Перейти к содержанию
enhd

"-дур, -дир, -дыр" аффикс или глагол?

Рекомендуемые сообщения

В Монголии тоже хватает своих фольк-хисториков, страшно подумать, какие химеры сознания покажет их объединение с казахскими фольк-хисториками.

A shushestvuet li fakti o mongoliyazichnosti Ergenekonskix mongolov?

Oni chasti Uighurov n sprytilisi tam kogda shla voina mejdu Gegturkami i Uighurami.

Esli ix yazik turetskii,to togdashniie mongolyazichnie narodii eto naimani, tatarii,kereiti.

"Ergenekonskie Mongoli" rastvorilisi srede "nastoyshix mongolov". :ph34r:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну пока они до таких "высот" не дошли, еще не скрестились с "казахскими энтузиастами" же. В этом случае речь идет не о заблуждениях. Заблуждаться может человек, не знающий, плохо знающий или делающий ложные выводы из-за не знания методологии. В случае же "фольк-хисториков" речь идет уже о истовой вере в правоту своей идеи и тупой подгонке всего и вся под неё.

Если почитать внимательно, между строк, подобное можно "подгонку" увидеть и в предисловии к изданию Сборника Летописей РАД 52 года, как назвать такое явление в ист.науке? Причем возможно они не верили в то, о чем писали, но подгоняли под идею, продиктованную партией все и вся, что только можно было.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Конечно же пятерка. Вот эти коммунисты и нацисты тоже начинали со своих фольк-хисторий. Помните труды Энгельса о формациях? Поиски ариев нацистами? А сегодня - Шынгысхан-казах и аск-ер. :lol: Что будет завтра?

Не надо утрировать. Всем понятно, что казахи в большинстве своем прямые потомки воинов Шынгысхана, потомки тех его воинов которые брали Китай, Дешит-и-кипшак и Хорезм, и в полном своем составе являются потомками воинов Саин-хана. Шынгысхан не казах, но до возникновения этнонима "казах" именно наши предки именовались монголами, моголами, татарами. 300-летнее "монголо-татарское" иго - это казахи, татары, башкиры, крымские татары - ТОЛЬКО ТЮРКИ, но уже не предки сегодняшних монголов. Это понятно и ежу, а "перегибы на местах" сопутствуют подъему национального самосознания любого народа - даже русские захотели считать, что ига не было, а монголо-татарами были сами русские. Посмотреть исторические фильмы англичан или американцев так исход 2 мировой решила битва при Эль-аламее - и это официальная историческая наука этих стран, а по Дискавери крутят фильмы про викингов и про рыцарей всяких, так там какую-нибудь битву 100 на 100 человек так раскрасят, будто эта битва предопределила дальнейшее развитие Европы до сегодняшних дней. А советская историческая позиция как Вам - "Русь остановила продвижение монголов в Европу и спасла ее от погибели, а сама отстала от Европы на 300 лет и до сих испытывает на себе последствия ига". Это все официальная история и в исторической науке все очень относительно, может быть как ни в какой другой.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Оставьте менторский тон, г-н главный монголовед, понабрались тут... :lol::lol::lol:

В алтайском языке - калбак - калбакту, айак - айакту, куйак - куйакту, суффикс - ту употребляется совместно с суффиксом -лу, применение зависти от стоящей впереди буквы, пример - серее - сереелю, тулга - тулгалу, jыда - jыдалу.

Как мне помнится, в совр. монгольском формы -ту, -ты, нету. Есть - тай и -т. Тот же Олджайту по нынешним правилам пишется как Өлзийт.

Прости, брат. Amicus Plato, sed magis amica est veritas. Не завирайся и не не весело ржи. :)

алтайском языке "-ту, -лу" это собственный диалектный вариант тюркского "-тыг, -дыг; -лыг", т.е. не соответствует монгольскому "-ту, -т". Почему в алтайском и киргизском языках тюркский "-тыг, -дыг" стал на "у" (т.е. как "-туу") вопрос интересный. Влияние монгольского языка или они отюреченные монголы :lol::lol: .

И ещё произносится длиннее, а если короче произнести то смысл другой получается.

Итак, в тюркском языке нет (первоначально) суффикса "-ту" или "-т".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И ещё произносится длиннее, а если короче произнести то смысл другой получается.

Суффикс -ту произносится длиннее?

А как произносятся собирательные формы числительных на -у вроде тогузу - с долгими или краткими гласными? Или слово бозу?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если почитать внимательно, между строк, подобное можно "подгонку" увидеть и в предисловии к изданию Сборника Летописей РАД 52 года, как назвать такое явление в ист.науке? Причем возможно они не верили в то, о чем писали, но подгоняли под идею, продиктованную партией все и вся, что только можно было.

Между строк можно много чего увидеть. То есть вы уподобляете нынешних казахстанских фольк-хисториков тогдашним заидеологизированным исследователям, вынужденным ради публикаций и карьеры идти на ненаучные выводы? Неожиданные откровения... :D

алтайском языке "-ту, -лу" это собственный диалектный вариант тюркского "-тыг, -дыг; -лыг", т.е. не соответствует монгольскому "-ту, -т". Почему в алтайском и киргизском языках тюркский "-тыг, -дыг" стал на "у" (т.е. как "-туу") вопрос интересный. Влияние монгольского языка или они отюреченные монголы :lol::lol: .

И ещё произносится длиннее, а если короче произнести то смысл другой получается.

Итак, в тюркском языке нет (первоначально) суффикса "-ту" или "-т".

Академик Фоменко тоже технарь кстати, и тоже делает резкие, неоднозначные выводы... Но у него они основаны на какой то своей особой логике и своих странных расчетах. На чем же основаны ваши положения?

В алтайском языке длиннее не произносится. -тук, - тык, -лык, -лук - это суффиксы совершенно из другой оперы. Образуемые с помощью этих суффиксов слова имеют совершенно иной смысл, чем образуемые с помощью суффиксов - ту, -лу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В кыргызском языке -тык, -дык, -лык, -тук, -дук, -лук имеют разное значение с -туу, -дуу, -луу.

Академик Фоменко тоже технарь кстати, и тоже делает резкие, неоднозначные выводы... Но у него они основаны на какой то своей особой логике и своих странных расчетах. На чем же основаны ваши положения?

В алтайском языке длиннее не произносится. -тук, - тык, -лык, -лук - это суффиксы совершенно из другой оперы. Образуемые с помощью этих суффиксов слова имеют совершенно иной смысл, чем образуемые с помощью суффиксов - ту, -лу.

Дорогой, я имею виду не "-тук, - тык, -лык, -лук", а именно "-тыг, -дыг; -лыг -лиг" (наверное более точнее будет как "-тығ, -дығ; -лығ -лиғ").

А "-тук, - тык, -лык, -лук" совсем другие суффиксы, которые образуют существительное из глагола (может быть есть и другие вариции).

Из этих суффиксов "-лык, -лук" считается заимствованым в монгольском языке в виде "-лог, -луг, -лиг, -лэг, -лөг", хотя некоторые может быть не согласны.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Суффикс -ту произносится длиннее?

А как произносятся собирательные формы числительных на -у вроде тогузу - с долгими или краткими гласными? Или слово бозу?

Я не лингвист, просто имел виду при произнесении "-ту" буква "у" должна быть чётко произнесена. И также в киргизском ярко выражена эта долгота произношения "-туу".

Если не чётко произнести как "-т(ы)" то получается совсем другое, как например:

куйакту(у) чериг - хуягт цэрэг - воин с куяком (защищенный доспехом)

куйакт(ы) алдым - хуягийг авав би - взял (я) куяка.

Насчет "тогузу", здесь суффикс "-у" который разный от "-ту".

Насчет алтай-ойротского не могу сказать более подробнее.

тогузу - тогузуу??? Наверное нет разницы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дорогой, я имею виду не "-тук, - тык, -лык, -лук", а именно "-тыг, -дыг; -лыг -лиг" (наверное более точнее будет как "-тығ, -дығ; -лығ -лиғ").

Ну да, -ту и -лу в алтайском как раз и соответствует тувинско-хакасскому "-тыг, -дыг; -лыг -лиг", монгольскому -тай, -той. В некоторых других тюркских языках остается форма -лу, -лы. Просто в алтайском и кыргызском есть ассимиляция согласных в суффиксах, а в других нет, но основа то одна.

Я не лингвист, просто имел виду при произнесении "-ту" буква "у" должна быть чётко произнесена. И также в киргизском ярко выражена эта долгота произношения "-туу".

Если не чётко произнести как "-т(ы)" то получается совсем другое, как например:

куйакту(у) чериг - хуягт цэрэг - воин с куяком (защищенный доспехом)

куйакт(ы) алдым - хуягийг авав би - взял (я) куяка.

Насчет "тогузу", здесь суффикс "-у" который разный от "-ту".

Насчет алтай-ойротского не могу сказать более подробнее.

тогузу - тогузуу??? Наверное нет разницы.

Хуягт цэрэг - это получается не воин с доспехами, а воин в доспехах (облаченный в доспехи), если хотим сказать, что воин обладает доспехами, то надо говорить - хуягтай цэрэг.

"Куйакты" и "куйакту" - совершенно разные по значению суффиксы (хуягийг ба хуягтай). В алтайском языке суффикс "-ты" используется только в винительном падеже.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну да, -ту и -лу в алтайском как раз и соответствует тувинско-хакасскому "-тыг, -дыг; -лыг -лиг", монгольскому -тай, -той. В некоторых других тюркских языках остается форма -лу, -лы. Просто в алтайском и кыргызском есть ассимиляция согласных в суффиксах, а в других нет, но основа то одна.

Это я имею виду.

"-тыг, -дыг; -лыг -лиг" (наверное более точнее будет как "-тығ, -дығ; -лығ -лиғ") - это древний или можно сказать первоначальный вариант.

От этого происходят "-ту, -туу, -ды,-ди, -лы, -ли" и другие, просто конечная "-г" редуцировалась.

PS:

Алтайском и кыргызском вообщем странные изменения, например:

таг - гора ---> туу или тоо соответственно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хуягт цэрэг - это получается не воин с доспехами, а воин в доспехах (облаченный в доспехи), если хотим сказать, что воин обладает доспехами, то надо говорить - хуягтай цэрэг.

"Куйакты" и "куйакту" - совершенно разные по значению суффиксы (хуягийг ба хуягтай). В алтайском языке суффикс "-ты" используется только в винительном падеже.

Да правильно, в доспехах. Я не очень хорошо с русской граматикой.

Я имел виду что не говорят как Куйактыыыыы (т.е. произнести очень чётко или длиннее букву "ы"), а почти как Куйакт.

Если говорить Куйактыы то значение слова будет тоже совсем другой ведь. :lol:

Знаю что суффиксы "-ты" и "-ту" (на ойрот-алтайском) совсем разные по обозначению :D .

И пример касался суффикса "-ту", а не "-ты". И также объяснение есть вверху на этот счет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Алтайском и кыргызском вообщем странные изменения, например:

таг - гора ---> туу или тоо соответственно.

Закономерное развитие кыпчакских рефлексов таг > тау. Киргизский и южноалтайский же кыпчакские?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это я имею виду.

"-тыг, -дыг; -лыг -лиг" (наверное более точнее будет как "-тығ, -дығ; -лығ -лиғ") - это древний или можно сказать первоначальный вариант.

От этого происходят "-ту, -туу, -ды,-ди, -лы, -ли" и другие, просто конечная "-г" редуцировалась.

PS:

Алтайском и кыргызском вообщем странные изменения, например:

таг - гора ---> туу или тоо соответственно.

Кстати пример тоолуу - гористый, тоолук - житель гор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Закономерное развитие кыпчакских рефлексов таг > тау. Киргизский и южноалтайский же кыпчакские?

Скорее окыпчакизированные. Тоо, а не тау наверное потому, что по правилам языка "ау" не могут быть в такой последовательности, то есть "у" может стоять после "о" или "у".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати пример тоолуу - гористый, тоолук - житель гор.

тоолуу - тағлығ

тоолук --- ???

Вообще-то думаю что суффиксы "-тык, -лык" являются поздними литературными нормами созданные в связи с чагатайской письменностью.

Или это может быть особенность западно-кыпчакских языков.

В нормальном тюркском языке должно быть просто "таг кижи", а не обязательно "таглык". ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Закономерное развитие кыпчакских рефлексов таг > тау. Киргизский и южноалтайский же кыпчакские?

Здесь у меня есть одно дикое (собственное) умозаключение.

Эти различия зависит от способности кто может произнести "долгие гласные", а кто нет.

Пример:

слово "тағ" считаем что конечный "ғ" переходит на гласный (прошу не критиковать, я не лингвист просто пример привожу).

Что-то будет долгий "таа, тоо, туу" ...

Мое простое умозаключение :D , кто смог произнести долгие гласные сделал:

тоо и туу

а кто просто не смог сделал по своему

таw, тау потому что им что-то просто физически не позволяет произнести длинные гласные.

(Может быть они индо-европейцами были ;) )

:lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здесь у меня есть одно дикое (собственное) умозаключение.

Эти различия зависит от способности кто может произнести "долгие гласные", а кто нет.

Пример:

слово "тағ" считаем что конечный "ғ" переходит на гласный (прошу не критиковать, я не лингвист просто пример привожу).

Что-то будет долгий "таа, тоо, туу" ...

Мое простое умозаключение  :D , кто смог произнести долгие гласные сделал:

тоо и туу

а кто просто не смог сделал по своему

таw, тау потому что им что-то просто физически не позволяет произнести длинные гласные.

(Может быть они индо-европейцами были ;) )

:lol:

Произношение тоу, туу прослеживается и некоторых других кыпчакских.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здесь у меня есть одно дикое (собственное) умозаключение.

Эти различия зависит от способности кто может произнести "долгие гласные", а кто нет.

Пример:

слово "тағ" считаем что конечный "ғ" переходит на гласный (прошу не критиковать, я не лингвист просто пример привожу).

Что-то будет долгий "таа, тоо, туу" ...

Мое простое умозаключение :D , кто смог произнести долгие гласные сделал:

тоо и туу

а кто просто не смог сделал по своему

таw, тау потому что им что-то просто физически не позволяет произнести длинные гласные.

(Может быть они индо-европейцами были ;) )

:lol:

Сегодня долгие гласные произносят также туркмены. По всей вероятности такое произнощение было присуще древнетюркским диалектам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть первичная долгота и вторичная.

PS. Похоже, тему придется переименовывать кардинально.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В произведениях каракалпакских классиков 19 века, таких как Кунходжа, Ажинияз, Бердах и других повсюду употреблялись эти окончания - дур, - дир, - дыр. Это язык каракалпаков до первой половины 20-го века, с 60-х годов прошлого века каракалпаками принят чисто кипчакский литературный язык и сейчас эти окончания почти не употребляются.

Стихи "Бардур" на русский переводится "Есть же" (текст стиха надеюсь, в переводе не нуждается). Но я никак не разберусь, глагол это, аффикс или что-то другое, так как не грамотный я.

Ажинияз Косыбай улы (1824 - 1878 гг).

Бардур

Беглер, тарийп етсем қалпақ йуртуны,

Қуп ажеп тамаша еллери бардур.

Алиф болып ҳақ йолына еришкен,

Муршидиў мукаммал пирлери бардур.

Қыры дийҳаншылық,суўы-самакли,

Ҳар жерде қани бар корсен намакли,

Ғазлы,қасқалдақлы,коли ордекли,

Йери мурғы зарлы коллер бардур.

Бардур қыз-жаўаны қашлары каман

Йузин таққас етсен ҳуршийди табан,

Аны коргенлердин ақлыны алған,Лайли,

Зулайхадай хурлери бардур.

__________________

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ха, ха ... ё-мое :lol::lol:

Какие веские и крепкие аргументы у тебя :lol: .

Лингвистам бы применить этот метод.

Все таки объясни что означает на казахском сами слова:

субе и бұғана, и кроме казахского на каких тюркских языках они имеются??

а монголы действительно не едят конину?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а монголы действительно не едят конину?

почти не едят,

сколько ласковых слов придумано для коня, сколько сказок и легенд, сколько обычаев и традиций связно с конем? Слышком много

С другой стороны, к коню сугубо прагматичное отношение, то есть коня едят. Едят зимой. Повального увлечения кониной все-таки нет, потому что главное в монгольской кухне - это баранина,козлятина и говядина. Но зимой конину едят. Ее жир не превращается в воск,а вот бараний жир становится неприятным свечным салом. Конский жир

совершенно другой консистенции, а мясо другого вкуса.Монголы летом едят мало мяса. Летом скот должен нагулять жир, поэтому его не трогают. Да и желудок отдыхает от жирного тяжелого мяса. Поэтому хорошая монгольская хозяйка готовит 30-40 видов изделий из молока

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

почти не едят,

сколько ласковых слов придумано для коня, сколько сказок и легенд, сколько обычаев и традиций связно с конем? Слышком много

ласковые слова, обычаи, обряды, сказки и фольклор - это не довод не есть.

Есть ли в национальной кухне блюда из конины?

У Карпини я читал, что татары едят конину и Рубрук вроде тоже

Вообще-то и казахи не часто ели мясо конины.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...