Перейти к содержанию
Ар_

Джучи-Хасар, Кайы, Кайрат, Кайсар, Цезарь, Царь...

Рекомендуемые сообщения

Иисус = ий суз "дом слова"

Прости Иисус этого [censored], ибо не ведает, что творит...

Изменено пользователем Эльтебер
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Jvarg, пожайлуста, воздержитесь от употребления эпитетов типа дебил к участникам этого форума. Это простое замечание. Ваше сообщение отредактировано.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Очень интересно. Например, у туркмен есть поговорка, которая звучит примерно так: "Gaýy we baýat – milletiñ başy" - Кайы и баят - во главе народа. Наверное поэтому, династии османских и газневидских султанов происходили из огуз-туркменского племени кайы, а во главе Кимакского каганата тоже, если я не ошибаюсь, стояли кайы.

Не только газневидские или османские султаны происходили из рода Кайы, но и шахи каджары, афшары итд... Вот здесь линк на древо огузов.

http://www.ziyadli.com/ru/pics/tree.gif

Насколько мне известно, "ковуи" древнерусских летописей - это тоже огузское племя кайы. В настоящее время, кайы являются одним из подразделений туркменского племени геклen

Ну трансформировать современные туркменские реалии на древо всех огузов не совсем правильный подход. Кайы скорее всего не племя, а племенной союз, как и племенной союз баят, в состав которого входят многие племена

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Очень тяжло читается это все, как-то длинно и непонятно такие длиннющие сочинения Старостина, которые наверное только ему и его коллегам понятны. Но по теме могу сказать, что да, собак-овчарок с жельым подпалом и второй желтой парой "глаз" иногда буряты зовут бахар, что это значит я не знаю. А "дикий зверь" Хасар - это же "лев"! Слово хасар в старинном монгольском обозначало какую-то разновидность львов. Не знаю почему, но в общем-то в старину было два разных слова для льва у монголов: арслан и хасар. Может быть, хасар - это другой вид. Может быть, это гепард, как кто-то из бурятских ученых в свое время предполагал. К сожалению, не могу вспомнить источник, но это было опубликовано где-то и попалось мне на глаза случайно (я сам не интересуюсь). Еще помню, что кто-то мне говорил, что тот бурятский исследователь считает применение термина хасар к собакам вторичным, поскольку раньше гепарды использовались вместо собак, а когда их не стало (гепардов), то осталась традиция и слово. Т.е. в общем перешло на собак.

Если вам это прямо очень сильно надо, я попробую позвонить и узнать уточнение про это слово хасар. В бурятском эпосе (в одном из множества вариантов Гэсэриады) не только Хабата Хасар, но еще и Шэрэтэ Шэнгэс и Бухэ Бэлигтэ упомянуты три брата. Напоминает ведь троицу Хасар, Чингис и Бельгутай, не правда ли?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В этом есть вот такие объяснения, это от нашего обще-алтайской древней мифологии:

У алтайцев есть мифические сказки где есть собаки по имени “кэзер базар” – “режущие и давящие (под лапой естествено);

У монголов “хасар басар” – из слов “кусать и надавить” (хазах барих)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если вам это прямо очень сильно надо, я попробую позвонить и узнать уточнение про это слово хасар.

Конечно узнайте, если вам не трудно

В бурятском эпосе (в одном из множества вариантов Гэсэриады) не только Хабата Хасар, но еще и Шэрэтэ Шэнгэс и Бухэ Бэлигтэ упомянуты три брата. Напоминает ведь троицу Хасар, Чингис и Бельгутай, не правда ли?

Хорошее наблюдение. Бухэ Бэлигтэ еще расматривают как тенгрия , чьим воплощением является Абай Гэсэр. А охотник Хухэрдэй Мэргэн из легенды о трех маралухах считается его внуком (правда ниже в ссылке говорится, что он брат Хармусты, отца своего деда - но это может какая-то неточность. Хотя кто их там поймет, эти родственные отношения богов с Олимпа).

http://lib.infopole.ru/metod/metodik/shama...ava10/index.htm

1. Хан Хормаста Тэнгэр (обычно Хан Хормас(та)-тэнгри или Тюрмас-тэнгри) — второй тэнгри, возглавивший западных тэнгри после Эсэгэ Малаан-тэнгри. Отец среди прочих таких героев, как Заса Мерген Баатар (или Заса Шухер-аха), Бухэ Бэлигтэ (известного также как Бухэ Тугэлдэр или Абай Гэсэр) и Хабата Герел (иначе Хабата Хасар-мерген).

....

Бухэ Бэлигтэ Тэнгэр — сын Хана Хормасты, воплотившийся на земле в образе Абая Гэсэра ради предотвращения гибели рода людского и природы. Как Абай Гэсэр он обладал великой шаманской силой, а предания о его деяниях служат средством усвоения шаманской традиции (слова былинных повествований, согласно поверьям, обладают волшебной силой). Он заступник справедливости и истины — само его имя означает «всезнающий», он питает огромную любовь и сострадание ко всему живому

----

Хухэрдэй Мэргэн Тэнгэр (или Хухедей-мерген, «небесный стрелок») — брат Хана Хормасты, внук Бухэ Бэлигтэ-тэнгри; глава семидесяти семи тэнгриев северного неба. Заявляет о себе метанием стрел с неба, особенно при внезапном ударе молнии. При метании им стрел возникают предметы, обладающие недюжинной шаманской силой. Согласно преданию, он передвигается по внешнему пространству в колеснице, запряженной крылатыми скакунами.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В этом есть вот такие объяснения, это от нашего обще-алтайской древней мифологии:

У алтайцев есть мифические сказки где есть собаки по имени “кэзер базар” – “режущие и давящие (под лапой естествено);

У монголов “хасар басар” – из слов “кусать и надавить” (хазах барих)

Хорошо - про ХАСАР и КЕЗЕР от "отрезать, откусывать". Я этот вариант недоглядел. ;) А ведь сам же в начале ветки писал про монгольское ХАС, тюркское КЕС , и про то, что имя Цезаря выводят иногда из индоевропейского "резать, отрезать"

Соответственно у монгол ХАС , а у тюрок КЕС. По Старостину это родственные слова . Кстати, у тунгусов-маньжур это слово имеет вид АС - это по поводу имени АСАР. Есть и индоевропейский родственник, правда не тот от которого выводят имя Цезаря в варианте с "кесаревым сечением". В этом случае родственник , например, русское КОСА, КОСИТЬ.

Long-range etymologies :

Borean (approx.) : KVCV

Meaning : to cut

Eurasiatic : *k.Vc/`V

Afroasiatic : *k.ac.-/*k.uc.-

Sino-Caucasian : *q`a>c.y> (~-u>)

Amerind (misc.) : *k.aCi (under *k.at.i R 89) [+ A]

African (misc.) : Bantu *-ke\c-.

Reference : ND 989; GE 79 *k.aci (with diff. SH).

--------------------------------------------------------------------------------

Nostratic etymology :

Eurasiatic: *k.Vc`V

Meaning: cut

Indo-European: *k'es-

Altaic: *k`a>/si

Uralic: FU (Perm.) *ka"c/V- 'to cut'; ?Ug. *kac/V 'bersten, reissen'

Kartvelian: *k.ac/-

Dravidian: *ke:s-

References: МССНЯ 360, ОСНЯ 1, 320-321; ND 989 *k.[a"]ca" 'to cut' (all except Alt.); 1005 *K.ac.^V 'to crack, split' (+ Sem.). Cf. *k.Vz^|V.

--------------------------------------------------------------------------------

Indo-European etymology :

Proto-IE: *k'esa-

Meaning: to cut

Old Indian: s/a/sati, s/asti, s/a:sti , ptc. s/asta- `to cut down, kill, slaughter', s/a/stra- n. `instrument for cutting, knife, sword, dagger', s/a:sa/- m. `butcher's knife'

Old Greek: kea/zdo: `spalten, zerschmettern', hom. ptc. prs. ke/i_o:n; eu_-ke/ato- `leicht zu spalten', *ke/arno-n, pl. ke/arna n. 'carpenter's axe' Hsch.

Slavic: [ *kosa:/ `Sichel, Sense' ]

Latin: castra:re `be-, verschneiden, kastrieren', castus, -a `enthaltsam, rein, keusch'; care:re `nicht haben, entbehren; sich ent-, fernhalten, vermissen'; castus, -u:s m. `Enthaltung von Genu"sdsen aus religio"sen Gru"nden'

Other Italic: Osk fakiiad kasit `faciat oportet'; castrous `fundi'; Umbr kastruvuf, castruo (acc. pl.) `fundos'

Celtic: MIr cess `Speer'

Russ. meaning: резать

References: WP I 448 f

--------------------------------------------------------------------------------

Vasmer's dictionary :

Word: коса/

Near etymology: II. [для жатвы], также "хвостовые перья петуха", укр. коса/, болг. коса/, сербохорв. ко\са, словен. ko/sa, чеш., польск., в.-луж., н.-луж. kоsа.

Further etymology: В семантическом отношении наиболее интересно сравнение с др.-инд. c,a/sati, c,a:/sti "режет", c,astra/m "нож", лат. castra:re "отрезать, оскоплять", греч. κεάζω, κείω "раскалываю", но оно приемлемо только при допущении чередования заднене'бных или правильности закона диссимиляции свистящих Мейе (см. E/t. 178; 253; МSL 9, 374; 13, 243; Мейе--Вайан 28; см. Вальде--Гофм. I, 179; Махек, "Slavia", 16, стр. 187; Младенов 252; Бернекер 1, 581). В противном случае коса/ можно сравнивать с лит. kasu\, ka\sti "копать", алб. korre' "жатва, лето", korr "собираю урожай", kuarr (см. Г. Майер, Alb. Wb. 200; Педерсен, IF 5, 46; Миккола, Ursl. Gr. 154). Менее убедительно сравнение с др.-инд. ka/ks.a: "подмышка", авест. kаs^а- м. "плечо", лат. соха "бедро", д.-в.-н. hahsa, ср.-в.-н. hehse "коленный сустав, голень", ирл. соss "нога (ступня)" (Бецценбергер, ВВ 12, 239; Видеман, ВВ 28, 15 и сл.; Бернекер, там же; Леви, KZ 40, 421).

Trubachev's comments: [Рясянен ("Neuphilol. Мitt.", 57, 1956, 51 и сл.) высказывается в поддержку точки зрения Бернекера (1, 581) о тождестве коса I и коса II, происходящих от кос, косой. -- Т.]

Pages: 2,345

--------------------------------------------------------------------------------

Pokorny's dictionary :

Number: 947

Root: k^es-

English meaning: to cut

German meaning: `schneiden'

Derivatives: k^es-tro-m `Schneidewerkzeug, Messer'

Material: Ai. s/a:/sti, s/a/s/ati `schneidet, metzelt', s/asta-h. `niedergemetzelt', s/a/stra/- n. `Messer, Dolch', s/a:sa/- m. `Schlachtmesser';

gr. κεάζω `spalte', εὐ-κέατος `leicht zu spalten', κέαρνον `Axt, Schusterahle';

alb. thadre' (*k^as-dhra:) `zweischneidige Axt';

lat. careo:, -e:re `entbehren, sich enthalten, vermissen', osk. kasit `oportet'; to-Partizip, lat. castus `frei (von Fehlern), rein, enthaltsam', urspru"ngl. `abgeschnitten, getrennt'; davoncasti:go: `ru"ge, strafe'; Neubildung ist cassus `leer, eitel. nichtig'; *kastrom `Schneidewerkzeug' ( : ai. s/astra/m) wird vorausgesetzt von lat. castro:, -a:re `abschneiden, verschneiden, kastrieren', castrum `Lager' als `abgeschnittenes Stu"ck Land', osk. Gen. Sg. castrous `fundi', umbr. castruo, kastruvuf `fundos' (u-St. nach peku- `Vieh');

mir. cess f. `Speer' (*kesta:);

anord. hes f. `Zapfen im Kuhstrick';

aksl. kosa f. `Sichel, Sense' (k- statt s- durch Dissimil. gegen das folgende s?).

References: WP. I 448 f., WH. I 167, 178 ff.

Pages: 586

--------------------------------------------------------------------------------

Altaic etymology :

Proto-Altaic: *k`a>/si

Meaning: to cut; piece

Russian meaning: отрезать; кусок

Turkic: *kes-

Mongolian: *kasu-

Tungus-Manchu: *(x)asu-

Korean: *ka\sk- / k@\sk-

Japanese: *ki/nsu/

Comments: SKE 103 (Turk.-Kor.; despite TMN 3, 596, Kor. k@sk- is not a "teleologischer Sternchenform"). Cf. also Nan. (Bik.) kesi- 'to cut out' - with quite inexplicable k- (a borrowing?). Reasons for prenasalization in Jpn. are unclear (perhaps a suffixed form like *k`a>/si-gu-n is reflected).

--------------------------------------------------------------------------------

Turkic etymology :

Proto-Turkic: *kes-

Meaning: to cut

Russian meaning: резать

Old Turkic: kes- (Yenis.)

Karakhanid: kes- (MK, KB)

Turkish: kes-

Tatar: kis-

Middle Turkic: kes- (Abush.)

Uzbek: kes-

Uighur: kes-

Azerbaidzhan: ka"s-

Turkmen: kes-

Khakassian: kis-

Shor: kes-

Oyrat: kes-

Halaj: ka"s-

Chuvash: kas-

Yakut: kehe:-

Tuva: ke's-

Kirghiz: kes-

Kazakh: kes-

Bashkir: kit|-

Balkar: kes-

Kumyk: kes-

Comments: VEWT 257, ЭСТЯ 5, 55-57, 58. Turk. *kesek > WMong. keseg 'piece, part' (TMN 3, 596, Clark 1980, 39, Щербак 1997, 127).

--------------------------------------------------------------------------------

Mongolian etymology :

Proto-Mongolian: *kasu-

Meaning: to cut off pieces, to adze, to diminish

Russian meaning: срезать, уменьшать, укорачивать

Written Mongolian: qasu- (L 942)

Khalkha: xas-

Buriat: xaha-

Kalmuck: xas-

Ordos: Gasu-

Comments: KW 171. Mong. > Evk. kasi- (ТМС 1, 382-383).

--------------------------------------------------------------------------------

Tungus etymology :

Proto-Tungus-Manchu: *(x)asu-

Meaning: 1 to chop, cut off 2 to bite

Russian meaning: 1 обрубать, отсекать 2 кусать

Evenki: asu- 2

Literary Manchu: asix/a- 1

Comments: ТМС 1, 56.

--------------------------------------------------------------------------------

Korean etymology :

Proto-Korean: *ka\sk- / k@\sk-

Meaning: 1 to cut, trim 2 to break off

Russian meaning: 1 резать, подрубать 2 отламывать

Modern Korean: k:ak:- 1, k:@k:- 2

Middle Korean: ka\sk- 1, k@\sk- 2

Comments: Nam 26, 27, 39, KED 35, 91.

--------------------------------------------------------------------------------

Japanese etymology :

Proto-Japanese: *ki/nsu/

Meaning: scar

Russian meaning: шрам, рана

Old Japanese: kjizu

Middle Japanese: ki/zu/

Tokyo: ki\zu

Kyoto: ki/zu/

Kagoshima: ki/zu\

Comments: JLTT 452.

--------------------------------------------------------------------------------

Uralic etymology :

Number: 1790

Proto: *kac/V

English meaning: to burst, tear

German meaning: bersten, reissen

Mansi (Vogul): ku"n-kas/ma:t, ku"n-kas/l- (TJ) 'bersten, reis|en, abspringen (eine Schlittenkufe, ein Balken, ein Brett)', el-x|as/@ma":t-, el-x|as/l- (KU) 'sich ablo"sen, abfallen (ein Flicklappen)', x|ot-x|as/mat-, x|ot-x|as/l- (LO) 'zerreis|en, sich abnutzen, sich abtragen (Kleidungsstu"cke)'

Hungarian: hasad- 'sich spalten, reis|en, bersten', hasi/t- 'spalten, zerspalten, schlitzen, reis|en'

--------------------------------------------------------------------------------

Kartvelian etymology :

Proto-Kartvelian: *k.ac/-

Russian meaning: резать, рубить

English meaning: to cut, chop

Svan: k.c^-

Notes and references: Сванскую основу Иллич-Свитыч (ОСНЯ 1, 320) сравнивает с ПИЕ *k/es- 'резать', урал. *ka"c/V / *kec/a" 'нож, острие', тюрк. *kes- 'резать' < ностр. *k.a"c/a".

--------------------------------------------------------------------------------

Dravidian etymology :

Proto-Dravidian : *ke:s-

Meaning : to shave

Proto-Kolami-Gadba : *ke:s-

--------------------------------------------------------------------------------

Kolami-Gadba etymology :

Proto-Kolami-Gadba : *ke:s-

Meaning : to shave

Parji : ke:c-

Ollari Gadba : ke:s-

Additional forms : Also Parji ke:ma razor; Ollari ke:sal razor

Number in DED : 1995

--------------------------------------------------------------------------------

Afroasiatic etymology :

Proto-Afro-Asiatic: *k.ac.-/*k.uc.-

Meaning: cut

Semitic: *k.us.- 'cut'

Berber: *k.as-

Western Chadic: *k.ac.-

Central Chadic: *kac.- 'cut off'

Low East Cushitic: *k.ac.- 'press'

Dahalo (Sanye): k.ac- 'circumcise'

Omotic: *k.uc.- 'circumcise'

Notes: Cf. *k.uc.^- 'cut, pierce'

--------------------------------------------------------------------------------

Semitic etymology :

Number: 553

Proto-Semitic: *k.us.-

Meaning: 'cut'

Akkadian: qas.a:s.u

Ugaritic: qs.

Hebrew: qs.s., qs.y/w

Aramaic: qs.s.

Arabic: qs.s. [-u-]

Soqotri: qes.

--------------------------------------------------------------------------------

Berber etymology :

Proto-Berber: *k.as-

Meaning: 'pinch, sting'

Shilh (Tashelhit): G|as

--------------------------------------------------------------------------------

West Chadic etymology :

Proto-WChadic: *k.ac.-

Meaning: 'plane of surface of wood'

Hausa: ka:\c.a:

Notes: semantically duboius

--------------------------------------------------------------------------------

Central Chadic etymology :

Proto-CChadic: *kac.-

Meaning: 'cut off small amount'

Gude: kac@ [Hs]

--------------------------------------------------------------------------------

Low East Cushitic etymology :

Proto-Low East Cushitic: *k.ac.-

Meaning: 'press'

Oromo (Galla): qac.a?a

--------------------------------------------------------------------------------

Dahalo etymology :

Dahalo: k.ac-

Meaning: 'circumcise'

--------------------------------------------------------------------------------

Omotic etymology :

Proto-Omotic: *k.uc.-

Meaning: 'circumcise'

Dizi (Maji): k.uc.-

--------------------------------------------------------------------------------

Sino-Caucasian etymology :

Proto-Sino-Caucasian: *q`a>c.V/

Meaning: piece; slice

North Caucasian: *q`a>c.y> (~-u>)

Sino-Tibetan: *qa:t

Burushaski: *qes- / *qhes-

Basque: *(k)okoc (~ c/)

Comments and references : NSC 56 *q`ac.V.

--------------------------------------------------------------------------------

North Caucasian etymology :

Proto-North Caucasian: *q`a>c.y> (~-u>)

Meaning: piece; bite, incision

Proto-Tsezian: *q`ec.e

Proto-Lak: q`ac.

Proto-Dargwa: *q`ac.

Proto-Lezghian: *q`ac.

Notes: Reconstructed for the PEC level. Correspondences are regular.

--------------------------------------------------------------------------------

Tsezian etymology :

Proto-Tsezian: *q`ec.e A

Meaning: piece

Tsezi: q`ic.i

Ginukh: q`ic^.i

Comments: PTsKh *q`ec.e. Rather strange is Khvarsh. q`ac.a 'slice of bread', listed in Лексика 1971; with -a- cf. perhaps also Gin. q`ac^.-a: 'to chew' (?).

--------------------------------------------------------------------------------

Lak etymology :

Lak root: q`ac.

Meaning: bite; mouth

Lak form: q`ac.

Comments: 3d class. The word is used in q`ac.a t.un/uc^in 'to bite'. Cf. Khosr. q`ac. id.

--------------------------------------------------------------------------------

Dargwa etymology :

Proto-Dargwa: *q`ac.

Meaning: a bite; (piece of bread) > bread

Akusha: q`ac.

Chiragh: q`ac.

Comments: Used independently with the meaning "bread", but preserving the meaning "bite" in a compound verb (Ak. q`ac.-bilkes, Chir. q`ac.i -u®k.- etc.).

--------------------------------------------------------------------------------

Lezghian etymology :

Proto-Lezghian: *q`ac.

Meaning: 1 bit,slice 2 notch, nick 3(biting part) > chin

Lezghian: q`ac. 2

Tabasaran: q`ac. 1

Agul: q`ac. 1

Rutul: q`ac. 3

Tsakhur: q`ac. 3

Comment: Obl. base *q`ac.y-, cf. Tab. q`ac.u-, Lezg. erg. q`ac.u. The Ag. form for "to bite" (q`ac.ik.as) goes back to this root. 4th class in Rut. and Tsakh.

--------------------------------------------------------------------------------

Sino-Tibetan etymology :

Proto-Sino-Tibetan: *qa:t

Meaning: cut, cleave

Chinese: 割 *ka:t cut; destroy, destruction.

Tibetan: ãgas (p. gas) to be cleft or split (of rocks), to burst (of a bag), to crack, to break, ãges (p. bkas, f. dgas, i. khos) to split, cleave, divide.

Burmese: khat to strike by a side or back blow, to row (a boat), to beat out flat or thin, as metal.

Kachin: gat3 cut off.

Lushai: a:t (a?) cut as with knife, KC *g|a:t.

Comments: Banpara hat; Midzhu ga:t reap. Sh. 410, 428, 185.

--------------------------------------------------------------------------------

Chinese characters :

Character: 割

Modern (Beijing) reading: ge:

Preclassic Old Chinese: ka:t

Classic Old Chinese: ka:t

Western Han Chinese: ka:t

Eastern Han Chinese: ka:t

Early Postclassic Chinese: ka:t

Middle Postclassic Chinese: ka:t

Late Postclassic Chinese: ka:t

Middle Chinese: ka^t

English meaning : to injure

Russian meaning: 1) отрезать, отделить; 2) прирезать (землю от себя другому); 3) урезать, скостить, уменьшить (напр. ренту); 4) косить, жать; 5) погубить (напр. репутацию)

Comments: A somewhat later meaning (attested since L. Chou) is "to cut, clip". Viet. ca>/t is colloquial; regular Sino-Viet. is ca/t.

Radical: 18

Four-angle index: 2822

Karlgren code: 0314 d-e

Vietnamese reading: ca>/t

--------------------------------------------------------------------------------

Chinese Dialects :

Number: 1340

Character: 割

MC description : 山開一入曷見

ZIHUI: 0480 0182

Beijing: ko^ 11

Jinan: k@ 11

Xi'an: ko^ 11

Taiyuan: k@? 41; ka? 41

Hankou: ko 12

Chengdu: ko 12

Yangzhou: k@? 4

Suzhou: ko^? 41

Wenzhou: ky 41

Changsha: ko 4

Shuangfeng: kue| 12

Nanchang: ko|t 41

Meixian: ko|t 41

Guangzhou: ko|t 43

Xiamen: kat 41 (lit.); kua? 41

Chaozhou: kua? 41

Fuzhou: ka? 41

Shanghai: ko^? 4

Zhongyuan yinyun: ko 42

--------------------------------------------------------------------------------

Burushaski etymology :

Common Burushaski: *qes- / *qhes-

Meaning: to rip, tear

Yasin: -xe/s-

Hunza: qis-/, -qhi/s-

Nagar: qis-/, -qhi/s-

--------------------------------------------------------------------------------

Basque etymology :

Proto-Basque: *(k)okoc (-c/)

Meaning: /1 chin 2 snout 3 nape 4 head (intelligence)

Bizkaian: okotz 1, 2

High Navarrese: kokots 1, 3

Low Navarrese: kokots, kokotz 1

Lapurdian: kokots, kokotz 1

Zuberoan: kokots 1

Roncalese: kokots 1, 4

Comments: Cf. Rutul and Tsakhur q`ac. 'chin' < PEC *q`a>c.y> (~-u>) (10)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У монголов “хасар басар” – из слов “кусать и надавить” (хазах барих)

Хотя enhd имел в виду не слово ХАС = "укорачивать (откусывать)", а ХАЗ, ХАЗА, ХАЖА, КАЖА = "кусать".

По Старостину тюркским родственником этому слову является КАЙРАУ = "точить" , КАЙРАК = "точило" . Вот и еще один вариант к этимологии упоминавшегося в начале ветки слова КАЙРАТ подоспел :D

Старостин упоминает о кыргызском слове КАЖА как заимствовании из монгольского. Возможно , что и казахское слово КАЖАУ = "натирать, изнашивать" имеет к нему отношение. Здесь НАТИРАТЬ может означать "натирать мозоль, РАНУ" , "натирать до крови" и т.п. Также , вполне возможно, что и слово КАЖУ = "утомляться, уставать" также из этой же оперы.

И тут опять возникается похожее по звучанию слово - КАЖЫР со значением "упорство, сила, доблесть", со значением , которые, как и слово КАЙРАТ, рассматривались в этой ветке выше. И , таким образом еще один претендент на "упорного героя" ХАСАРА?

Также, если в начале ветки упоминалось племя КАЙЫ, то теперь самое время вспомнить про КАДЖАРОВ ;)

http://sozdik.kz/

кайрау

острить

оттачивать

скалить

сточить

точение

точить

точка

кайрак

точилка

точило

точильный брусок

------------------------------------------------

кажалу

заедание

натереться

трение

 

кажау

изнашивать

натереть

тереть

-------------------------------------------------

кажу

заработаться

переутомление

уставать

утомиться

утомление

кажыту

задергать

обессилить

ослабить

томить

утомить

--------------------------------------------------

кажыр

доблесть

сила

упорство

кажырлык

неустанность

сила

упорность

целеустремленность

Nostratic etymology :

Nostratic: *k.VCV

Meaning: to tear, rip

Altaic: *k`e>z^|a ( ~ -o)

Uralic: kec^3

Kartvelian: ? Georg. k.ac.r-, k.ac.wr- 'to scratch'

Dravidian: *kac-

References: ND 849 *kEc^. ~ *k[u"]c^. 'knife' (Ural. + incorr. TM + some Chad. and Bj. + Georg. kic^.o < NC). Cf. *k.VCV. ?Cf. also Kartv. *k.wec-, *q`wec- 'to cut' (in ND 992 *k.Uc/V ~ *q`- 'to shorten by cutting', as well as 998 *k.Uc.V 'to cut/chop into small pieces' - but in fact with no comparanda).

--------------------------------------------------------------------------------

Altaic etymology :

Proto-Altaic: *k`e>z^|a ( ~ -o)

Meaning: to rip, tear apart

Russian meaning: раздирать, разрывать

Turkic: *Kajyra-

Mongolian: *kaz^|a-

Tungus-Manchu: *xez^|e-

Comments: A Western isogloss.

--------------------------------------------------------------------------------

Turkic etymology :

Proto-Turkic: *Kajyra-

Meaning: 1 to whet, sharpen 2 to rub teeth

Russian meaning: 1 точить, заострять 2 тереть зубами

Turkish: kajra- (dial.)

Tatar: qajra- 2

Uzbek: qajra- 2

Uighur: qe|jre|- 2

Turkmen: Gajra- 1

Khakassian: xajyra- 1

Oyrat: qaira- 2

Chuvash: xъjra- 2 (Anatri)

Kirghiz: qajra- 2

Kazakh: qajra- 2

Noghai: qajra- 2

Bashkir: qajra- 2

Karakalpak: qajra- 2

Comments: ЭСТЯ 5, 205. The Turk. derivative *kajyrak 'whetstone' > Mong. qajirag|, see TMN 3, 568-569. Cf. also Kaz., Tat. qajau 'notch', Tur. qajag|an 'whetstone' (R 2, 90) and Yak. xajgya, xojguo 'notch'; Yak. xaja, Dolg. kaja '(to tear) apart', Yak. xajyt- 'to break, tear apart', Dolg. kajyt- id., kajyn- (itr.) (see Stachowski 133, 134, 135).

--------------------------------------------------------------------------------

Mongolian etymology :

Proto-Mongolian: *kaz^|a-

Meaning: to bite

Russian meaning: кусать

Written Mongolian: qaz^|a- (L 947)

Middle Mongolian: qaz^|a- (SH)

Khalkha: xaz|a-

Buriat: xaza-

Kalmuck: xaz- (КРС)

Ordos: xaz^|a-

Dongxian: qaz^|a- (MGCD Gaz^|a-)

Dagur: xaz^|i-

Shary-Yoghur: Gaz^|a-

Monguor: Gaz|/a- (SM 117)

Comments: MGCD 316, 350. Mong. > Kirgh. qaz^|a- etc. (ЭСТЯ 5, 183); > Manchu qaz^|a- 'to break with the teeth' (Rozycki 130). Mong. qaz^|ag|ur 'tongs' > Man. xaz^|un 'weapon', see Doerfer MT 144.

--------------------------------------------------------------------------------

Tungus etymology :

Proto-Tungus-Manchu: *xez^|e-

Meaning: to rip, unrip

Russian meaning: пороть, распарывать

Evenki: ez^|e-

Even: ez^|-

Negidal: ez^|e-

Ulcha: xez^|e-li-, xez^|e-c^e-

Orok: xede-c^i-

Nanai: xez^|e:- (intr.) (On.)

Oroch: ez^|e-ti-

Udighe: ez^|e-si-

Comments: ТМС 2, 439.

--------------------------------------------------------------------------------

Dravidian etymology :

Proto-Dravidian : *kac-

Meaning : to bite, sting

Proto-South Dravidian: *kac-

Proto-Kolami-Gadba : *kac-

Proto-Gondi-Kui : *kac-

Proto-North Dravidian : *qas-

--------------------------------------------------------------------------------

South Dravidian etymology :

Proto-South Dravidian : *kac-

Meaning : to bite

Tamil : kaccu (kacci-)

Tamil meaning : to bite, gnaw, nibble (nursery)

Kannada : kaccu, karcu

Kannada meaning : to bite, sting, smart, ache (as the stomach), bite (as pepper); n. biting, a bite, incision

Kannada derivates : kaccike biting

Tulu : kaccuni

Tulu meaning : to bite

Proto-Nilgiri : *kac-

Number in DED : 1097

--------------------------------------------------------------------------------

Nilgiri etymology :

Proto-Nilgiri : *kac-

Meaning : to bite

Toda : koc- (koc^-)

Number in DED : 1097

--------------------------------------------------------------------------------

Kolami-Gadba etymology :

Proto-Kolami-Gadba : *kac-

Meaning : to bite, sting

Kinwat Kolami : kacc- "to bite"

Parji : kacc-

Ollari Gadba : kas- "to bite"

Salur Gadba : kacc- "to sting"

Number in DED : 1097

--------------------------------------------------------------------------------

Gondwan etymology :

Proto-Gondi-Kui : *kac-

Meaning : to bite, sting

Proto-Gondi : *kac-

Proto-Pengo-Manda : *kac-

Proto-Kui-Kuwi : *kac-

--------------------------------------------------------------------------------

Gondi etymology :

Proto-Gondi : *kac-

Meaning : to gnash, bite

Betul Gondi : kacca:na: "to gnash the teeth"

Mandla Gondi (Phailbus) : kacca:na: "to gnash the teeth"

Koya Gondi : kac-, kas- "to bite"

Yeotmal Gondi : kas- "to bite"

Maria Gondi (Mitchell) : kac- "to bite"

Maria Gondi (Lind) : kac- "to bite"

Adilabad Gondi : kacca:na: "(SR) to gnash the teeth"

Additional forms : Also many dial. kask- to bite, (Tr. also) (belly) gnaws from hunger

Number in DED : 1097

Number in CVOTGD : 458, 608

--------------------------------------------------------------------------------

Pengo-Manda etymology :

Proto-Pengo-Manda : *kac-

Meaning : scorpion

Pengo : kaca kupi "scorpion (kupi crab)"

Manda : kaca kupe

Number in DED : 1097

--------------------------------------------------------------------------------

Kui-Kuwi etymology :

Proto-Kui-Kuwi : *kac-

Meaning : to bite, sting

Kui : kasa (kasi-) "to bite, sting; n. a bite, sting"

Kuwi (Fitzgerald) : kacali

Kuwi (Schulze) : kaccinai

Sunkarametta Kuwi : kacc- (-it-) "to bite"

Parja Kuwi : kaca kupi "scorpion"

Additional forms : Also Kui pl. action kaska (kaski-); Kuwi_S kaca kupi scorpion; Kuwi_S kaskeri centipede

Notes : The forms for 'scorpion' mean literally 'stinging crab' (see 1734). The lack of gemination here is irregular; it may be due to specific word-contraction reasons.

Number in DED : 1097

--------------------------------------------------------------------------------

North Dravidian etymology :

Proto-North-Dravidian : *qas-

Meaning : to eat; to derange the stomach

Kurukh : xassna: "to derange (the stomach), act as a purgative"

Malto : qaswe "to eat greedily, nip off with the teeth"

Number in DED : 1097

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

кайра(у)-точить происходит от кай-отделять, драть

кай-горловое пение (по-русски грубо типа "драть горло"), кай-гы -печаль (разлуки), кайры-кора дерева, которая отделяется от ствола

чув.кай=уходи

кайсар - ~ отдельный царь, отдельный круг (немец.кайзер)

резать=кис : & рус.коса,косить

Слово: коса/

Ближайшая этимология: I. (напр., волос), укр. коса/, цслав. коса, болг. коса/ "волосы", сербохорв. ко\са, вин. ко?су, др.-чеш. kоsа, слвц., польск. kosa "коса".

Дальнейшая этимология: Родственно лит. kasa\ "коса (волосы)", др.-исл. haddr (прагерм. *hazda-) "волосы на голове у женщины", ср.-ирл. сi/r "гребень" (из *ke:sra:), связано чередованием гласных с чеса/ть, чешу/; ср. далее лит. kasy/ti "почесывать", лтш. kasi^t "скрести, чесать", др.-инд. kacchus. "чесотка", авест. kasvi:s^ "сыпь на коже", греч. keskљon "пакля"; см. М.--Э. 2, 170; Траутман, ВSW 120; Бернекер 1, 580 и сл.; Мейе, МSL 14, 338; E/t. 252; Гофман, Gr. Wb. 141. Ср. косма/.

Слово: коса/

Ближайшая этимология: II. [для жатвы], также "хвостовые перья петуха", укр. коса/, болг. коса/, сербохорв. ко\са, словен. ko/sa, чеш., польск., в.-луж., н.-луж. kоsа.

Дальнейшая этимология: В семантическом отношении наиболее интересно сравнение с др.-инд. c,a/sati, c,a:/sti "режет", c,astra/m "нож", лат. castra:re "отрезать, оскоплять", греч. keЈzw, ke…w "раскалываю", но оно приемлемо только при допущении чередования заднене'бных или правильности закона диссимиляции свистящих Мейе (см. E/t. 178; 253; МSL 9, 374; 13, 243; Мейе--Вайан 28; см. Вальде--Гофм. I, 179; Махек, "Slavia", 16, стр. 187; Младенов 252; Бернекер 1, 581). В противном случае коса/ можно сравнивать с лит. kasu\, ka\sti "копать", алб. korre' "жатва, лето", korr "собираю урожай", kuarr (см. Г. Майер, Alb. Wb. 200; Педерсен, IF 5, 46; Миккола, Ursl. Gr. 154). Менее убедительно сравнение с др.-инд. ka/ks.a: "подмышка", авест. kаs^а- м. "плечо", лат. соха "бедро", д.-в.-н. hahsa, ср.-в.-н. hehse "коленный сустав, голень", ирл. соss "нога (ступня)" (Бецценбергер, ВВ 12, 239; Видеман, ВВ 28, 15 и сл.; Бернекер, там же; Леви, KZ 40, 421).

Комментарии Трубачева: [Рясянен ("Neuphilol. Мitt.", 57, 1956, 51 и сл.) высказывается в поддержку точки зрения Бернекера (1, 581) о тождестве коса I и коса II, происходящих от кос, косой. -- Т.]

Слово: косма/

Ближайшая этимология: косма/тый, укр. косм м., косма/ ж., косма/тий, цслав. космъ qr…x, болг. ко/съм "волос", сербохорв. ко?смат, чеш. kosm "волосы", kosmek "пучок", kosmaty/ "косматый", польск. kosm, kosmaty, в.-луж. kosm, в.-луж., н.-луж. kosmaty. От коса/ I.

коса (волосы) , отрезанная=кисэ

косма (клок волос) =кис-мэ (не отрезанный)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

PS.  Если считать бога министром СССР, то Гесер - зам-министра  тоже вполне подойдет.  ;)

Итак, тайное стало явным. :D "Тибетский маг" Гесер из книг Лукьянено про "Дозоры", как и предполагалось, оказался тем самым Гэсэром из алтайских преданий. Ниже приведена цитата из последней книги из серии "Дозоров" - "Последний Дозор". Среди персонажей книги есть и Мерлин, и Рустам - друг Гесера и т.д.

....

– Афанди, я только три минуты знаком с вами, но уже вкусил столько мудрости, что буду переваривать ее целый месяц. – Я встрял в разговор, привлекая к себе внимание старика. – Мудрый Гесер послал меня в Самарканд. Он просил разыскать своего старого друга, которого когда то звали Рустам. Не знаете ли вы Рустама?

– Конечно же, знаю, – кивнул Афанди. – А кто такой Гесер?

– Афанди! – Валентина Ильинична всплеснула руками. – Ну не может быть, чтобы ты не слыхал про Великого Гесера!

– Гесер… – задумчиво сказал старик. – Гесер, Гесер… Это не тот Светлый маг, что работал в Бинкенте золотарем?

– Афанди! Как ты можешь путать Великого Гесера с каким то золотарем! – Валентина Ильинична была шокирована.

– Ах, Гэсэр! – Афанди закивал. – Да, да, да! Ольджибай, победитель Сотона, Лубсана и Гуркара. Кто же не знает старика Гэсэра?

– А кто знает старика Рустама? – вновь встрял я, прежде чем Афанди погрузился в перечисление славных деяний Гесера.

– Я, – гордо сказал Афанди.

– Только, пожалуйста, не преувеличивай, Афанди, – попросил Тимур. – Нашему гостю очень нужно встретиться с Рустамом.

– Это трудно. – Внезапно с Афанди слетело все шутовство. – Рустам ушел от людей. Десять лет назад его видели в Самарканде. Но с тех пор никто не говорил с Рустамом, никто…

Упомянутые выше имена Ольжибай, Сотон, Лубсан, Гуркар - персонажи "Гэсериады".

http://enc.mail.ru/article/1900040855

Ольжибай = "скверный" мальчишка, в облике которого Гесер проникает к "хорам", царем которых и является упомянутый выше ГУРКАР:

http://enc.mail.ru/article/1900040855

В облике скверного мальчишки (мон. Ольджибай) он проникает к хорам, колдовским способом убивает Гуркара и, подчинив себе его государство, вместе с Другмо возвращается в Лин.

Кстати имя "скверного" мальчишки оказывается монголо-тюркским, причем, как и полагается имени героя, благодаря своему "убогому" значению оно встает рядом с такими именами как МУНХАГ (прозвище Бодончара), АЛАШ, и т.п. - подробно об этом я постил в ветке про Таргитая.

http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showtopic=1541

Там же приведена этимология алатйского корня АЛ, от которого в частности происходит слово АЛЖЫ = "безумный", заимствованное , по Старостину , в тюркские из монгольских.

http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showtopic=1541&st=30#

Mongolian etymology :

Proto-Mongolian: *al-da-, -z^|i-, -ga-

Meaning: 1 get tired 2 disturbed, absent-minded, lazy 3 to lose, miss

Russian meaning: 1 уставать 2 рассеянный, ленивый 3 лишаться, делать промах

Written Mongolian: alz^|ija- 1 (L 34), al-mai 2 (L 32)

Middle Mongolian: alz^|a- 'behindert, in Not, Schwierigkeit sein', alz^|i'as 'Abweichung, Fehler ', alda- 'verlieren, verfehlen, straffa"llig werden', aldal 'Strafe' (SH), aldara- 'to become loose', alg|u:r 'slow' (MA 98), alda:ng 'sin' (IM)

Khalkha: alda- 3, alz^|a:- 1, algu:, almai 2

Buriat: alz^a:- 1, almaj 2

Kalmuck: ald@- 3, alma": 2

Ordos: alda- 3

Baoan: andaGa- 'to let loose, to make free'

Dagur: als^/e:- 1 (Тод. Даг. 120), alede- 3 (MD 112)

Monguor: xarz|/a:- (SM 161) 1, (a)rda- (SM 12, 309) 3

Comments: KW 7. Mong. > Tuva aldag 'misdoing, inadvertence', KBalk. alz^|ar-, Kirgh. alz^|y- 'to err, become mad', Kum. alz^|a- 'to suffer', Yak. ala:r- (< *ala-g|a-r-), KKalp. alag|a-da-la-n- 'to digress, be absentminded' etc.

http://www.sozdik.kz/

Казахский

Русский

алжы 

впадать в детство

выживать из ума

ошибаться, путаться (в мыслях)

становиться слабоумным (в старости)

Людоед Лубсан и дядя Сотон - еще одни противники Гесера:

http://enc.mail.ru/article/1900040855

...

B]Согласно сказаниям о Г., [/b]в государство Лин, которое не имело правителя (короля), был послан один из трёх сыновей небесного владыки. Он возрождается в Лине в семье одного из князей безобразным, сопливым ребёнком по имени Джору (в ряде вариантов он зачат матерью от горного духа). Его преследует дядя по отцу Тхотун (монг. и калм. Цотон, Чотон, бурят. Сотой, Хара Зутан).

....

Г. побеждает демона севера, людоеда Лубсана (ср. монг. Лобсага, калм. Лувсарга, бурят. Лобсоголдой Хара мангадхай) с помощью супруги демона Мезы Бумджид (монг. Тумен Джаргалан, западнобурят. Тумен Яргалан; по некоторым версиям, в т. ч. монгольской, она — бывшая жена Г., похищенная демоном).

...

Если считать ГЕСЕРА аналогом Христа, то его противник - "дядя" СОТОН, явно напоминает кое-кого, скажем так - "сотону аццкую" ;)

Раз уж пошла речь про Сатану, то упомянем также про азиатского "Люцифера", старика ЦОЛМОНА, СОЛБОНА - духа планеты Венера. В "Гэсериаде" он также отметился:

http://enc.mail.ru/article/1900043406

Цо́лмон, Со́лбон (бурят.), Со́лбан (хакас.), Чо́лмон (алт.), Чо́лбан, или Шолба́н (тувинск.), Чолбо́н (якут., эвенкийск.), Цолвн (ойрат-калм.), в мифологии монгольских народов, сибирских тюрок и некоторых тунгусских народов персонификация или дух — хозяин планеты Венера, небесное божество. Выступает в ипостасях утренней и вечерней звезды. В алтайской шаманской мифологии утренняя звезда (Тапах Чолмон) характеризуется как солнечная, а вечерняя (Иныр Чолмон) — как лунная.

В некоторых монгольских традициях вечерняя звезда — женщина; в эвенкийской — также женщина, а утренняя — мужчина (хозяин всех звёзд). Согласно монгольским мифам, Ц., находясь на небе, вызывает войны; оказавшись на земле, может установить мир; чародей Шидургу предлагает изловить Ц. (спустить с небес), чтобы на земле не было войн. В якутской мифологии Чолбон насылает холод на землю; первый якут — шаман Чачыгар Таас пытался обрубить закрепу, с помощью которой Чолбон держится на небе, чтобы тот провалился в нижний мир, но дело не довёл до конца. По ойратским поверьям, в Ц. сосредоточена производительная сила; женщины торгутов просят Ц. о детях (в развёрнутой метафоре он уподоблен «фаллосу отца Цогтая»). Эвенки считают Чолбона могучим и грозным божеством (нельзя рассказывать сказки, когда он находится на небе). В хакасском шаманском призывании Солбана называют «владыка-небо». В алтайском эпосе Чолмон живёт на «дне неба»; в «белого Чолмона» превращается чудесный покровитель героя — старец в золотой шубе с золотым костылём; облик «белого Чолмона» принимает также вознёсшийся на небо конь героя (аналогичные мотивы имеются и в монгольском эпосе). Для Ц. специфична связь с лошадьми. Ойраты называют его «чёлка чубарой лошади», буряты почитают Солбона как покровителя лошадей (и детей?). В бурятском эпосе Гесер именует Солбона: «коня моего сотворивший».

В бурятской мифологии Солбон входит в пантеон тенгри — Солбон Саган-тенгри («Солбон-белый тенгри»), Солбон Тайджи-тенгри («Солбон-дворянин тенгри»), Уха Солбон (уха — «каурый?»), относится к светлым западным богам, фигурирует в шаманских призываниях и обрядах, изображается на шаманских бубнах; он — сын Заян Саган-тенгри (см. в ст. Дзаячи) или Эсеге Малан-тенгри (в этом случае является братом Сахя-дая-нойона). Солбон — небесный пастух стада Эсеге Малан-тенгри, либо сам — владелец табунов небесных коней, имеющий в услужении табунщика Токлока (в традиции балаганских бурят) или чаще Добёдоя (Добидоя, Догёдоя). Солбона, как и Добёдоя, изображают всадником с арканом в руках. Солбону посвящают чубарого или каурого коня (балаганские буряты посвящают чубарого коня Токлоку). По версии балаганских бурят, Солбон имел любовную связь с Хатун-Малган, женой Хан-Баты, с тех пор преследующего её за неверность. От этой связи родился Заян Хитаранзарин.

Литература:

Потанин Г. Н., Очерки северо-западной Монголии, в. 4, СПБ, 1883, с. 137;

Потанин Г. Н., Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголия, т. 2, СПБ, 1893, с. 337—38;

Хангалов М. Н., Собр. соч., т. 1, Улан-Удэ 1958, с. 299, 318, 409, 477; т. 3, Улан-Удэ, 1960 с. 15;

Манжигеев И. А., Бурятские шаманистические и дошаманистические термины, М. 1978, с. 43, 77.

У некоторых тюрок этот Солбон превратился в женщину - ШОЛПАН, ЧУЛПАН.

Интересно, что по Старостину монгольское слово СОЛБОН является родственником японского слова СУБАРУ, означающее созвездие Плеяд. Это созвездие также можно увидеть на знаке японских полнопроводных автомобилей "Субару". ;)

Altaic etymology :

Proto-Altaic: *s^a/lpu

Meaning: a celestial body

Russian meaning: назв. небесного тела

Mongolian: *c^olbun

Tungus-Manchu: *c^albaka ( ~ s^-)

Japanese: *su/mpa/ru/

Comments: Phonetically OJ subaru is a quite satisfactory match for Mong. and TM forms, so Miller's (Miller 1988) attempts to derive it either from Arabic al-zubra 'mane' (name for the two stars of the 11th lunar station) or from MKor. spyr 'horn' are probably not necessary.

--------------------------------------------------------------------------------

Mongolian etymology :

Proto-Mongolian: *c^olbun

Meaning: Venus

Russian meaning: Венера

Written Mongolian: c^olmun, c^olman, c^olbun (L 197)

Khalkha: colmon

Buriat: solbon(g)

Kalmuck: colwn|., colwn.

Ordos: c^olmon, c^ulmun

Dagur: c^olpon (Тод. Даг. 182)

Shary-Yoghur: c^olbon

Monguor: c^olban|

Comments: KW 429, MGCD 575. Mong. > Tat. c^ulpan etc. (see Лексика 50-51).

--------------------------------------------------------------------------------

Tungus etymology :

Proto-Tungus-Manchu: *c^albaka ( ~ s^-)

Meaning: half moon, crescent

Russian meaning: полумесяц

Evenki: c^albaka

Comments: ТМС 2, 380. Cf. perhaps also Man. s^ilg/an 'name of a constellation' ( < *s^albikan ?).

--------------------------------------------------------------------------------

Japanese etymology :

Proto-Japanese: *su/mpa/ru/

Meaning: Pleiades

Russian meaning: Плеяды

Old Japanese: subaru

Middle Japanese: su/ba/ru

Tokyo: su\baru, su/baru

Kyoto: su/ba/ru/

Kagoshima: suba/ru

Comments: JLTT 531.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Рысбек!

В туркменском языке слово "möjek" кроме волка означает еще и "жук", а червей мы называем "gurchuk".

Туркм: Моджек/Боджек - жук.

Каз: Ку-буджек - Кубыжык: страшное членистое существо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Термин Möjek/Böcek как определение волка и насекомого/тарантула связан с древним культом Богини Матери, где ее воплощениями являются бык-корова, змея-дракон, олень-лань, волк и черепаха. В древнетюркском языке все эти звери представляются словами омонимами, или в легком фонетическом изменении, которые имеют этимологическое родство. Позже данная постановка перекочевала в термин КУРТ, значениями которого являются волк и червь-змея. Ниже представляю некоторые модификации:

BAĞA – черепаха ( у М. Кашгари BÜNGÜZ BAĞA)

BUĞA – бык;

BUQU, BUĞU – олень.

MAQ, MAQA – 1. хвала, 2. волк;

MUĞ, МAQA – 1. мудрость, познание, 2. змея;

BÜKÄ, BİKÄ - большая змея;

BÜKÜ, YEL BÜKÄ, YEL BÖKÄ, YEL BEGEN, ELBEGEN – крылатый змей, семиглавый дракон;

BÜYÜ, BÜGÜ - 1.магия, волшебство, 2. мудрость, познание, философия, тайные знании 3. дракон;

BÖG - тарантул

BÖGÜ – 1. мудрый, философ, знаток потусторонних тайн, 2. магия, волшебство 3. дракон, рептилие, 4. сила, величие;

BİGE, BİKE – 1. девственница, 2. почитаемая, достойная почитания;

BÖGÄ – герой, силач

Вот еще интересные примеры

NAQ - крокодил

NAQ YILAN - дракон

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...