АксКерБорж Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 1. из казахстанског сайта www.sozdik.kz п. - персидское слово Верю этому чем юристу-маньчжуроведу 2. эзэ- эжэ-корень слова монгольское который обозначает владеть, властвовать, отбирать, завоевывать (в смысле отбирать) и из этого слова вытекает "эзэн, эжэн, ээзи, эди, ижань" и все другие термины в монгольских и соседствующих народах. Верьте мне : 1. Перс. - وست (dust, а не ашына) 2. Каз: Ие - 1) хозяин, владелец, обладатель; 2) дух, покровитель; Иесі - его хозяин, владелец... Кангюй: Йесу - небесный господин, хозяин, покровитель: Н.В.Кюнер "Китайские извести о народах Южной Сибири, Центральной Азии и Дальнего Востока", С.180: «Обычно приносили жертву небесному духу. Чествование его было очень важно. Мужчины и женщины, 300-500 чел., рассеявшись по степи, ищут кости небесного дитяти. Именно дело в том, что по учению небесного господин каждый седьмой день поклоняются Йесу". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 Өлөгчин - это монгольское слово. Из тюркского нет объяснения ни в корни ни в суффиксе "-чин". Об слове "бэлтрэг" - тоже думаю это монгольское слово. Есть еще кулакшын, который вы носите, он тоже имеет шивэйский суффикс? Цацагт хяруул тоже думал, да в суп попал. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 Верьте мне : 1. Перс. - وست (dust, а не ашына) 2. Каз: Ие - 1) хозяин, владелец, обладатель; 2) дух, покровитель; Иесі - его хозяин, владелец... Кангюй: Йесу - небесный господин, хозяин, покровитель: Н.В.Кюнер "Китайские извести о народах Южной Сибири, Центральной Азии и Дальнего Востока", С.180: «Обычно приносили жертву небесному духу. Чествование его было очень важно. Мужчины и женщины, 300-500 чел., рассеявшись по степи, ищут кости небесного дитяти. Именно дело в том, что по учению небесного господин каждый седьмой день поклоняются Йесу". Также в казахском используется "дост" как друг, приятель. И "ашына" и "дост" в казахском персизмы. Казахский "ие" - это монгольский "эзэ-, эжэ-". Здесь ничего удивительного нету поскольку казахский является оочень испорченным халха-монгольским языком. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 Интересно также первая часть слова - шибори. Для казаховеда пример "чистого" монгольского и "испорченного" казахского: Казахский: Красный волк – Шибөрі (шие - вишня, красный оттенок?) Халха: Красный волк - Цөөвөр Русское: Красный волк – Чибури Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 Есть еще кулакшын, который вы носите, он тоже имеет шивэйский суффикс? Цацагт хяруул тоже думал, да в суп попал. на монгольском: ажилчин шарагчин шувуучин адуучин хоньчин жуулчин шивэгчин и т.д., т.п. параллели на тюркском (казахском): жумысшы сарышы кусшы жылкышы койшы саяхатшы ???? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 Qanshyq - предположительно состоит из двух слов: Qan- что очень схоже с индоиранским сино(шино)- небесный,shyq- шик- выходи?(отсюда по всей видимости и титул хан, каган) небесный-шик, а может шик это чино? либо если убрать первую букву в слове Qanshyq, то получится anshy(q) - ана - мать, ана с(ш)ино- небесная мать? В современном понимании Qanshyq это - самка, сучка к собакам, волкам и даже к человеку... Мне кажется все намного обыденнее и происхождение слова қаншық (сука у волков и собак) связано с процессом течки у волчиц и собак, т.к. это явление кроме людей, собак и волков не свойственно другим видам животных. Основа - қан (кровь). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 Для казаховеда пример "чистого" монгольского и "испорченного" казахского: Казахский: Красный волк – Шибөрі (шие - вишня, красный оттенок?) Халха: Красный волк - Цөөвөр Русское: Красный волк – Чибури Это не открытие что слово "цөөвөр" в монгольском считается тюркизмом. Чего здесь нового? Изобрели казахо-маньчжурский велосипед. :lol: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 Титул каган (хан) тюрками заимствовано от древних монголов. У шивэев? Ведь они их прямые предки. Реально же, имхо, его основа "кан" (кровь) - принц крови, белая кость. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 Шаньюй наверно связан со словом "taniri"-небо. Есть разные версии (Тенгир, Сенгир и др.), ни одна не считается окончательной. можно сравнивать с титулом Чингисхан - tengis hakan (владыка морей). Тут корень tang (небесный цвет) + us (вода)= море. Кончайте фантазировать и делать из кузнеца капитана Кука! Вроде придерживаетесь учебников и на те, владыка морей - Сухан. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 Алпамыс, по древнетюркски Алп-Бамси. А разве не Алп-Манас? Приведите что-нибудь про Бамси из источников. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 на монгольском: ажилчин шарагчин шувуучин адуучин хоньчин жуулчин шивэгчин и т.д., т.п. параллели на тюркском (казахском): жумысшы сарышы кусшы жылкышы койшы саяхатшы ???? Примеры с -шы (-ші) не удачные, в казахском языке это другой вид словообразовательных аффиксов. В нашем случае это -шын (-шін): Құлақшын Бүлдіршін Тегершін Көгершін и др. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 Примеры с -шы (-ші) не удачные, в казахском языке это другой вид словообразовательных аффиксов. В нашем случае это -шын (-шін): Құлақшын Бүлдіршін Тегершін Көгершін и др. Скрупулезно можем считать этих слов как рудиментарный монголизм оставшихся от халха-монгольских предков у казахов, как слов таких например "нагаша, шидер" и пр. Это касается всех слов с окончанием "-шін" в казахском. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 Скрупулезно можем считать этих слов как рудиментарный монголизм оставшихся от халха-монгольских предков у казахов, как слов таких например "нагаша, шидер" и пр. Это касается всех слов с окончанием "-шін" в казахском. Помню, помню "рудиментарные монголизмы", когда в халха языке на самую поверхностную поверку оказалось порядка 2000 казахизмов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 Кроме казахского "Ашына" - друг, приятель, союзник (Ашынас - союзнический род) предлагаю еще одну версию: Ажын - "болевский" род, т.е. от жен кровных братьев (в монгольских языках тюркизм "авьсан-ажин" с тем же значением) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 На казахском: Крупный, толстый, мощный, сильный - Шоң Серый, сивый - Бөрте Волчица - Өлекшін қасқыр Волчонок - Бөлтірік Волчья яма, логовор - Қасқырдың үңгірі На халха: Волк - Шоно (бур.), Чоно (халх.), Чон (калм.) Легендарный предок - Бөрте Шоно Волчица - Өлөгчин чоно Волчонок - Бэлтрэг Волчья яма, логово - Чонын үүр На казахском: крупный - iri толстый - juan, semiz, tolyq мощный - quatty, parmendi серый - sur сивый - boz волчица - qanshyq qasqyr логово - apan; aunaq; jataq; uya; ungir Хватит представлять казахский язык неправильно. Какое отношение имеет шон (большой; толстый; крупный) к шоно, чоно, чон (волк)? На кыргызском: чон - большой, огромный; великий; старший (по возрасту);начальник; набольший; логово - үңкүр, түнөк волчонок - бөлтүрүк Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 Также в казахском используется "дост" как друг, приятель. И "ашына" и "дост" в казахском персизмы. Казахский "ие" - это монгольский "эзэ-, эжэ-". Здесь ничего удивительного нету поскольку казахский является оочень испорченным халха-монгольским языком. хозяин на кыргызском - ээ на каркалпакском - ийе они тоже испорченные монголы? прекратите нас называть так. Наверно АКБ это нравится, а мне нет Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 на монгольском: ажилчин шарагчин шувуучин адуучин хоньчин жуулчин шивэгчин и т.д., т.п. параллели на тюркском (казахском): жумысшы сарышы кусшы жылкышы койшы саяхатшы ???? во-первых на казахском слова сарышы нету. во-вторых: параллели на (кыргызском): жумушчу кушчу жылкычы койчу жолоочу и т.д. параллели на (узбекском): ишчи овчи йўловчи и т.д. параллели на (турецком): işçi avcı sürücü yolcu и т.д. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 У шивэев? Ведь они их прямые предки. Реально же, имхо, его основа "кан" (кровь) - принц крови, белая кость. у жужаней Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 Кончайте фантазировать и делать из кузнеца капитана Кука! Вроде придерживаетесь учебников и на те, владыка морей - Сухан. тенгиз - океан, море Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 А разве не Алп-Манас? Приведите что-нибудь про Бамси из источников. "Китабе дедем Коркуд" Алпамыс (огузский), от него Алп-Манас (алтайский) и от него Манас (кыргызский). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 Примеры с -шы (-ші) не удачные, в казахском языке это другой вид словообразовательных аффиксов. В нашем случае это -шын (-шін): Құлақшын Бүлдіршін Тегершін Көгершін и др. На казахском нет слова тегершин На кыргызском: Кулакчын На каракалпакском: Кулақшын На узбекском: қулоқчин и др. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 1 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 Скрупулезно можем считать этих слов как рудиментарный монголизм оставшихся от халха-монгольских предков у казахов, как слов таких например "нагаша, шидер" и пр. Это касается всех слов с окончанием "-шін" в казахском. На кыргызском: тренога - чидер На крымчакском: сестра матери - нече слова с окончанием -чин как я отметил есть и на кыргызском, каракалпакском, и на узбекском, и на турецком языках. к сожалению у нас есть такой чел как АКБ, а у них нет. АКБ специально делает, чтобы показать казахов монголами. Из-за личных амбиций одного чела страдает репутация целой нации. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 2 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 2 декабря, 2012 Помню, помню "рудиментарные монголизмы", когда в халха языке на самую поверхностную поверку оказалось порядка 2000 казахизмов. монгольско-кыргызских общих слов 5000 и по другим тюркским языкам по несколько тысяч наверное прекратите гадить казахский язык. уже надоело за вами убираться Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 2 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 2 декабря, 2012 На казахском: крупный - iri толстый - juan, semiz, tolyq мощный - quatty, parmendi серый - sur сивый - boz волчица - qanshyq qasqyr логово - apan; aunaq; jataq; uya; ungir Хватит представлять казахский язык неправильно. Какое отношение имеет шон (большой; толстый; крупный) к шоно, чоно, чон (волк)? Казахский язык очень богат на синонимы и омонимы, так зачем заниматься мартышкиным трудом и приводить их здесь? Мои объяснения вы легко можете найти в словарях, не придумал же я их сам. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 2 декабря, 2012 Поделиться Опубликовано 2 декабря, 2012 у жужаней Однозначного ответа по сяньби и жужаням нет. Утвердившийся же постулат о их монголоязычии считаю искусственной и вынужденной натяжкой, без которой фолькхисторическая концепция об улусе Чингизхана в Монголии рухнула как здание без фундамента. Имхо, это китайские искаженные названия (даже не этнонимы) различных противоборствующих между собой прототюркских племенных групп северных территорий (ху). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться