Перейти к содержанию
Гость sanj

Улус Джучи (Золотая орда)

Рекомендуемые сообщения

2 часа назад, asan-kaygy сказал:

Нет там больше источников указано+ Махмуд Кашгари со своим словарем

Может еще кто-то подключится (?), но в данном "ORDU" нет КАШГАРИ (!).

И ИМХО, если это "орхоно-енисейский", то писалось типа "ORDO".

А "ОРДОС"(КИТАЙ) не от Орда ?

вот калмык : "ордң"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

9 минут назад, Турист сказал:

Может еще кто-то подключится (?), но в данном "ORDU" нет КАШГАРИ (!).

И ИМХО, если это "орхоно-енисейский", то писалось типа "ORDO".

А "ОРДОС"(КИТАЙ) не от Орда ?

вот калмык : "ордң"

Koz Ordu у Кашгари

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, asan-kaygy сказал:

Koz Ordu у Кашгари

Так вы в "ДТС" отсылали,  причем Кашгари ?

В ДТС нет ссылок в данном слове на Кашгари !

И что вы с MUSAой нервничаете ?

Докажите ! А то репутация, дело сложное )))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет MUSA,

не надо, у вас с армянинами и Иранцами больше общей лексики, чем у нас.

Но даже нам, имхо, нужно смотреть в Таджикский словарь !

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Турист сказал:

Так вы в "ДТС" отсылали,  причем Кашгари ?

В ДТС нет ссылок в данном слове на Кашгари !

И что вы с MUSAой нервничаете ?

Докажите ! А то репутация, дело сложное )))

В переиздании ДТС есть ссылки на Куз Орду Кашгари.

393 страница

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В общем там даны ссылки на 5 источников и 11 примеров употребления орду

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Из древнетюркских эпитафий: « токыдым. Ол йыл …ічікді... башы анта ақсырақ орду өргiн анта ітітдім чыт анта тоқытдым». Перевод: «В тот же год [чики] подчинились... Потом у ключа... там я распорядился устроить свой беловатый лагерь и дворец [с престолом], там я заставил построить заборы...»

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 минуты назад, asan-kaygy сказал:

В переиздании ДТС есть ссылки на Куз Орду Кашгари.

393 страница

 

К чему тогда "утомительные переписки" ?

Я вас сразу спросил, Этот ?

"Древнетюркский словарь был создан в Ленинграде в конце 60-х годов прошлого века и по-прежнему служит надежным источником по памятникам древнетюркской письменности 8-13 веков, созданных в различных письменных системах: орхоно-енисейской, арабской, уйгурской, манихейской, брахми. 
Словарь содержит около 20000 древнетюркских слов и устойчивых выражений.
Авторы: Наделяев В.М., Насилов Д.М., Э.Р.Тенишев, Щербак А.М., Боровкова Т.А., Дмитриева Л.В., Зырин А.А., Кормушин И.В., Летягина Н.И., Тугушева Л.Ю.
Ленинград 1969"

Какого года ваш ДТС ?  

С вас тогда "копи паст" полагается, нам любителям сложно "новенькое" найти !

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

14 минут назад, Турист сказал:

К чему тогда "утомительные переписки" ?

Я вас сразу спросил, Этот ?

"Древнетюркский словарь был создан в Ленинграде в конце 60-х годов прошлого века и по-прежнему служит надежным источником по памятникам древнетюркской письменности 8-13 веков, созданных в различных письменных системах: орхоно-енисейской, арабской, уйгурской, манихейской, брахми. 
Словарь содержит около 20000 древнетюркских слов и устойчивых выражений.
Авторы: Наделяев В.М., Насилов Д.М., Э.Р.Тенишев, Щербак А.М., Боровкова Т.А., Дмитриева Л.В., Зырин А.А., Кормушин И.В., Летягина Н.И., Тугушева Л.Ю.
Ленинград 1969"

Какого года ваш ДТС ?  

С вас тогда "копи паст" полагается, нам любителям сложно "новенькое" найти !

Это переиздание словаря 1969 года. оригинал ничем не отличается в статье орду

и в 1969 году есть махмуд кашгари

скачивайте и читайте

https://yadi.sk/d/WadMEO15HP99c

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

36 минут назад, asan-kaygy сказал:

Это переиздание словаря 1969 года. оригинал ничем не отличается в статье орду

и в 1969 году есть махмуд кашгари

скачивайте и читайте

https://yadi.sk/d/WadMEO15HP99c

Именно в этом издании 393 стр. ?

Не нашел, м.б.  другие юзеры помогут ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, asan-kaygy сказал:

Из древнетюркских эпитафий: « токыдым. Ол йыл …ічікді... башы анта ақсырақ орду өргiн анта ітітдім чыт анта тоқытдым». Перевод: «В тот же год [чики] подчинились... Потом у ключа... там я распорядился устроить свой беловатый лагерь и дворец [с престолом], там я заставил построить заборы...»

В те времена "белый" не означало "ах" ? Эти предложения с "нового ДТС", именно 393 стр. ?

Ах > хас > ца > цаган )))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не понимаю, и чего было со мной спорить да отправлять к ДТС? Там ясно написано ордУ, никак не ордА. Т.е. казахский вариант это искажение, что с монгольских, что со старого тюркского.

 

Вообще подозреваю что форма ордА это из русского пришло.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Турист сказал:

Именно в этом издании 393 стр. ?

Не нашел, м.б.  другие юзеры помогут ?

В новом 393 странице, в старой другие страницы

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Турист сказал:

В те времена "белый" не означало "ах" ? Эти предложения с "нового ДТС", именно 393 стр. ?

Ах > хас > ца > цаган )))

Это не ДТС

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад, zet сказал:

Не понимаю, и чего было со мной спорить да отправлять к ДТС? Там ясно написано ордУ, никак не ордА. Т.е. казахский вариант это искажение, что с монгольских, что со старого тюркского.

 

Вообще подозреваю что форма ордА это из русского пришло.

Орду в ДТС. Но форма Орда уже появилась в 13 веке в улусе Джучи.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Отличная статья про монеты Тука-Тимура 1260-ых годов, предка казахских ханов 

https://www.academia.edu/8972645/Two_rare_types_of_silver_coins_struck_at_Qrym_Crimea_in_the_Golden_Horde_period_11_VNC_Sankt-Peterburg_14_18.04_2003_AD_St._Petersburg_2003_P._77_79

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Про Уйшик, золотоордынский город на месте современного Атырау и про Сарайшик.
О наименовании некоторых городов на караванном пути Хорезм-Сарай в конце XIII - начале XIV вв. // Диалог городской и степной культур на евразийском пространстве. Ялта, 8-12 ноября 2016 https://www.academia.edu/30552562/О_наименовании_некоторых_городов_на_караванном_пути_Хорезм-Сарай_в_конце_XIII_-_начале_XIV_вв._Диалог_городской_и_степной_культур_на_евразийском_пространстве._Ялта_8-12_ноября_2016
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...