Гость Boohoi Опубликовано 25 января, 2006 Поделиться Опубликовано 25 января, 2006 Трудно говорить с мало-информированными людми. Все же: Найманы, татары, кереиты, меркиты, их всех постигла та же участь. Чингис хаан сам эти племена уничтожил. После этого этих племен не было. Просто несколько людей выбрали имя своего бывшего племени как "овог" то есть фамилия. После падения найманского ханства были улус Чагатая, Моголистан, Синяя Орда, Казахское ханство и т.д. но найманов как племя, тем более племенной союз не бывало. Нам было из чего выбирать. У нас есть старые "отог", Боржигин один из них, но сделать ли из них "овог" или взять свой настоящий "овог", например "Шарнууд", это был вопрос. Вот я например из Бэсуд, но это не моя фамилия. Но есть люди которые сделали из Бэсуд фамилию. Найманы и хэрээд не возвращились никуда. Они были уничтожены в 13 веке. Приходили казахи. И найманы как раз были этносом, пока их не уничтожили. И, Даваачи был хаан-ом, а не хунтайж. Жунгария пала из-за внутренних распрей. То что Цинь прихватила ихние территории прежде русских, это второстепенное дело. И никого казахи не добивали. Территория до озера Балхаш изначально вошла в Цинь. Потом отдали русским. Казахи пришли из-за стеснении русских. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 25 января, 2006 Поделиться Опубликовано 25 января, 2006 Скажите слово "айяк" - тюркизм или монголизм? К Вашему сведению это общее для тюрков и монголов слово. Это авторитетное мнение известного исследователя кыпчако-огузского языка Эмира Наджипа. Раньше и тюркские и монгльские языки составляли единый язык, поэтому многие слова имеют общие корни. Нужно только заметить, что значением этого слова у монгол является отнюдь не НОГА, а НИЗ - "КОНЕЦ, УСТЬЕ, НИЗ ТЕЧЕНИЯ". Старостин упоминает мнение о том, что монгольское слово является тюркизмом , хотя сам не согласен с ним. Древнетюркское звучание этого слова АДАК = "нога" такое же как и монгольское АДАК, АДАГ = "устье". Стоит также отметить, что у тюрок есть еще одно слово АЯК (в древнетюркском тоже АЯК), которое означает как раз УСТЬЕ РЕКИ, ОТВЕРСТИЕ (РОТ), ЧАШКА, СОСУД - его Старостин выделяет в ДРУГУЮ ГРУППУ к другому прото-алтайскому корню, где монгольским родственником является слово АЯГА(Н) = "чашка" , - тут Старостин соглашается с тем, что в монгоьском может быть заимствование из тюркского. Кстати, по Старостину слово АЯК ностратическое, его родственниками в индоевропейских языках являюттся слова с корнем *ped - как раз английское FOOT, русское ПЕШИЙ и т.д. http://www.sozdik.kz/ Казахский Русский аяк конец лапа низ, нижняя часть нога ножка, подпорка последствие чаша, чаша (чаще деревянная) АЯК = "НОГА" Nostratic etymology :Nostratic: *p`VHdV Meaning: foot, sole Altaic: *p`a/gdi Uralic: ? Perm. *pod- 'foot, leg, basis' (ND 1743 < FP *pontV - why?) Dravidian: *pat.- Indo-European: *ped- References: МССНЯ 368. ND 1665 *p`a[G]dV 'leg (or part of it), foot' - but the alleged SH parallels are better for *bVgtV q.v. (perhaps a result of merger?). -------------------------------------------------------------------------------- Altaic etymology : Proto-Altaic: *p`a/gdi Meaning: foot, foot sole Russian meaning: нога, подошва Turkic: *adak Mongolian: *(h)adag Tungus-Manchu: *pagdi(-ki:) Japanese: *pi/(n)tu/mai ( ~ -ia) Comments: KW 1, Poppe 52, VEWT 5 (Turk.-Mong.; but the Kor. parallel listed there - patak 'bottom, foundation' - should be rather compared with TM *pata 'id.', see *p`a/t`a(-kV)), АПиПЯЯ 282, Лексика 288. Despite TMN 4, 266 Mong. cannot be < Turk. Further Nostr. parallels (PIE *ped- 'foot' etc.) see in МССНЯ, 368. -------------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *adak Meaning: foot Russian meaning: нога Old Turkic: adaq (Orkh., OUygh.) Karakhanid: ad|aq (MK) Turkish: ajak Tatar: ajaq Middle Turkic: ajaq (Abush., Sangl.) Uzbek: o|jo|q Uighur: ajaq Sary-Yughur: azaq Azerbaidzhan: ajaG Turkmen: ajaG Khakassian: azax Shor: azaq Oyrat: ad/aq Halaj: hada:q, hadaq Chuvash: ora Yakut: ataq Dolgan: atak Tuva: adaq 'bottom part' Tofalar: adaq 'сошки; нижняя часть' Kirghiz: ajaq Kazakh: ajaq Noghai: ajaq Bashkir: ajaq Balkar: ajaq Gagauz: ajaq Karaim: ajax Karakalpak: ajaq Salar: aja(:)x| Kumyk: ajaq Comments: VEWT 5, EDT 45, ЭСТЯ 1, 103-105, Лексика 288, Федотов 2, 283, Stachowski 38. -------------------------------------------------------------------------------- Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *(h)adag Meaning: end, lower part of stream Russian meaning: конец, устье, низ течения Written Mongolian: adag| (L 9) Khalkha: adag Buriat: adag Kalmuck: ad@g Ordos: adaq Comments: KW 1. -------------------------------------------------------------------------------- Tungus etymology : Proto-Tungus-Manchu: *pagdi(-ki:) Meaning: sole, foot sole Russian meaning: ступня, подошва Evenki: hagdiki: Negidal: xakki. Orok: paGz^|e Nanai: x|aGdi.ki. (dial.) Oroch: xagdi Udighe: xagdig|i Comments: ТМС 2, 308. -------------------------------------------------------------------------------- Japanese etymology : Proto-Japanese: *pi/(n)tu/mai ( ~ -ia) Meaning: hoof Russian meaning: копыто Middle Japanese: fi/tu/me Tokyo: hi\zume, hi/zume Kyoto: hi/zu/me/ Kagoshima: hizume/ Comments: JLTT 413. Accent in Kagoshima is irregular. -------------------------------------------------------------------------------- Dravidian etymology : Proto-Dravidian : *pat.- Meaning : palm; instep Proto-South Dravidian: *pad.-am Proto-Gondi-Kui : *pat.- -------------------------------------------------------------------------------- South Dravidian etymology : Proto-South Dravidian : *pad.-am Meaning : instep Tamil : pat.am Tamil meaning : instep Malayalam : pat.am Malayalam meaning : flat part of the hand or foot Number in DED : 3843 -------------------------------------------------------------------------------- Gondwan etymology : Proto-Gondi-Kui : *pat.- Meaning : palm of hand Proto-Pengo-Manda : *pat.-a Proto-Kui-Kuwi : *pat.- -------------------------------------------------------------------------------- Pengo-Manda etymology : Proto-Pengo-Manda : *pat.-a Meaning : palm of hand Pengo : pat.a key Manda : pat.a kiy Additional Forms : Also Manda pat.a ka:l sole of foot Number in DED : 3843 -------------------------------------------------------------------------------- Kui-Kuwi etymology : Proto-Kui-Kuwi : *pat.- Meaning : palm of hand Sunkarametta Kuwi : pat.a naki Number in DED : 3843 -------------------------------------------------------------------------------- Indo-European etymology : Proto-IE: *ped- Meaning: foot Hittite: pat- (pata-) (?) 'Fus|', patalha- c. 'Sohle oder Kno"chel' Old Indian: pa:/d, acc. pa:/dam, gen. pada/h. m. `foot'; pa/dya- `relating or belonging to a foot', pa/dya: f. `footstep, way, path'; pada/- n. `step, pace, stride'; upa-bda/- m. `noise, sound, rattling' (*of feet?) Avestan: pad- 'Fuss', paid|ya: 'Fuss', pad|a- n. 'Spur; Fuss als Mass'; fra-bda- 'Vorderrfuss', a-bda- 'wo man nicht hintreten, nicht festen Fuss fassen kann', bi-bda- 'zweifache Fessel' Armenian: pl. ot-kh `πο/δες', ot-n `που/ς, πο/δα'; het, gen. hetoy `Fussspur, Spur', y-et `nach', z-het, z-etoy `hinter nach' Old Greek: po:/s, po/s (*dor.), att. po:./s, gen. podo/s m. `Fuss'; aeol., dor., ark. peda/ = meta/; pe/zda f. `Spann am Fuss'; pezdo/- `zu Fuss gehend, auf dem Lande lebend'; pe/do-n n. `Fuss-, Erdboden, Boden'; pe/da": f. `Fussfessel, Fessel'; e/pi-bda f. `Tag nach dem Fest' (< *`auf dem Fusse, in der Fussspur folgend') Slavic: *pe:s^ь; ? *podъ (печи etc.), *podjь (OChSl пождь `fundamentum, locus subterraneus') + *podъ (? *po-dъ) praep. Baltic: *pe:^d-a:^ (2) f., pe:^d-a- (2) c., *pe:d-ja:^ f., *pe:^d-ia:̃ f., *pad-a- c., *pad-ja- c. Germanic: *fo:t-u- c. (*fo:t-); *fat-o:- vb.; *fat-ja- n., *fit-ar-o: f., -a- m., *fit-ur-a- m.; *fat-il-a- m., -o: f.; *fit-jo: f. Latin: pe:s, gen. pedis m. `Fuss; Fuss als Mass' Other Italic: Umbr per^i, persi `pede' Celtic: Gaul [ candetum ? <*cant-[p]edum `spatium centum pedum' ]; MIr inad (*eni-pedo-) `Spur (der Fusse); Ort', ed `Zeitraum ' Albanian: pos^: pe|rpos^ unten, pos^-te| herab, unterirdisch; unter, hinunter Tokharian: A pa"ts, B patsa (PT *pa"tsa:) 'bottom' (Adams 362); A pem., B paiyye (PT *pei-ne with dual. suff. < *pode ~ *podi_o-) (401) References: WP II 23 f -------------------------------------------------------------------------------- Pokorny's dictionary : Root: pe:>d-2, po:>d- English meaning: foot German meaning: `Fus|'; verbal `gehen, fallen' Grammatical comments: m. Nom. Sg. po:>ts, Gen. ped-e/s/-o/s, Nom. Pl. pe/d-es Derivatives: pedo-m `(Fus|)boden, Platz', pedo/-, pe:>da:/ `Fus|spur' u. dgl.; pedi_o- `den Fus| betreffend'; aus `Fus|fessel' ist z. T. schon grundsprachlich `Fessel u"berhaupt' geworden Material: 1. Ai. pad- `Fus|' (pa:/t, pa:/dam, pada/h.), av. pad- ds.; apers. pa:daibiya: `mit den Fu"s|en'; arm.ot-k` `πόδες', ot-n `πούς, πόδα'; gr. πώς, att. πούς, Gen. ποδός `Fus|' (ἑκατόμπεδος `100 Fus| lang'); lat. pe:s, pe>dis ds., umbr. per^i, persi `pede' (dupursus `bipedibus', -u- wohl aus -o:-); air. i:s `unterhalb' (wovon i:se `niedrig') m. Dativ, aus dem Lok. Pl. *pe:d-su `zu Fu"s|en' deutbar = alb. posh in pe'rposh `unten', posh-te' `herab, unterirdisch; unten, hinunter'; got. fo:tus, aisl. fo:tr, ags. fo:t (Nom. Pl. aisl. fø:tr, ags. fe:t aus *fo:t-iz) ahd. fuoz `Fus|'; hitt. luv. pata-, Hierogl.-hitt. pat ds.; toch. A pe, В pai, Dual A pem., В paine; zu ped- `Fus|' geho"rt gr. dial. πεδά `μετά', urspru"ngl. `(jemandem) auf dem Fus|e', vgl. lat. pedisequus, -a `Diener, -in' eig. `auf dem Fus|e folgend' und unten die arm. von het `Fus|spur' gebildeten Pra"positionen; mit -i_-o/s, -i-t- `gehend' sind gebildet: gr. πεζός `pedestris', lat. ped-es, -i-t-is `Fus|ga"nger, Fus|soldat'; von lat. pe:s stammt peda:re `mit einem Fus| versehen, stu"tzen', und davon wieder pedum `Hirtenstab, stu"tze'; pe/di_o- in ai. pa/dya- `den Fus| betreffend', pa/dya: `Fus|tritt, Huf', av. paid|ya: `Fus|', gr. πέζα f. `Fus|, unterer Rand, Kante, Saum, kleines Fischernetz', lat. acu-pedius `schnellfu"s|ig', ahd. fizza `Gewinde, Garn' (= gr. πέζα), nhd. `Fitze', (wozu germ. *feti: f. in aisl. fit `Schwimmhaut, Rand', ags. fitt `Abschnitt, Gedicht', norw. dial. fior-fit `Eidechse', `τετράπεζος'), lit. lengva-pe`̃dis `leisefu"s|ig'; pedi:- in gr. πέδι:λον n. `Sandale' und germ. *feti:; podi_o-m: mir. u(i)de n. `Reise'. 2. Verbal: ai. pa/dyate `geht, fa"llt' (a:-patti- `Unfall'; pada:ti-, pat-ti/- m. `Fus|knecht'), av. paid|yeiti `bewegt sich nach abwa"rts, legt sich nieder'; aksl. pado,, pasti `fallen' auch po-pasti `fassen' eig. `auf jemanden fallen, anfallen' (oder zu pe:>d-1?); napastь `casus'; lit. pe`̃dinu, -inti `langsam gehen, leise treten', pe`du/oti `Fus|tritte machen', gr. πηδάω `springe, hu"pfe'; vgl. zur e:-Stufe noch lit. pe`da\ `Fus|spur', pe`/sc^ias `zu Fus|' aus *pe:d-ti_os, lett. pe,^da `Fus|sohle, Fus|stapfe, Fus| als Mas|', pe:c (aus pe^dis, Instr. Pl. von pe,^ds `Fus|spur', vgl. lit. pe`/das ds.) `nach, wegen, gema"s|', aksl. pe^s^ь `zu Fus|', gr. πηδόν `Ruderblatt', πηδάλιον `Steuerruder'; auf der verbalen Bed. `mehr abfallend oder zum Fallen, Verkommen geneigt' beruht letzten Endes auch der Kompar. lat. peior `schlechter' (*ped-i_o:s), Superl. pessimus `der schlechteste' (*ped-semos); pessum `zu Boden, zugrunde' (*ped-tu-m) = Infin. ai. pa/ttum; aisl. feta st. V. (auch mit leiþ, veg, heim) `den Weg finden' ags. ge-fetan st. V. `fallen', ahd. fezzan `labare', gi-fezzan `exire, excidere', aisl. fata `seinen Weg finden', ags. fatian (wi:f) `uxorem ducere', ahd. sih uazzon `scandere', ags. fetian, engl. fetch `holen' (ags. fatian und fetian ko"nnten auch zu pe:>d-1 geho"ren, wie u"berhaupt die beiden Sippen nicht scharf zu trennen sind). 3. pedo-m usw.: ai. pada/- n. `Schritt, Tritt, Fus|stapfe', av. pad|a- n. `Spur' (und `Fus| als Mas|'), ap. pati-padam `an seine Stelle zuru"ckkehrend'; arm. het, Gen. hetoy `Fus|spur', Pra"pos. y-et (*i-het `in der Fus|spur') `nach', z-het, zetoy `hinter nach'; mir. ined (*eni-pedo-) `Spur (der Fu"s|e); Ort', air. ed n. `Zeitraum', gall. candetum `spatium, centum pedum' wohl fu"r cant-[p]edum; vgl. lat. peda `vestigium humanum', aisl. fet n. `Schritt; Fus| als Mas|'; lit. pe`da\ `Fus|spur', lett. pe,^da `Fus|sohle' usw. (s. oben); gr. πέδον `Grund, Boden', πεδίον `Ebene, Feld' (ἔμ-πεδος `fest stehend'; u"ber δάπεδον s. oben S. 198); lat. oppido: `vollig, ganz und gar' (ob + *pedom `auf der Stelle'); umbr. per^um, persom-e `πέδον `solum'; hitt. pedan n., Stelle'; o-stufig: lit. pãdas `Fus|sohle, Stiefelsohle' = aksl. *podъ `Boden, Untergrund, Unterlage' (Pra"p. podъ `unterhalb, unter'), lit. pãdz^iai Pl. `Untergestell einer Tonne', aksl. poz^dь `fundamentum, locus subterraneus'; schwundstufige Formen: ai. upa-bda/- m. `Getrampel', av. fra-bda `Vorderfus|' (von ped- `Fus|'), a-bda- `wo man nicht hintreten, nicht festen Fus| fassen kann'; gr. ἐπί-βδαι `Tag nach dem Feste'. 4. Bedeutungsgruppe `(Fus|)fessel, Hindernis fu"r die Fu"s|e': av. bi-bda- `zweifache Fessel'; gr. πέδη `Fessel', πεδάω, ποδίζω `fes|le', ἀνδρά-ποδον n. `Sklave', ἐκ-ποδών `aus dem Wege', ἐμ-ποδών `im Wege, hinderlich'; lat. pedica `Fessel, Schlinge' (womit z. B. ein Tier an einem Fus| angebunden wird); lat. pecca:re `fehlen, su"ndigen' zu *peccos < *ped-cos `einen Fehler am Fus| habend', wozu auch umbr. pesetom `peccatum', compes `Fus|schelle, Fus|block', impedio:, -i:re `hindern', Gegensatzbildung expedi:re `das Hindernis wegnehmen' (wohl zu *pedis f. `Fus|fessel' gebildet); dazu oppidum `die Schranken des Zirkus (also `quod pedibus obest'); Landstadt' (urspru"ngl. mit Hindernissen verrammelte Fluchtburg); allenfalls umbr. tribr^ic,u, tribrisine `ternio' als *tri-pedikio: `Dreikoppelung'; aisl. fjo,turr m. `Fessel, Band', ags. fe'ter, feotor f., as. fe'tur, ahd. fe'zzer ds. References: WP. II 23 ff., WH. I 428 f., II 214 f., 269, 272 f., 293 ff., Trautmann 209 f. Pages: 790-792 -------------------------------------------------------------------------------- Vasmer's dictionary : Word: пе/ший, Near etymology: пеш, пе/ша, пе/ше, диал. пе/хий -- то же, сиб., укр. пi/ший, блр. пе/шы, др.-русск., ст.-слав. пѣшь πεζός (Супр.), болг. пеш, пе/ши (Младенов 421), сербохорв. пjе̏ше "пешком", словен. ре.̑s^ji, чеш., слвц. pe^s^i/, польск. рiеszу, в.-луж. pe^s^i, н.-луж. ре^s^у. Ср. также чеш. pe^chy/. Further etymology: Скорее всего, из *pe:dsi_os, производного от и.-е. *рe:d- "нога (ступня)", лат. рe:s, реdis (м.) "нога", лит. pe`da\, вин. pe`/da, "стопа, след ноги", pe`de` "ступня (чулка)", лтш. pe,^ds м. "след ноги", pe,^da "подошва, стопа", др.-инд. раda/m "след ноги, стопа", дор. πώς "нога (ступня)", гот. fo:tus "нога, шаг", лит. pe`/sc^ias, pe`/ksc^ias "пеший, пешком" (*pe:dti_os), др.-лит. pe`stomis нареч. (Даукша); см. Мейе, МSL 14, 341; E/t. 379; RЕS 5, 6; Шпехт 200; Траутман, ВSW 209; Миккола, Ursl. Gr. 1, 176. Возм. также, что это образование от *ре^хъ; см. Мейе, там же. Это последнее могло быть свободным сокращением (откуда пехо/та, см.), согласно Брандту (РФВ 23, 297), Брюкнеру (406), Вайану (RЕS 16, 247 и сл.). Менее вероятна этимология *ре^хъ из и.-е. местн. мн. *pe:dsu "в ногах", алб. роshtе' "внизу", ре'rроsh "снизу", ирл. i/s "внизу" (Педерсен, KZ 36, 290; Kelt. Gr. 1, 50, 181; IF 5, 52; Иокль, AfslPh 29, 19; Stud. 59 и сл.), судя по знач., а также потому, что тогда ожидалось бы слав. *рe^sъ; см. Эндзелин, ZfslPh 13, 76 и сл.; Вайан, там же. Сомнительно в фонетическом отношении было бы также произведение слав. формы из *pe:dti_os, образования врдхи от *pedtis, ср. др.-инд. pattis., авест. pasti- "пешеход", вопреки Эндзелину (там же). Маловероятно и.-е. *pe:d-kho- (Мейе, E/t. 379; Уленбек, AfslPh 16, 374) или *реd@sоs (Миккола, IF 16, 97); см. против этого Эндзелин, там же; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 184. Ср. пехо/та. Trubachev's comments: [Френкель (LР, 4, 1953, стр. 103) производит рe^s^ъ от общего с балт. *pe:d-ti_os. -- Т.] Pages: 3,257 -------------------------------------------------------------------------------- Baltic etymology : Proto-Baltic: *pe:^d-a:^ (2) f., pe:^d-a- (2) c., *pe:d-ja:^ f., *pe:^d-ia:̃ f., *pad-a- c., *pad-ja- c. Meaning: foot Lithuanian: pe:da\, dial. pe:da-s `Fuss, Fusssohle, -spur; Fuss als La"ngenmass, Fussbreit', pe:dz^ia\ `Gabelholz, gabelfo"rmige stu"tze bzw. Kru"cke, Stelze, kleines Gestell, kleiner sta"nder', pe:/dz^ia `gabelfo"rmige stu"tze bzw. Kru"cke, Stelze', pl. pe:/dz^io:s `Gestell, sta"nder', pe:/de:, pe:de:̃ `= pe:dz^ia\; Sandale, Schnu"rsohle, Achsnagel, Lu"nse'; pãda-s `Fuss-, Schuhsole, Schienenfuss, Dreschboden, Dreschtenne, Ofen, Herd'; pãdz^iai Untergestell einer Tonne, lengva-pe`dis leisfu"ssig' Lettish: pe^,da `Fusssohle; Fussstapfe, Spur; Fuss, Schuh als La"ngenmass', pe^,ds `Fussstapfe, Spur', adv. pe^dis `hinterher, nachher'; pads `Estrich' -------------------------------------------------------------------------------- Germanic etymology : Proto-Germanic: *fo:tu-z (*fo:t-); *fato:n- vb.; *fatja-n, *fitaro:, -a-z, *fitura-z; *fatila-z, -o:; *fitjo: Meaning: foot Gothic: fo:tu-s m. (u) `Fuss' Old Norse: fo:t-r, pl. fo":tr `Fuss'; fet n. `Schritt'; fjo|tur-r m. `Fessel'; pl. u:t-fjo|t `Fehltritt' Norwegian: fot; fet; dial. fior-fit `Eidechse' Old Swedish: fiatur Swedish: fot; fja"t; fja"tter Old Danish: fja"der Danish: fod; fjed Old English: fo:t, gen. -es, dat. fe:t/fo:te, pl. fe:t/fo:tas m. `foot'; feter (fetor, feotur), -e f. `fetter, chain for the feet'; { fetel } ; { fatian (wi:f) `heiraten' } English: foot (pl. feet); fetter Old Frisian: fo:t; fatia Old Saxon: fo:t; feter, pl. -os; fittea `Abschnitt, Text' Middle Dutch: voet m.; ve:ter m., f. `ketting, boei'; { vatten } Dutch: voet m.; veter m. Old Franconian: fuot Middle Low German: vo:t; ve:tel; va: Old High German: fuoz| `Fuss' (8.Jh.), fez|z|ara f. `Fussschlinge, Fussfessel' (9.Jh.); { faz|z|o:n } Middle High German: vuoz| m. 'fuss des menschen od. eines tieres; fuss eines berges, tisches' German: Fuss m.; { fassen } АЯК = "УСТЬЕ, ЧАШКА" Altaic etymology :Proto-Altaic: *en/a Meaning: a k. of vessel Russian meaning: вид сосуда Turkic: *an/ak Mongolian: *ajaga(n) Tungus-Manchu: *en/uke: Comments: Владимирцов 293. A Western isogloss. Mong. may be < Turk. (TMN 2, 171, Щербак 1997, 95-96). -------------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *an/ak Meaning: 1 pot, cup 2 hole; mouth 3(river) mouth Russian meaning: 1 сосуд, чашка 2 отверстие; рот 3 устье (реки) Old Turkic: ajaq 1 (OUygh.) Karakhanid: ajaq 1 (MK) Turkish: ajak 3 Middle Turkic: ajaq 1 (Pav. C.) Uzbek: o|jo|q 1, 3 Uighur: ajaq 1 Sary-Yughur: ajaq 1 Azerbaidzhan: ajak 3 Turkmen: ajaq 3 Khakassian: ajax 1 Shor: ajaq 1 Oyrat: ajaq 1 Yakut: aj̃ax 1, 2 Dolgan: an/a, an/ak 2 Tuva: ajaq 1, 3 Kirghiz: ajaq 1 Kazakh: ajaq 1 Noghai: ajaq 1 Bashkir: ajaq 1 Balkar: ajaq 1, 3 Karaim: ajaq 1 Karakalpak: ajaq 3 Kumyk: ajaq 1 Comments: VEWT 11, ЭСТЯ 1, 105, TMN 2, 171-2, EDT 270, Stachowski 34. Turk. > Mongor ajaG 'paquet' (SM 16), ZM ajo|:q (14-2a); > Russ. Siber. aja/k (Аникин 104). -------------------------------------------------------------------------------- Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *ajaga(n) Meaning: cup Russian meaning: чашка Written Mongolian: ajag|a(n) Middle Mongolian: ajaqa (HY 19, SH, LH), ajag|a (IM 433, MA 108) Khalkha: ajaga(n) Buriat: ajaga Kalmuck: a:g|@ Ordos: ajaGa Dongxian: jiGa, ig|a Baoan: (a)jiG@ Dagur: ajaga (Тод. Даг. 118) Monguor: jaGa (SM 486) Comments: KW 20. TMN 2, 171. -------------------------------------------------------------------------------- Tungus etymology : Proto-Tungus-Manchu: *en/uke: Meaning: a big kettle Russian meaning: большой котел Negidal: en/i Ulcha: en/ue Orok: enue, enug|e Nanai: en/ue Oroch: enein|ki 'birch box for dishes' Comments: ТМС 2, 455. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 25 января, 2006 Admin Поделиться Опубликовано 25 января, 2006 Я имел в ввиду именно "чашу". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
BAWIR$AQ Опубликовано 26 января, 2006 Поделиться Опубликовано 26 января, 2006 И никого казахи не добивали. 26 декабря 1753 г. прапорщик Веревкин докладывал командованию о войне между Даваци и Немеху, сыном Шара-МАнжи. "И оные киргизцы (т.е. казахи) споможение чинят Дебаче, и ходило их, киргизцов, на ту помощь, и многие калмыцкие улусы разбили и привезли плену... Аблай-султан с своими улусами на ту помощь пошел" .К весне 1755 г. цинская армия была готова к походу. В ее состав входили не только маньчжурские, но и китайские войска, отряды южных монголов и халхасов. ...Авангард северного отряда возглавлял Амурсана. (После того, как Амурсана прервал отношения с Цин) цинские власти пытались привлечь к борьбе против Амурсаны правителей Среднего жуза (казахов). ...Но казахские феодалы и без того почти не покидали ойратских улусов, "помогая" то одному, то другому деятелю, уводя с собой каждый раз скот и пленных. Из книги И. Я. Златкина "История Джунгарского ханства" Территория до озера Балхаш изначально вошла в Цинь. Потом отдали русским. Казахи пришли из-за стеснении русских. Прямо-таки "вошла"? У вас все же опыта общения с цинами побольше будет. Территория до озера Балхаш - это исконные земли казахов Старшего жуза. У этой земли есть древное название - Жетысу (Семиречье). Эти земли оставались по сути независимыми вплоть до середины 19 века, когда тут появились российские военные крепости. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
BAWIR$AQ Опубликовано 26 января, 2006 Поделиться Опубликовано 26 января, 2006 Трудно говорить с мало-информированными людми. Без комментариев. Мне нечего добавить. Ибо перед вами бесполезно метать бисер. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость barkist Опубликовано 27 января, 2006 Поделиться Опубликовано 27 января, 2006 Спасибо монголы. Огромное спасибо, за то что они у вас хорошо живут. ZA KOGO TI PRINIMAESHI DUMAESHI CHTO MI MONGOLI BUDEM UNIJATI DRUGIKH NARODOV CHTO LI KAK RUSSKII NE MI NI KAKIE. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Naiman Опубликовано 27 января, 2006 Поделиться Опубликовано 27 января, 2006 ZA KOGO TI PRINIMAESHI DUMAESHI CHTO MI MONGOLI BUDEM UNIJATI DRUGIKH NARODOV CHTO LI KAK RUSSKII NE MI NI KAKIE. Net, ya ne prinimayu za kakih-to plohih. Prosto vsyakoe byvaet, i ya ne slyshal polohogo o mongolah, chto oni ploho otnosyatsa k kazakham. Tol'ko v inete nedavno stal treniya nabludat'. K sozhaleniyu, i sam pouchavstvoval. Izvinyaus'. :kg1: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Boohoi Опубликовано 27 января, 2006 Поделиться Опубликовано 27 января, 2006 Не понял, какие то разбойнические нападения на айлы называть прямо таки "добивали жунгаров". Звучит по крайней мере неадекватно. Повторяю, жунгары раскололись и распали, Цинь этим воспользовалась раньше русских. Война против Даваачи была междоусообицей. Территории до озера Балхаш были отданы русским в каком то договоре, забыл каком. Они принадлежали жунгарам, так что также вошли в Цинь. Мне как то не верится что где либо вообще существуют некие "исконные земли" кого либо. Про Баян-Ульгийских казахов уже и не говорим. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Агатюрк Опубликовано 6 февраля, 2006 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2006 Нужно только заметить, что значением этого слова у монгол является отнюдь не НОГА, а НИЗ - "КОНЕЦ, УСТЬЕ, НИЗ ТЕЧЕНИЯ". Старостин упоминает мнение о том, что монгольское слово является тюркизмом , хотя сам не согласен с ним. Древнетюркское звучание этого слова АДАК = "нога" такое же как и монгольское АДАК, АДАГ = "устье".Стоит также отметить, что у тюрок есть еще одно слово АЯК (в древнетюркском тоже АЯК), которое означает как раз УСТЬЕ РЕКИ, ОТВЕРСТИЕ (РОТ), ЧАШКА, СОСУД - его Старостин выделяет в ДРУГУЮ ГРУППУ к другому прото-алтайскому корню, где монгольским родственником является слово АЯГА(Н) = "чашка" , - тут Старостин соглашается с тем, что в монгоьском может быть заимствование из тюркского. Кстати, по Старостину слово АЯК ностратическое, его родственниками в индоевропейских языках являюттся слова с корнем *ped - как раз английское FOOT, русское ПЕШИЙ и т.д. http://www.sozdik.kz/ АЯК = "НОГА" АЯК = "УСТЬЕ, ЧАШКА" В уйгурском языке оба варианта используются...аяк-нога....и пут-нога...но "аяк" еще как "низ",конец чего-либо...оканчание действия Долгое а..."ааяк таа" та сторона...долгое Бывает... "аатарап"-та сторона Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Агатюрк Опубликовано 6 февраля, 2006 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2006 Раньше и тюркские и монгльские языки составляли единый язык, поэтому многие слова имеют общие корни. А как такая байка...." Раньше и русский и тюркские языки составляли один язык,поэтому многие слова имеют общие корни." Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Василий Опубликовано 7 февраля, 2006 Поделиться Опубликовано 7 февраля, 2006 Найманы казахские, как и алтайские вполне реальные потомки найманов Кушлука и Таян-хана. Еще долго в 13 веке западные путешественники рисуют свое пребывание среди гостеприимного найманского народа. Так что, нелепые домыслы, что их навсегда истребил Величайший Завоеватель все это от лукавого! Если на то пошло, то найманов, татар, туматов, так много ныне в этом мире, что имя им Легион! И кият-борджигины лучше вы считали свои последние силы, сколько их осталось на свете. Ну и что, от того, что Джучи постоянно одерживал победы над найманами, меркитами и хори-туматами! Как говорится, наши предки так удачно прятались от своих врагов в траве, что сумели породить целые народы! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Naiman Опубликовано 13 мая, 2006 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2006 Найманы казахские, как и алтайские вполне реальные потомки найманов Кушлука и Таян-хана. Еще долго в 13 веке западные путешественники рисуют свое пребывание среди гостеприимного найманского народа. Так что, нелепые домыслы, что их навсегда истребил Величайший Завоеватель все это от лукавого! Если на то пошло, то найманов, татар, туматов, так много ныне в этом мире, что имя им Легион! И кият-борджигины лучше вы считали свои последние силы, сколько их осталось на свете. Ну и что, от того, что Джучи постоянно одерживал победы над найманами, меркитами и хори-туматами! Как говорится, наши предки так удачно прятались от своих врагов в траве, что сумели породить целые народы! Джучи не бил найманов, уже прекрасные отношения были. Один из ближайших ноянов его был найман Кетбуга, по преданию. И наши предки не прятались в траве, это не те люди были чтобы прятаться. Им незачем было прятаться. Чингис хану сопутствовала фантастическая удача, иначе бы он никогда не победил. Все это я абсолютно основанно на фактах говорю. Меркиты, хори-туматы, геройски сражались и погибали, а Вы Василий их записали в трусы. Хватит шутить, право слово, тем более делать выдумки, ошибки, Василий. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Naiman Опубликовано 13 мая, 2006 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2006 Уважаемый Найман Приведите свое личное видение этой проблемы по пунктам, происхождение, племена, роды найманов средневековые, историю этого племенного союза и т.д. = quote ] postaraus' tak i sdelat'. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
azazelo Опубликовано 26 мая, 2006 Поделиться Опубликовано 26 мая, 2006 Не имею ничего против монголов, мы достаточно долгое время являемся соседями и поддерживаем добрососедские отношения, но записывания нас тюрков в братья к монголом я думаю поспешное. Мы некогда не являлись братьями ни по языку ни по крови, с таким же успехом нас можно записать в братья к русским и язык у нас доверху забит русскими словами, менталитет и культура под их сильным влиянием и насление русское является вторым по величине да и смешанных браков достаточно, да и 300 лет находились в составе России. У меня лично братьев достаточно :kg1: :ost1: :oz1: :tr1:, Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Монголмаа Опубликовано 13 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 13 июня, 2006 По крайней мере в 18 веке Баян-Улгий западная окраина халхасского Засагт ханства. После вторжения Галдан хана и раздела Засагт ханства манчжурами стал частью кобдосского края. 1840-ых пришли первые казахские рода, они кажется от очередного подавленного восстания бежали. 1920-30 ых годах пришла вторая часть казахов, на этот раз из Синьцзяна, после подавления восстания Оспана. Баян-Улгийские казахи делятся на кереев и найманов. Которые из них пришли первыми и которые вторыми не помню. почему казахи не уважают урайнхайцы в баян-улгийском аймаке не только казахи живут но и кыргызи, урайнхайцы, дурвуты, халхацы живут так что баян-улгийский аймак не для казахов Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Shalkar Опубликовано 13 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 13 июня, 2006 Еще как уважают. Они здесь даже в песнях про вас вспоминают. Оч добрым словом. Не то что про китайцев. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Монголмаа Опубликовано 14 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 14 июня, 2006 Еще как уважают. Они здесь даже в песнях про вас вспоминают. Оч добрым словом. Не то что про китайцев. ты просто не знаешь я сама из Баян-Улгийского аймага там казахы очень не культурны ведут себя Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Naiman-Bura Опубликовано 16 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 16 июня, 2006 ты просто не знаешь я сама из Баян-Улгийского аймага там казахы очень не культурны ведут себя а что они делают? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Shalkar Опубликовано 17 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2006 Да. И в чем это выражается? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Монголмаа Опубликовано 18 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 18 июня, 2006 в Баян-Улгийском аймаке живушим урайхацем, дурвутам, халхацам мед. помощь не бывает потому они не казахы так же нельзя сами казахы в Монголии национальное меншинсво и внутри своих меншинсво урайхацев, дурвутов, халхацов унижает. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Shalkar Опубликовано 19 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 19 июня, 2006 в Баян-Улгийском аймаке живушим урайхацем, дурвутам, халхацам мед. помощь не бывает потому они не казахы так же нельзя сами казахы в Монголии национальное меншинсво и внутри своих меншинсво урайхацев, дурвутов, халхацов унижает. В это тяжело верится, если честно. А что там все врачи казахи что ли? А халхасцы разве нацменшинство? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Монголмаа Опубликовано 19 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 19 июня, 2006 В это тяжело верится, если честно. А что там все врачи казахи что ли? А халхасцы разве нацменшинство? да так и есть все врачи менты и госслуж. казахи, в Баян-Улгийском аймаке нацменшинство халхасцы, дурвуты, баяты, урайнхайцы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Эльтебер Опубликовано 19 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 19 июня, 2006 Слышал от монгольских казахов что в Баян Улгий межнациональные отношения несколько натянутые. В столице Улаанбаатаре, можно сказать монгольском мегаполисе, по их словам все по другому. В положительном смысле. да так и есть все врачи менты и госслуж. казахи, в Баян-Улгийском аймаке нацменшинствохалхасцы, дурвуты, баяты, урайнхайцы. В Баян-Улгийском аймака на каком языке идет преподование в школах? Также какой язык используется в государственых учереждениях этого аймака? Халхасский или казахский? Bayan-Olgiy is a largely Kazakh administrative unit, where the Kazakh language is used in the primary schools and in local administrative offices. There is a fairly high level of contact with the Soviet Union's Kazakh Republic, which provides textbooks for the schools. Kazakhs of the Altai traditionally have hunted from horseback with trained golden eagles on their wrists and greyhounds slung across the saddle--both to be launched at game-- and pictures of eagle-bearing Kazakhs are common in Mongolian tourist literature. Mongol is taught as the second language and Russian as the third in Kazakh schools, and bilingual Kazakhs appear to participate in the Mongolian professional and bureaucratic elite on an equal footing with Mongols. Kazakhs also make up a disproportionate number of the relatively highly paid workers in the coal mines of north-central Mongolia; this situation may indicate either limited opportunities in the narrow valleys of Bayan-Olgiy Aymag or government efforts to favor a potentially restive minority, or both.http://countrystudies.us/mongolia/38.htm Фотографии Баян-Улгий Казахские аксакалы в Монголии Казахская семья в Баян-Улгий http://www.ophtalmo.net/eclso/Humanitaire/...issionprep.html Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Shalkar Опубликовано 20 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 20 июня, 2006 Жаны жомарт мұңғұлдар - бауырларымай, Тумасақ та болып едік туысқандай-ай, Ұраңқай менен дөрбетім, дөнгеленген келбетім. Ел көшкенде, жер жетіп мен көшкенде-оу сен жетіп, Алыс кетiп жұб екен, сағынышы уб екен, Ағайынның бұл әні амандығын-оу тілеген. Керей, уақ, найманың, бузылмаган каймағың, Неге тастап барасың Баян Өлгей аймағын. Это отрывок из песни казахов из Монголии. Если б не уважали не писали бы такие песни. Тем более они поют ее в Казахстане, а не халхасцев, уранхайцев и дорбутов. Возможно, все дело в вас самих? Казахи ж не виноваты, что их около 90 % там было. Когда не титульная нация везде где можно, особенно во власти, может это раздражает. Не знаю. Где-то ущемлять, потом о них же петь песни, по крайней мере не стыкуется. Если не понятно, надеюсь enhd переведет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Монголмаа Опубликовано 20 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 20 июня, 2006 мы монголы не когда с казахами плохо обращали,но сами казахи всегда говорят мы казахи мы казахи типа с урайхайцами нельзя дружить. моя подружка казахчика и ее родители так ей говорили. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться