JALAIR Опубликовано 3 февраля, 2010 Опубликовано 3 февраля, 2010 Я не большой специалист по лошадям, отличить құнана от құлана или тая не смогу, но предлагаю обсудить в этой теме различные слова обозначающие лошадей разного пола и возраста в разных языках. Интересно, что одного из сыновей Шынғыс Қағана, рожденного от меркитки Құлан-хатун звали Құнан. Как в различных монгольских и тюркских языках обозначаются лошади разного пола в разном возрасте?
ULTRAASLAN Опубликовано 3 февраля, 2010 Опубликовано 3 февраля, 2010 А может все-таки имена Құлан-хатун и Құнан не связаны с лошадьми?
JALAIR Опубликовано 4 февраля, 2010 Автор Опубликовано 4 февраля, 2010 А может все-таки имена Құлан-хатун и Құнан не связаны с лошадьми? ИМХО, однозначно связаны. http://www.sozdik.kz/ Существуют ли разные слова для обозначения лошадей и жеребят в азербайджанском языке?
ULTRAASLAN Опубликовано 4 февраля, 2010 Опубликовано 4 февраля, 2010 ИМХО, однозначно связаны. http://www.sozdik.kz/ Существуют ли разные слова для обозначения лошадей и жеребят в азербайджанском языке? Создук посмотрю позже. Для лошади обобщенно АТ, но есть еще ЙАБЫ-КЛЯНЧА, МАДЙАН-КОБЫЛИЦА, ДАЙЧА-ЖЕРЕБЕНОК. Должны быть еще и другие термины, например, что-то вроде ГУЛУН, но сейчас не припоминаю. Нужно просмотреть фольклорную литературу.
ULTRAASLAN Опубликовано 4 февраля, 2010 Опубликовано 4 февраля, 2010 ИМХО, однозначно связаны. http://www.sozdik.kz/ Существуют ли разные слова для обозначения лошадей и жеребят в азербайджанском языке? Я имел в виду, что может эти звучания имен просто совпали с лошадиными терминами? Ведь значения же этих имен не приводится. Просто праформы KÜL и KÜN в прототюркском связаны с терминологией солярного культа. Кстати и термин АТ имеет многопластовую сакральную интерпретацию.
Shalkar Опубликовано 4 февраля, 2010 Опубликовано 4 февраля, 2010 Құлан не лошадь. Құлын, жабағы, тай, құнан, дөнен, бесті. -----, ------, байтал, құнан-байтал, дөнен-байтал, ту бие. А по цветам тоже уйма слов. Герольд Бельгер о казахской лексике связанные с животными.
tatarbi Опубликовано 4 февраля, 2010 Опубликовано 4 февраля, 2010 По-татарски: колын - жеребенок в возрасте до 1 года тай - 2 года айгыр - жеребец бия - кобыла кормящая, дающая молоко елкы - кобыла на отдыхе тилуь - жеребенок который допущен для кормления молоком байтал - нерожавшая кобыла Вроде так.
Сатир Опубликовано 6 февраля, 2010 Опубликовано 6 февраля, 2010 По-татарски: колын - жеребенок в возрасте до 1 года тай - 2 года айгыр - жеребец бия - кобыла кормящая, дающая молоко елкы - кобыла на отдыхе тилуь - жеребенок который допущен для кормления молоком байтал - нерожавшая кобыла Вроде так. По якутски: убаhа -жеребенок в возрасте до 1 года тый - два года атыыр - жеребец биэ - кобыла кормящая байтаhын - нерожавшая кобыла
JALAIR Опубликовано 6 февраля, 2010 Автор Опубликовано 6 февраля, 2010 Құлан не лошадь. Құлын, жабағы, тай, құнан, дөнен, бесті. -----, ------, байтал, құнан-байтал, дөнен-байтал, ту бие. А по цветам тоже уйма слов. Герольд Бельгер о казахской лексике связанные с животными. Я слышал в ауле этим словом называли лошадь, не помню какого возраста и пола. Сообщение от АксКерБоржа Аманба, Жалаир!Здесь кое-что про лошадей у казахов, скинь в свою тему, а то я в бане ) Понятия, связанные с коневодством у казахов: Общие названия: Жылқы, үйір мал, в переносном: қыл құйрық – лошадь. Ат – рабочая лошадь, мерин-кастрат или просто используемая обученная лошадь. Айғыр – жеребец-производитель. Бие – кобыла. Қос ат – сменный, запасный конь. Тұғыр – рабочая лошадь. Разновидности (породы): Жабы – казахская средняя простая лошадь. Тұлпар – боевая лошадь. Арғымақ – чистокровный рысак. Қазанат – крупная породистая лошадь. Жорға – иноходец. Тарпан – дикая необъезженная лошадь. Поло-возрастные названия: Құлын, құлыншақ – жеребята до 1 года. Жабағы – от 1 года до 2 лет. Тай – от 2 до 3 лет. Құнан – от 3 до 4 лет. Дөнен – от 4 до 5 лет. Бесті – от 5 до 6 лет. Байтал – самки до того как ожеребятся (примерно до 3 лет). Құнажын байтал – самки на 4 году. Дөнежін байтал – самки на 5 году. Қысырақ – не жеребившаяся кобыла (яловая). Туу бие – жеребая кобыла. Бас білгі – объезженный конь. Сәурік – жеребец, не используемый как производитель по возрасту. Сары қарын – 8-12 лет. Қартамыс – 12-15 лет. Жасаған – более 20 лет. Ход лошади: Желіс (желу) – рысь. Китің – рысь. Текірек – галоп. Жебелеу (жебелеп аяңдау) – учащенный шаг. Жорғалау – иноходь. Ат қою – пустить галопом, карьером. Ат жэалдау – переправляться через водоем держась за гриву. Др.: Кекіл – челка. Жал – грива. Кісінеу – ржание. Төбел – белая звездочка на лбу. Тұра – стрелка на копыте. Сбруя – упряжь: Тұрман, ат сайманы – сбруя, упряжь. Жүген – уздечка, узда. Ноқта – недоуздок ременной. Тартпа – подпруга. Ауыздық – удила, мундштук или трензель. Жабу – попона. Таға – подкова. Жетек, арыс – оглобля. Сулық – кольца на конце удил. Сақалдырық – подчелюстной ремень. Кеңсерек – налобный ремень. Жақтық – нащечный ремень. Тізгін – поводья. Шылбыр – чембур, веревка привязанная слева к кольцу. Өмілдірік – нагрудный ремень. Құйысқан – подхвостник. Қанжыға – 4 тонких ремешка позади седла для привязывания одежды, вещей и пр. Ер қоржын – перекидные 2 сумки для провизии по обеим сторонам. Ер, тұрман, ер тоқым – седло. Части седла: - Алдынғы қас – передняя часть, лука. - Артқы қас – задняя. - Қаптал – крылья. - Көпшік – седельная подушка (копчик...) - Кежім – войлок под седлом. - Тоқым – потник, чепрак на войлоке. - Тебіші – свисающие с обоих сторон куски кожи от трения каблуков о бока лошади. - Пыстан – ремень укрепляющий Көпшік. - Айыл – подпруга удерживающая седло. Масти: Вороная, черная – Қара ат. Рыжая – Жирең ат. Лошади, у которых основа белая: - Қылаң ат – белая. - Қызыл ат – сплошь белая, а непокрытые шерстью участки кожи у пасти и паха красные. - Көк ат – то же самое, но с черной кожей. - Боз ат – то же самое. - Қызыл көк – то же самое, но на голове, задних ляжках, гриве и хвосте заметен коричневый оттенок. - Қара көк – то же самое, но на этих местах более темный, сероватый оттенок. - Қара боз – то же самое. Гнедые (черная кожа, грива и хвост): - Торы – рыже-гнедая. - Қара торы – темно-гнедая. - Баран – то же самое. - Күрең – саврасая. - Қара күрең – темно-саврасая. - Сары ат – гнедая с животом переходящим в желтизну. - Қара сары – черно-желтая. - Қызыл сары – рыже-желтая. Гнедые (белая кожа у паст и в паху): - Шабдар – темно-гнедая с белой грудью. - Кер – темная лошадь с белой гривой и хвостом. Буланые – Құла (светло-желтые с темной гривой и хвостом, порой с темными ногами): - Қара құла – черно-буланые. - Қызыл құла – рыже-буланые. - Сары құла – изжелта-буланые. Темно-бурые – Қоңыр ат. Смешанной масти – Бұрыл (у которых подшерсток темный, а шерсть светлая, шерсть с примесью белых волос кроме ног и головы): - Қара бұрыл – вороная со светлой шерстью. - Қызыл бұрыл – рыжая со светлой шерстью. - Сары бұрыл – желтая со светлой шерстью. Пегие – Ала ат (чисто белые с большими темными пятнами): - Көк ала – белая в крупных серых пятнах, яблоках. - Қара ала – ч больших черных пятнах. - Қызыл ала – красно-чалая. - Сары ала – желто-чалая. Барсовая или Чубарая – Шұбар (светлая в небольших темных пятнах): - Көк шұбар – в мышастых пятнах. - Қара шұбар – в черных пятнах. - Бұрыл шұбар – в пестрых барсовых пятнах. Темно-рыжая – Ор. Сивая –Тарлан. Ақжал – как у калана хвост и грива седые. Қаракер – черная, пах и морда бурые. Боз – сероватая. Шаңқан – то же самое. Қылаң – то же самое.
JALAIR Опубликовано 6 февраля, 2010 Автор Опубликовано 6 февраля, 2010 Я не большой специалист по лошадям, отличить құнана от құлана или тая не смогу, но предлагаю обсудить в этой теме различные слова обозначающие лошадей разного пола и возраста в разных языках. Интересно, что одного из сыновей Шынғыс Қағана, рожденного от меркитки Құлан-хатун звали Құнан. Как в различных монгольских и тюркских языках обозначаются лошади разного пола в разном возрасте? Здесь была ошибка Құлкан на самом деле. Ссори.
Антиромантик Опубликовано 6 февраля, 2010 Опубликовано 6 февраля, 2010 Алаша, аласа, в чувашском лаша.
Aza Опубликовано 6 февраля, 2010 Опубликовано 6 февраля, 2010 Viju ocheni mnogo obshix slov.Esti daje gunan donon dlya loshadi.Kunan ot mongolskogo "gurban" i donon ot "derben"? Bes eto 5 po kazakski? toxom nogt sagaldrag ganzaga... Mojet nashim obesniti? Понятия, связанные с коневодством у казахов:
JALAIR Опубликовано 8 февраля, 2010 Автор Опубликовано 8 февраля, 2010 АксКерБорж вам РЕСПЕКТ. РЕСПЕКТ и УВАЖУХА! Кстати, где-то читал, что в русском языке почти все что связано с лошадьми - тюркизмы.
ULTRAASLAN Опубликовано 8 февраля, 2010 Опубликовано 8 февраля, 2010 РЕСПЕКТ и УВАЖУХА! Кстати, где-то читал, что в русском языке почти все что связано с лошадьми - тюркизмы. Это в принципе общепринятое мнение.
Admin Rust Опубликовано 9 февраля, 2010 Admin Опубликовано 9 февраля, 2010 А разве русское слово мерин не является заимствованием из монгольского "морь" - конь, лошадь?
JALAIR Опубликовано 9 февраля, 2010 Автор Опубликовано 9 февраля, 2010 Это в принципе общепринятое мнение. Кто может привести примеры этимологии русских "лошадизмов"?
АксКерБорж Опубликовано 17 февраля, 2010 Опубликовано 17 февраля, 2010 Если можно, то я бы уточнил и добавил в сообщение Жалаира за № 9: Исправлю: Не «ат жэалдау» конечно же (опечатка), а «ат жалдау» – переправляться через водоем держась за гриву. Дополню: Үйір – косяк лошадей с одним жеребцом и несколькими кобылицами Тұяқ – копыто Үзбе – украшенная орнаментом сбруя лошади Құйрық – хвост Үзеңгі – стремя Таралғы – крепление стремени Масти: Если упрощённо, то казахи говорят: Ақ ат – белая, молочная Торы ат – гнедая Құла ат – буланная Боз ат – сивая Бұрыл ат – чалая Кер ат – мухортная, буро-темная Шабдар ат – игреневая Қара ат - вороная, черная Жирең ат – рыжая, саврасая Если же дотошно и грамотно, то будет как указано выше.
АксКерБорж Опубликовано 17 февраля, 2010 Опубликовано 17 февраля, 2010 Кто может привести примеры этимологии русских "лошадизмов"? Мои «лошадизмы»: 1. Само название ЛОШАДЬ – каз: Алаша ат (пегая лошадь), отсюда и Пегас с крыльями... 2. Узда, уздечка – каз: Ауздық (удила, мундштук или трензель) или үзбе (украшенная орнаментом сбруя лошади). 3. чуть наоборот, но: Құрұқ/құрық (каз.) – Крюк (рус: петля на древке для ловли лошадей). 4. Ржание лошади – каз: Ыржию (смеяться оскалив зубы). ИМХО: Считаю, что действительно русское слово «Мерин» происходит от халхаского слова «Морин/Морь» (лошадь), но заимствовано не ранее 18 века, т.е. от волжских калмыков, также как и другие несколько слов: Чоно (волк) - Щенок Өвс (овес) – Овёс Хонь (овца, баран) – Конь Үс (волосы) – Усы
tatarbi Опубликовано 18 февраля, 2010 Опубликовано 18 февраля, 2010 Названия масти: Буланная - от тюрк. булан - олень, т.е. цвет как у оленя. Саврасая - от тюрк. тат. савыр - круп лошади, или того же корня саур - "шея лошади, шагрень", само же французское слово шагрень также от тюрк. sagyryn. По-чувашски "савр" - джейран. Цвет: рыжий с белым. Игреневая - от тюрк. тат. - jiran - рыжий, джейран. По-хакасски вроде как Чигрэн. Цвет как у джейрана. Чалая - от тюрк. "чал" - седина, проседь. Чёлка - от тюрк. Ял - грива лошади, жилкэ - затылок. Чув. грива - силке. В славянский язык слова проникли видимо ещё в гуннское время, о чем свидетельствует сходство с чувашскими вариантами произношения. "Мерин" тоже видимо с тех времен. Слово зафиксировано в именнике болгарских князей - памятнике исчезнувшего тюркского болгарского языка. Где-то читал, что в чувашском языке "монголизмов" около 800. На самом деле все эти "монголизмы" следует считать наследием древнего языка, общего предка тюркского и монгольского.
tatarbi Опубликовано 18 февраля, 2010 Опубликовано 18 февраля, 2010 Алаша ат - лошадь. Только не пегая, а кастрированный жеребец. Вкупе с словом мерин, что уже на русском означает кастрата, это наводит на мысль. что в древности тюрки продавали соседним народам только выхолощенных лошадей, с тем, чтобы 1) не допустить конкуренции в торговле и не потерять рынок сбыта; 2) военный аспект, своего рода ограничение возможностей военного применения лошадей.
Aza Опубликовано 18 февраля, 2010 Опубликовано 18 февраля, 2010 Масти: Если упрощённо, то казахи говорят: Ақ ат – белая, молочная Торы ат – гнедая Құла ат – буланная Боз ат – сивая Бұрыл ат – чалая Кер ат – мухортная, буро-темная Шабдар ат – игреневая Қара ат - вороная, черная Жирең ат – рыжая, саврасая Если же дотошно и грамотно, то будет как указано выше. Опять же монгольские слова Құла ат – буланная- Хул Бұрыл ат – чалая-Буурал Шабдар ат -Цавьдар Кер ат – мухортная,-Хээр Жирең ат – рыжая,-хүрэн Акскерборж скажи кто научили казахов монгольскими словами.Я говорю это потомучто у других тюрков таких слов видимо нет.Найманы ,Керейты ,Жалайры или меркиты?
АксКерБорж Опубликовано 18 февраля, 2010 Опубликовано 18 февраля, 2010 Опять же монгольские слова Құла ат – буланная- Хул Бұрыл ат – чалая-Буурал Шабдар ат -Цавьдар Кер ат – мухортная,-Хээр Жирең ат – рыжая,-хүрэн Акскерборж скажи кто научили казахов монгольскими словами.Я говорю это потомучто у других тюрков таких слов видимо нет.Найманы ,Керейты ,Жалайры или меркиты? Анекдот: Идет турист по европейскому городу и радуется: "Смотри, опять же русские слова: Автобус, Парк, Аллея, Трамвай, Аптека" и обращается к местному жителю: "Скажите, а кто научил Вас русским словам?" (шутка с долей правды).
JALAIR Опубликовано 19 февраля, 2010 Автор Опубликовано 19 февраля, 2010 Анекдот: Идет турист по европейскому городу и радуется: "Смотри, опять же русские слова: Автобус, Парк, Аллея, Трамвай, Аптека" и обращается к местному жителю: "Скажите, а кто научил Вас русским словам?" (шутка с долей правды). Ассаламуалейкум, АксКерБорж! С легким паром! (после бани) Просьба всем представителям тюркских и монгольских народов привести свои варианты "лошадизмов" по примеру сведений приведенных выше АксКерБоржом. Давайте сравним, обсудим варианты этимологии. В общем конструктивно поработаем по теме. Понятия, связанные с коневодством у казахов:Общие названия: Жылқы, үйір мал, в переносном: қыл құйрық – лошадь. Ат – рабочая лошадь, мерин-кастрат или просто используемая обученная лошадь. Айғыр – жеребец-производитель. Бие – кобыла. Қос ат – сменный, запасный конь. Тұғыр – рабочая лошадь. Разновидности (породы): Жабы – казахская средняя простая лошадь. Тұлпар – боевая лошадь. Арғымақ – чистокровный рысак. Қазанат – крупная породистая лошадь. Жорға – иноходец. Тарпан – дикая необъезженная лошадь. Поло-возрастные названия: Құлын, құлыншақ – жеребята до 1 года. Жабағы – от 1 года до 2 лет. Тай – от 2 до 3 лет. Құнан – от 3 до 4 лет. Дөнен – от 4 до 5 лет. Бесті – от 5 до 6 лет. Байтал – самки до того как ожеребятся (примерно до 3 лет). Құнажын байтал – самки на 4 году. Дөнежін байтал – самки на 5 году. Қысырақ – не жеребившаяся кобыла (яловая). Туу бие – жеребая кобыла. Бас білгі – объезженный конь. Сәурік – жеребец, не используемый как производитель по возрасту. Сары қарын – 8-12 лет. Қартамыс – 12-15 лет. Жасаған – более 20 лет. Ход лошади: Желіс (желу) – рысь. Китің – рысь. Текірек – галоп. Жебелеу (жебелеп аяңдау) – учащенный шаг. Жорғалау – иноходь. Ат қою – пустить галопом, карьером. Ат жэалдау – переправляться через водоем держась за гриву. Др.: Кекіл – челка. Жал – грива. Кісінеу – ржание. Төбел – белая звездочка на лбу. Тұра – стрелка на копыте. Сбруя – упряжь: Тұрман, ат сайманы – сбруя, упряжь. Жүген – уздечка, узда. Ноқта – недоуздок ременной. Тартпа – подпруга. Ауыздық – удила, мундштук или трензель. Жабу – попона. Таға – подкова. Жетек, арыс – оглобля. Сулық – кольца на конце удил. Сақалдырық – подчелюстной ремень. Кеңсерек – налобный ремень. Жақтық – нащечный ремень. Тізгін – поводья. Шылбыр – чембур, веревка привязанная слева к кольцу. Өмілдірік – нагрудный ремень. Құйысқан – подхвостник. Қанжыға – 4 тонких ремешка позади седла для привязывания одежды, вещей и пр. Ер қоржын – перекидные 2 сумки для провизии по обеим сторонам. Ер, тұрман, ер тоқым – седло. Части седла: - Алдынғы қас – передняя часть, лука. - Артқы қас – задняя. - Қаптал – крылья. - Көпшік – седельная подушка (копчик...) - Кежім – войлок под седлом. - Тоқым – потник, чепрак на войлоке. - Тебіші – свисающие с обоих сторон куски кожи от трения каблуков о бока лошади. - Пыстан – ремень укрепляющий Көпшік. - Айыл – подпруга удерживающая седло. Масти: Вороная, черная – Қара ат. Рыжая – Жирең ат. Лошади, у которых основа белая: - Қылаң ат – белая. - Қызыл ат – сплошь белая, а непокрытые шерстью участки кожи у пасти и паха красные. - Көк ат – то же самое, но с черной кожей. - Боз ат – то же самое. - Қызыл көк – то же самое, но на голове, задних ляжках, гриве и хвосте заметен коричневый оттенок. - Қара көк – то же самое, но на этих местах более темный, сероватый оттенок. - Қара боз – то же самое. Гнедые (черная кожа, грива и хвост): - Торы – рыже-гнедая. - Қара торы – темно-гнедая. - Баран – то же самое. - Күрең – саврасая. - Қара күрең – темно-саврасая. - Сары ат – гнедая с животом переходящим в желтизну. - Қара сары – черно-желтая. - Қызыл сары – рыже-желтая. Гнедые (белая кожа у паст и в паху): - Шабдар – темно-гнедая с белой грудью. - Кер – темная лошадь с белой гривой и хвостом. Буланые – Құла (светло-желтые с темной гривой и хвостом, порой с темными ногами): - Қара құла – черно-буланые. - Қызыл құла – рыже-буланые. - Сары құла – изжелта-буланые. Темно-бурые – Қоңыр ат. Смешанной масти – Бұрыл (у которых подшерсток темный, а шерсть светлая, шерсть с примесью белых волос кроме ног и головы): - Қара бұрыл – вороная со светлой шерстью. - Қызыл бұрыл – рыжая со светлой шерстью. - Сары бұрыл – желтая со светлой шерстью. Пегие – Ала ат (чисто белые с большими темными пятнами): - Көк ала – белая в крупных серых пятнах, яблоках. - Қара ала – ч больших черных пятнах. - Қызыл ала – красно-чалая. - Сары ала – желто-чалая. Барсовая или Чубарая – Шұбар (светлая в небольших темных пятнах): - Көк шұбар – в мышастых пятнах. - Қара шұбар – в черных пятнах. - Бұрыл шұбар – в пестрых барсовых пятнах. Темно-рыжая – Ор. Сивая –Тарлан. Ақжал – как у калана хвост и грива седые. Қаракер – черная, пах и морда бурые. Боз – сероватая. Шаңқан – то же самое. Қылаң – то же самое.
alp-bamsi Опубликовано 19 февраля, 2010 Опубликовано 19 февраля, 2010 Опять же монгольские слова Құла ат – буланная- Хул Бұрыл ат – чалая-Буурал Шабдар ат -Цавьдар Кер ат – мухортная,-Хээр Жирең ат – рыжая,-хүрэн Акскерборж скажи кто научили казахов монгольскими словами.Я говорю это потомучто у других тюрков таких слов видимо нет.Найманы ,Керейты ,Жалайры или меркиты? 1.Найман,кереит и др. считающиеся монгольскими рода присутствуют не только среди казахов.Но и среди башкиров,татар,ногаев,каракалпаков,узбеков,киргизов и так далее. 2.Шабдар ат-от казахского шабу-скакать.Кер-по-моему общее тюркско-монгольское слово.Возможно это касается и остальных.