Перейти к содержанию
oirad

Названия рыб у разных народов

Рекомендуемые сообщения

Ув. Алтай Хангай,

Алабұға (окунь)

У меня на родине есть речка Қарабұға. Какую рыбу может означать это слово? И в оз. Зайсан водится рыба Аққайран. Как она по русс называется? Серебристая такая.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Белуга-Бекре

Осетр-Шокыр

Карась-Куты

Жерех-Сыла

Сом-Жаиын

Соменок-Лака

Нерпа(Тюлень каспийский)-Итбалык

Белуга - Қортпа

Осетр - Бекіре

Лопатонос - Жауырындық

Шип - Пілмай

Севрюга - Шоқыр

Стерлядь - Қызылбалық, Сүйрік

Сазан - Сазаң

Селдь - Майшабақ

Сиг - Ақсақа

Сом - Жайын

Толстолобик - Дөңмандай

Карась - Мөңке

Карп - Тұқы

Язь - Ақтұқы

Окунь - Алабұға

Жерех - Ақмарқа, Ақбалық

Налим - Лақа

Судак - Көксерке

Бершик - Беріш (мелкий судак)

Щука - Шортан

Щуренок - Шорағай

Вобла - Қаракөз

Плотва, Сорога - Шабақ, Торта

Подуст - Қызылкөз

Пелядь - Пайдабалық

Пузанок - Шерміш

Елец - Тарақ

Змееголов - Жыланбас

Угорь, Минога - Жыланбалық

Кефаль - Тікен

Лещ - Табан, Тыран

Лосось - Албырт

Линь - Оңғақ, Қара балық

Ленок (Ускуч) - Майқап, Үскіш

Усач - Қаяз

Хариус - Қадырғы

Муксун - Бақтаң (калм: Наха)

Маринка - Қарабаоық, Шармай

Нельма - Сылан

Осман - Көкбас

Ряпушка - Көкшарбы

Рипус - Көкшұбар

Рыбец - Тұрпа

Чехонь - Қылышбалық

Голец - Қара тыраң

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не знаю где аққайран. :)

А Cyprinus Tinca - это оказывается линь, он и вправду почти черный когда поймаешь и вынешь из воды, после чего слегка светлеет (в моем списке он указан под другим названием оңғақ).Поэтому ничего странного в названии қарабалық (черная рыба) нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не про линь, а про маринку. Или это просто опечатка? Карабалык знаю с детства, то что линь, узнал в 20 лет. И все таки, почему нет аккайрана?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не про линь, а про маринку. Или это просто опечатка? Карабалык знаю с детства, то что линь, узнал в 20 лет. И все таки, почему нет аккайрана?

Может он в регионах называется по своему? Есть к примеру название язя как ақтұқы - и там и здесь приставка ақ - белый, т.к. он действительно белый, а тұқы, потому что он семейства карповых, а карп - тұқы.

В онлайн словаре нашел, что маринка - көкбас, но в моем списке көкбас это осман.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Может он в регионах называется по своему? Есть к примеру название язя как ақтұқы - и там и здесь приставка ақ - белый, т.к. он действительно белый, а тұқы, потому что он семейства карповых, а карп - тұқы.

В онлайн словаре нашел, что маринка - көкбас, но в моем списке көкбас это осман.

маринка - карабалык

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Шортан - щука на казахском. В данном случае мне кажется, что ШОРТАН - шорт - резкий; крутой; жесткий... т.е. крутой чувак )))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Белуга - Қортпа

Осетр - Бекіре

Лопатонос - Жауырындық

Шип - Пілмай

Севрюга - Шоқыр

Стерлядь - Қызылбалық, Сүйрік

Сазан - Сазаң

Селдь - Майшабақ

Сиг - Ақсақа

Сом - Жайын

Толстолобик - Дөңмандай

Карась - Мөңке

Карп - Тұқы

Язь - Ақтұқы

Окунь - Алабұға

Жерех - Ақмарқа, Ақбалық

Налим - Лақа

Судак - Көксерке

Бершик - Беріш (мелкий судак)

Щука - Шортан

Щуренок - Шорағай

Вобла - Қаракөз

Плотва, Сорога - Шабақ, Торта

Подуст - Қызылкөз

Пелядь - Пайдабалық

Пузанок - Шерміш

Елец - Тарақ

Змееголов - Жыланбас

Угорь, Минога - Жыланбалық

Кефаль - Тікен

Лещ - Табан, Тыран

Лосось - Албырт

Линь - Оңғақ, Қара балық

Ленок (Ускуч) - Майқап, Үскіш

Усач - Қаяз

Хариус - Қадырғы

Муксун - Бақтаң(калм: Наха)

Маринка - Қарабаоық, Шармай

Нельма - Сылан

Осман - Көкбас

Ряпушка - Көкшарбы

Рипус - Көкшұбар

Рыбец - Тұрпа

Чехонь - Қылышбалық

Голец - Қара тыраң

Хотел бы добавить:

Ерш - Таутан

А также отметить названия в русском, объясняющихся с тюркских, в частности, с казахского:

Севрюга - Сүйрік (сүйрік - острый, изящно-тонкий)

Сазан - Сазаң (саз - ил, илистое дно)

Карась - Мөңке (қораз - петух?)

Бершик - Беріш (беріш - рубец, мозолистость, грубый нарост)

Чебак - Шабақ (шабақ - палочка, спица колеса телеги)

Ну и, естественно, балык - вяленная спинка осетра... :az1:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...