Peacemaker Опубликовано 29 мая, 2016 Поделиться Опубликовано 29 мая, 2016 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 1 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 1 июня, 2016 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
povodok Опубликовано 1 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 1 июня, 2016 Это не тот парнишка у которого родители погибли? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 1 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 1 июня, 2016 Да.Он учится шас в Канаде. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 6 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 6 июня, 2016 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 20 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 20 июня, 2016 Монгольская группа "Хангай" в китайском шоу X-factor. (известная группа в Китае состоит из китайских монголов ойротов и восточных монголов) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 3 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 3 июля, 2016 Бурятская песня "Моя мать" - поют бурят Чингис Раднаев и Самандын Жавхлан - новый парламентер Монголии. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 3 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 3 июля, 2016 Хамаг Монгол төсөл - Проект "Вся Монголия" Тэмээн жингийн цуваа - песня "Верблюжий караван". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 3 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 3 июля, 2016 Бурятская песня. Дангина - Фея ДАНГИНАМелодия: В.ПантаевСлова: Г.Чимитов Поет: Самандын Жавхлан. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 3 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 3 июля, 2016 Бурятская песня. Басаганай дуун - Песня девушки. Поет Мядагмаа (Мэдэгма) Доржиева. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 3 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 3 июля, 2016 Тувинская песня. Авамга өпей ыры - Песня для матери. (өпей - колыбельная???) Ну слышится и видно что не тувинец поет (интонация и диалект), но хорошо поет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 3 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 3 июля, 2016 Калмыцкая песня. ЗАЛЬВРҺН - Залбирал - молитва Мне особенно нравился пожелание бабушки Имкян Зинаида в начале "Тадн тэнд байвчигн, бидн энд байвчигн цугаараан ... дайн дажингүйгээр ..." и далее. Это слово народа кто очень многого и войны видел встречал в жизни до очень близких времен. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 3 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 3 июля, 2016 Калмыки Калмыки - в душе и крови воины ойротов и чингис хагана. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 3 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 3 июля, 2016 Песня Хамаг Монгол - Вся Монголия. Здесь Монгуш Саядаш - тува начинает песню и поет на тувинском. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 4 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 4 июля, 2016 Здесь Монгуш Саядаш - тува начинает песню и поет на тувинском. Монгуш Саядаш - тувинец Тангды-Тыва или Алтай(Ценгел)тыва? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 4 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 4 июля, 2016 Здесь Монгуш Саядаш - тува начинает песню и поет на тувинском. Монгуш Саядаш - тувинец Тангды-Тыва или Алтай(Ценгел)тыва? Ол таңды аныыяк оол болур. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 4 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 4 июля, 2016 Калмыкия Песня "Хальмгин цаган тал" - "Белая степь Калмыкии" Поют: Дмитрий Шараев, Лиджи Горяев, Кутлан Мукабенов.(prod.by Adyan) На фоне танцует "бий" ойрот-монгол студент в Калмыкии, видимо из КНР как мне кажется. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 4 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 4 июля, 2016 Калмыкия «Родная степь» Песня кочевников - душа степей. 3 хасагт тулганд гал түлжээ - Огонь зажегли в стальном очаге с 3-мя кольцами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 4 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 4 июля, 2016 Ол таңды аныыяк оол болур. Силерде ошол сыяктуу атактуу ырчылар жокбу? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 5 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 5 июля, 2016 Ол таңды аныыяк оол болур. Силерде ошол сыяктуу атактуу ырчылар жокбу? Язык у вас как я думаю очень оказахированный алттайский. Кроме "сыяктуу" у вас есть ли похожее слово? "ошол" - есть ли у вас слово с похожим значением со словом "бо-" или "бу-". У нас пока нет знаменитых певцов, но наша песня "Мэн дыва мэн" сочиненная народными талантами стал гимном Тангды Дыва Улус. Это респект. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 6 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 6 июля, 2016 Язык у вас как я думаю очень оказахированный алттайский. Кроме "сыяктуу" у вас есть ли похожее слово? "ошол" - есть ли у вас слово с похожим значением со словом "бо-" или "бу-". У нас пока нет знаменитых певцов, но наша песня "Мэн дыва мэн" сочиненная народными талантами стал гимном Тангды Дыва Улус. Это респект. Язык наш окыргызированный..Скорее всего это у вас оманьчжуризованный.. "ошол" - на кырг. будет "тот,там,в том", а слово "Бул" - на кырг. будет "этот,здесь,тут".. Вот посмотрите фильм на кыргызском и попробуйте сами проанализировать схожесть наших языков.. https://www.youtube.com/watch?v=vYxyAeM9aUA Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 6 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 6 июля, 2016 Язык у вас как я думаю очень оказахированный алттайский. Кроме "сыяктуу" у вас есть ли похожее слово? "ошол" - есть ли у вас слово с похожим значением со словом "бо-" или "бу-". У нас пока нет знаменитых певцов, но наша песня "Мэн дыва мэн" сочиненная народными талантами стал гимном Тангды Дыва Улус. Это респект. Язык наш окыргызированный..Скорее всего это у вас оманьчжуризованный.. "ошол" - на кырг. будет "тот,там,в том", а слово "Бул" - на кырг. будет "этот,здесь,тут".. Вот посмотрите фильм на кыргызском и попробуйте сами проанализировать схожесть наших языков.. https://www.youtube.com/watch?v=vYxyAeM9aUA Трудно вести разговор с моим другом "Вздох - Тыныш". Вообще-то вижу у вас язык "казахский" с вкрамлением "кыргыз-ойротского". Насчет "ошол" - я спросил потому что это у вас от казахского "осы-" = "это" У вас нормального слова "бо-" или "бу-" нету что ли? Я слушал видео, и очень трудно понимать что то: - во первых надо знать арабские или персидские слова. Просто дико для меня. - во вторых все таки надо знать казахский язык, потому что у вас фактически казахский язык как я думаю. И ещё надо знать монгольский язык чтобы свою корень узнать. У вас кыргызов очень много монгольского в языке. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 6 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 6 июля, 2016 Трудно вести разговор с моим другом "Вздох - Тыныш". Вообще-то вижу у вас язык "казахский" с вкрамлением "кыргыз-ойротского". Насчет "ошол" - я спросил потому что это у вас от казахского "осы-" = "это" У вас нормального слова "бо-" или "бу-" нету что ли? Привыкайте к этому мой "друг" Энендиск.. У вас очень много заимствований из маньчжурского и когда вы слушаете тюркскую речь вам кажется это казахским.. По поводу слова "ошол" как от казахского: можно продолжить диспут,если предоставите факты,а пока будем считать,что это ваша буйная фантазия или легенда от бабушки.. Когда говорим,слышится "бу" пример "бу кимдики?" - "чье это",а пишем всегда "бул"..Тех кто не договаривают или искажают слова - мы называем "сакоо".. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 6 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 6 июля, 2016 Трудно вести разговор с моим другом "Вздох - Тыныш". Вообще-то вижу у вас язык "казахский" с вкрамлением "кыргыз-ойротского". Насчет "ошол" - я спросил потому что это у вас от казахского "осы-" = "это" У вас нормального слова "бо-" или "бу-" нету что ли? Привыкайте к этому мой "друг" Энендиск.. У вас очень много заимствований из маньчжурского и когда вы слушаете тюркскую речь вам кажется это казахским.. По поводу слова "ошол" как от казахского: можно продолжить диспут,если предоставите факты,а пока будем считать,что это ваша буйная фантазия или легенда от бабушки.. Когда говорим,слышится "бу" пример "бу кимдики?" - "чье это",а пишем всегда "бул"..Тех кто не договаривают или искажают слова - мы называем "сакоо".. Трудно вести разговор с моим другом "Вздох - Тыныш". Вообще-то вижу у вас язык "казахский" с вкрамлением "кыргыз-ойротского". Насчет "ошол" - я спросил потому что это у вас от казахского "осы-" = "это" У вас нормального слова "бо-" или "бу-" нету что ли? Я слушал видео, и очень трудно понимать что то: - во первых надо знать арабские или персидские слова. Просто дико для меня. - во вторых все таки надо знать казахский язык, потому что у вас фактически казахский язык как я думаю. И ещё надо знать монгольский язык чтобы свою корень узнать. У вас кыргызов очень много монгольского в языке. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 6 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 6 июля, 2016 Трудно вести разговор с моим другом "Вздох - Тыныш". Вообще-то вижу у вас язык "казахский" с вкрамлением "кыргыз-ойротского". Насчет "ошол" - я спросил потому что это у вас от казахского "осы-" = "это" У вас нормального слова "бо-" или "бу-" нету что ли? Я слушал видео, и очень трудно понимать что то: - во первых надо знать арабские или персидские слова. Просто дико для меня. - во вторых все таки надо знать казахский язык, потому что у вас фактически казахский язык как я думаю. И ещё надо знать монгольский язык чтобы свою корень узнать. У вас кыргызов очень много монгольского в языке. Привыкайте к этому мой "друг" Энендиск.. У вас очень много заимствований из маньчжурского и когда вы слушаете тюркскую речь вам кажется это казахским.. По поводу слова "ошол" как от казахского: можно продолжить диспут,если предоставите факты,а пока будем считать,что это ваша буйная фантазия или легенда от бабушки.. Когда говорим,слышится "бу" пример "бу кимдики?" - "чье это",а пишем всегда "бул"..Тех кто не договаривают или искажают слова - мы называем "сакоо".. Чтобы понимать видео,надо : Во-первых, знать тюркский или кыргызский язык..Что конечно дико для тех у кого оманьчжуренный язык. Во-вторых, надо знать в первую очередь кыргызский язык,чтобы понять полноценно и с нюансами. И действительно нынешним монголоязычным надо знать монгольский язык вместо нынешнего оманьчжуренного и перестать заниматься современной бутафорией и переименовывать все подряд под Чингисхана..И тогда многие будут думать,что современные монголы это потомки средневековых монголов..Но все равно историки и специалисты будут знать,что нынешние монголы это смесь маньчжуров,лесных народов и малая толика тех монголов.. У нас кыргызов очень много от наших предков древних кыргызов в языке..Это у вас в оманьчжуренном монгольском много кыргызских слов,которые вам кажутся монгольскими..молодцы хоть на этом сохранили язык части своих предков,которыми являются и кыргызы.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться