Перейти к содержанию
Гость Anonymous

Тенгрианство

Рекомендуемые сообщения

или советские псевдо-историки не предусмотрели этот вопрос и не оставили соответствующего плаката, тогда хоть сами что нибудь собразите

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

или советские псевдо-историки не предусмотрели этот вопрос и не оставили соответствующего плаката, тогда хоть сами что нибудь собразите

 

А причем здесь советские псевдо-историки? Наверное настоящие самые гениальные разумные историки - это фольк выскочки, которые на основе пары умозаключений выдают на гора теории заговора? Причем уровня Аргын- Аргентина?

 

Посмотрите название темы — там написано что-то про родовой строй халха монголов? Попрошу не оффтопить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

или советские псевдо-историки не предусмотрели этот вопрос и не оставили соответствующего плаката, тогда хоть сами что нибудь собразите

 

А причем здесь советские псевдо-историки? Наверное настоящие самые гениальные разумные историки - это фольк выскочки, которые на основе пары умозаключений выдают на гора теории заговора? Причем уровня Аргын- Аргентина?

 

Посмотрите название темы — там написано что-то про родовой строй халха монголов? Попрошу не оффтопить.

 

У советских историков не было объективности, все писалось под диктовку или в угоду цензуре. Советы сами уничтожали все исторические документы, так дед рассказывал, что еще до войны, в ауле у одного старика были какие-то старинные книги написанные арабской вязью, так какой-то ярый активист того времени настучал об этом деле соответствующим органам, и однажды вечером к этому старику наведались сотрудники, собрали все книги, облили бензином и тупо сожгли.

Вот так со времен петра 1 продолжается такая практика, уничтожения всего наследия, чтобы самим переписать на свой лад историю. Так что, грош цена всему труду псевдо-советских историков.     

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В Туркестане все мавзолеи ханов и других выдающихся личностей казахского народа сравняли с землей, а кости и черепа давили бульдозерами, вот оно отношение советов к истории.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

 

 

или советские псевдо-историки не предусмотрели этот вопрос и не оставили соответствующего плаката, тогда хоть сами что нибудь собразите

 

А причем здесь советские псевдо-историки? Наверное настоящие самые гениальные разумные историки - это фольк выскочки, которые на основе пары умозаключений выдают на гора теории заговора? Причем уровня Аргын- Аргентина?

 

Посмотрите название темы — там написано что-то про родовой строй халха монголов? Попрошу не оффтопить.

 

У советских историков не было объективности, все писалось под диктовку или в угоду цензуре. Советы сами уничтожали все исторические документы, так дед рассказывал, что еще до войны, в ауле у одного старика были какие-то старинные книги написанные арабской вязью, так какой-то ярый активист того времени настучал об этом деле соответствующим органам, и однажды вечером к этому старику наведались сотрудники, собрали все книги, облили бензином и тупо сожгли.

Вот так со времен петра 1 продолжается такая практика, уничтожения всего наследия, чтобы самим переписать на свой лад историю. Так что, грош цена всему труду псевдо-советских историков.     

 

 

Может назовете работы не советских историков, которые могли бы сравняться с работами Маргулана, Кумекова, Ахинджанова, Муканова, Исмагулова и т.д.? Что зря истерить то? Приведите примеры объективных сочинений не советских историков. Возьмите любую современную работу по истории казахов и посмотрите на кого ссылаются авторы. На тех же якобы "псевдо-историков".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

 

 

или советские псевдо-историки не предусмотрели этот вопрос и не оставили соответствующего плаката, тогда хоть сами что нибудь собразите

 

А причем здесь советские псевдо-историки? Наверное настоящие самые гениальные разумные историки - это фольк выскочки, которые на основе пары умозаключений выдают на гора теории заговора? Причем уровня Аргын- Аргентина?

 

Посмотрите название темы — там написано что-то про родовой строй халха монголов? Попрошу не оффтопить.

 

У советских историков не было объективности, все писалось под диктовку или в угоду цензуре. Советы сами уничтожали все исторические документы, так дед рассказывал, что еще до войны, в ауле у одного старика были какие-то старинные книги написанные арабской вязью, так какой-то ярый активист того времени настучал об этом деле соответствующим органам, и однажды вечером к этому старику наведались сотрудники, собрали все книги, облили бензином и тупо сожгли.

Вот так со времен петра 1 продолжается такая практика, уничтожения всего наследия, чтобы самим переписать на свой лад историю. Так что, грош цена всему труду псевдо-советских историков.     

 

 

Может назовете работы не советских историков, которые могли бы сравняться с работами Маргулана, Кумекова, Ахинджанова, Муканова, Исмагулова и т.д.? Что зря истерить то? Приведите примеры объективных сочинений не советских историков. Возьмите любую современную работу по истории казахов и посмотрите на кого ссылаются авторы. На тех же якобы "псевдо-историков".

 

...???...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В Туркестане все мавзолеи ханов и других выдающихся личностей казахского народа сравняли с землей, а кости и черепа давили бульдозерами, вот оно отношение советов к истории.

1. Примеры приведите, пожалуйста. Очень надо. 

2 "Советы сами уничтожали все исторические документы, так дед рассказывал, что еще до войны, в ауле у одного старика были какие-то старинные книги написанные арабской вязью, так какой-то ярый активист того времени настучал об этом деле соответствующим органам, и однажды вечером к этому старику наведались сотрудники, собрали все книги, облили бензином и тупо сожгли."  А почему не закопали, это ведь не сложно? 

3."Вот так со времен петра 1 продолжается такая практика, уничтожения всего наследия"  :blink: 

  На что сослаться можете? 

 

 

 

Тенгри как связян со словам "аминь"?

 

Последствия Христианизации части Тюркских народов. "Codex Cumanicus" и прочее. В "Куманикусе "Господь" тоже был "Тенгри" ЕМНИП.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Rust

 

Может назовете работы не советских историков, которые могли бы сравняться с работами Маргулана, Кумекова, Ахинджанова, Муканова, Исмагулова и т.д.? Что зря истерить то? Приведите примеры объективных сочинений не советских историков. Возьмите любую современную работу по истории казахов и посмотрите на кого ссылаются авторы. На тех же якобы "псевдо-историков".

 

 

По тюркской истории, турецкие историки бесспорно провели немало исследовании, но к сожалению для изучения их трудов нам мешает языковой барьер, к тому же мы находимся в информационном пространстве России, где основную информацию получаем с их точки взглядов, видения.

Но это не значить что мы должны как свинья жрать, все что нам подают, и кричать "Хунта, бандера, гейпора", или также по истории, считать казахов - найманов, керейев, дулатов, жалайиров, конратов и т.д. каждый имеющий свое генеалогическое дерево (шежире), и которые составляют не менее 5 миллионов людей, бывшими халха-монголами, или самозванцами.

Тогда как не понятно, есть ли эти рода среди малочисленных халхасцев, какой процент среди них, и где их земля в Монголии, что интересно в течении 5-6 лет за все время существования форума, ни один монголоязычный участник, так и не дал внятного ответа на эти банальные вопросы.

 

Есть такой тип людей, обожающих совок и все что с ним связано, если вы относитесь к таким людям, то бесполезно с вами спорить. При этом, хочу выразить Вам благодарность, за создание этого форума, который многим открыл глаза, где люди могут получить разные взгляды на те или иные процессы происходившим в истории, и понять что совковая школьная программа по истории не идеальна.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Болат, я не совок, однако лучшими трудами по истории казахов по прежнему остаются работы советских историков. Как я понял альтернативы особой нет, ссылок на труды тех же турецких историков тоже.

 

Сам считаю найманов, кереитов, меркитов тюркскими народами. Однако не кидаюсь нелицеприятными фразами типа "самоназванцы" в отношении братского народа. Еще раз напишите так, будете наказаны.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Извините, тут какое-то недоразумение, казахов я не называл самозванцами, ведь именно их вы называете братским, испокон веков, всему миру известно, что основной костяк вышеназванных племен Чингисхана был у казахов и узбеков. Те же найманы, еще со времен Чингисхана, испокон веков живут на своей земле предгорья Алтай и Восточный Казахстан, многочисленный род дулатов и жалайиров считаю также живут в Семиречье со времен ЧХ, по крайнее мере они составляли костяк государства Могулистан.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Костяк Моголистана составляли кочевые и частью оседлые, моголы или могулы. Одним из самых крупных могульских племен было племя дуглат. 

 

Одновременно со временем могулов уже существовали казахи, которые были с могулами в союзе, потом воевали и т.д. Поэтому говорить о том, что казахские дулаты это прямые потомки дуглатов - неисторично. Потомками дуглатов являются уйгуры, которые до сих чтят тоглуктимуридов. Вы же не считаете своими предками Султан-саиды-хана или Абдулла-хана?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Костяк Моголистана составляли кочевые и частью оседлые, моголы или могулы. Одним из самых крупных могульских племен было племя дуглат. 

 

Одновременно со временем могулов уже существовали казахи, которые были с могулами в союзе, потом воевали и т.д. Поэтому говорить о том, что казахские дулаты это прямые потомки дуглатов - неисторично. Потомками дуглатов являются уйгуры, которые до сих чтят тоглуктимуридов. Вы же не считаете своими предками Султан-саиды-хана или Абдулла-хана?

Вы пишете это кыпчакский, вот это перевод по моему немножко неправильный. Вы же кыпчак дайте правильный перевод.

 

Bizim atamız kim-szing kökte

Szentlenszing szening ading

Düs-szün szening könglügüng

Necsik-kim dzserde alaj kökte

Bizing ekmegimizni ber bizge büt-bütün künde

Ilt bizing minimizni

Necsik-kim biz ijermiz bizge ötrü kelgenge

Iltme bizni ol dzsamanga

Kutkar bizni ol dzsamannan

Szen barszing bu kücsli bu csin ijgi Tengri, amen.

 

Перевод сделанный через переводчик с турецкого на русский

 

Наш предок, что вы на небесах

Блеск ваше имя
Это приятно получить ваш Ветер
Как это, что повсюду и все небо
Дайте нам хлеб наш весь день
Ждем наших наши умы
Как это, что мы предаваться нас заказы
Пересылка нас (все) зло
Спасти нас от зла
Вы все у меня этой великой державы этот Бог, аминь.

 

Через переводчик белиберда, даже смысла нету.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересно использование у кыпчаков KIM вместо KI.

Тюркское KI, которое считается персидским в древнетюркском словаре, на самом деле широко использовалось у шумеров и аккадцев. Трудно представить себе, что последние заимствовали KI у персов...)))

Шарик земной действительно очень маленький!

В Шумере есть глагол il[RAISE] со значениями to raise, to carry, который имеет прямые тюркские соответствия.

Соединяя его с аффиксальной формой -la, получается интенсивная глагольная форма il-la. Добавьте к ней ki конструкцию и вы получите цепочку il-la-ki, передающую семантическое отношение "который несёт".

Кто несёт этот мир в его круговерти? Конечно же Бог!

Вот откуда арабские слова ilahi и ilah!

Сравните с еврейским обозначением Бога- elohim. И вот тут мы видим за фрагментом him, кыпчакский вариант kim союза ki.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересно использование у кыпчаков KIM вместо KI.

Тюркское KI, которое считается персидским в древнетюркском словаре, на самом деле широко использовалось у шумеров и аккадцев. Трудно представить себе, что последние заимствовали KI у персов...)))

Шарик земной действительно очень маленький!

В Шумере есть глагол il[RAISE] со значениями to raise, to carry, который имеет прямые тюркские соответствия.

Соединяя его с аффиксальной формой -la, получается интенсивная глагольная форма il-la. Добавьте к ней ki конструкцию и вы получите цепочку il-la-ki, передающую семантическое отношение "который несёт".

Кто несёт этот мир в его круговерти? Конечно же Бог!

Вот откуда арабские слова ilahi и ilah!

Сравните с еврейским обозначением Бога- elohim. И вот тут мы видим за фрагментом him, кыпчакский вариант kim союза ki.

"Кым" с Тувинского переводится "кто", кым сен-кто ты, кымнын-чья

На первой строке по Тувински "бистин адавыс кым-сен кокте"-"наш отец кто ты на синевах"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

 

Костяк Моголистана составляли кочевые и частью оседлые, моголы или могулы. Одним из самых крупных могульских племен было племя дуглат. 

 

Одновременно со временем могулов уже существовали казахи, которые были с могулами в союзе, потом воевали и т.д. Поэтому говорить о том, что казахские дулаты это прямые потомки дуглатов - неисторично. Потомками дуглатов являются уйгуры, которые до сих чтят тоглуктимуридов. Вы же не считаете своими предками Султан-саиды-хана или Абдулла-хана?

Вы пишете это кыпчакский, вот это перевод по моему немножко неправильный. Вы же кыпчак дайте правильный перевод.

 

Bizim atamız kim-szing kökte

Szentlenszing szening ading

Düs-szün szening könglügüng

Necsik-kim dzserde alaj kökte

Bizing ekmegimizni ber bizge büt-bütün künde

Ilt bizing minimizni

Necsik-kim biz ijermiz bizge ötrü kelgenge

Iltme bizni ol dzsamanga

Kutkar bizni ol dzsamannan

Szen barszing bu kücsli bu csin ijgi Tengri, amen.

 

Перевод сделанный через переводчик с турецкого на русский

 

Наш предок, что вы на небесах

Блеск ваше имя
Это приятно получить ваш Ветер
Как это, что повсюду и все небо
Дайте нам хлеб наш весь день
Ждем наших наши умы
Как это, что мы предаваться нас заказы
Пересылка нас (все) зло
Спасти нас от зла
Вы все у меня этой великой державы этот Бог, аминь.

 

Через переводчик белиберда, даже смысла нету.

 

 

Ув. Эр-Суге, у кыргызов самый не кыпчакский из всех кыпчакских языков. Плюс к этому я не филолог. Некоторые выражения очень кыргызские:

 

Bizim atamız kim-szing kökte - Наш отец кто ты в небе?

 

Szentlenszing szening ading - ???? твое имя

 

Düs-szün szening könglügüng - Пусть упадет на нас твое расположение (настроение?) 

 

Necsik-kim dzserde alaj kökte  ??? в каких землях ??? небо

 

Bizing ekmegimizni ber bizge büt-bütün künde - Дай нам хлеб каждый день

 

Ilt bizing minimizni - ??? наш ???

 

Necsik-kim biz ijermiz bizge ötrü kelgenge - ???? мы ??? (выпьем?) когда к нам придет ötrü

 

Iltme bizni ol dzsamanga - ??? нас в ту эпоху

 

Kutkar bizni ol dzsamannan - Спаси нас от этого плохого

 

Szen barszing bu kücsli bu csin ijgi Tengri, amen. - Ты есть сильный правдивый ??? Тенгри, аминь!

 

 

Как то так. Текст молитвенный, поэтому достаточно сложный для восприятия.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

 

Костяк Моголистана составляли кочевые и частью оседлые, моголы или могулы. Одним из самых крупных могульских племен было племя дуглат. 

 

Одновременно со временем могулов уже существовали казахи, которые были с могулами в союзе, потом воевали и т.д. Поэтому говорить о том, что казахские дулаты это прямые потомки дуглатов - неисторично. Потомками дуглатов являются уйгуры, которые до сих чтят тоглуктимуридов. Вы же не считаете своими предками Султан-саиды-хана или Абдулла-хана?

Вы пишете это кыпчакский, вот это перевод по моему немножко неправильный. Вы же кыпчак дайте правильный перевод.

 

Bizim atamız kim-szing kökte

Szentlenszing szening ading

Düs-szün szening könglügüng

Necsik-kim dzserde alaj kökte

Bizing ekmegimizni ber bizge büt-bütün künde

Ilt bizing minimizni

Necsik-kim biz ijermiz bizge ötrü kelgenge

Iltme bizni ol dzsamanga

Kutkar bizni ol dzsamannan

Szen barszing bu kücsli bu csin ijgi Tengri, amen.

 

Перевод сделанный через переводчик с турецкого на русский

 

Наш предок, что вы на небесах

Блеск ваше имя
Это приятно получить ваш Ветер
Как это, что повсюду и все небо
Дайте нам хлеб наш весь день
Ждем наших наши умы
Как это, что мы предаваться нас заказы
Пересылка нас (все) зло
Спасти нас от зла
Вы все у меня этой великой державы этот Бог, аминь.

 

Через переводчик белиберда, даже смысла нету.

 

 

Ув. Эр-Суге, у кыргызов самый не кыпчакский из всех кыпчакских языков. Плюс к этому я не филолог. Некоторые выражения очень кыргызские:

 

Bizim atamız kim-szing kökte - Наш отец кто ты в небе?

 

Szentlenszing szening ading - ???? твое имя

 

Düs-szün szening könglügüng - Пусть упадет на нас твое расположение (настроение?) 

 

Necsik-kim dzserde alaj kökte  ??? в каких землях ??? небо

 

Bizing ekmegimizni ber bizge büt-bütün künde - Дай нам хлеб каждый день

 

Ilt bizing minimizni - ??? наш ???

 

Necsik-kim biz ijermiz bizge ötrü kelgenge - ???? мы ??? (выпьем?) когда к нам придет ötrü

 

Iltme bizni ol dzsamanga - ??? нас в ту эпоху

 

Kutkar bizni ol dzsamannan - Спаси нас от этого плохого

 

Szen barszing bu kücsli bu csin ijgi Tengri, amen. - Ты есть сильный правдивый ??? Тенгри, аминь!

 

 

Как то так. Текст молитвенный, поэтому достаточно сложный для восприятия.

 

С нашего языка, я тоже так примерно смотрю. Много неизвестных слов, как и у вас.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Кым" с Тувинского переводится "кто", кым сен-кто ты, кымнын-чья

На первой строке по Тувински "бистин адавыс кым-сен кокте"-"наш отец кто ты на синевах"

У нас тоже самое, kim- кто. А из вариантов союза ki есть ещё диалектальное kin.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

со слов дяди раньше молитвы у тувинцев заканчивались словами "ам мен алдым" - "теперь я взял/получил", со временем у других народов "алдым" не стало произносится, как бы забылось.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Kuman dili 

Тыва дыл

Перевод на русский                                         

для сравнения - молитва "Отче наш"

-------------------------------------------------------

Bizim atamız kim-szing kökte                              

Бистиң адавыс – кым сен, Көкте?

Наш отец – кто ты, на Небе-си[нь]?

Отче наш, сущий на небесах!

 

Szentlenszing szening ading                                 

Чаңгыланзын сээң адың,

Пусть эхом раскатывается твое имя,

да святится имя Твое;

 

Düs-szün szening könglügüng                                

дүшсүн сээң хөглелиң

пусть осядет твоя радость

да приидет Царствие Твое;

 

Necsik-kim dzserde alaj kökte                              

Нексыккым* Черде, алай1 Көкте.

на грешной Земле, [как] на возвышенных Небеси.

да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

 

Bizing ekmegimizni ber bizge büt-bütün künde              

Бистиң экмегивисти* бер биске бүд-бүдүн хүнде.

Наш хлеб дай нам на целый день.

хлеб наш насущный дай нам на сей день;

 

Ilt bizing minimizni                                                      

Ит бистиң миниивисти2,

Двигай наше осознание,

и прости нам долги наши**,

 

Necsik-kim biz ijermiz bizge ötrü kelgenge              

Нексыккым бис ижер бис, биске өтрүкелгенде,

"Не лучшее" мы будем пить, [когда] к нам «горькое» придет,

как и мы прощаем должникам нашим;

 

Iltme bizni ol dzsamanga                                          

итпе бисти ол чамче3,

[но]не толкай нас на эту грязь,

и не введи нас в искушение, 

 

Kutkar bizni ol dzsamannan                                  

каракта* бисти ол чамдан.

следи за нами, [спаси] от этой нечисти.

но избавь нас от лукавого.

 

Szen barszing bu kücsli bu csin ijgi Tengri, amen.        

Сен бар сен бо күчлүг бо шын ыйгы4 Теңри! Ам мен [алдым]5

Ты существуешь [на самом деле], могучий, правдивый, великий  Тенгри! Теперь я [взял].

... Аминь.

 

* "нексыккым" – здесь и далее слова со звездочкой означают, что прямого соответствия оригиналу в тувинском языке мы не нашли. Значение данного слова, вероятно (исходя из предложенного контекста), связано с понятием «несовершенный», «грешный» и т.п.

1 «ала» – одно из значений: «возвышаться, подниматься»; «алай…» – характеризует большую величину [Этимол.сл.тув.яз]

2 "миннир" – чувствовать, приходить в чувство, сознаваться; "минниишкиннер органнары" – органы чувств, осознание [ТувРусСлов]

* "өтрү" – если основа “өт” (желчь), то это слово, возможно, означает “горькое”, “горе”; в совр.тув.яз. “ажыг” (кислый) в том числе означает “горе”.

3 "чам" – соринки, сор; хир-чам – грязь, нечистота [ТРС]

4 "ыйгы" – очень жирный и крупный (о некоторых диких животных) [ТРС]

5 Раньше молитвы у тувинцев заканчивались словами м мен алдым" - "Теперь я взял/получил". Одновременно распростертые руки делали обхватывающее движение к предплечьям, внутренней частью ладоней к себе, крест-накрест. Ам мен = Амен > Аминь – сокращенная форма.

** - отсюда начинается другой текст, немного отличающийся от текста куманов. 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

со слов дяди раньше молитвы у тувинцев заканчивались словами "ам мен алдым" - "теперь я взял/получил", со временем у других народов "алдым" не стало произносится, как бы забылось.

"Ам мен"  сегодня звучит конкретно как  " я -п..зда"( я-женский половой орган)- как-то не очень срастается.

Такая трактовка в принципе невозможна. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Во-первых, при произношении две соседние "м" сливаются в одну, поэтому написали "amen".

Во-вторых, то, что вы написали, произносится совсем по-другому, по-крайней мере теми, кто говорил: "Ам мен алдым"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

со слов дяди раньше молитвы у тувинцев заканчивались словами "ам мен алдым" - "теперь я взял/получил", со временем у других народов "алдым" не стало произносится, как бы забылось.

"Ам мен"  сегодня звучит конкретно как  " я -п..зда"( я-женский половой орган)- как-то не очень срастается.

Такая трактовка в принципе невозможна. 

 

Из всего текста, у вас анализ только на это слово. Даа, и не попытались сравнить остальное, или ничего не понимаете?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

 

Слово «Аминь» произошло от еврейского слова «амен», которое переводится «да будет так» (Иеремия 11:5).

 

Ув. Руст! Что вы скажете по переводу молитвы, с тувинского языка ув. Турана, честно мне интересно. Вы же нас считаете кем-то в отшибе, что мы ничего не понимаем... и у меня такое представление получилось. Или кажется?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

 

со слов дяди раньше молитвы у тувинцев заканчивались словами "ам мен алдым" - "теперь я взял/получил", со временем у других народов "алдым" не стало произносится, как бы забылось.

"Ам мен"  сегодня звучит конкретно как  " я -п..зда"( я-женский половой орган)- как-то не очень срастается.

Такая трактовка в принципе невозможна. 

 

Из всего текста, у вас анализ только на это слово. Даа, и не попытались сравнить остальное, или ничего не понимаете?

 

 

Я, кроме как на тюркских языках материться, еще много чего умею. Я даже умею понимать, что во всех АВРААМИЧЕСКИХ религиях слово "Аминь" звучит ровным счетом одинаково (Ислам, Христианство, Иудаизм). Особо отмечу, что к образованию этих религий имели люди, говорившие СТРОГО на СЕМИТСКИХ языках. 

Так что все потуги "расшифровать" слово "амен"  через Тюркский язык изначально считаю нездоровыми. Тем более, что односложных слов в древнетюркском языке более чем много. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...