Джамука Опубликовано 18 апреля, 2014 Поделиться Опубликовано 18 апреля, 2014 Бакат,болотистое место в Катонкарагайском районе. По-монгольски: бах(а) «Бака» + д (суффикс со значением множественного числа). Бахад > Бакатв значении «лягушки», «болото, где много лягушек». Бартолагай,гора в Маркакольском районе. Второй компонент топонима толагай монгольского происхождения от толгой «голова». Предполагаем, что и первый компонент бар «барыс»(хищный зверь с полосатой пестрой шкурой) является словом монгольского языка. Известно, что на Алтае обитал снежный барс. Ороним по этимологии обозначает следующее: «гора с округлыми камнями, где живет барс». Баты,н.п. в Самарском районе. Это название невозможно объяснить на базе казахского языка, т. к. в нем этот топоним не имеет лексического значения. В основе названия корень монгольского языка баа «зеленый камыш». Баа + т (суффикс имени прилагательного) — Баат > Баты. На берегу реки Иртыша растет камыш (В данное время, это берег Бухтарминского водохранилища). Следовательно, этимология ойконима Баты — «камышовый» (каз. Камысты). Баяншаган, ложбина в Катонкарагайском районе. В монгольском языке баян«богатый» + цагаан«белый». В топонимике встречаются названия модели«определение+определение»: Баяншаган, Баянхайырхан, Караалаи др. Видимо,определяемая часть названия (имя существительное, апеллятив) в результате языковой экономии эллиптирована, т. е. выпала. Как видно из примеров, этоявление характернопри освоении иноязычных названий. В топонимике не существует определения без определяемого объекта. В структуре оронима Баяншаганне достает географического термина«гора» или «лес». Это название исходит из горной ложбины, где густо росла береза. Бокыморин, река, сопка всистемеЧерного Иртыша. В структуре гидронимаоба компонентаслова принадлежатмонгольскомуязыку. По-монгольски боо-х—«запруда», «дамба», «запруженный», «прегражденный» + мурен—«река». Боденкара,гора всистемеЧерного Иртыша. Топоним образован в результатесложения двух корней.Бодон—по-монгольски «кабан», а кара — «гора» встречается в тюрко-монгольских и других языках. Этимология: Боденкара — Кабантау, что на русском означает «кабан» + «гора». Название дано по внешнему сходству горы с кабаном. Возможно, что в этих горах обитали кабаны. Долынтай,гора вКатонкарагайскомрайоне.В монгольскоом языке дэлуун—«щит», «тихое, укрытое место»+ тай суффикс относительного прилагательного. Дэлуунтай > Долынтай означает«гора, имеющая щит» (защиту от ветра). Каралак,холм, бугор вКатонкарагайскомрайоне. Название монгольского происхождения: хар«черная»+алаг«пестрая», создано по модели «определение + определение».Харалаг>Каралак«черная, пестрая». Географический термин в структуре названия (обозначающий денотат) эллиптирован. Названия монгольского языка можно классифицироватьпо наиболее часто встречающимся в их составе географическим терминам. О.Т. Молчанова, исследовавшая топонимику Горно-Алтайского края,собрала 5400 названий, из них 423 названия монгольского происхождения/ Из 2000 названий Казахского Алтая, занесенных в нашу картотеку, около 140 топонимов связаны с монгольским языком. Это составляет 7 % от всех названий. К югу от левого берега Бухтармы ареал распространения увеличивается. К северу от правого берега Бухтармы, напротив, распространены русские названия. ОСОБЕННОСТИ МОНГОЛОЯЗЫЧНЫХ ТОПОНИМОВ КАЗАХСКОГО АЛТАЯ. Бияров Бердибек Нуралдинович. канд. филол. наук, ассоциированный профессор Восточно-Казахстанского государственного университета им. С. Аманжолова, г. Усть-Каменогорск. и это писал профессор ? ))) Вас что не устраивает такой казахский профессор? а если бы он написал что все эти топонимы исконно казахские вы бы его конечно боготворили? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nureke Опубликовано 18 апреля, 2014 Поделиться Опубликовано 18 апреля, 2014 Бакат,болотистое место в Катонкарагайском районе. По-монгольски: бах(а) «Бака» + д (суффикс со значением множественного числа). Бахад > Бакатв значении «лягушки», «болото, где много лягушек». Бокат буквальный перевод Слой , пласт Говна а теперь взглянем на английский язык bog - Болото , трясина , топь , сортир . (в ирландии , в новой зеландии , в англии считается вульгарным словом... ) coat- слой , покрытие русское Бог , Богачь.... некоторые учённые тоже выводят от слово Бог-говно -болото ... Там же написано бакат по-монгольски: бах(а) «Бака» + д (суффикс со значением множественного числа). Бахад > Бакатв значении «лягушки», «болото, где много лягушек». Причем тут Бокат с говном? И название разное, не говоря уже о значении. Что касается английского и русского то тут вы не отразимы, получается что казах. Бокат производное от англ. bog. А ведь русс. слово спасибо говорят произошло от двух слов: Спаси Бог (всевышний), так к кому же славяне обращались за помощью и спасением? Юморист , это английское bog от каз. бок . каз.яз лягушка жен. Бака древесная лягушка → орман бақасы; құрбақа монгольские лягушки тут не при чём . ))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 19 апреля, 2014 Модераторы Поделиться Опубликовано 19 апреля, 2014 Бакат,болотистое место в Катонкарагайском районе. По-монгольски: бах(а) «Бака» + д (суффикс со значением множественного числа). Бахад > Бакатв значении «лягушки», «болото, где много лягушек». Бокат буквальный перевод Слой , пласт Говна а теперь взглянем на английский язык bog - Болото , трясина , топь , сортир . (в ирландии , в новой зеландии , в англии считается вульгарным словом... ) coat- слой , покрытие русское Бог , Богачь.... некоторые учённые тоже выводят от слово Бог-говно -болото ... Там же написано бакат по-монгольски: бах(а) «Бака» + д (суффикс со значением множественного числа). Бахад > Бакатв значении «лягушки», «болото, где много лягушек». Причем тут Бокат с говном? И название разное, не говоря уже о значении. Что касается английского и русского то тут вы не отразимы, получается что казах. Бокат производное от англ. bog. А ведь русс. слово спасибо говорят произошло от двух слов: Спаси Бог (всевышний), так к кому же славяне обращались за помощью и спасением? Юморист , это английское bog от каз. бок . каз.яз лягушка жен. Бака древесная лягушка → орман бақасы; құрбақа монгольские лягушки тут не при чём . ))) притом что у вас было бы Бакалы а не Бакат. Так что тут именно казахских лягушек нет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nureke Опубликовано 19 апреля, 2014 Поделиться Опубликовано 19 апреля, 2014 Бакат,болотистое место в Катонкарагайском районе. По-монгольски: бах(а) «Бака» + д (суффикс со значением множественного числа). Бахад > Бакатв значении «лягушки», «болото, где много лягушек». Бокат буквальный перевод Слой , пласт Говна а теперь взглянем на английский язык bog - Болото , трясина , топь , сортир . (в ирландии , в новой зеландии , в англии считается вульгарным словом... ) coat- слой , покрытие русское Бог , Богачь.... некоторые учённые тоже выводят от слово Бог-говно -болото ... Там же написано бакат по-монгольски: бах(а) «Бака» + д (суффикс со значением множественного числа). Бахад > Бакатв значении «лягушки», «болото, где много лягушек». Причем тут Бокат с говном? И название разное, не говоря уже о значении. Что касается английского и русского то тут вы не отразимы, получается что казах. Бокат производное от англ. bog. А ведь русс. слово спасибо говорят произошло от двух слов: Спаси Бог (всевышний), так к кому же славяне обращались за помощью и спасением? Юморист , это английское bog от каз. бок . каз.яз лягушка жен. Бака древесная лягушка → орман бақасы; құрбақа монгольские лягушки тут не при чём . ))) притом что у вас было бы Бакалы а не Бакат. Так что тут именно казахских лягушек нет. открою вам секрет , в этом слове вообще лягушки не при чём . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nureke Опубликовано 19 апреля, 2014 Поделиться Опубликовано 19 апреля, 2014 Бартолагай,гора в Маркакольском районе. Второй компонент топонима толагай монгольского происхождения от толгой «голова». Предполагаем, что и первый компонент бар «барыс»(хищный зверь с полосатой пестрой шкурой) является словом монгольского языка. Известно, что на Алтае обитал снежный барс. Ороним по этимологии обозначает следующее: «гора с округлыми камнями, где живет барс». ====================== Маркакольский заповедник Маркако́льский госуда́рственный приро́дный запове́дник (каз. Марқакө́л мемлекетті́к табиғи́ қорығы́) — заповедник в Восточно-Казахстанской области, в окрестностях озера Маркаколь. Основан 4 августа 1976 года, площадь 71,3 тыс. га. Карта Маркакольского заповедника Постановлением Правительства Республики Казахстан от 11 декабря 2007 года N 1214 «О предоставлении земельных участков в постоянное землепользование государственному учреждению „Маркакольский государственный природный заповедник“ Комитета лесного и охотничьего хозяйства Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан» площадь заповедника расширена до 102 979 га. Охраняет природные комплексы лугов, степей, лиственничной тайги, горных темнохвойных лесов, зарослей пихтового стланика, субальпийских и альпийских лугов и каменистых тундр на склонах гор южного Алтая в районе лежащего на высоте 1.5 км высокогорного озера. Флора включает более 700 видов высших растений. Бар =1) Есть Тола = Полно , Много Гай = (лесок, небольшая роща) шағын орман; шоқ тоғайБартолагай =Есть много лесов , или если предположить , что буква С выпала , то получается Много Барсов в роще -в лесу . Барс является характерным представителем фауны высоких скалистых гор Средней и Центральной Азии. Среди крупных кошачьих барс является единственным постоянным обитателем высокогорий[7]. Он преимущественно населяет альпийские луга, безлесные скалы, скалистые местности, каменистые россыпи, обрывистые ущелья и часто встречается в снежной зоне. Но, в то же время, в ряде районов барс обитает на гораздо меньших высотах, заселяя зону древесной и кустарниковой растительности. Населяя верхние пояса высоких гор, барс предпочитает участки небольших открытых плоскогорий, пологих склонов и узких долин, покрытых альпийской растительностью, которые чередуются со скалистыми ущельями, нагромождениями скал и осыпей. Хребты, где обычно держатся снежные барсы, как правило, отличаются склонами большой крутизны, глубокими ущельями и выходами породы. Ирбисы могут встречаться также и на более выровненных участках, где кустарники и каменистые осыпи обеспечивают им убежища для отдыха. Снежные барсы преимущественно держатся выше границы леса, но могут встречаться и в лесах (чаще в зимнее время). ============= кто у нас профессорам звание раздаёт ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Джамука Опубликовано 19 апреля, 2014 Поделиться Опубликовано 19 апреля, 2014 Юморист , это английское bog от каз. бок . Да я уже в курсе. В английском языке, как и в ирландском оченно много казахских слов и топонимов. Но вы этот феномен конечно же сможете как то обосновать. Фантазия то у вас богатая. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Джамука Опубликовано 19 апреля, 2014 Поделиться Опубликовано 19 апреля, 2014 Бартолагай,гора в Маркакольском районе. Второй компонент топонима толагай монгольского происхождения от толгой «голова». Предполагаем, что и первый компонент бар «барыс»(хищный зверь с полосатой пестрой шкурой) является словом монгольского языка. Известно, что на Алтае обитал снежный барс. Ороним по этимологии обозначает следующее: «гора с округлыми камнями, где живет барс». ====================== Маркакольский заповедник Маркако́льский госуда́рственный приро́дный запове́дник (каз. Марқакө́л мемлекетті́к табиғи́ қорығы́) — заповедник в Восточно-Казахстанской области, в окрестностях озера Маркаколь. Основан 4 августа 1976 года, площадь 71,3 тыс. га. Карта Маркакольского заповедника Постановлением Правительства Республики Казахстан от 11 декабря 2007 года N 1214 «О предоставлении земельных участков в постоянное землепользование государственному учреждению „Маркакольский государственный природный заповедник“ Комитета лесного и охотничьего хозяйства Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан» площадь заповедника расширена до 102 979 га. Охраняет природные комплексы лугов, степей, лиственничной тайги, горных темнохвойных лесов, зарослей пихтового стланика, субальпийских и альпийских лугов и каменистых тундр на склонах гор южного Алтая в районе лежащего на высоте 1.5 км высокогорного озера. Флора включает более 700 видов высших растений. Бар =1) Есть Тола = Полно , Много Гай = (лесок, небольшая роща) шағын орман; шоқ тоғай Бартолагай =Есть много лесов , или если предположить , что буква С выпала , то получается Много Барсов в роще -в лесу . Барс является характерным представителем фауны высоких скалистых гор Средней и Центральной Азии. Среди крупных кошачьих барс является единственным постоянным обитателем высокогорий[7]. Он преимущественно населяет альпийские луга, безлесные скалы, скалистые местности, каменистые россыпи, обрывистые ущелья и часто встречается в снежной зоне. Но, в то же время, в ряде районов барс обитает на гораздо меньших высотах, заселяя зону древесной и кустарниковой растительности. Населяя верхние пояса высоких гор, барс предпочитает участки небольших открытых плоскогорий, пологих склонов и узких долин, покрытых альпийской растительностью, которые чередуются со скалистыми ущельями, нагромождениями скал и осыпей. Хребты, где обычно держатся снежные барсы, как правило, отличаются склонами большой крутизны, глубокими ущельями и выходами породы. Ирбисы могут встречаться также и на более выровненных участках, где кустарники и каменистые осыпи обеспечивают им убежища для отдыха. Снежные барсы преимущественно держатся выше границы леса, но могут встречаться и в лесах (чаще в зимнее время). ============= кто у нас профессорам звание раздаёт ? Вам что больше делать нечего? Вы бы ещё фотографию экскрементов снежного барса выложили. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nureke Опубликовано 19 апреля, 2014 Поделиться Опубликовано 19 апреля, 2014 Юморист , это английское bog от каз. бок . Да я уже в курсе. В английском языке, как и в ирландском оченно много казахских слов и топонимов. Но вы этот феномен конечно же сможете как то обосновать. Фантазия то у вас богатая. зачем мне калдыку что то доказывать ? тем более который живёт в волгограде ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Джамука Опубликовано 19 апреля, 2014 Поделиться Опубликовано 19 апреля, 2014 Албан, жайляу в Катонкарагайском районе, Топкайын. Название не имеет отношения к этнониму Албан. Как указано в Казахской Советской энциклопедии, албан — название дани, налога, который джунгары собирали в XVIII в. с побежденных народов. Это слово происходит от монгольского алба(н) «служение», «налог». В алтайском языке слово албан используется в значении «дань, налог». Албан — это название места, где собирали или сдавали налоги. Алатай, жайляу в Катонкарагайском районе. Е. Койшыбаев находит, что ороним стоит в форме ола+тай, то есть «гора» +«гора» [15, с. 41]. На наш взгляд, принятие формы «тай» за вариант апеллятива «тау» ошибочно. Несмотря на то, что в тюркском языке наблюдаеются варианты -тағ/-дағ/ -тав/ -тау/ -туу/ -ты, в монг. уул(олаа), кит. шань, персидск. kyh, видоизменения (изменения) тай натау не встречается ни в одном языке.Некоторые ученые предполагают, что, возможно, тай — сокращенное от «тайга». Тайга — по-монгольски «густой», «непроходимый лес».Никто не может объяснить, почему взята часть слова -тай, по какой причине из структуры оронима Алатайвыпала часть «-га» — суффикс относительного прилагательного монгольского языка. В этом случаеуулатай > Олатай > Алатай обозначает «гористое место, жайляу с высокими горами». Именно этот горный хребет и известен как Южный Алтай.Перевал , Архат, Бурхат(2150 м.) в Катонкарагайском районе. Этот перевал (Бурхат) считается особенно важным и встречается почти на всех картах, местные жители называют его перевалом Архат-Бурхат. В свое время, опираясь на данные местных информаторов, Ж. Болатов посчитал, что Архат, Бурхат — это антропонимы (14.26). На самом деле существовали братья Архат и Бурхат из рода Байкиси Каратая. На самом деле, наоборот, название горы перешло в антропоним (явление трансонимии).Е. Койшибаев считает, что: арка +т «арқатау»или аркат — этноним (15.15).Г. Сагидолдагйин, проводившая сравнительное исследование монголо-казахских топонимов, доказывает, что: архат — ар по-монгольски «север» + хад «скала», «гора», өвөр— по-монгольски «юг» + хад «скала», «гора» и заключает, что архат — северная часть перевала, бурхат — южная часть [16, с. 34].Мнение Г. Сагидолдагйин соответствует географическим реалиям, рельефу перевала. С северной стороны на гору приходится подниматься девятью извилистыми дорогами, а с южной стороны — спускаться четырьмя-пятью извилистыми дорогами.Аркауыл,гора в Курчумском районе. По народной этимологии, это название дано в честь джунгарского батыра Аркауыла, убитого в поединке Каракереем Кабанбаем. Исторической правдой являются и поединок, и победа Кабанбая, но «Аркауыл) все же ороним. Напротив, название горы стало именем калмыцкого (джунгарского) батыра — результат вторичной номинации. Аркапо Г. Рамседту: тюркск. «арқа» — «верх», «лопаточная часть», «спинная часть»; монг. «aru» — «спина», «спинная часть»; тунг. -маньчж. «arkan» — «спина»; монг. «aru/ap» — «северная часть горы», «север» [8, с. 139].Второй компонент слова ауыл — монгольское слово уул «гора». Следовательно, Арка + уул > Аркауыл(Аркатау«северная гора или горапохожая на спину животного»).Высокая вершина Нарынского хребта называется Бүркитауыл(Бүркит — «беркут», аул — «гора») (3370 м.). Это название также образовано при помощи орографического термина уул «гора». По-монгольски Бүргэдуул > Бүркитаул «Бүркиттау».Ср.: Баянауыл < Баянуул «байтау» («богатая гора»).Аскатты, гора — начало Черного Иртыша. По нашему мнению, ороним образован следующим образом: монгольский корень асга«камни, валуны» + т (окончание множественного числа монгольского языка). Асгат/Аскат+ты (апеллятив «гора» алтайского «туу» > «ту» > «ты» > «тау»). В названии Аскатты«аска» — «камни» +«т»— окончание множественного числа монгольского языка + суффикс -лы/-лі, -ты/-ті, образующий производное имя прилагательное; «ты» — в значении «гора».Баганор,озеро; жайляу — система Черного Иртыша. Гидроним образован в результате сложения двух основ: Бага — монг. «мало», «малочисленный», «короткий» + нор<нуур«озеро». Название озера, в свою очередь, послужило мотивом для образования названия большого жайляу, находящегося в тех местах. ОСОБЕННОСТИ МОНГОЛОЯЗЫЧНЫХ ТОПОНИМОВ КАЗАХСКОГО АЛТАЯ.Бияров Бердибек Нуралдинович.канд. филол. наук, ассоциированный профессор Восточно-Казахстанского государственного университета им. С. Аманжолова, г. Усть-Каменогорск. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Джамука Опубликовано 19 апреля, 2014 Поделиться Опубликовано 19 апреля, 2014 зачем мне калмыку что то доказывать ? тем более который живёт в волгограде ? Даже если бы ваши так называемые "доказательства" содержали в себе хотя бы один миллиграмм истины, то и в этом случае они мне были бы не интересны. Оставьте их при себе. А живу я не в Волгограде. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Джамука Опубликовано 19 апреля, 2014 Поделиться Опубликовано 19 апреля, 2014 Пестрота и мозаичность топоникона Средней Азии и Казахстана отчетливо прослеживаются на примере стратиграфической колонки, составленной для среднеазиатских названий видным российским географом-топонимистом Э. М. Мурзаевым, посвятившим изучению этого региона ряд важнейших теоретических работ. В основании колонки лежит древнейший субстратный пласт не поддающихся объяснению топонимов. К нему относятся такие названия, как Хива, Самарканд. Первым из опознаваемых пластов среднеазиатской топонимии является древнеиранский. Он относится к языкам хорезмийцев, бактрийцев, согдийцев — земледельческих иранских народов, некогда заселявших этот край. Примером могут служить такие названия, как Хорезм, Вахш, Ашхабад, Балхан и др.Второй иранский пласт (таджико-памирский) значительно моложе по возрасту и легко распознаваем по причине этимологической прозрачности: Сурхоб, Душанбе, Фергана, Чарджоу и др. Такие географические термины, как дарья — «большая река», кух — «гора», об — «вода», абад — «город», прочно вошли в топонимию региона. Научно-информационный журнал "Биофайл" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Джамука Опубликовано 19 апреля, 2014 Поделиться Опубликовано 19 апреля, 2014 Монгольские топонимы в Казахстане (Г.К.Конкашпаев 1956) Аблакетка -маленькая река впадающая в Иртыш. мо.АблайкитАк-Бурхан- гора западнее города ЗайсанАлтайАрганаты- горные хребты севернее Улутау, Тарбагатая и восточнее озера Балхаш в области Талды-Курган мо. АргалинтуАркат- горный хребет между Семипалатинском и Аягузом. Северную часть называют Аркат южную часть Боркат. Этимилогизируется мо. Ар хад Обур хадБалгасун- городище возле станции Чалкар в ОренбургскомБаян-Аул- гора в Павлодарском областиБаянкол- река впадающая в Текес в Алма-Атинской областиБогдо- гора восточнее озера БаскунчакаБоргустай- один перевал в ТарбагатаеБоркат- см. АркатБордабасун- озеро в Нарынкольском районе Алма-Атинской областиБоро-Дересин- см. ДересинБоро-Худзир- река впадающая в Или область Талды-КурганБугунь- маленькая река начинающая в горе Каратау мо. БогониБурхан- река северо-западнее города Панфилова в области Талды-КурганБурхан- северо-западная часть Жунгарского АлатауБурхан- речка возле города ЗайсанБурхантау- гора в области Талды-КурганДабсунтуз- солёное озеро в Бетпакдальском пустыниДересин и Боро-Дересин- пастбище севернее БалхашаЖаматы- две реки в Чуйской и Илийской районе. Река впадающая в озеро Алаколь мо. ЯмаатЖунгарский Алатау- мо. ЗуунгарДоланкара- горы севернее озера Зайсан и Калбийском хребтеДурбунбулак- маленькая река из Кетменского горного хребта в Алма-Атинской областиЕреймен- гора в Акмолинской области мо. Эр эмЗайсан нор- в южном КазахстанеИндер- название озера и горы в Гурской области мо. УндурКалгунты- река в южном Алтае и еще одна река в Чуйско-Илийском хребте мо. Хаалга уудКандагатай- одна часть Калбийского хребта мо. ХандгайтайКегень- река в Алма-Атинской области мо. ГэгээнКитынкара- в восточном Тарбагатае мо. Хуйтэн харКок даба- гора в южном Алтае мо. Хух давааКургальджин- озеро в Акмолинском области мо. ХорголжинКурдай- перевал между Алма-Атой и Фрунзе мо. ХуртайЛаба, Лабасы- гора в середину городов Талды-Курган и КарабулакМукур- река впадающая в Иртыш, речка в районе Чингистау, река впадающая в Жамши в Карагандинском области, река в Акмолинском области, в Талды-Курган, в западном Казахстане, в Кустанайском областиНарын- этот топоним часто встречается в Казахстане. Река впадающая в Иртыш, горный хребет в южном Алтае, две реки Нарын и Карагаш-Нарын впадают в реку Аягуз в Семипалатинском области. Нарын река в западном Тарбагатае, озеро Нарын в области Акмая. Ту часть реки Урала которая впадает в Каспийском море называют Нарын. Река Нарынкол в Кетменском хребте, река Нарынкол в Алма-Атинской области. Раньше озеро Алаколь назвали по-монгольски Гурге-нор.Нохай-Толога- см. ТологайСайкан- северная часть горного хребта Саур еще Бала-Сайган, Улькен-Сайган горные хребты в жунгарском Алатау. Мо. СайханСарнукай- в жунгарском Алатау мо. Шар нохойСлеты- река в Акмолинском области мо. ЧулуутайСюмба- часто встречается мо. СумэТарбагатай- горный хребетТолагай- часто встречается в КазахтсанеТугул- река в Калбийском хребте. В древности озера Алаколь называли еще Алак-Тугуль-нор. Другое же название этого озера Гурге-нор. Мо. ТугалКоянды-Туляй- река в Карагандинском области мо. ТуулайТургень- река впадаюеая в ИлиТургосун- река в Бухтармиискую реку впадает мо. Тургэн усунУйдене-река между Саур и Монрак мо. УудУкок- гора на южном границе Казахстана мо. УхэгУланбель- высота в конце реки ЧуУласты- река в Тарбагатае мо. УлиастайХалзун- часть горного хребта Алтая мо. халзанХамур- река впадает в Бухтарму мо. ХамарЧаган- часто встречается в Казахстане. Река впадает в Иртыш, еще одна река впадает в УралЧаганбогу- гора в жунгарском Алатау мо. Цагаан бугаЧаган-Обо- река в Саурском хребтеЧар- река впадает в Иртыш. В древности называли реку Гурбан-Чар. Мо. цар или шарЧертэй- река и гора в Калбинском хребте мо. ЦээртэйЧорга- река впадает в Кондысу мо. ЦоргоШабарты- севернее Зайсан нора. Мо. ШавартайЭмель- часто встречается в Казахстане мо. ЭмээлАлтын-Эмель- юго-западная часть жунгарского Алатау. Калмак-Эмель гора в западном части горы Чингистау. Мо. ЭмээлЯманушка- река впадает в Кара-Каба в южном Алтае. Мо. Ямаан Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nureke Опубликовано 19 апреля, 2014 Поделиться Опубликовано 19 апреля, 2014 Албан, жайляу в Катонкарагайском районе, Топкайын. Название не имеет отношения к этнониму Албан. Как указано в Казахской Советской энциклопедии, албан — название дани, налога, который джунгары собирали в XVIII в. с побежденных народов. Это слово происходит от монгольского алба(н) «служение», «налог». В алтайском языке слово албан используется в значении «дань, налог». Албан — это название места, где собирали или сдавали налоги. Алатай, жайляу в Катонкарагайском районе. Е. Койшыбаев находит, что ороним стоит в форме ола+тай, то есть «гора» +«гора» [15, с. 41]. На наш взгляд, принятие формы «тай» за вариант апеллятива «тау» ошибочно. Несмотря на то, что в тюркском языке наблюдаеются варианты -тағ/-дағ/ -тав/ -тау/ -туу/ -ты, в монг. уул(олаа), кит. шань, персидск. kyh, видоизменения (изменения) тай натау не встречается ни в одном языке. Некоторые ученые предполагают, что, возможно, тай — сокращенное от «тайга». Тайга — по-монгольски «густой», «непроходимый лес».Никто не может объяснить, почему взята часть слова -тай, по какой причине из структуры оронима Алатайвыпала часть «-га» — суффикс относительного прилагательного монгольского языка. В этом случаеуулатай > Олатай > Алатай обозначает «гористое место, жайляу с высокими горами». Именно этот горный хребет и известен как Южный Алтай. Перевал , Архат, Бурхат(2150 м.) в Катонкарагайском районе. Этот перевал (Бурхат) считается особенно важным и встречается почти на всех картах, местные жители называют его перевалом Архат-Бурхат. В свое время, опираясь на данные местных информаторов, Ж. Болатов посчитал, что Архат, Бурхат — это антропонимы (14.26). На самом деле существовали братья Архат и Бурхат из рода Байкиси Каратая. На самом деле, наоборот, название горы перешло в антропоним (явление трансонимии). Е. Койшибаев считает, что: арка +т «арқатау»или аркат — этноним (15.15). Г. Сагидолдагйин, проводившая сравнительное исследование монголо-казахских топонимов, доказывает, что: архат — ар по-монгольски «север» + хад «скала», «гора», өвөр— по-монгольски «юг» + хад «скала», «гора» и заключает, что архат — северная часть перевала, бурхат — южная часть [16, с. 34]. Мнение Г. Сагидолдагйин соответствует географическим реалиям, рельефу перевала. С северной стороны на гору приходится подниматься девятью извилистыми дорогами, а с южной стороны — спускаться четырьмя-пятью извилистыми дорогами. Аркауыл,гора в Курчумском районе. По народной этимологии, это название дано в честь джунгарского батыра Аркауыла, убитого в поединке Каракереем Кабанбаем. Исторической правдой являются и поединок, и победа Кабанбая, но «Аркауыл) все же ороним. Напротив, название горы стало именем калмыцкого (джунгарского) батыра — результат вторичной номинации. Аркапо Г. Рамседту: тюркск. «арқа» — «верх», «лопаточная часть», «спинная часть»; монг. «aru» — «спина», «спинная часть»; тунг. -маньчж. «arkan» — «спина»; монг. «aru/ap» — «северная часть горы», «север» [8, с. 139]. Второй компонент слова ауыл — монгольское слово уул «гора». Следовательно, Арка + уул > Аркауыл(Аркатау«северная гора или горапохожая на спину животного»). Высокая вершина Нарынского хребта называется Бүркитауыл(Бүркит — «беркут», аул — «гора») (3370 м.). Это название также образовано при помощи орографического термина уул «гора». По-монгольски Бүргэдуул > Бүркитаул «Бүркиттау».Ср.: Баянауыл < Баянуул «байтау» («богатая гора»). Аскатты, гора — начало Черного Иртыша. По нашему мнению, ороним образован следующим образом: монгольский корень асга«камни, валуны» + т (окончание множественного числа монгольского языка). Асгат/Аскат+ты (апеллятив «гора» алтайского «туу» > «ту» > «ты» > «тау»). В названии Аскатты«аска» — «камни» +«т»— окончание множественного числа монгольского языка + суффикс -лы/-лі, -ты/-ті, образующий производное имя прилагательное; «ты» — в значении «гора». Баганор,озеро; жайляу — система Черного Иртыша. Гидроним образован в результате сложения двух основ: Бага — монг. «мало», «малочисленный», «короткий» + нор<нуур«озеро». Название озера, в свою очередь, послужило мотивом для образования названия большого жайляу, находящегося в тех местах. ОСОБЕННОСТИ МОНГОЛОЯЗЫЧНЫХ ТОПОНИМОВ КАЗАХСКОГО АЛТАЯ. Бияров Бердибек Нуралдинович. канд. филол. наук, ассоциированный профессор Восточно-Казахстанского государственного университета им. С. Аманжолова, г. Усть-Каменогорск. забавно , не буду дальше писать ... а то вам плохо станет ... и как вы сами сказали вы этих "учённых" перестанете боготворить ...))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nureke Опубликовано 20 апреля, 2014 Поделиться Опубликовано 20 апреля, 2014 зачем мне калмыку что то доказывать ? тем более который живёт в волгограде ? Даже если бы ваши так называемые "доказательства" содержали в себе хотя бы один миллиграмм истины, то и в этом случае они мне были бы не интересны. Оставьте их при себе. А живу я не в Волгограде. Похоже на то , что я сказал Камалу , вы хороший ученик ))) сразу почему то вспомнились слова Камала ==" В 19 веке еще говорилось о пленниках-арабах, но нынче ни один каракалпак не признается, что он потомок раба. Они растворились в среде каракалпакского народа и называют род своего хозяина - конраты, мангыты, кенегесы, кияты, нукусы и т.д. Вот еще одна группа "монголов" " забавно , что слово Гора на калмыцкои и монгольскои это -- уул .... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Джамука Опубликовано 22 апреля, 2014 Поделиться Опубликовано 22 апреля, 2014 забавно , не буду дальше писать ... а то вам плохо станет ... и как вы сами сказали вы этих "учённых" перестанете боготворить ...))) Неужели фантазия иссякла. 1 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 25 июня, 2014 Автор Поделиться Опубликовано 25 июня, 2014 Названия столицы Монгол улс - Монголии: Өргөө (Урга) - Нийслэл хүрээ - Улаанбаатар (Улан-Батор) До 1924 года столица Монгольской народной республики называлась Нийслэл Хүрээ (Нийслэл – столица, астана; Хүрээ – укрепление, қорған). В России и в Европе столица была известна под названием Өргөө (орда), произносимое как Урга. В связи с образованием Народной Республики пришла необходимость и принятия нового названия столицы. Представители Великого Хурала предлагали различные названия. Некоторые предлагали название «Город Столица», другие «Большой Бээжин» (большой Пекин). Но большинству понравилась идея названия «Город Столица». Третьи считали нужным оставить название Город, но с добавлением слова Баатар (богатырь, батыр). Представитель Коминтерна Тұрар Рысқұлов выслушав все эти мнения обратился к участникам съезда: «Большинство участников связывает образование новой Республики с необходимостью переименования столицы, что конечно правильно. Но при этом считаю, что надо отталкиваться прежде всего от политической обстановки и нашего времени, а потому предлагаю связать название столицы с революцией. Предлагаю Ургу переименовать в Улан-Батор (Город красного богатыря). Как к этому отнесется народ?» На этом собрании Великого Хурала по обсуждению переименования столицы от княжества монгольских казахов Дәлелхана участвовал делегат, найманский князь Тауданбекұлы Дәуітбай (репрессирован в 1938 г.), кторый выступил с поздравлением всего монгольского трудящегося народа с новой столицей и дал свое благословение (бата). Там же состоялась встреча двух казахов (1924 г.). В 1990 г. была созвана очередная сессия Великого Хурала МНР, где был вновь поднят вопрос о переименовании столицы, ряд депутатов были не согласны с революционным названием «улаан» (красный, кызыл). Однако по мнению большинства и народа было оставлено прежнее название, которое 70 лет назад было принято не без участия Тұрара Рысқұлова. Мініс Әбілтайұлы, Нұржан Әбілдаев «Тұрар Рысқұлов Монғолияда» (на казахском языке), Алматы: «Қазақстан», 1994. Рецензенты: к.и.н. Г.Маймаков, историк О.Коныратбаев. Стр.44-48. (перевод текста мой) На фото делегаты Великого хурала МНР. Выделен кружочком полномочный представитель Коминтерна в Монгольской Народной Республике в 1924-1925 гг. Турар Рыскулов, предложивший назвать столицу Улан-Батором (Улаанбаатар): https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CBsQFjAA&url=http%3A%2F%2Fbaq.kz%2Fdiaspora%2F218&ei=C6iqU9P_DKu_ygOTnoCoDA&usg=AFQjCNFIoZL4jzMOgnDN90DB3cWwr1KmQQ&bvm=bv.69620078,d.bGQ&cad=rjt Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 29 июня, 2014 Автор Поделиться Опубликовано 29 июня, 2014 КРЫМ (оккупированный с недавних пор Россией): Существует официальная версия, что название полуострова происходит от тюркского "Qyrym" - вал, стена ров. Но мне кажется правдоподобнее, что название происходит от этого же слова, но с другим значением, их много, но мне видится логичным одно из них. И вообще, разве полуостров характеризуется наличием валов, стен и рвов? Конечно же нет. "Qyrym" - даль, дальняя сторона, вдали, вдалеке. У казахов существуют пословицы с использованием данного значения: "Қыран баласы қырымға, ит баласы жырымға қарайды" - охотничья ловчая птица смотрит вдаль, а собака тянется к лохмотьям, чтобы укусить. "Қызы қырымға, ұлы ұрымға кетті" - дети разъехались кто куда, дочь выдали на дальнюю сторону (в Крым), а сын уехал еще дальше (в Рим). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы Стас Опубликовано 29 июня, 2014 Модераторы Поделиться Опубликовано 29 июня, 2014 Крым именно что характеризуется валом и перекопом Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 29 июня, 2014 Автор Поделиться Опубликовано 29 июня, 2014 Да нет, вряд ли, мало ли где они присутствуют. Здесь же по соседству их немало в по всей Украине ("Змиевы валы"), в Приднестровье, у Азовского моря ("Половецкий вал"), между Черным морем и Селиврией («Великая стена Анастасиева») и многие другие: http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/3794-grandioznye-oboronitelnye-sooruzheniia-osedly/?hl=%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы Стас Опубликовано 29 июня, 2014 Модераторы Поделиться Опубликовано 29 июня, 2014 Попасть в Крым можно только через вал и перекоп, поэтому он и Крым Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 29 июня, 2014 Автор Поделиться Опубликовано 29 июня, 2014 Крым именно что характеризуется валом и перекопом Скорее всего вы путаете с созвучным "кермен" - крепость, защитное сооружение? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 29 июня, 2014 Автор Поделиться Опубликовано 29 июня, 2014 Попасть в Крым можно только через вал и перекоп, поэтому он и Крым Сами крымчане, я имею в виду туземцев, татар Крыма, называют этот перекопский ров не словом "Qyrym", а словом "Or qapy", где "оr" - ров, "qapy" - ворота. (на каз.яз. будет "Or qaqpa"). Если верить вам, то перекопский вал и ров они должны были называть "Qyrym", но этого нет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы Стас Опубликовано 29 июня, 2014 Модераторы Поделиться Опубликовано 29 июня, 2014 Главное, что они называют Крым - Къырым (ров, вал) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 29 июня, 2014 Автор Поделиться Опубликовано 29 июня, 2014 Неправда, ров с валом они называют "Ор къапы", сам полуостров "Къырым", а себя "Къырымлы татар". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы Стас Опубликовано 29 июня, 2014 Модераторы Поделиться Опубликовано 29 июня, 2014 А полуостров Крымом Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться