. - научная работа в Китае. С 1851 года профессор Казанского университета по кафедре китайской и маньчжурской словесности. Академиком В. П. Васильевым обнаружены и переведены многие исторические источники. Вот, что пишет Гали Еникеев: "И удивляло русского академика то, что многие документы, содержащие совершенно отличающиеся от общепринятой версии сведения о татарах Чынгыз хана, не были занесены в официальные каталоги китайских исторических источников". И далее продолжает: "Объяснение здесь простое - эти документы не были обнаружены китайцами при "чистке" историографии в XIV веке и позже". Вот яркий пример, как создавали историю о племенах Чингисхана. Это еще началось при династии Мин, именно той династии, которая свергла, а затем физически уничтожила чингизидовскую династию Юань. Вот что пишет об этом Э. Д. Филлипс: "В 1372 г. минская армия напала в Северной Монголии на Аюршидару, сына Тоган Темура(а не Тумэра - мое прим.), подобно тому как еще до Чингисхана цзиньские войска нападали на монгольские племена. Несмотря на то, что этот поход оказался для китайцев неудачным, во время очередного похода 100-тысячного войска следующий хан Токур Темур потерпел сокрушительное поражение южнее озера Буйр-Нур, после чего был убит своими родственниками. Когда в 1399 г. его преемника Элбека разгромил и казнил киргизский хан Угетчи, правление рода Хубилая прервалось. Угетчи объединился с аланским вождем Аруктаем и ойратским вождем Махаму из Западной Монголии. Алджай (Улдзий) Тэмур, сын Элбека, пытался восстановить свои права, но проявил недальновидность и отказался признать себя вассалом минского императора Ян Ло, войска которого его потом и разгромили. Последний удар нанес Махаму, ставший правителем Монголии. С тех пор лидирующее положение перешло к ойратам; иначе их называют "союзом четырех племен" - чоросов, игравших ведущую роль, дэрбэтов(ныне истинные монголы - мое прим.), хошутов и торгутов. Махаму упрочил свое положение, признав себя вассалом империи Мин...". Э. Д. Филлипс. "Монголы. Основатели империи великих ханов". Москва. "ЦентрПолиграф". 2004. Стр. 158 - 159. Эта та самая династия Мин, при которой был создан ССМ китайскими иероглифами и которой не удалось обнаружить донесение Мэн Хуна дипломата и разведчика южнокитайской династии Сун, как и впрочем более поздней династии... Мокштаков может объясните нам кто такие аланы Аруктая и киргизы Угетчи? Я точно, не знаю кто такие аланы Аруктая, но в одном из отчетов или донесений читал, что аланы, как воинские соединения были переведены в Китай, которые там и служили. Если вас это интересует очень сильно, то могу поискать. Хотя, когда я сам читал Филлипса это и у меня вызвало удивление. Что касается киргиз, то я думаю, это те племена о которых писал К. д' Оссон так: "В начале тринадцатого столетия западная часть описанного пояса Азиатского материка, от Енисея и Верхнего Иртыша была населена турецкими народностями как-то: киргизами...". К. д' Оссон. "от Чингисхана до Тамерлана". Алматы. "Санат". 2003. Стр. 32. По-видимому это и есть те киргизы, к тому же последний Каганат здесь, если не ошибаюсь был киргизским... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мокштаков Опубликовано 6 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 6 марта, 2014 А мои копипосты из их трудов, как ты пишешь, сидят у вас как "заноза", даже гвоздь в одном месте... Поэтому и хотите избавиться от них, ничего не получится...Твои копипосты даже внимания не заслуживают. Ни о чем они совершенно С их помощью ты убедишь только тех кто вообще не шарит в монголистике. А те кто шарит, самого Чингисхана и его племена вычеркнули из списка монгольских племен, сделав истинными монголами ойратов с бурятами, даже халхасов убрали, они уже теперь тоже не монголы. Как писал Рене Груссе: "Их лесное происхождение распознается по их широкому использованию деревянных повозок. И по сегодняшний день монголы, в отличии от степных казахов, пользуются деревянными бочонками вместо кожаных бурдюков". Рене Груссе. "Империя степей. Аттила, Чингисхан, Тамерлан". Алматы. "Санат". Стр. 214. А Чингисхан и его племя были степными племенами, а кто были были лесными племенами в то время - это ойраты. Все правильно они и есть истинные монголы, с вождем Махаму во главе, читай Филлипса... 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 6 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 6 марта, 2014 jarlig это и есть приказ. Хе-хе, "jarlyq" - это указ, а приказ это "buyruq". На казахском современном? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 10 марта, 2014 Admin Поделиться Опубликовано 10 марта, 2014 Ашина Шэни, в чем провинился Гали Еникеев, может в том, что цитировал академика В. П. Васильева, допустим вот это: "Скорее всего, мы можем допустить, что Чингиз хан не говорил языком, который мы ныне называем монгольским". Гали Еникеев. "Корона ордынской империи". Москва. "Алгоритм". 2007. Стр. 57. А академик В. П. Васильев владел китайским, маньчжурским и халха-монгольскими языками. С 1840 по 1850 гг. - научная работа в Китае. С 1851 года профессор Казанского университета по кафедре китайской и маньчжурской словесности. Академиком В. П. Васильевым обнаружены и переведены многие исторические источники. Вот, что пишет Гали Еникеев: "И удивляло русского академика то, что многие документы, содержащие совершенно отличающиеся от общепринятой версии сведения о татарах Чынгыз хана, не были занесены в официальные каталоги китайских исторических источников". И далее продолжает: "Объяснение здесь простое - эти документы не были обнаружены китайцами при "чистке" историографии в XIV веке и позже". Вот яркий пример, как создавали историю о племенах Чингисхана. Это еще началось при династии Мин, именно той династии, которая свергла, а затем физически уничтожила чингизидовскую династию Юань. Вот что пишет об этом Э. Д. Филлипс: "В 1372 г. минская армия напала в Северной Монголии на Аюршидару, сына Тоган Темура(а не Тумэра - мое прим.), подобно тому как еще до Чингисхана цзиньские войска нападали на монгольские племена. Несмотря на то, что этот поход оказался для китайцев неудачным, во время очередного похода 100-тысячного войска следующий хан Токур Темур потерпел сокрушительное поражение южнее озера Буйр-Нур, после чего был убит своими родственниками. Когда в 1399 г. его преемника Элбека разгромил и казнил киргизский хан Угетчи, правление рода Хубилая прервалось. Угетчи объединился с аланским вождем Аруктаем и ойратским вождем Махаму из Западной Монголии. Алджай (Улдзий) Тэмур, сын Элбека, пытался восстановить свои права, но проявил недальновидность и отказался признать себя вассалом минского императора Ян Ло, войска которого его потом и разгромили. Последний удар нанес Махаму, ставший правителем Монголии. С тех пор лидирующее положение перешло к ойратам; иначе их называют "союзом четырех племен" - чоросов, игравших ведущую роль, дэрбэтов(ныне истинные монголы - мое прим.), хошутов и торгутов. Махаму упрочил свое положение, признав себя вассалом империи Мин...". Э. Д. Филлипс. "Монголы. Основатели империи великих ханов". Москва. "ЦентрПолиграф". 2004. Стр. 158 - 159. Эта та самая династия Мин, при которой был создан ССМ китайскими иероглифами и которой не удалось обнаружить донесение Мэн Хуна дипломата и разведчика южнокитайской династии Сун, как и впрочем более поздней династии... Мокштаков может объясните нам кто такие аланы Аруктая и киргизы Угетчи? Я точно, не знаю кто такие аланы Аруктая, но в одном из отчетов или донесений читал, что аланы, как воинские соединения были переведены в Китай, которые там и служили. Если вас это интересует очень сильно, то могу поискать. Хотя, когда я сам читал Филлипса это и у меня вызвало удивление. Что касается киргиз, то я думаю, это те племена о которых писал К. д' Оссон так: "В начале тринадцатого столетия западная часть описанного пояса Азиатского материка, от Енисея и Верхнего Иртыша была населена турецкими народностями как-то: киргизами...". К. д' Оссон. "от Чингисхана до Тамерлана". Алматы. "Санат". 2003. Стр. 32. По-видимому это и есть те киргизы, к тому же последний Каганат здесь, если не ошибаюсь был киргизским... Мокштаков - так оно и есть, "слышу звон, да не знаю где он". Проблема персонифицикации Угэчи-хашага состоит в том, что некоторые кыргызские ученые начиная с Абдыкалыкова считают его представителем кыргызского отока в ойратской орде. Есть версия, что кергуды были в числе первых четырех племен ойратов. Однако не все с этим согласны, считая Мунхэтэмура жанжина - он же Угечи-хашага или Угэчи-кашка ойратом из племени "хойт". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 15 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 15 марта, 2014 jarlig это и есть приказ. Хе-хе, "jarlyq" - это указ, а приказ это "buyruq". На казахском современном? Я смотрю вы с Ашиной Шэни минусанули меня за такое разделение значений двух слов, а зря. Причина очевидна - это не владение тюркскими языками, казахским в частности, а они и есть по моему убеждению тот золотой ключик к разгадке лексики татар Чингизхана, а не поздние тибетско-халхаские билингвы, которые копипастил в соседней ветке Ашина Шэни. Теперь отвечаю на ваш вопрос, Zet. Так не только на казахском (современное состояние которого ничем не отличается от его средневекового состояния), а практически на всех тюркских, в том числе на древнетюркском, из которого он и перекочевал в современные монгольские языки. Но его "выдаёт" тюркский словообразовательный аффикс "-лық" несвойственный монгольским языкам. Словообразование рассматриваемого слова вполне прозрачное, это тюркские две составные: "жар" или "йар" (весть, извещение, оглашение, клич, объявление) + "-лық" (указанный словообразовательный аффикс) = букв. Оглашенное повеление хана, т.е. другими словами грамота, указ хана. Сам поставлю вопрос и сам попытаюсь на него ответить. Чем отличаются друг от друга древнетюркские лексемы "jarlyq" и "buyruq" (обе заимствованные халхами и другими родственными им народами)? Ответ: "jarlyq" - это публичная воля или повеление правителя, адресованная и оглашенная для всего народа, т.е. указ, а "buyruq" - это часотная воля или повеление правителя, адресованная одному человеку или небольшому количеству людей, т.е. приказ. Как не крути, а весь лексикон Чингизхана сохранился в казахском языке, это и "талай", это и "жарлык", это и "керимчи", это и "туле" ставшее личным именем (о нем я опираясь на источник напишу поподробнее позже). А фантастические объяснения типа "океан" слабоваты. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 15 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 15 марта, 2014 Мокштаков Поздравляю админа Rust'a, модератора Asan'a-Kaygy и себя лично с успешной регистрацией и активным участием на халхоязычном форуме "AsuultSambar" (Монголия), где мы свободно шпарим на халхаском диалекте: http://forum.asuultserver.com/viewforum.php?f=102 Монгольская Фольк-хистори начинается с клонов? 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 15 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 15 марта, 2014 Специально для Ашины Шэни и Zet'a! Рашид-ад-дин "Джами-ат-таварих": "... Четвертый [ее] сын – Тулуй.... [Слово] тулуй на монгольском языке значит зеркало. Когда Тулуй скончался вплоть до сего времени [слово] зеркало стало запретным. По-тюркски название зеркала "кузгу". В настоящее время, по вышеупомянутой причине, монголы тоже называют зеркало "кузгу." Итак, для начала следует исключить из цитаты слова "монгольском" и "монголы", их в рукописи нет, это авторство русского переводчика и оно сбивает с толку читающего, у которого автоматически возникает параллель с современными носителями этих названий. В оригинале рукописи на их местах, соответственно, слова "мугулском" и "мугулы". Далее. Из смысла слов летописца ясно одно, что до смерти младшего сына Чингизхан и его род называли зеркало словом "тулуй" (возможны фонетические варианты), а после смерти оно стало запретным и зеркало стали называть словом "кузгу". Теперь обратимся к языкам современных претендентов на звание прямых потомков рода Чингизхана: Монголоязычные народы называют зеркало "толь". Тюркские народы называют зеркало "кузгу". Как же так?! Запрет исполняли тюрки, а предков халхов, бурятов, ойратов и калмыков этот запрет не коснулся? Тогда какие же они потомки "мугулов"? История, описанная великим летописцем Рашид-ад-дином, полностью соответствует казахской (читай - ногайской, татарской и пр.) истории! Почему? Потому что точь в точь как средневековые мугулы предки казахов когда-то тоже перестали называть зеркало словом "Толе" , но продолжают давать это имя своим детям. Полностью противоположная ситуация у современных халхов и родственных им народов, которые несмотря на великий запрет Чингизхана продолжают называть зеркало словом "Толь", но в то же время имен Толуй, Тулуй, Тули, Толе как продолжение традиции начатой Чингизханом не знают. Логика здесь проста и запрет оправдан, кому понравится, чтобы после смерти сына каждый день всякий человек упоминал бы его имя к месту и не к месту: "где мой Тулуй (зеркало?", "Тулуй разбился", "Тулуй постарел", "Тулуй помутнел" и т.д. и т.п. в этом же духе. Но никто не станет отказываться от того, чтобы народ называл своих детей в честь его сына, чтобы его имя не забывалось никогда. Получается, что воля и указы Чингизхана на предков современных халхов, бурятов, ойратов и других родственных им народов не распространялась, раз они не исполняют его волю до сегодняшнего дня - зеркало продолжают называть вопреки воле кагана, а детям не дают имени наследника кагана! По ходу это объясняется фактическим расположением улуса и государства Чингизхана, также как и его четырех сыновей, западнее Алтая, т.е. далеко от Халхи и Забайкалья. Т.е. юрисдикция правовых норм государства Чингизхана (Мугулстана) не распространялась на земли и народы, расположенные за пределами улуса. 2 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 15 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 15 марта, 2014 "jarlyq" - это публичная воля или повеление правителя, адресованная и оглашенная для всего народа, т.е. указ, а "buyruq"- это часотная воля или повеление правителя, адресованная одному человеку или небольшому количеству людей, т.е. приказ. Чепуха. Указ, приказ и т.п. могут быть адресованы как всем, так и одному. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 17 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2014 Вы просто упрямничаете, Zet, чепуха у вас. Этимология двух терминов понятна и различима исключительно с позиции тюркских языков: jarlyq: сущ."жар/йар" - весть, оглашение, объявление, обнародование + "-лық" (пример на казахском языке: Жаршы - вестник, глашатай; Жариялау - обнародовать, оглашать, объявить) buyruq: сущ. "бұйыр" - повеление, воля + "ық/ұқ" (пример на казахском языке: Тәңірі бұйыртса - Если на то будет воля Тенгри) Тем самым можно сказать, что "jarlyq" это тот же "buyruq", но обнародованный и адресованный не к конкретным лицам, а ко всем. Например, казахи никогда не скажут и не применят в отношении одного человека или нескольких человек понятие "жарлық" (jarlyq), он применим только для общенародных и публичных актов, например, для указов президента страны, тогда как "бұйрық" (buyryq) повседневно применяется в отношении каждого человека, например, "Тәртіптік жаза салу туралы бұйрық" - приказ о наложении дисциплинарного взыскания. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ашина Шэни Опубликовано 17 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2014 jarlig это и есть приказ. Хе-хе, "jarlyq" - это указ, а приказ это "buyruq". На казахском современном? Я смотрю вы с Ашиной Шэни минусанули меня за такое разделение значений двух слов, а зря. Причина очевидна - это не владение тюркскими языками, казахским в частности, а они и есть по моему убеждению тот золотой ключик к разгадке лексики татар Чингизхана, а не поздние тибетско-халхаские билингвы, которые копипастил в соседней ветке Ашина Шэни. Хе, я с нетерпением жду доказательств что это поздние билингвы Пока вы не выбьете этот камень из под ног монголистов, все ваши построения выеденного яйца не стоят. Да и какой тибетский, если речь шла о китайском. И копипастит тут явно кто то другой. Я переводил вообще то, и это заняло немало времени. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ашина Шэни Опубликовано 17 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2014 Специально для Ашины Шэни и Zet'a! Рашид-ад-дин "Джами-ат-таварих": "... Четвертый [ее] сын – Тулуй.... [Слово] тулуй на монгольском языке значит зеркало. Когда Тулуй скончался вплоть до сего времени [слово] зеркало стало запретным. По-тюркски название зеркала "кузгу". В настоящее время, по вышеупомянутой причине, монголы тоже называют зеркало "кузгу." Итак, для начала следует исключить из цитаты слова "монгольском" и "монголы", их в рукописи нет, это авторство русского переводчика и оно сбивает с толку читающего, у которого автоматически возникает параллель с современными носителями этих названий. В оригинале рукописи на их местах, соответственно, слова "мугулском" и "мугулы". Далее. Из смысла слов летописца ясно одно, что до смерти младшего сына Чингизхан и его род называли зеркало словом "тулуй" (возможны фонетические варианты), а после смерти оно стало запретным и зеркало стали называть словом "кузгу". Теперь обратимся к языкам современных претендентов на звание прямых потомков рода Чингизхана: Монголоязычные народы называют зеркало "толь". Тюркские народы называют зеркало "кузгу". Как же так?! Запрет исполняли тюрки, а предков халхов, бурятов, ойратов и калмыков этот запрет не коснулся? Тогда какие же они потомки "мугулов"? История, описанная великим летописцем Рашид-ад-дином, полностью соответствует казахской (читай - ногайской, татарской и пр.) истории! Почему? Потому что точь в точь как средневековые мугулы предки казахов когда-то тоже перестали называть зеркало словом "Толе" , но продолжают давать это имя своим детям. Полностью противоположная ситуация у современных халхов и родственных им народов, которые несмотря на великий запрет Чингизхана продолжают называть зеркало словом "Толь", но в то же время имен Толуй, Тулуй, Тули, Толе как продолжение традиции начатой Чингизханом не знают. Логика здесь проста и запрет оправдан, кому понравится, чтобы после смерти сына каждый день всякий человек упоминал бы его имя к месту и не к месту: "где мой Тулуй (зеркало?", "Тулуй разбился", "Тулуй постарел", "Тулуй помутнел" и т.д. и т.п. в этом же духе. Но никто не станет отказываться от того, чтобы народ называл своих детей в честь его сына, чтобы его имя не забывалось никогда. Получается, что воля и указы Чингизхана на предков современных халхов, бурятов, ойратов и других родственных им народов не распространялась, раз они не исполняют его волю до сегодняшнего дня - зеркало продолжают называть вопреки воле кагана, а детям не дают имени наследника кагана! По ходу это объясняется фактическим расположением улуса и государства Чингизхана, также как и его четырех сыновей, западнее Алтая, т.е. далеко от Халхи и Забайкалья. Т.е. юрисдикция правовых норм государства Чингизхана (Мугулстана) не распространялась на земли и народы, расположенные за пределами улуса. Хе, а где другие доказательства что тюрки называли зеркало "тули"? Неужто один Рашид ад Дин? Маловато, к тому же тогда одна гипотеза (тули зеркало на тюркском) опирается на другую (монголы это тюрки). Слабо, очень слабо. Достаточно посмотреть Древнетюркский словарь чтобы убедиться что слово "тули" в значении зеркало в тюркских языках 8-12 веков попросту не зафиксировано. Так откуда тогда уверенность что это слово тюркизм? Утверждение совершенно голое. А что до запрета на использование слова, он мог быть и предан забвению, времени прошло много. Ничего удивительного. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 17 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2014 Я переводил вообще то, и это заняло немало времени. Не смешите, какой с вас переводчик, если вы ни в зуб ногой ни в монгольских, ни в тюркских, ни в родном казахском. Вам больше подходит слово "перевёртчик". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 17 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2014 Хе, а где другие доказательства что тюрки называли зеркало "тули"? Неужто один Рашид ад Дин? Маловато, к тому же тогда одна гипотеза (тули зеркало на тюркском) опирается на другую (монголы это тюрки). Слабо, очень слабо. Достаточно посмотреть Древнетюркский словарь чтобы убедиться что слово "тули" в значении зеркало в тюркских языках 8-12 веков попросту не зафиксировано. Так откуда тогда уверенность что это слово тюркизм? Утверждение совершенно голое. А что до запрета на использование слова, он мог быть и предан забвению, времени прошло много. Ничего удивительного. Вы решили ответить вопросом на вопрос? Сперва ответьте на мои вопросы - почему халхоязычные народы не исполняют волю кагана и продолжают называть зеркало запретным словом и почему не называют своих детей в честь наследника кагана? Наличие в их языках слова "толь" (зеркало) не удивительно, это один из тысяч других тюркизмов. А как вы объясните имя великого Толе би? (даю подсказку, что халхаским языкам присуще укорачивание заимствованных тюркизмов). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 17 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2014 Хе, а где другие доказательства что тюрки называли зеркало "тули"? Неужто один Рашид ад Дин? Словарь "Мукадимат ал-Адаб", отражающий лексику черных татар Чингизхана, которому необоснованно приклеен ярлык "монгольский словарь" )))))) хотя на поверку это обычные тюркизмы, привожу только ряд примеров, в том числе с названием в их языке зеркала, что есть, по моему, всего лишь юго-восточное наречие тюркского языка кочевых черных татар: Ang - звери, дичь Angčin - охотник Abdar - сундук Amin - жизнь Ayil - семья, дом, хозяйство Ayimaɣ - адм-тер. ед. аймак Aru - спина, тыл, север Arɣamji - веревка из конских волос Arslan - лев Ejen - хозяин Erten - древний, древность Ergineg - в юрте шкаф, полка для посуды Oi - лес Orun - жилище, страна Uɣsaɣan - происхождение, порода, породистость Usun - вода Ulus - государство Öngge - цвет Üge - слово Nom - книга Nökür - друг Jerge - одновременно Qaɣan - хан, монарх Qaɣan sirege - ханский престол (трон) Qaɣurai - сухой Qatun - ханша, женщина Qadaqu - собирать Qadqaqu - колоть, протыкать Qamuɣ - весь, всё Qaraqu - смотреть Qaralaqu - почернеть Qariɣulqu - охранять Qouaslaqu -сочетать, соединять попарно Qonin - овца Qoɣusun - пустой Qota - город, поселение Qomqai - жадный Qar - рука Qoul - река, сердцевина, центр ɣubi - пустыня ɣučin - числит. тридцать Bars - тигр Barkiragu - плакать Beye - тело Bolqu - становиться, делаться кем-либо/чем-либо Busu - другой, иной Burqan - божество, бог Bükü - весь, целый Büküli - весь, целый Büri - каждый Sanaɣ - мысль, дума Saba - посуда, сосуд Sayin - добрый, хороший Sečen - мудрый Sirege - стол Soqur - слепой Tala - степь Tariya - зерно, хлеб Tariyačin - земледелец Teneg - глупый, тупой, дурак Teng - равный, одинаковый Toɣuni - отверстие в верху юрты Töb - центр Törü - государство Türgen - быстро, быстрый Darugu - придавливать, давить, прижимать Darqan - кузнец, мастер Dolgin - волна Manglai - передовой Mal - скот Malčin - скотовод Möngke - вечный, вечно Otči, otčigin - наследник домашнего очага, младший сын Čaɣ - время Čaɣan - цвет белый Čerig - воин, войско Čočiqu - испугаться, пугаться Jasaɣ - власть, администрация Jam - дорога, путь Jiqa - край, окраина Jil - год Jokis - подходящий, соответствующий, удобный Jöb - правильно, верно Jüg - сторона света, направление Yirtinču - мир, вселенная Kelimči - переводчик Keseg - кусок, часть чего-либо Kereg - нужда, необходимость Kerkirekü - рычать, реветь Kiraɣu - иней Köl - лапа, нога Küčün - сила, мощь Ger - юрта, дом Tuli - зеркало Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 17 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2014 На опережение возможным доводам, что мол в казахском языке нет слова "көзге" - зеркало (у Махмуда - көзңү, көзүңү, в ДТС - көзгү) возражу следующим образом: В отличие от других тюркских языков в современном казахском языке конечно превалирует использование арабского названия зеркала - айна. Но есть и другие близкие по смыслу слова: Көз - это не только анатомическое глаз/глаза. Это слово имеет массу других значений, например, взор, взгляд, зрение, драгоценный камень в украшениях, отверстие, ячея, источник, сглаз и др. Көзгел, көзгелдек - очки. Көзе - медный сосуд. Көзел - прекрасный, красивый. И даже яркие глаза называются - Айнакөз. Есть и поговорка "Көз - көңіл айнасы" (глаза это зеркало души). В корне всех слов понятие "обратное отражение". В древнетюркских рунических памятниках упоминается тюрк Тули-хан (7 век). А казахи кроме имени Тули (Төле, Төлехан, Төлеби, Төлебек и др.) используют также арабский синоним - Айна (Айнабек, Айнагүл и др.). Прим: нельзя путать с "төлеу" - оплачивать, т.к. глаголы для имен казахи не используют. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 17 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2014 Поздравляю админа Rust'a, модератора Asan'a-Kaygy и себя лично с успешной регистрацией и активным участием на халхоязычном форуме "AsuultSambar" (Монголия), где мы свободно шпарим на халхаском диалекте: http://forum.asuultserver.com/viewforum.php?f=102 Монгольская Фольк-хистори начинается с клонов? Не могу утверждать за админа Rust'a и модератора Asan'a-Kaygy, но лично я на том форуме не участвую, поэтому уверен, что это проделки некоего халхасца, который использует мой никнейм (правда одна буквочка у него оказалась не заглавной - АксКерборж) и выссказывает от моего имени всякую ерунду. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ашина Шэни Опубликовано 17 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2014 Я переводил вообще то, и это заняло немало времени. Не смешите, какой с вас переводчик, если вы ни в зуб ногой ни в монгольских, ни в тюркских, ни в родном казахском. Вам больше подходит слово "перевёртчик". Я кажется ясно выразился, с каких языков перевожу))) Мне же лучше, лишняя практика английского и французского никогда не помешает, а какой доступ к информации. Вы же можете и дальше кичиться своим знанием казахского, который вам ни черта не поможет перевести ни один монгольский документ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ашина Шэни Опубликовано 17 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2014 Хе, а где другие доказательства что тюрки называли зеркало "тули"? Неужто один Рашид ад Дин? Маловато, к тому же тогда одна гипотеза (тули зеркало на тюркском) опирается на другую (монголы это тюрки). Слабо, очень слабо. Достаточно посмотреть Древнетюркский словарь чтобы убедиться что слово "тули" в значении зеркало в тюркских языках 8-12 веков попросту не зафиксировано. Так откуда тогда уверенность что это слово тюркизм? Утверждение совершенно голое. А что до запрета на использование слова, он мог быть и предан забвению, времени прошло много. Ничего удивительного. Вы решили ответить вопросом на вопрос? Сперва ответьте на мои вопросы - почему халхоязычные народы не исполняют волю кагана и продолжают называть зеркало запретным словом и почему не называют своих детей в честь наследника кагана? Наличие в их языках слова "толь" (зеркало) не удивительно, это один из тысяч других тюркизмов. А как вы объясните имя великого Толе би? (даю подсказку, что халхаским языкам присуще укорачивание заимствованных тюркизмов). На вопрос я ответил. Теперь мой черед задать вопрос: где слово "тули" в языках непокоренных тюркских народов? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ашина Шэни Опубликовано 17 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2014 Хе, а где другие доказательства что тюрки называли зеркало "тули"? Неужто один Рашид ад Дин? Tuli - зеркало Опять гипотезу доказываем гипотезой. Пусть даже большая часть Мукаддимат тюркская, есть и некоторые монголизмы как вы писали, ну так где гарантия что тули это не монголизм? Ищите дальше. Ищите в заведомо тюркских документах. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 17 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2014 Вы просто упрямничаете, Zet, чепуха у вас. Этимология двух терминов понятна и различима исключительно с позиции тюркских языков: jarlyq: сущ."жар/йар" - весть, оглашение, объявление, обнародование + "-лық" (пример на казахском языке: Жаршы - вестник, глашатай; Жариялау - обнародовать, оглашать, объявить) buyruq: сущ. "бұйыр" - повеление, воля + "ық/ұқ" (пример на казахском языке: Тәңірі бұйыртса - Если на то будет воля Тенгри) Тем самым можно сказать, что "jarlyq" это тот же "buyruq", но обнародованный и адресованный не к конкретным лицам, а ко всем. Например, казахи никогда не скажут и не применят в отношении одного человека или нескольких человек понятие "жарлық" (jarlyq), он применим только для общенародных и публичных актов, например, для указов президента страны, тогда как "бұйрық" (buyryq) повседневно применяется в отношении каждого человека, например, "Тәртіптік жаза салу туралы бұйрық" - приказ о наложении дисциплинарного взыскания. Вы сами себе противоречите, точнее нифига не подтверждаете своих слов. Указ, приказ и т.п. это одно значение. Оттенки в современных языках могут быть разные и вкладывать в них вы можете тоже разное. Но трактовать средневековый монгольский зарлиг с современного казахского это нелогично. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 18 марта, 2014 Admin Поделиться Опубликовано 18 марта, 2014 Поздравляю админа Rust'a, модератора Asan'a-Kaygy и себя лично с успешной регистрацией и активным участием на халхоязычном форуме "AsuultSambar" (Монголия), где мы свободно шпарим на халхаском диалекте: http://forum.asuultserver.com/viewforum.php?f=102 Монгольская Фольк-хистори начинается с клонов? Не могу утверждать за админа Rust'a и модератора Asan'a-Kaygy, но лично я на том форуме не участвую, поэтому уверен, что это проделки некоего халхасца, который использует мой никнейм (правда одна буквочка у него оказалась не заглавной - АксКерборж) и выссказывает от моего имени всякую ерунду. Тут какая-то путаница - Вы сами запостили инфу по этому форуму и сами теперь противоречите? Сам увидел форум в первый раз. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 18 марта, 2014 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2014 Вы решили ответить вопросом на вопрос? Сперва ответьте на мои вопросы - почему халхоязычные народы не исполняют волю кагана и продолжают называть зеркало запретным словом и почему не называют своих детей в честь наследника кагана? Наличие в их языках слова "толь" (зеркало) не удивительно, это один из тысяч других тюркизмов. А как вы объясните имя великого Толе би? (даю подсказку, что халхаским языкам присуще укорачивание заимствованных тюркизмов). На вопрос я ответил. Теперь мой черед задать вопрос: где слово "тули" в языках непокоренных тюркских народов? Вы ни словом не ответили на мои вопросы, они чуть выше, так что жду с нетерпением. Слова тули, имхо правильнее туле, в языках непокоренных тюркских народов не может быть по природе, потому что это слово из специфического наречия кочевых тюрков татар, о которых писали Махмуд, Рашид-ад-дин в Огуз-наме, что они из-за вражды когда-то ушли в Восточный Туркестан, то есть туда, куда я согласно источникам помещаю улус Чингизхана или Монголстан, и другие авторы. Если хотите современных ассоциаций, то это к примеру не менее половины казахов, у которых из-за запрета великого хана туле стало именем, а зеркало стали называть другими названиями. В связи с чем повторяю вам, что наличие в языке халхоязычных народов слова "толь" в значении зеркало и отсутствие в их традиции имени Туле прямо свидетельствуют о двух фактах (!): 1) Что многие тюркизмы ими заимствованы до 13 века; 2) Что запреты и традиции улуса и племен Чингизхана их не коснулись. Кстати какие тюркские народы вы подразумеваете под непокоренными? Лесные народы Саян и Алтая? Или кого? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться