Farroukh Posted October 28, 2008 Share Posted October 28, 2008 Этноним парса не имеет никакого отношению к барсу. Именование народа тотемным животным отсутствует у иранцев. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 29, 2008 Share Posted October 29, 2008 Просто священное знамя Сассанидского Ирана было сшито из барсовых шкур по преданию ешё кузнецом Кавэ. Поэтому и по созвучию слов подумал, что этноним происходит от названия животного. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 29, 2008 Share Posted October 29, 2008 У осетин есть слово 'хсар - сила, воинская доблесть (собственно от xshatra). И есть мужское имя Ахсар или Ахшар.Царь по-осетински паддзах- но это не исконно иранское, а заимствованое слово (от падишах). Но ведь оно заимствовано из другого иранского языка - персидского?Или приставка пади- в слове падишах вообще неиранская? А каких (кроме турецких и иранских мусульманских) царей осетины называли паддзах? Грузинских? Своих осетинских князей? Или и монгольских ханов и византийских императоров тоже (хотя может теперь это уже не узнаешь, ведь средневек. осетинских письменных источников наверное не осталось) ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 29, 2008 Share Posted October 29, 2008 Русское слово "царь" происходит от слова, ролдственного осетинскому "хсар" и древнеиранскому "хшьяршья"? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Farroukh Posted October 29, 2008 Share Posted October 29, 2008 Алексей, слово "царь" происходит от "caesar" ("цезарь"). Что же до барсов, то это - версия, выдвигаемая полуграмотными паниранистами, и не имеющая к реальной науке никакого отношения. Ну есть среди нас пара-тройка психов, которым хочется рисовать прошлое иранцев в 54654564564654 раз более геройским, чем оно было на самом деле. Полэтому и записывают в предки барсов и других агрессивных зверей. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 29, 2008 Share Posted October 29, 2008 оТКУДА уверенность, что от цезарь (кесар)? Ведь "хшьяршья" и особенно "хсар" не меньше похожи на "царь", чем "кэсар" (или его германская форма - "кайзер"). При этом сарматы были более ранними соседями славян, чем римляне. Германская же форма "кайзер" мало похожа на савянское "царь". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Farroukh Posted October 29, 2008 Share Posted October 29, 2008 Тем не менее, это так и есть. В форме хшьяршья это слово никак не могло попасть в русский язык, поскольку в то время, когда это слово было в ходу славяне и балты образовывали ещё единую общность. Это слово приняло бы иной облик. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 29, 2008 Share Posted October 29, 2008 А в сарматской форме, вероятно более близкой к соврем. осетин. "хсар"? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Farroukh Posted October 29, 2008 Share Posted October 29, 2008 Царь – титул, принятый в 1547 г. Иваном Грозным, укр. цар, др.-русск. цьсарь – в качестве обозначения визант. императора, др.-русск. царь «властитель, государь», а также название татарского хана, болг. цар – титул др.-болг. правителей, начиная с царя Симеона, сербохорв. цар. Поздним заимств. из русск. является чеш. саr, польск. саr «царь». Источником этих слов является форма *cesarь «император»: др.-русск. цъсарь, которая восходит через гот. Kaґisar «император»к лат. Саеsаr. http://vasmer.narod.ru/p4/d290.htm Link to comment Share on other sites More sharing options...
IYI Posted October 29, 2008 Share Posted October 29, 2008 Алексей, слово "царь" происходит от "caesar" ("цезарь"). Что же до барсов, то это - версия, выдвигаемая полуграмотными паниранистами, и не имеющая к реальной науке никакого отношения. Ну есть среди нас пара-тройка психов, которым хочется рисовать прошлое иранцев в 54654564564654 раз более геройским, чем оно было на самом деле. Полэтому и записывают в предки барсов и других агрессивных зверей. Болгарское слово?: http://en.wikipedia.org/wiki/Image:The_ins..._of_Mostich.JPG сьде лежитъ мо- стичь чрьгоубъɪ- ля бъɪвъɪи при сумеонѣ цр҃и и при петрѣ цр҃и ос(м)иѭ же десѧ- ть лѣтъ съɪ оста- вивъ чрьгоубъɪлъ- ство ї вьсе їмѣн- иѥ бъɪстъ чрьнори- зьць ї въ томь съ- връши жизнь своѭ" "Съде лежитъ Мостичь чрьгобыля бывыи при Симеоне цри и при Петре цри (ос(м)гиж же десѧть летъ сы оставивъ чрьгобыльство и вьсе имениие быстъ чрьноризьць и въ томъ сьврьши жизнь своиѫ." ..Если оригинал является "caesar" то прямой предшественик болгаское слово для "цар", надо било византийско-греческое "Кесар".. 1. "Кесар" - ? - ? - "цр҃и". 2. Возможно ли что первооснову "цри" является другое слово - семантически сродное/близкое/, и/или звукоподражающее "цезаря", "кесаря", "самодержеца"? Съществует теория /и мнения/ что первоболгари били аланосармати - т.е если ето правда, то в их език существували частично тохарские, и главно иранские (восточно иранские) реликти... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 29, 2008 Share Posted October 29, 2008 Фасмер: "болг. цар – титул др.-болг. правителей, начиная с царя Симеона" Так "цар" (в падеже: цр҃и) было еще в старом болгарском языке 10-11 вв.? Если так, то древнерусское цьсарь (в качестве обозначения визант. императора) - явный эллинизм, и существовал наряду со словом(формой) "царь"? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Farroukh Posted October 29, 2008 Share Posted October 29, 2008 Друзья, тут я уже ничего нового добавить не смогу. No idea. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 29, 2008 Share Posted October 29, 2008 которая восходит через гот. Kaґisar Как читается значек ґ ? Это читается Карисар или Кагисар? Откуда этот лишний согдасный звук взялся в готском произношении этого слова? Если это какой-то вариант звука "р", то снова вспоминается хшьяршья. Ведь готы могли заимствовать это слово (мало похожее на кайзер у остальных германцев) у причерноморских местных жителей? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted November 4, 2008 Share Posted November 4, 2008 Сатрап и Ксеркс - єто греческие искажения одного и того же древнеперсидского слова Кшаярша? Или 2-х разных, но однокоренных слов? Почему же искажения получились такими разными? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest kanishka Posted November 4, 2008 Share Posted November 4, 2008 Сатрап и Ксеркс - єто греческие искажения одного и того же древнеперсидского слова Кшаярша? Или 2-х разных, но однокоренных слов? Почему же искажения получились такими разными? Сатрап - от иран. хшатрапаван, что означает правитель хшатры, т.е. области - это из древнеперсидского лексикона времён ахеменидов. Ксеркс - Хишаяршан. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рустам-1 Posted November 5, 2008 Share Posted November 5, 2008 (edited) Таму, ме 'фсымæр, дæ райсом хорз! Ды Ирон дæ æви дигорон? Фарнджын у! Форум русскоязычный, будьте добры пишите и перевод Edited November 5, 2008 by Зиядоглу Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рустам-1 Posted November 5, 2008 Share Posted November 5, 2008 ШАХ — от древнеперсидского Хshayaθiya Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рустам-1 Posted November 5, 2008 Share Posted November 5, 2008 Насчёт родства слов ПАРСА, ПАРФЯНЕ, ПАРТАВА, ПАРСАВА, ПАШТО, ПАЛАВ (ПЛОВ), ПАХЛАВА: Название ПЛОВ происходит от персидских слов ПАЛАВ, ПОЛОВ — у персов эти слова обозначают некоторые из видов плова. Другие виды плова обозначаются другими словами — БИРИНДЖ, ЧИНИ и другими. Слово ПАЛАВ — литературное, а ПОЛОВ — диалектное. В таджикском языке употребляется литературная форма ПАЛАВ и диалектные ПАЛОВ и ПОЛОВ. Слово PALAV происходит от ПАХЛАВ. Эта же форма является исходной для слов вида ПАХЛАВА, обозначающих разные виды сладостей и другие блюда кухни иранских народов. Слово PAHLAV — общекоренное с PAHLAVI, PAHLAVAN, PAHLAVANI, означающими ПАРФЯНСКИЙ, ДРЕВНЕИРАНСКИЙ, БОГАТЫРЬ. Эти значения появились потому, что парфяне были известными богатырями в Ариане, парфяне освободили Ариану — Иран — от Селевкидов. Эти слова происходят от древнеиранских слов PARTAVA-, PARθAVA-, PARSAVA-, означающими КРАЙНИЙ, БОКОВОЙ, КРАЙ, БОК, РЕБРО, ЖИВУЩИЙ НА КРАЮ, ЖИВУЩИЙ НА ОКРАИНЕ. В древнеперсидском языке словом PARθAVA-, означающем ЖИВУЩИЙ НА ОКРАИНЕ, называли парфян, а в парфянском языке, очень близком к персидскому языку, словом PARSAVA-, означающем ЖИВУЩИЙ НА ОКРАИНЕ, называли персов. Потому, что парфяне считали, что персы живут на краю Арианы — Ирана (древняя ПАРСА и современный остан ПАРС действительно находится на юго-западном краю Ирана), а персы считали, что парфяне живут на краю Ирана — северном. Слова ПАРСА, ПАРФИЯ, ПЕРСИЯ происходят от этих названий, означающих ОКРАИНА. Названия же ПЛОВ, ПАЛОВ, ПАХЛАВА,обозначающие разные блюда иранской кухни, означают БОГАТЫРСКАЯ ПИЩА, ПИЩА БОГАТЫРЕЙ. Действительно, пловы и пахлава содержат много белков, жиров, углеводов, очень хорошо усваиваются организмом и укрепляют его, в традиции питаются пловом и пахлавой перед тем, как заниматься физической деятельностью — спортом, физической работой и т. п. В Средней Азии есть легенда, что какие-то люди здесь встретили Александра Македонского, когда он пришёл сюда, и отношения с ним сначала были хорошими. Он ослаб от пути, и местные приготовили ему блюдо для укрепления сил. Он спросил название этого блюда, и они назвали ему это блюдо: палав. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рустам-1 Posted November 5, 2008 Share Posted November 5, 2008 Фасмер: "болг. цар – титул др.-болг. правителей, начиная с царя Симеона"Так "цар" (в падеже: цр҃и) было еще в старом болгарском языке 10-11 вв.? Если так, то древнерусское цьсарь (в качестве обозначения визант. императора) - явный эллинизм, и существовал наряду со словом(формой) "царь"? Русское слово происходит от латинского CAESAR — прозвища Гая Юлия. Это CAESAR означает КОСматый, Волосатик, и является шутливым прозвищем. Солдаты называли его так благожелательно в шутку, Гай Юлий был лысым. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anwar Posted November 5, 2008 Share Posted November 5, 2008 Простите, но выходя с этим непосредствено после меня, не хотите ли вы сказать,что именно это я не знаю, когда у меня и специально-индивидуальное исследование на этой теме: http://bolgnames.com/text/Boris.html Отсюда же русские слова: "ворс" и "ворса". Link to comment Share on other sites More sharing options...
oquzer Posted November 6, 2008 Share Posted November 6, 2008 Насчёт родства слов ПАРСА, ПАРФЯНЕ, ПАРТАВА, ПАРСАВА, ПАШТО, ПАЛАВ (ПЛОВ), ПАХЛАВА:Название ПЛОВ происходит от персидских слов ПАЛАВ, ПОЛОВ — у персов эти слова обозначают некоторые из видов плова. Другие виды плова обозначаются другими словами — БИРИНДЖ, ЧИНИ и другими. Слово ПАЛАВ — литературное, а ПОЛОВ — диалектное. В таджикском языке употребляется литературная форма ПАЛАВ и диалектные ПАЛОВ и ПОЛОВ. Слово PALAV происходит от ПАХЛАВ. Эта же форма является исходной для слов вида ПАХЛАВА, обозначающих разные виды сладостей и другие блюда кухни иранских народов. Слово PAHLAV — общекоренное с PAHLAVI, PAHLAVAN, PAHLAVANI, означающими ПАРФЯНСКИЙ, ДРЕВНЕИРАНСКИЙ, БОГАТЫРЬ. Эти значения появились потому, что парфяне были известными богатырями в Ариане, парфяне освободили Ариану — Иран — от Селевкидов. Эти слова происходят от древнеиранских слов PARTAVA-, PARθAVA-, PARSAVA-, означающими КРАЙНИЙ, БОКОВОЙ, КРАЙ, БОК, РЕБРО, ЖИВУЩИЙ НА КРАЮ, ЖИВУЩИЙ НА ОКРАИНЕ. В древнеперсидском языке словом PARθAVA-, означающем ЖИВУЩИЙ НА ОКРАИНЕ, называли парфян, а в парфянском языке, очень близком к персидскому языку, словом PARSAVA-, означающем ЖИВУЩИЙ НА ОКРАИНЕ, называли персов. Потому, что парфяне считали, что персы живут на краю Арианы — Ирана (древняя ПАРСА и современный остан ПАРС действительно находится на юго-западном краю Ирана), а персы считали, что парфяне живут на краю Ирана — северном. Слова ПАРСА, ПАРФИЯ, ПЕРСИЯ происходят от этих названий, означающих ОКРАИНА. Названия же ПЛОВ, ПАЛОВ, ПАХЛАВА,обозначающие разные блюда иранской кухни, означают БОГАТЫРСКАЯ ПИЩА, ПИЩА БОГАТЫРЕЙ. Действительно, пловы и пахлава содержат много белков, жиров, углеводов, очень хорошо усваиваются организмом и укрепляют его, в традиции питаются пловом и пахлавой перед тем, как заниматься физической деятельностью — спортом, физической работой и т. п. В Средней Азии есть легенда, что какие-то люди здесь встретили Александра Македонского, когда он пришёл сюда, и отношения с ним сначала были хорошими. Он ослаб от пути, и местные приготовили ему блюдо для укрепления сил. Он спросил название этого блюда, и они назвали ему это блюдо: палав. :ost1: Уважаемый господин Рустам-1 ! Вы подошли к проблеме с чисто филологической этимологии, что не исключено с точки зрения филологии и литературы. Насчет, плова есть очень много предположений, и Ваша лишь обогатила этот список. В этом «вкусном вопросе» и даже греки имеют свои позиции. Так как, в греческом «плов» -- это «блюдо-микс». Я даже читал, что они предположили то, что это блюдо сформировалась в эллинистических «зонах» Азии и народы должны быть благодарны древним грекам. http://www.nashdom.kz/118.html Я иногда бываю и в Иране. в Тегеране в "ашханах" повары-персы готовят много видов плова, но в основе двух «технологий». Интересная закавычка в том, что они их называют «дашма-плов» («дашма» -- тюркское, т.е. «перекипяченное», техника та же как в «узбекской», т.е. просто кипятят рис до испарения воды) и «сюзме-плов» («сюзме» -- тоже тюркское, т.е. «процеженное» через душлак; полукипятят рис, сцеживают воду, потом ставят на медленный огонь для варки на своем паре). Да, гарнир для плова называется «кара» (тюркск., «черный»). Его персы готовят отдельно, или же в «сюзьме» после сцеживания под плов ставят мясо, дичь или еще что-то и это называеться «басдирма». Тоже тюркск., грубо «погребенное». Бывает в технологии «сюзме», гарнир готовят отдельно, но под плов до парки, в масле покрывают дно «казана» (это слово тоже кажись тюркское?) раскатанным тестом. Это называеться «казмак», что тоже тюркск., означает «раскапывать». Так как, до этой корочки в масле надо добраться раскапывая плов. Да, плов интересное персидское блюдо с тюркизмами?!..Но, есть версия, что это тюркское блюдо, так как, в ней используеться металлич. посуда, а она «друг кочевника». При том, что кочевники арийцы-цыгане плова вообще в своей “нац.кухне” не знали. http://www.nm.md/daily/article/2007/06/15/0905.html Перейдем, к другой «вкусной персидской теме» -- пахлаве. Утруждать себя я не хотел, в Инете нашел дискуссию на сей счет. И скопировал мысли одной форумчанки из одного форума. По моему, эта форумчанка, и наша форумчанка, т.е. уважаемая госпожа Kirpi. Если я не ошибаюсь… «… Чарлз Перри (1994) считает,что первой пахлавой/баклавой (прото-пахлавой) является Гюлач, рецепт которой зафиксирован в китайской кулинарной книге Юан (Монгольской) династии. Этот дессерт очень напоминает пахлаву из-за своих слоёв теста и ореховой начинкой. Гюлач известно в Турецкой и Монгольской кухне. Возможно, что в других кухнях этот дессерт известен под этим названием. А есть ли у персов книги с древним упоминанием пахлавы? Сколько разновидностей пахлавы у персов? Есть ли у них фирмы, известные по всему миру, по производству пахлавы, подобно Халил Ибрахим и Гюллюоглу? Что касается этимологии слова пахлава/баклава, то меня удивляет отсутствие даже намёка на возможное индо-европейское происхождение этого слова в этимологических словарях Мириам Вебстер и др., а также в самой Энциклопедии Ираника, где не могут связать две части слова,чтоб доказать персидское его происхождение...» Так же, эта госпожа -- форумчанка обращает внимание на второй корень в «паклаве», т.е. на «-лава». «… Из книги "Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на буквы «Л», «М», «Н», «П», «С» Издательство: М.: Восточная литература РАН, 446 страниц; 2003 г." под руководством Э.В.Севортяна : ЛАВАШ. 1) Хлеб из тонко раскатанного теста, вид лепёшки. 2) плоские круглые пирожки с изюмом, пастилой или вареньем, испечённые в масле 3) слоенные булочки 4) тонкое пирожное из пшеницы 5) повидло из кислых плодов, высушенное лепёшками. ЛАВАША 1) кислая пастила, засушенное тонкими пластами повидло из кислых фруктов 2) тонкий, плоский кусок серебра (осман.) Рэсэнен указывает, что в ТТ VII 14 отмечено парное слово "лив-и аши" ь(его) жертвенная пищаь. О возможности сближения парного слова "лив аш" с "лаваш" первым высказался Р.Арат при издании указанного текста. Он предположил, что "лив" должен быть синонимом к "аш" (жертвенная пища) (см. ТТ VII 67). Сочетание "лив аш" отмечено в "Кутадгу-Билиг": "лив аш терги" = "накрытый стол, стол, уставленный угощениями" (Древне-Тюркский словарь 333). Дж.Клосон видит здесь заимствование из "ли"(зерно) <-- ср.кит "liip", и в сочетании с "аш" оно выступает как определитель вида (жертвенной) пищи - ь приготовленная из злаковь (рис, пшеница и т.п.) (Cl.763). В принципе, указанная возможность происхождения слова из Восточного Туркестана - учитывая первые отражения в древне-уйгурских текстах и "Кутадгу-Билиг" - весьма вероятна. Между тем, китайское слово, обозначающее собственно отдельное зерно, вряд ли может быть полноценным определением, а "лив аш" ведёт себя как типичное парное слово. Слово "лаваш" как заимствование из тюркских, отмечаемое словарями, во многие кавказские языки, напр., осет. "Lawyz/lauz/lawsi" - плоская тонкая лепёшка, оладья (Абаев ИИ, 15, 49). А в русский язык слово вошло как "лаваш", "леваш", "леваха"…» Да, еще в Иране предмет чем раскатывают тесто для пахлавы и газмаха называеться «охлов», то же тюркск., «ох» или «ок» не мне, уважаемым форумчанам расталковывать. Да и суффикс «-ов, оу, оф» в тюркских есть, особенно, в западно-тюркских языках. «охлов», «каров» («иней»), «саров» («желток»)… Так, чей же плов иль пахлава? Есть персоязычные и тюркоязычные этносы которые их не знали и не знают до сих пор. По моему, их корень надо искать в до «индо-персидском» Иране, Индии и Туркестане. Т.е., когда там жили аборигенное население, язык которого определяют как дравидий- ское или эламитское или … http://www.ethnonet.ru/ru/pub/1203-03.html С уважаением, Oquzer… Link to comment Share on other sites More sharing options...
проф. Добрев Posted November 6, 2008 Share Posted November 6, 2008 Отсюда же русские слова: "ворс" и "ворса". Значение какое? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anwar Posted November 6, 2008 Share Posted November 6, 2008 Значение какое? Это было просто дополнение к вашей упомянутой статье, http://bolgnames.com/text/Boris.html а именно, в абзаце, где вы пишете "грива" и "волос" "ворс" - волосы или пушок(зачастую искусственные), торчащие с одной стороны из материи или ткани "ворса" - название такой материи Более подробно здесь: http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/38032/ворс Не полемика, а - дополнение. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted November 6, 2008 Share Posted November 6, 2008 Русское слово происходит от латинского CAESAR — прозвища Гая Юлия. Это CAESAR означает КОСматый, Волосатик, и является шутливым прозвищем. Солдаты называли его так благожелательно в шутку, Гай Юлий был лысым.А я слышал, что CAESAR означает, если не ошибаюсь, на пуническом языке, "слон". Предок цезаря во время пунических войн убил слона. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted November 6, 2008 Share Posted November 6, 2008 Сатрап - от иран. хшатрапаван, что означает правитель хшатры, т.е. области - это из древнеперсидского лексикона времён ахеменидов. Ксеркс - Хишаяршан. Спасибо!А хшатра и Хишаяршан это однокоренные слова? Что означает Хишаяршан? Link to comment Share on other sites More sharing options...