Ratio Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 Увы... Значит эта задача не входит в ваши приоритеты На сегодняшний день - да... А в Ваши? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 Знаете... При всём моём уважении к Вам... А может лучше узнать, что о них написал Рашид-ад-дин в той "непереведенной" части, чем гадать? Вы же историк, а не гадалка... Пожалуйста узнавайте, вам никто не мешает, только без слов что тут заговор и закулисье. А я не утверждал... Просто как-то не понятно... Кто-то (кто?), где-то (где?), почему-то (на каком основании?) решает, что надо переводить , а что не стоит... Каждый ученый занимается тем, что ему лично интересно. В крайнем случае он что-то переводит за деньги. Значит этот том мало кому был интересен, по видимому из-за неоригинальности сведений Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 По Золотой Орде не знаю, а вот Шлиман не плохо, в отличии от историков, поработал... 3. Вы это хотели продемострировать? 1. А он каким боком к Золотой орде относился? Это не наш случай. Шлиман это редкое исключение из правил, зараженный этой идеей. В нашем же случае есть только диванные баталии о том, что нужно все вывесить в сеть. Кто реально ищет, тот всегда найдет без оправданий 3. Да Пример эффективности неисториков... Пример редкого исключения из правила Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ZOOTECHNICIAN Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 Ratio, мне во многих библиотеках приходилось бывать, в том числе и "за рубежом.". Просто прохожим манускрипты в руки нигде не дают, и вам бы неплохо понимать ПОЧЕМУ. В реальности многие из них стоят очень много, и поэтому существует "защита от дурака" - диафильм, грамотная копия, или злая тетка на входе, которая "фейс контроль". Для доступа к оригиналам надо не только уметь белые перчатки надевать, но и объяснить свою квалификацию. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 Увы... Значит эта задача не входит в ваши приоритеты На сегодняшний день - да... А в Ваши? Не входит, у меня своих планов достаточно Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ratio Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 Знаете... При всём моём уважении к Вам... А может лучше узнать, что о них написал Рашид-ад-дин в той "непереведенной" части, чем гадать? Вы же историк, а не гадалка... Пожалуйста узнавайте, вам никто не мешает, только без слов что тут заговор и закулисье. А я не утверждал... Просто как-то не понятно... Кто-то (кто?), где-то (где?), почему-то (на каком основании?) решает, что надо переводить , а что не стоит... Каждый ученый занимается тем, что ему лично интересно. В крайнем случае он что-то переводит за деньги. Значит этот том мало кому был интересен, по видимому из-за неоригинальности сведений А англичане его перевели? Вы же доступ имеете... Просветите общественность, плиз... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ratio Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 Ratio, мне во многих библиотеках приходилось бывать, в том числе и "за рубежом.". Просто прохожим манускрипты в руки нигде не дают, и вам бы неплохо понимать ПОЧЕМУ. В реальности многие из них стоят очень много, и поэтому существует "защита от дурака" - диафильм, грамотная копия, или злая тетка на входе, которая "фейс контроль". Для доступа к оригиналам надо не только уметь белые перчатки надевать, но и объяснить свою квалификацию. В России и это не работает... Почему? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 Знаете... При всём моём уважении к Вам... А может лучше узнать, что о них написал Рашид-ад-дин в той "непереведенной" части, чем гадать? Вы же историк, а не гадалка... Пожалуйста узнавайте, вам никто не мешает, только без слов что тут заговор и закулисье. А я не утверждал... Просто как-то не понятно... Кто-то (кто?), где-то (где?), почему-то (на каком основании?) решает, что надо переводить , а что не стоит... Каждый ученый занимается тем, что ему лично интересно. В крайнем случае он что-то переводит за деньги. Значит этот том мало кому был интересен, по видимому из-за неоригинальности сведений А англичане его перевели? Вы же доступ имеете... Просветите общественность, плиз... Думаю нет. почему написал выше. Я доступ к этому сочинению не имею. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 Ratio, мне во многих библиотеках приходилось бывать, в том числе и "за рубежом.". Просто прохожим манускрипты в руки нигде не дают, и вам бы неплохо понимать ПОЧЕМУ. В реальности многие из них стоят очень много, и поэтому существует "защита от дурака" - диафильм, грамотная копия, или злая тетка на входе, которая "фейс контроль". Для доступа к оригиналам надо не только уметь белые перчатки надевать, но и объяснить свою квалификацию. В России и это не работает... Почему? Откуда вы знаете как система там работает? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ZOOTECHNICIAN Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 Ratio, мне во многих библиотеках приходилось бывать, в том числе и "за рубежом.". Просто прохожим манускрипты в руки нигде не дают, и вам бы неплохо понимать ПОЧЕМУ. В реальности многие из них стоят очень много, и поэтому существует "защита от дурака" - диафильм, грамотная копия, или злая тетка на входе, которая "фейс контроль". Для доступа к оригиналам надо не только уметь белые перчатки надевать, но и объяснить свою квалификацию. В России и это не работает... Почему? Вот это уже интересно! А что именно не работает, потрудитесь толком изъясниться, пжалста. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ratio Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 Ratio, мне во многих библиотеках приходилось бывать, в том числе и "за рубежом.". Просто прохожим манускрипты в руки нигде не дают, и вам бы неплохо понимать ПОЧЕМУ. В реальности многие из них стоят очень много, и поэтому существует "защита от дурака" - диафильм, грамотная копия, или злая тетка на входе, которая "фейс контроль". Для доступа к оригиналам надо не только уметь белые перчатки надевать, но и объяснить свою квалификацию. В России и это не работает... Почему? Откуда вы знаете как система там работает? В последние 2 года для украинцев никак не работает... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ratio Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 Думаю нет. почему написал выше. Я доступ к этому сочинению не имею. 1. Субъективное мнение. 2. Жаль, а стоило бы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 В последние 2 года для украинцев никак не работает... Ну это политика но не думаю что до этого был прям поток востоковедов и любителей изУкраины Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ZOOTECHNICIAN Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 Ratio! вам что, просто побалагурить других мест не хватает, отовсюду пнули? Вам был задан конкретный вопрос, могли тупо подготовиться и выложить предъяву к труженикам Библиотечного фонда РФ. От вас последовал просто тупой высер, и ничего более. Что и следовало ожидать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 Ratio, мне во многих библиотеках приходилось бывать, в том числе и "за рубежом.". Просто прохожим манускрипты в руки нигде не дают, и вам бы неплохо понимать ПОЧЕМУ. В реальности многие из них стоят очень много, и поэтому существует "защита от дурака" - диафильм, грамотная копия, или злая тетка на входе, которая "фейс контроль". Для доступа к оригиналам надо не только уметь белые перчатки надевать, но и объяснить свою квалификацию. В России и это не работает... Почему? Вот это уже интересно! А что именно не работает, потрудитесь толком изъясниться, пжалста. Знаете... При всём моём уважении к Вам... А может лучше узнать, что о них написал Рашид-ад-дин в той "непереведенной" части, чем гадать? Вы же историк, а не гадалка... Пожалуйста узнавайте, вам никто не мешает, только без слов что тут заговор и закулисье. А я не утверждал... Просто как-то не понятно... Кто-то (кто?), где-то (где?), почему-то (на каком основании?) решает, что надо переводить , а что не стоит... Каждый ученый занимается тем, что ему лично интересно. В крайнем случае он что-то переводит за деньги. Значит этот том мало кому был интересен, по видимому из-за неоригинальности сведений А англичане его перевели? Вы же доступ имеете... Просветите общественность, плиз... Думаю нет. почему написал выше. Я доступ к этому сочинению не имею. 1. Субъективное мнение. 2. Жаль, а стоило бы. Вы этим и займитесь. Я в плане востоковедения и перевода с восточных языков не компетентен. так что ваш совет заняться этим сроден совету заняться органической химией. Так что если хотите перевести данный источник извольте лет 10 потратить на свое обучение а потом его переводить. Так никто не будет тратить свое время на ваши прихоти Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ratio Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 В последние 2 года для украинцев никак не работает... Ну это политика но не думаю что до этого был прям поток востоковедов и любителей изУкраины А разве нужен поток? Историки на потоке работают? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 Кстати на счет запрета украинцам. если вы хороший исследователь и известны в узких кругах, вы всегда можете запрет обойти. Некоторые казахские ученые обходят запреты в некоторых странах Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 В последние 2 года для украинцев никак не работает... Ну это политика но не думаю что до этого был прям поток востоковедов и любителей изУкраины А разве нужен поток? Историки на потоке работают? Это объяснение того что и ранее не было почти никого, а запрет на это сильно не повлиял. Не на потоке, я просто говорю что не знаю в Украине ни одного востоковеда или любителя, который ездил за восточными рукописями в РФ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 Насколько я знаю коллег в Украине вообще в финансовом отношении держат на голодном пайке Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ratio Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 1. Субъективное мнение. 2. Жаль, а стоило бы. Вы этим и займитесь. Я в плане востоковедения и перевода с восточных языков не компетентен. так что ваш совет заняться этим сроден совету заняться органической химией. Так что если хотите перевести данный источник извольте лет 10 потратить на свое обучение а потом его переводить. Так никто не будет тратить свое время на ваши прихоти Простите, но Вы меня неправильно поняли... Я не прошу Вас заняться переводами. Абсурд. Я прямо (или косвенно) прошу доступ к информации, источникам, ссылкам, а вывод я и сам смогу сделать... Мне жаль, что я не смог объяснить своё мнение и подход... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ZOOTECHNICIAN Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 В последние 2 года для украинцев никак не работает... Ну это политика но не думаю что до этого был прям поток востоковедов и любителей изУкраины И то не факт. Возможно, что это связано с прекращением культурных программ и прочих взаимных санкций. Эх, все-таки выберусь наверное скоро в Москву, там и поинтересуюсь насчет возможностей доступа для господ "незалэжнiх" в Ленинку и РГАДА. А ежели бы им реально хотелось - то студентов Истфака пруд пруди. И каждый второй от денежки не откажется. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ratio Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 Насколько я знаю коллег в Украине вообще в финансовом отношении держат на голодном пайке Увы... Чистая наука. Без Госзаказа... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 1. Субъективное мнение. 2. Жаль, а стоило бы. Вы этим и займитесь. Я в плане востоковедения и перевода с восточных языков не компетентен. так что ваш совет заняться этим сроден совету заняться органической химией. Так что если хотите перевести данный источник извольте лет 10 потратить на свое обучение а потом его переводить. Так никто не будет тратить свое время на ваши прихоти Простите, но Вы меня неправильно поняли... Я не прошу Вас заняться переводами. Абсурд. Я прямо (или косвенно) прошу доступ к информации, источникам, ссылкам, а вывод я и сам смогу сделать... Мне жаль, что я не смог объяснить своё мнение и подход... Вам лучше написать востоковеду (к примеру к автору той статьи), я по названию не могу знать какие копии источника есть и где они есть, а лезть в специализированные источники на разных языках и копаться в них у меня нет желания Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asan-kaygy Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 Насколько я знаю коллег в Украине вообще в финансовом отношении держат на голодном пайке Увы... Чистая наука. Без Госзаказа... За исключением Белинского ))) 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ratio Опубликовано 10 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2016 Насколько я знаю коллег в Украине вообще в финансовом отношении держат на голодном пайке Увы... Чистая наука. Без Госзаказа... За исключением Белинского ))) Можете это доказать? Это было-бы супер! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться