Peacemaker Опубликовано 6 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 6 декабря, 2015 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 7 декабря, 2015 Admin Поделиться Опубликовано 7 декабря, 2015 Может честнее будем, сделаем прямой перевод как правая рука и левая рука, раз у монгол гар=рука. Да без проблем, давайте переведем как "рука". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 7 декабря, 2015 Admin Поделиться Опубликовано 7 декабря, 2015 В начале 14 века, когда Рашид ад-Дин писал свой "Джами ат-таварих" по указанию ильхана Газан-хана, процесс смешения тюрков и монголов вошел в самую активную фазу. Теперь сделайте скидку на уровень научной исторической мысли в средневековом государстве ильханидов. Именно поэтому происходит смешение генеалогий собственно монгольских племен и тюрков. Очень многие тюркские племена стали именоваться монголами - "От этих (турецких) племен с течением времени произошло много ветвей…: племена, ныне известные под именем Монголов…" и т.д. Официальная наука посвятила этому моменту множество исследований. Практически каждый ученый, кто изучал Джами ат-таварих указывал на этот момент. В чем здесь замалчивание? Смотрите описание жизни Хулагу: Еще женою [была] Гуюк-хатун от кости государей народа ойрат, дочь Туралчи-гургена. Она появилась на свет от дочери Чингиз- хана – Чечекен. Олджей-хатун тоже была его [Туралчи] дочерью, только от другой матери. Ее он посватал в Монголии, ранее других жен. Еще жена – Кутуй-хатун, дочь... от кости государей народа конкурат. Когда Гуюк-хатун умерла в Монголии, он посватал ее [Кутуй-хатун] и пожаловал ей юрт ее [Гуюк-хатун]. Ёще жена – Олджей-хатун, дочь Туралчи-гургена, от кости государей ойрат- ских. Ее он посватал в Монголии. Еще жена – Йисунджин-хатун из рода сулдус. Ее он тоже посватал за себя в Монголии из ставки Гуюк-хатун. Вместе с Кутукуй она оставалась в Монгольской земле, а затем прибыла сюда. Аминь. И теперь посмотрите на слова "гурген" - "зять", нойон, ойрат. Не говоря уже о том, что речь идет о Монголии. У Хулагу-хана было четырнадцать сыновей и семь дочерей, со- гласно тому, как приведены их имена с изъяснением частицы крат- кого жизнеописания каждого из них, с именами внуков, которые доныне [от него] произошли. Первый сын Хулагу-хана, Абага-хан появился на свет в Монго- лии от Йисунжин-хатун и прибыл в Иранскую землю вместе с отцом. Он был старшим и лучшим из числа своих братьев и как наследный царевич и наместник отца унаследовал престол, цар- скую власть, улус и войско. Сообщение о его женах будет приве- дено в повествовании о нем. Второй сын Хулагу-хана, Джумукур, появился на свет в Мон- голии от Гуюк-хатун спустя месяц после рождения Абага-хана. Хулагу-хан во время похода в Иранскую землю оставил его при своих ставках на службе у Менгу-каана, а прочие обозы, [которые он] повел с собой, отпустил в области Туркестана, в окрестностях Алмалыка. Во время усобицы Арик-Бокэ с Кубилай-кааном, когда Джумукур пребывал в ставках Менгу-каана и Арик-Бокэ нахо- дился там, а Кубилай-каан был далеко, ему по необходимости при- шлось стать на сторону Арик-Бокэ и сражаться с войсками Кубилай-каана ради Арик-Бокэ. Йисунжин - типичный для монгольского языка суффикс. Таких фактов очень много, так что говорить о всемирном заговоре против тюрков официальной науки нее стоит. Ученые как и раньше так и сейчас изучают тот период с обычной скурпулезностью. Вот только появилось множество любителей, которые на основе одиночного прочтения "Джами ат-Таварих" решают, что все вокруг врут, а вот он сейчас совершит "научную" революцию. Яркий представитель таких деятелей участник форума Акскл - который уже не один десяток лет ратует за то, что Чингис-хан был казахом (!). У РАДа все четко, там нет даже намека о смешении тюрков и монголов (в вашем понимании). Как должен был РАД написать, чтобы исключить двоякое толкование? Газан-хан - чингизид, если он был бы монголом (в вашем понимании), то по его указанию РАД написал бы, что верхушка - это одно, а народ в основной массе своей - другое. Да и сам ли РАД писал этот сборник? Вполне возможно, что он просто собрал в одном месте имеющиеся данные (составитель), в том числе добытые им лично. Вы говорите о "замалчивании", в то время как речь шла о "подмене" и "игнорировании". Вот вам свежий пример подмены. Приведенные вами сведения об ойратах и Хулагу-хане не являются однозначными фактами, свидетельствующими в пользу защищаемой ваши гипотезы. Здесь как раз случаи двоякого толкования. Последний ваш абзац - из области схоластики. У меня лично интерес вызывают аргументы (причем не важно, в чью пользу), основанные на конкретных и однозначных фактах, их анализа и логичности построений. Да нет четкости у РАДа, как раз все запутано. Монголов выводит от тюрков, пишет что многие тюрки приняли имя монгол и т.д. Есть наконец печати ильханидов, написанные монгольским языком. "Подмена" или "игнорирование", этими вещами как раз отличаются новоявленные "историки", которые выдергивают тезисы и потом начинают кричать на весь мир, что сотворили чудо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 7 декабря, 2015 Admin Поделиться Опубликовано 7 декабря, 2015 В 1293-1294 годах ильханид Кейхату-хан запретил чеканку монет и ввел в оборот бумажные деньги, которые назывались "чао". По данным источников, деньги имели прямоугольную форму и по краям их стояли надписи по-китайски. В правом и левом верхнем углах имелся символ мусульманской веры на арабском языке. Под ним прозвание Кейхута-хана - "Аринчин Турджи". [М.А. Сейфеддини. Монеты ильханов 14 века. Баку, 1968.] Интересует прозвище хана - "Аринчин Турджи". Просьба к монгольским друзьям пояснить по переводу этого прозвища. К слову у многих монет были арабские и уйгурские надписи. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 7 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 7 декабря, 2015 Уважаемый Rust! Неоднократные заявления на тему: "кто-то, не дочитав одну книгу, кричит на весь мир о своем чудо-открытии", подразумевают, что есть те, кому это не нравится, поскольку у них все наоборот - прочитали очень много книг, скромно вставили свою пару пазлов в историческую картину народа того или иного периода. Их недовольство понятно - непрофессионалы уличают профессионалов в их не профессионализме. Так это или нет - не важно, главное - что по-сути могут сказать мне оппоненты. Не понятно, как можно запутаться в "Монголов выводит от тюрков, пишет что многие тюрки приняли имя монгол и т.д. ", если РАД неоднократно указывает на то, что монголы - это ветвь Турков (тюркского суперэтноса). Сначала давайте разбирать печать Гуюк-хана. Она не может являться доказательством монголоязычия средневековых монголов. Есть перевод Эр-Суге с глубокой разработкой каждого слова, из которой становится очевидным вторичность, примитивизм монгольской лексики относительно тувинской. Ваш вопрос "Интересует прозвище хана - "Аринчин Турджи". Просьба к монгольским друзьям пояснить по переводу этого прозвища" поставлен в теме "Тувинцы", а не "Монголы". Оговорка по Фрейду? ))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 7 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 7 декабря, 2015 А вот гаар тувинском языке будет установленная сторона та часть, и это подтверждает не два слова как у монгол, а многие слова как аткаар, бурунгаар, кыдыгаар, кызыгаар, барунгаар, чуунгаар, дашкаар, дугаар, кудугаар также и есть слова ишкээр, бедигээр и т.д. Амыр-ла! В распечатке главы 3 "Население ТАО" (Тув-й автономной области) из какой-то монографии (можно уточнить) заметил следующее: "При перечислении хошунов Тувы информаторы называли Салчак хошун ~ Пурунгар хошун (Тонгак Павел и др.) (с. 116). Интересно, "пурунгар хошун" (пурунгар - букв. "перед"; "вперед") в данном случае - это восточный или южный кожуун? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Эр-Суге Опубликовано 7 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 7 декабря, 2015 В 1293-1294 годах ильханид Кейхату-хан запретил чеканку монет и ввел в оборот бумажные деньги, которые назывались "чао". По данным источников, деньги имели прямоугольную форму и по краям их стояли надписи по-китайски. В правом и левом верхнем углах имелся символ мусульманской веры на арабском языке. Под ним прозвание Кейхута-хана - "Аринчин Турджи". [М.А. Сейфеддини. Монеты ильханов 14 века. Баку, 1968.] Интересует прозвище хана - "Аринчин Турджи". Просьба к монгольским друзьям пояснить по переводу этого прозвища. К слову у многих монет были арабские и уйгурские надписи. А вот гаар тувинском языке будет установленная сторона та часть, и это подтверждает не два слова как у монгол, а многие слова как аткаар, бурунгаар, кыдыгаар, кызыгаар, барунгаар, чуунгаар, дашкаар, дугаар, кудугаар также и есть слова ишкээр, бедигээр и т.д. Амыр-ла! В распечатке главы 3 "Население ТАО" (Тув-й автономной области) из какой-то монографии (можно уточнить) заметил следующее: "При перечислении хошунов Тувы информаторы называли Салчак хошун ~ Пурунгар хошун (Тонгак Павел и др.) (с. 116). Интересно, "пурунгар хошун" (пурунгар - букв. "перед"; "вперед") в данном случае - это восточный или южный кожуун? Я встречал старую карту, где южная сторона полностью была салджакским кожууном, до овур. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 8 декабря, 2015 Admin Поделиться Опубликовано 8 декабря, 2015 Уважаемый Rust! Неоднократные заявления на тему: "кто-то, не дочитав одну книгу, кричит на весь мир о своем чудо-открытии", подразумевают, что есть те, кому это не нравится, поскольку у них все наоборот - прочитали очень много книг, скромно вставили свою пару пазлов в историческую картину народа того или иного периода. Их недовольство понятно - непрофессионалы уличают профессионалов в их не профессионализме. Так это или нет - не важно, главное - что по-сути могут сказать мне оппоненты. Не понятно, как можно запутаться в "Монголов выводит от тюрков, пишет что многие тюрки приняли имя монгол и т.д. ", если РАД неоднократно указывает на то, что монголы - это ветвь Турков (тюркского суперэтноса). Сначала давайте разбирать печать Гуюк-хана. Она не может являться доказательством монголоязычия средневековых монголов. Есть перевод Эр-Суге с глубокой разработкой каждого слова, из которой становится очевидным вторичность, примитивизм монгольской лексики относительно тувинской. Ваш вопрос "Интересует прозвище хана - "Аринчин Турджи". Просьба к монгольским друзьям пояснить по переводу этого прозвища" поставлен в теме "Тувинцы", а не "Монголы". Оговорка по Фрейду? ))) Здесь в этой теме обсуждался вопрос кем были монголы Чингис-хана, поэтому в этой теме я и написал про Аринчин Турджи. Какой-такой Зигмунд? Вы сами то верите в то, что печать, которую переводят уже много лет, вдруг оказалась переведенной юзером Эр-суге с тувинского языка? И типа об этом никто не догадывался, даже маститые тувинские ученые? Подобный перевод в очередной раз подтверждает мнение об огромном влиянии монгольского языка на тувинский. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 8 декабря, 2015 Admin Поделиться Опубликовано 8 декабря, 2015 Вот мнение тувинского профессора, к.ф.н. М.В. Бавуу-Сюрюн: Исследуя монгольское языковое влияние на лексику тувинского языка,Б. И. Татаринцев определяет временные границы монголо-тувинских языковыхконтактов с XIII в. по 1930 г. (год создания тувинской письменности). В результа-те такого контакта ученые обнаруживают в тувинском языке до 25 % основнойлексики, заимствованной из монгольского языка [Татаринцев, 1976, с. 3–9].Слова из монгольского в тувинский язык приходили разными путями и спосо-бами: через прямые заимствования, путем калькирования, через освоение мон-гольских словообразовательных моделей. Прямые лексические заимствованияиз монгольского языка происходили в разное время, их источниками служилии древнемонгольский, и старописьменный монгольский язык. Несмотря на то, чтона современном этапе прекратились прямые монгольско-тувинские языковыеконтакты, различные элементы монгольского языка продолжают принимать ак-тивное участие в пополнении словарного состава современного тувинского язы-ка. Эти процессы не отражены в работах предшественников, поэтому особоевнимание уделено всем монголоязычным элементам, принимающим участие в сло-вообразовании на современном этапе уже на почве тувинского языка. Так, мон-гольские словообразовательные аффиксы образуют собственно тувинские обра-зования, примыкая к общетюркским основам. Например, слова чору=д=улга‘проведение, ход, процесс’, бижи=д=илге ‘запись’ – собственно тувинскиепо происхождению, образованные по модели основа глагола + лга = имя сущест-вительное. В первом случае к общетюркской основе чору= ‘иди’ присоединилсяобщетюркский аффикс понудительного залога =д=, и уже к этой залоговой основеприсоединился монгольский словообразовательный аффикс =лга, в итоге образо-валось собственно тувинское имя действия чору=д=улга ‘процесс, проведение’.Оно чаще всего входит в состав составных терминов ажыл-чорудулга ‘деятель-ность, работа’, кады ажыл-чорудулга ‘взаимодействие’, где первая часть состав-ного слова ажыл ‘работа’ заимствована из монгольского языка. Основы некото-рых тувинских терминов, образованных при помощи монгольских аффиксов,заимствованы из русского языка: латин=чи=д=илге ‘латинизация’ автомат=чы=д=ылга ‘автоматизация’, электри=жи=д=илге ‘электризация’, сцена=жы=д=ылга ‘инсценировка’.На почве тувинского языка заимствования из монгольского развивают своисловообразовательные гнезда. Например, из 36 однокоренных слов от монголь-ского корня амы= ‘жизнь’ в тувинский язык проникли четыре. Это в тув. амы –кижиниң, дириг амытанның дириг чорууру, тын (ТСТувЯ 1, с. 125); в монг. амь(амин) – жизнь, жизненная сила, душа, сердце, дух, духовный, внутренний мир(БАМРС 1, с. 95–106); тув. амы=дыра=ар, монг. амьдрах ‘жить, существовать,116быть живым, жить-поживать’, тув. амы=дыра=л, монг. амьдрал ‘жизнь, сущест-вование, бытие’; тув. амытан, монг. амьтан ‘животное’. А от этих четырех основобразовано 20 однокоренных тувинских слов.При заимствовании из монгольского языка морфемные швы в однокоренныхсловах остаются прозрачными. Так, в заимствованных словах амытан, араатан,өжээтен ‘мститель’, күчүтен ‘силач, великан’ можно выделить аффикс =танв словах амы=тан, күчү=тен. Однокоренные слова амы-тын, амы=лыг позво-ляют выделить основу амы=, а в слове күчүтен при помощи однокоренных словкүчү-күш, күчү=ле также можно выделить основу күчү=, но в слове араатан про-изошло опрощение, так как оно является одиночным заимствованием. Так,в группе монголизмов чыжыргана ‘облепиха’, белергене ‘дикая морковь’, долаа-на ‘боярышник’ не выделяются словообразовательные морфемы, то есть эти про-изводные основы на почве тувинского языка также подверглись опрощению,а в монгольском языке выделяется =гана ~ =гене. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 8 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 8 декабря, 2015 "Аринчин Турджи" похоже тибетское Ринчэн Дорджэ, которое в монгольском перешло в Эрэнчэн Эрэнцэн Доржи Пурунгар это баруунгар.. тоже искаженное баруун, зvvн - типичные названия из монгольского Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 9 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 9 декабря, 2015 Ув. Рустам! Заимствование языка соседей - естественный процесс. Тема монголизмов в тувинском языке очень болезненна, по крайней мере, у лингвиста Улуг-Доңгак оглу. Надо сделать еще скидку на то, что была парадигма (с трудом вспомнил это слово, т.к. все время вертелось "параноя"; в том смысле, что первое чем-то похоже на второе))) о преобладающем влиянии монгольского языка в системе тувинский - монгольский языки. Но времена меняются. Навскидку могу вспомнить тувинские "топонимизмы" в монгольском: Кыргыс-[хөл] - Хиргис-[нуур], Хаан-Көгей (небесный хан, "көк" - небо) - Ханхухей, Каргыраа (стиль горлового пения в низких частотах) сыны - Хархира нуруу, Тозан-Сенгел (девяносто сенгелов) - Тоцонценгел Көпсу-хөл (көп - много, су - вода) - Хубсу-гул Бус ("пар", в долине множество горячих источников) - Бусийн-гол Бел (таймень) - Белин Упса-хөл (есть также правый приток Енисея ниже Абакана "Упса", который позже переименовали в Туба по названию живших там тубинцев/тувинцев, на берегу Тубы есть также пос. Тесь (сравни с Тес-хем, впадающий в Упса-хөл); в тех местах монголоязычных и близко не было) - Увс, Убсу-нуур А главный вопрос заключается в государственном языке средневековой Монгольской империи. Зигмунд Фрейд был упомянут в связи с тем, что Вы обращались к монгольским друзьям в теме "Тувинцы", в то время как "вопрос кем были монголы Чингис-хана" активно обсуждается в теме "Происхождение монголоязычных народов" в разделе "Монголы". И конечно я верю в то, о чем пишу! Какие тут могут быть вопросы? 2 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 9 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 9 декабря, 2015 "Аринчин Турджи" похоже тибетское Ринчэн Дорджэ, которое в монгольском перешло в Эрэнчэн Эрэнцэн Доржи Пурунгар это баруунгар.. тоже искаженное баруун, зvvн - типичные названия из монгольского В тувинском языке "пурунгаар" буквально означает "вперед". Если человек, выйдя из юрты, шел прямо, то это сторона была "бурнуу,пурнуу/мурнуу тала" - передняя сторона. У древних тюрков такой стороной был восток, позже произошел поворот входа юрты на юг, хотя и не везде, вот поэтому я и интересовался - Пурунгар (Салчак) кожуун Тувы - это восточный или южный кожуун? (кстати, "тала"/"дала" - это не только "сторона", но и "степь"; вот где корни русского выражения "не в ту степь пошел") Что касается Баруунгар, то это слово блистательно разобрал Эр-Суге - это сторона печени (паар - печень; паарың (род.пад) - печени). И наоборот - чүүңгаар (чүүң - сокращенное от "чүрээң") - сторона сердца. Если смотреть "вперед", т.е. на юг, то сторона сердца - Восток, печени - Запад. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 9 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 9 декабря, 2015 может все-таки западный хошуун? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 10 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 10 декабря, 2015 "Аринчин Турджи" похоже тибетское Ринчэн Дорджэ, которое в монгольском перешло в Эрэнчэн Эрэнцэн Доржи Пурунгар это баруунгар.. тоже искаженное баруун, зvvн - типичные названия из монгольского Пурунгар??? на тувинском такого слова нету вообще. Есть исконно тувинские слова "бурунгаар" - впереди, "сонгаар" - сзади. (может кто то ошибочно писал вместо бурунгаар - пурунгар наверное какой то русский судя по написанию) И имеются заимствованные из монгольского языка слова "барыынгар" - правое крыло, и "чүүнгар" - левое крыло. Собственно слова "барыынгар" и "чүүнгар" не популярны потому что это связаны основном с административными терминами которые обычно были на письменном классик монгольском. А слова "барыын" - баруун, и "чүүн" - зүүн используются как самые настоящие тувинские слова повсеместно и посведневно - и конечно чистый монголизм. И замечу что слова "барыын" и "чүүн" не имеют никакие связи со словами "баар" - печень, и "чүрек" - сердце чего нашел и доказывает молодые "учоные" из тывы Эр-Сүрэ и какой-то "Туран". :lol: 1 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Эр-Суге Опубликовано 11 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 11 декабря, 2015 "Аринчин Турджи" похоже тибетское Ринчэн Дорджэ, которое в монгольском перешло в Эрэнчэн Эрэнцэн Доржи Пурунгар это баруунгар.. тоже искаженное баруун, зvvн - типичные названия из монгольского Пурунгар??? на тувинском такого слова нету вообще.Есть исконно тувинские слова "бурунгаар" - впереди, "сонгаар" - сзади. (может кто то ошибочно писал вместо бурунгаар - пурунгар наверное какой то русский судя по написанию) И имеются заимствованные из монгольского языка слова "барыынгар" - правое крыло, и "чүүнгар" - левое крыло. Собственно слова "барыынгар" и "чүүнгар" не популярны потому что это связаны основном с административными терминами которые обычно были на письменном классик монгольском. А слова "барыын" - баруун, и "чүүн" - зүүн используются как самые настоящие тувинские слова повсеместно и посведневно - и конечно чистый монголизм. И замечу что слова "барыын" и "чүүн" не имеют никакие связи со словами "баар" - печень, и "чүрек" - сердце чего нашел и доказывает молодые "учоные" из тывы Эр-Сүрэ и какой-то "Туран". :lol: Амырла, Энхд ака! Я думаю вам немножко анализировать надо, спрашивать от своего ума почему и откуда. Пишу вам, в монгольском языке сердце-зурхний, и соответственно сторона сердца зуун. Если у нас сердце-чурек, и отсюда чуун. Думайте, прежде чем писать, что планета крутится вокруг халга!) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 14 декабря, 2015 Admin Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2015 Ув. Рустам! Заимствование языка соседей - естественный процесс. Тема монголизмов в тувинском языке очень болезненна, по крайней мере, у лингвиста Улуг-Доңгак оглу. Надо сделать еще скидку на то, что была парадигма (с трудом вспомнил это слово, т.к. все время вертелось "параноя"; в том смысле, что первое чем-то похоже на второе))) о преобладающем влиянии монгольского языка в системе тувинский - монгольский языки. Но времена меняются. Навскидку могу вспомнить тувинские "топонимизмы" в монгольском: Кыргыс-[хөл] - Хиргис-[нуур], Хаан-Көгей (небесный хан, "көк" - небо) - Ханхухей, Каргыраа (стиль горлового пения в низких частотах) сыны - Хархира нуруу, Тозан-Сенгел (девяносто сенгелов) - Тоцонценгел Көпсу-хөл (көп - много, су - вода) - Хубсу-гул Бус ("пар", в долине множество горячих источников) - Бусийн-гол Бел (таймень) - Белин Упса-хөл (есть также правый приток Енисея ниже Абакана "Упса", который позже переименовали в Туба по названию живших там тубинцев/тувинцев, на берегу Тубы есть также пос. Тесь (сравни с Тес-хем, впадающий в Упса-хөл); в тех местах монголоязычных и близко не было) - Увс, Убсу-нуур А главный вопрос заключается в государственном языке средневековой Монгольской империи. Зигмунд Фрейд был упомянут в связи с тем, что Вы обращались к монгольским друзьям в теме "Тувинцы", в то время как "вопрос кем были монголы Чингис-хана" активно обсуждается в теме "Происхождение монголоязычных народов" в разделе "Монголы". И конечно я верю в то, о чем пишу! Какие тут могут быть вопросы? Понятно, что и в монгольском языке есть множество тюркизмов. Как и большое обилие монголизмов в тувинском языке. Которые сейчас новоявленные филологи пытаются за уши притянуть к тувинскому языку, который в свою очередь просто изобилует монголизмами. Надеюсь написал не сильно запутано. Так вот по государственному языку средневековых монголов - насколько известно есть китайско-монгольские словари времен империи Юань, созданные для чиновничьего аппарата. Они тоже написаны на тувинском языке? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 14 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2015 Понятно, что и в монгольском языке есть множество тюркизмов. Как и большое обилие монголизмов в тувинском языке. Которые сейчас новоявленные филологи пытаются за уши притянуть к тувинскому языку, который в свою очередь просто изобилует монголизмами. Надеюсь написал не сильно запутано. Так вот по государственному языку средневековых монголов - насколько известно есть китайско-монгольские словари времен империи Юань, созданные для чиновничьего аппарата. Они тоже написаны на тувинском языке? Полагаю, что словари написаны с использованием старомонгольского письма, созданного на основе уйгурского письма, и с помощью иероглифов Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 14 декабря, 2015 Admin Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2015 Так вопрос про то, какой язык в этих словарях представлен посредством старомонгольского (в свою очередь основанного от уйгурского) письма. Неужели тувинский? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 14 декабря, 2015 Admin Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2015 Вот для перевода текст из приказа юаньского императора Хайшана (Кюлюг хаана): «1) čeri’üd-ün noyad-da 2) čerig haran-a 3) balaqad-un daruqas-da 4) noyad-da 5) ayimaġayimaġ-ud-un ötögüs-e 6) yorčiqun yabuqun elchin-e 7) irgen-e» «1) to the officers of the army; 2) to the people of the army; 3) to the over-seers of the cities; 4) to the officials; 5) to the elders of every ayimaġ; 6) to the messengers traveling to and fro; 7) to the common people [numbering added]. [42, §31.4–5; 94, §24.4–5; 73, p. 54]» Atwood Ch. P. The administrative origins of Mongolia’s “Tribal” vocabulary Надеюсь нет смысла доказывать, что Юань правили потомки Чингис-хана? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 14 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2015 Конгурей - это кыргызское Хонгорай? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 14 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2015 Так вопрос про то, какой язык в этих словарях представлен посредством старомонгольского (в свою очередь основанного от уйгурского) письма. Неужели тувинский? Хубилай - тюркофоб. Возможно, в официальных исторических источниках это не зафиксировано, но то, что он реально делал, доказывает это. Получив власть спорным путем, получил большой гемморой..., для облегчения которого: перенес столицу (читай: и весь капитал - золото-серебро и др. драгоценности) из Кара-Корума на место Пекина, взял за образец китайские государственные устройство, законы заменил тюркский государственный язык Монгольской империи на современный монгольский язык, который в то время назывался по-другому. предвижу неприятие последнего пункта, поэтому готовлюсь морально к саркастическим и т.п. выпадам. Но отвечать буду только на сообщения по-существу. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 14 декабря, 2015 Admin Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2015 Ну прямо теория заговора Хубилай заменил тюркский государственный на современный монгольский )) Может приведете тогда примеры государственного тюркского языка? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 14 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2015 Печать Хөйүк-Хаана Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 14 декабря, 2015 Admin Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2015 И все? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 14 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2015 И все? пока все. а у вас? что за манера - изгаляться и/или спрашивать? можете приводить свои аргументы? всё - завтра рано вставать - баюшки! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться