АксКерБорж Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Я ожидал,что вы тоже так скажите. Хош Хошлог гэр \маленькая юрта \ тоже монгольское слово. Есть слово ещё на халхасском "Банаг",на дөрбетском "хошлиг,хош" ,на баятском "жоглой" и на диалекте монголов коко-нура " манаг". Слово кош как юрта для военного похода тоже отмечается в ССМ. Так,что это не тюркизм а монголизм. Ну да ладно, перепроверять не стану. Если есть значит позже переняли, это нормальное явление. А кто сказал что ССМ написано предками современных монголов, если они в 13 веке проживали намного восточнее мест, где происходили основные крупные события. Есть к примеру такие утверждения о ССМ: "«Сокровенное сказание монголов» написано китайцами в XV–XVI в. во времена династии Мин (1368–1644 гг.) о событиях XII–XIII вв. Был ли письменный первоисточник, к какому времени он относится, и на каком языке был написан, остается неизвестным. «Сокровенное сказание» дошло до нас в тексте транскрибированном китайскими иероглифами, переложение его на монгольский язык было сделано лишь в XIХ в.". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Дорогой там ведь слова метро, вагон и пр. даются по казахски тоже метро, вагон. Это не означает что метро казахское слово, а с кошун-ом тоже самое. Т.е. это называется монголизмом в казахском языке. Это "болезнь совка", не обращайте внимания. Смотрите только туда куда надо. В монгольском онлайн словаре тоже полным полно такого. Отвечайте по сути, а то уводите разговор под землю, в метро. "Кос" - пара, двойной конечно же связано с другими словами с корнем "Кос". В начале всех этих слов значение "соединять" от глагола "косу": соединил 2 вещи - стала пара. Соединил воинов и отряды - стал Кос, в котором все по отношению друг к другу Косшы, а походное жилище Коса - Кос и т.д. Всё очень просто дружище. И монгольский "хоёр" (2) к образованию слова "Хошун/Косын" никакого отношения не имеет - либо это видоизмененный тюркизм "кос" или что-то из тунгусо-маньчжурских языков. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aza Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Ну да ладно, перепроверять не стану. Ну давайте АкскерБорж сюда http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/3915-%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%BB%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C-95-%D0%BD%D0%BE%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2/ И проверим там были ли тысячники из Кереев! Может там и китайцы ошиблись? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Ну давайте АкскерБорж сюда http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/3915-%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%BB%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C-95-%D0%BD%D0%BE%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2/ И проверим там были ли тысячники из Кереев! Может там и китайцы ошиблись? СМ: мой пост выше, который Вы не успели прочитать. Там полный ответ про ССМ и 95 тюркских батыров. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Не в тему, но раз коснулись хошунов, багов и пр., то мой вопрос моему другу (ласково - дружище) - любителю монголизмов в казахском и по совместительству казаховеду ЕНХДу (шутка): Почему же один из основных терминов скотоводов-кочевников, обозначающих массовый падёж скота из-за гололедицы, по казахски "жұт", по монгольски называется "дзуут", тогда как глотать по казахски "жұту", а по монгольски "залгих"? Тоже монголизм? Раз истинные кочевники зачем тогда заимствовать самые главные и основные слова? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aza Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Не в тему, но раз коснулись хошунов, багов и пр., то мой вопрос моему другу (ласково - дружище) - любителю монголизмов в казахском и по совместительству казаховеду ЕНХДу (шутка): Почему же один из основных терминов скотоводов-кочевников, обозначающих массовый падёж скота из-за гололедицы, по казахски "жұт", по монгольски называется "дзуут", тогда как глотать по казахски "жұту", а по монгольски "залгих"? Тоже монголизм? Раз истинные кочевники зачем тогда заимствовать самые главные и основные слова? Есть монгольское слово Зуу-х .Это наверно казахское Жуту. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Это "болезнь совка", не обращайте внимания. Смотрите только туда куда надо. В монгольском онлайн словаре тоже полным полно такого. Отвечайте по сути, а то уводите разговор под землю, в метро. "Кос" - пара, двойной конечно же связано с другими словами с корнем "Кос". В начале всех этих слов значение "соединять" от глагола "косу": соединил 2 вещи - стала пара. Соединил воинов и отряды - стал Кос, в котором все по отношению друг к другу Косшы, а походное жилище Коса - Кос и т.д. Всё очень просто дружище. И монгольский "хоёр" (2) к образованию слова "Хошун/Косын" никакого отношения не имеет - либо это видоизмененный тюркизм "кос" или что-то из тунгусо-маньчжурских языков. Ну и таким образом сочиняй дорогой, в этом нет ограничения. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
JALAIR Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Так, ну что там с итогом - монголизмы в тувинском языке: кожуун (вроде уже доказали), Отнюдь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Есть монгольское слово Зуу-х .Это наверно казахское Жуту. Зачем же вводить в заблуждение? Слово есть, но совсем с другими значениями: Зуух - жаровня, испечь, камин, кастрюля, кочегарка, кусать, кухонная плита, мусоросжигательная печь, обжигательная печь, очаг, печь, печь для обжига извести. Зүүх - букет, маска, насмешка. Где глотать, пожирать? Вывод - кочевой быт монголами перенят у тюрков, прав был брат тыва. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Ну и таким образом сочиняй дорогой, в этом нет ограничения. Проигрывать тоже надо уметь красиво. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
JALAIR Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Ну давайте АкскерБорж сюда http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/3915-%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%BB%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C-95-%D0%BD%D0%BE%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2/ И проверим там были ли тысячники из Кереев! Может там и китайцы ошиблись? Ошибочность сведений о назначении Мукали Го-ваном в 1206 году - показатель достоверности ССМ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 ..."«Сокровенное сказание монголов» написано китайцами в XV–XVI в. во времена династии Мин (1368–1644 гг.) о событиях XII–XIII вв. Был ли письменный первоисточник, к какому времени он относится, и на каком языке был написан, остается неизвестным. «Сокровенное сказание» дошло до нас в тексте транскрибированном китайскими иероглифами, переложение его на монгольский язык было сделано лишь в XIХ в.". А вот этот транскрибирование китайское на каком языке то? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 18 марта, 2010 Модераторы Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Зачем же вводить в заблуждение? Слово есть, но совсем с другими значениями: Зуух - жаровня, испечь, камин, кастрюля, кочегарка, кусать, кухонная плита, мусоросжигательная печь, обжигательная печь, очаг, печь, печь для обжига извести. Зүүх - букет, маска, насмешка. Где глотать, пожирать? зуух-печь кажется китаизм, старший сын Донгака может подтвердить если я прав. зуух jaguqu глагол в значении кусать, держать зубами. Зүүх - букет, маска, насмешка. А вот это непонятно, откуда. зүүх, глагол в значении носить, тут можно только маску носить -маск зүүх. Джут в значении пожирать, ваша этимология? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Не в тему, но раз коснулись хошунов, багов и пр., то мой вопрос моему другу (ласково - дружище) - любителю монголизмов в казахском и по совместительству казаховеду ЕНХДу (шутка): Почему же один из основных терминов скотоводов-кочевников, обозначающих массовый падёж скота из-за гололедицы, по казахски "жұт", по монгольски называется "дзуут", тогда как глотать по казахски "жұту", а по монгольски "залгих"? Тоже монголизм? Раз истинные кочевники зачем тогда заимствовать самые главные и основные слова? Хе, хе дорогой маньчжуровед. Какие связи есть между "жұт" и "жұту"? То есть между ними большая различие. монгольские слова: "зуд" и "зутрах/зудрах" имеют прямую связь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aza Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Зачем же вводить в заблуждение? Слово есть, но совсем с другими значениями: Зуух - жаровня, испечь, камин, кастрюля, кочегарка, кусать, кухонная плита, мусоросжигательная печь, обжигательная печь, очаг, печь, печь для обжига извести. Зүүх - букет, маска, насмешка. Где глотать, пожирать? Вывод - кочевой быт монголами перенят у тюрков, прав был брат тыва. Зуух это средство,функция его ЖҮТҮ. Зуух- другое значение кусать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 зуух-печь кажется китаизм, старший сын Донгака может подтвердить если я прав. зуух jaguqu глагол в значении кусать, держать зубами. Зүүх - букет, маска, насмешка. А вот это непонятно, откуда. зүүх, глагол в значении носить, тут можно только маску носить -маск зүүх. Джут в значении пожирать, ваша этимология? Монголо-русский словарь, научное пособие - http://mongslov.ru/ Да, это моя этимология, надеюсь что верная, т.к. другой по-моему и быть не может. Приведу хороший пример: Обычно казахи в существительные превращали глаголы в повелительной форме: 1. Жұт (падеж) - проглоти-глотай, сожри-пожирай 2. Той (празднество) - наешся, насыться 3. Қос (войско, военный стан, военная походная юрта) - соедини-соединяй, восседини 4. Көш (кочевка) - кочуй, перекочуй 5. Ұр (боевой клич) - бей, ударь и т.д. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 18 марта, 2010 Модераторы Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Вывод - кочевой быт монголами перенят у тюрков, прав был брат тыва. Вы говорите что юрту имели только настоящие кочевники, то бишь тюрки. Не сомневаюсь что тюрки были кочевниками, но не они же придумали это и учили других. Приведу только один пример. Русские говорят, "дождь идет". А мы говорим "бороо орж байна"(буквально дождь входит). Русские то бишь оседлые видели через окно своих домов, как дождь "идет" по улице. А мы видели через тооно своих юрт, как дождь "входит" из неба. Мысленно даже так мы отличаемся от оседлых народов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Хе, хе дорогой маньчжуровед. Какие связи есть между "жұт" и "жұту"? То есть между ними большая различие. монгольские слова: "зуд" и "зутрах/зудрах" имеют прямую связь. Связь между "жұт" и "жұту" прямая, козе понятно. В словаре только эти слова: ЗУД – болезнь растений ЗҮДРЭ – стойка Других значений и слов нет объясняющих ДЖУТ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Зуух это средство,функция его ЖҮТҮ. Зуух- другое значение кусать. Не надо мудрить и натягивать Аза. Ваше средство - это печь, а его функция - глотать что-ли? Джут не "кусает" поголовье скота, а пожирает. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 (изменено) Вы говорите что юрту имели только настоящие кочевники, то бишь тюрки. Не сомневаюсь что тюрки были кочевниками, но не они же придумали это и учили других. Приведу только один пример. Русские говорят, "дождь идет". А мы говорим "бороо орж байна"(буквально дождь входит). Русские то бишь оседлые видели через окно своих домов, как дождь "идет" по улице. А мы видели через тооно своих юрт, как дождь "входит" из неба. Мысленно даже так мы отличаемся от оседлых народов. Молодец, широко и глубоко мыслите. Однако ж Ваша версия не 100%. Я Вашу позицию могу объяснить и по другому. К примеру, исходя не изнутри юрты, а изнутри чума. Кстати в тунгусо-маньчжурских языка "Утуг" - чум, "Нутуг" - Родина. В монгольском "Нутуг" - Родина, а "Оток" - род, семья. Как раз в чуме тоже есть "Тооно" (в тунгусо-маньчжурских "Тоноо" - дымовое отверстие). Кстати у природных кочевников-скотоводов (к примеру казахов) по отношению к природным осадкам (дождь - жаңбыр, жауын; снег - қар; град - бұршақ) не применяется выражение входит или идёт, а общий термин "жау/жауады". Так что вид изнутри жилища на осадки с неба мне кажется не является показателем кочевничества. Изменено 18 марта, 2010 пользователем АксКерБорж Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Насчёт ТЕЛЕГИ: тунгусо-маньчжур: Тэргэ (телега) монгольское: Тэргээр явах/Тэрэг (телега) в корне "Тэр", а в русском "Тел". Поэтому больше подходит казахское "Толеген" - вид телеги, где корень схож с русским "Төл". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aza Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Не надо мудрить и натягивать Аза. Ваше средство - это печь, а его функция - глотать что-ли? Джут не "кусает" поголовье скота, а пожирает. Ну тогда есть слова на монгольском ещё жатирах,жамирах в смысле глотать.Правдо мы не очень то используем. Молодец, широко и глубоко мыслите. Однако ж Ваша версия не 100%. Я Вашу позицию могу объяснить и по другому. К примеру, исходя не изнутри юрты, а изнутри чума. Кстати в тунгусо-маньчжурских языка "Утуг" - чум, "Нутуг" - Родина. В монгольском "Нутуг" - Родина, а "Оток" - род, семья. Как раз в чуме тоже есть "Тооно" (в тунгусо-маньчжурских "Тоноо" - дымовое отверстие). В чуме ещё шанырак имеется? Не знал.Проверить надо у тюркских братцев тувинцев,якутов и ещё у индейцев. Монгольское слово тооно из слова тоонолж значение + . Телега И есть монгольское слово Касак. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Ну тогда есть слова на монгольском ещё жатирах,жамирах в смысле глотать.Правдо мы не очень то используем. В чуме ещё шанырак имеется? Не знал.Проверить надо у тюркских братцев тувинцев,якутов и ещё у индейцев. Монгольское слово тооно из слова тоонолж значение + . В словарях этих слов нет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 18 марта, 2010 Модераторы Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 Молодец, широко и глубоко мыслите. Однако ж Ваша версия не 100%. Я Вашу позицию могу объяснить и по другому. К примеру, исходя не изнутри юрты, а изнутри чума. Кстати в тунгусо-маньчжурских языка "Утуг" - чум, "Нутуг" - Родина. В монгольском "Нутуг" - Родина, а "Оток" - род, семья. Как раз в чуме тоже есть "Тооно" (в тунгусо-маньчжурских "Тоноо" - дымовое отверстие). маньчжурский утуг -чум никак не похож на монгольский урц. а наш нутуг происходит от слова нунтаг. В ССМ так и зафиксировано. Позже -н- редуцировался. Так что Вы мимо. Оток от слово от. по-тюркски огонь. Вы хотите сказать в чуме есть тооно шанырак по вашему? Что то не могу представить себе такую чуму. Кстати есть интересный монгольский миф о создании юрты. В самом начале Бурхан жил в круглых стенах, но когда дождь шел неудобно был. А Читкүр жил в конусообразном жилище из жердей, но ему тоже неудобно было когда ветер дул. Тогда они соедининли свои жилища и получился юрта, жить удобно. Бурхан и Читкүр(иногда Эрлэг) мифические творцы. Буквально бог и черт. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 18 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2010 В чуме ещё шанырак имеется? Не знал.Проверить надо у тюркских братцев тувинцев,якутов и ещё у индейцев. Монгольское слово тооно из слова тоонолж значение + . Конечно есть, а куда дым выходил? Не на улице же готовили, причём обогревать ещё надо жилище. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться