Гость Paashaa Опубликовано 6 сентября, 2005 Поделиться Опубликовано 6 сентября, 2005 The earliest well-documented state in the region was the Turkic Kaganate, created by Mongolian tribe A-Shono (tribe of "Wolf"), which came into existence in the 6th century AD. source Видимо, от балды взяли. Залез только что на Википедию, исправил Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karakurt Опубликовано 6 сентября, 2005 Поделиться Опубликовано 6 сентября, 2005 Видимо, от балды взяли. Залез только что на Википедию, исправил rahmet Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Soraman Опубликовано 7 сентября, 2005 Поделиться Опубликовано 7 сентября, 2005 Ашина сяньбийцами были, поздние сянбийцы - это сплав племён, говорящий на древнемонгольском языке. А-шина - это по Л.Н. Гумилёву значит "Благородный волк", где А - префикс уважения в китайском языке, а шоно - волк, по-монгольски. В "Древних тюрках" Л.Н. Гумилёва прямо и чётко написано, что 500 семейств Ашина бежали на север где смешались с народом Тюрк. И вообще когда смотришь на изображение допустим этого князя Ашина (насколько я правильно понимаю это Тоньюкук), он больше на китайца смахивает. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Paashaa Опубликовано 7 сентября, 2005 Поделиться Опубликовано 7 сентября, 2005 Ашина сяньбийцами были, поздние сянбийцы - это сплав племён, говорящий на древнемонгольском языке.А-шина - это по Л.Н. Гумилёву значит "Благородный волк", где А - префикс уважения в китайском языке, а шоно - волк, по-монгольски. В "Древних тюрках" Л.Н. Гумилёва прямо и чётко написано, что 500 семейств Ашина бежали на север где смешались с народом Тюрк. И вообще когда смотришь на изображение допустим этого князя Ашина (насколько я правильно понимаю это Тоньюкук), он больше на китайца смахивает. А если с юга на север -- то причем тут монголы, даже если и бежали от гуннов или сянбийцев. Есть, кстати, и симпатичная иранская этимология Ашина, но это так, к слову. Идея -- вот в чем: такие спорные утверждения -- не для статьи об истории Казахстана в энциклопудии. Для этого существуют другие, боблизкие темы. А уж если такого касаться в энциклопудии, то в статье про Ашина или Кёктюрков, с вводными словами "the origin of the Ashina clan and the meaning of ethnic name are still disputed" и завершающими wa Allah a'lam Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Василий Опубликовано 8 сентября, 2005 Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2005 Ашина тюрки однозначно монголы, постольку монголы большая часть потомки этих самых тукуо, ведь первые их ханы носили титул Кахан и жили на Орхоне, к тому же по их легенде вышли из Ергуне-кун Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Керим-хан Опубликовано 8 сентября, 2005 Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2005 Ашина тюрки однозначно монголы, постольку монголы большая частьпотомки этих самых тукуо, ведь первые их ханы носили титул Кахан и жили на Орхоне, к тому же по их легенде вышли из Ергуне-кун Ну да тюрки носили монгольский титул каган. Зато до этого столетиями монголы использовали тюркский титул шаньюй. Культурный обмен так сказать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Soraman Опубликовано 9 сентября, 2005 Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Шаньюй не тюркский титул. Это хуннский титул, китайского происхождения. Означает выходцев из китайской семьи Шанвэй (династия Ся), предков хуннского рода Лань. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Керим-хан Опубликовано 9 сентября, 2005 Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Шаньюй не тюркский титул. Это хуннский титул, китайского происхождения. Означает выходцев из китайской семьи Шанвэй (династия Ся), предков хуннского рода Лань. Ну хунны предки тюрков. Или вы думаете по другому? И потом не всё так просто с происхождением титула шаньюй. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Soraman Опубликовано 9 сентября, 2005 Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Шаньюй - в переводе с китайского языка значит 'величайший'. Предки тюрков не только хунны. Сами тюркюты считали себя родственниками с хуннами по мужской линии (легенда о хуннском принце и волчице)... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Керим-хан Опубликовано 9 сентября, 2005 Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Шаньюй - в переводе с китайского языка значит 'величайший'. Если бы всё было так просто было бы замечательно. Обсудим этимологию титула шаньюй? Может на форуме где-то и было, но мне не попадалось. А вопрос интересный. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karakurt Опубликовано 9 сентября, 2005 Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 читал гипотезу, что "сенгир" - одна из попыток расшифровать китайское искажение хуннского титула "шанью". "сенгир" - это якобы "тенгри". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 9 сентября, 2005 Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 ФАНЬ Е, "ИСТОРИЯ ДИНАСТИИ ПОЗДНЯЯ ХАНЬ, Повествование об ухуанях, Комментарии " 46 Пожаловав Тадуню, Наньлоу, Супуяню и Уяню шаньюйские печати, Юань Шао тем самым возвел их в титул шаньюев, т. е. в титул верховных. правителей сюнну. Титул шаньюй стал известен в Китае не позднее периода Чжань-го (403— 221 гг. до н.э.). В частности, источники сообщают, что в середине III в. до н.э. Ли Му, военачальник владения Чжао, разбил войска шаньюя, которые вторглись в округ Яньмынь [56, гл. 81, л. 11б].По объяснению Бань Гу, «шаньюй означает „обширный" и показывает, что обладатель этого титула обширен, подобно небу» [30, гл. 94а, ,л. 7а]. Иными словами, называя своего правителя шаньюем, сюнну хотели сказать, что под его властью, словно под небом, находится вся земля. Уже сам титул свидетельствует об огромной власти, принадлежавшей верховным правителям сюнну. Важность занимаемого ими положения еще более подчеркивалась формой официальных документов, принятой в переписке с ханьским двором. Письма шаньюя обычно начинались высокомерными словами: «Небом и Землей' рожденный, солнцем и луной поставленный, великий шаньюй сюнну почтительно спрашивает о здоровье ханьского императора» [56, гл. 110, л. 16б]. Со своей стороны, ханьский двор в письмах соответственно обращался к шаньюю: «Император почтительно спрашивает о здоровье великого шаньюя сюнну» {56, гл. 110, л. 18б]. Как и само название сюнну, термин шаньюй надолго пережил народ, в среде которого он зародился. После распада государства сюнну этот титул-был распространен среди ухуаней, сяньбийцев, дисцев и других кочевых племен. В 402 г. вождь жуаньжуаней Шэлунь первый официально провозгласил себя каганом, и с этого времени верховные правители различных племен Центральной Азии перестают именовать себя шаньюями. Тем не менее термин шаньюй не исчез окончательно; он еще долгое время находил применение в. Центральной Азии и в Китае, но уже не в качестве официального титула, а просто как почетное звание верховного вождя. Например, во главе владения уйгуров в период их зависимости от киданей стояло управление шаньюя (63, гл. 46, л. 256]. Сунский посол Би Чжунъю, посетивший в 1055 г. киданей, оставил стихотворение, в котором говорится, что в день Нового года он был приглашен во дворец шаньюя (киданьского императора). Этимология термина шаньюй до сих пор окончательно не выяснена. Как отмечает Г. Сухбаатар, К. Сиратори отождествляет его с монгольским dengui — «слишком», Г. Ж. Рамстедт и Г. Утида — с монгольским delgeguu— «широкий», Е. Пуллиблэнк — с монгольским dargan— «титул», Г. Клосон — с тюркским явгу, В. А. Панов — с тюркским тамган. Сам Г. Сухбаатар пытается отождествить термин шаньюй с монгольским вауш — «хороший», «лучший»,. «добрый» [23]. По поводу перечисленных высказываний хотелось бы сделать следующее общее замечание. Поскольку сюнну скорее всего относились к тюркоязычным народам, вряд ли правильно искать параллели для термина шаньюй в монгольских языках. Хотя этимология рассматриваемого термина уже привлекала к себе внимание многих исследователей, хотелось бы высказать и свои соображения. Весьма возможно, что этот титул образовался путем соединения двух слов—шань и юй. Такое мнение подтверждается двумя фактами. В 15 г. Ван Ман изменил' написание титула шаньюй. Не имевший смысловой нагрузки иероглиф шань был заменен одинаковым по звучанию знаком, означавшим «добрый», «хороший» (30, 946, л. 276]. После замены иероглифа титул приобрел смысл «добрый юй» или «хороший юй». Второй факт связан с именем шаньюя Учжулю. Случилось так, что в его правление умерло несколько левых сянь-ванов. Полагая, что этот титул приносит несчастье, Учжулю изменил титул «левый сянь-ван» на хуюй (букв.: охраняющий юй) [56, гл. 1,10, л. 7б]. В обоих случаях фигурирует один и тот же иероглиф юй, что дает право рассматривать его как самостоятельное олово. Ду Ю (735—812), автор сочинения «Тун-дянь», законченного в 801 г. после упорного труда, при перечислении должностных лиц у туцзюэсцев, которых он относит к этнической группе сюнну, пишет: «Имеются также каганы, стоящие по положению ниже еху (уаbyu), и имеются представители крупных фамилий, живущие дома, которые называют друг друга и кэхань (каган). Ту'цзюэсцы называют дом и, и это название означает „каган дома"» [83, т. 2, с. 529]. Для иероглифа и использовано общепринятое в настоящее время чтение, но этот же иероглиф имеет еще чтение юй (38, с. .1123], а в тюркских языках uj (юй) означает «дом» (8, с. 623]. Отсюда и кэхань надо читать той кэхань, что означает «каган дома», т. е. повелитель только своего рода или семьи. Становится ясным, что установленный Ван Маном титул шаньюй («добрый юй» или «хороший юй») имеет значение «добрый дом» или «хороший дом», а установленный Учжулю титул хуюй ("«охраняющий юй-») означает «охраняющий дом». До того как Ван Ман изменил написание титула шаньюй, первый слог шань транскрибировался иероглифом, не несшим смысловой нагрузки, а лишь передававшим звучание какого-то сюннуского слова. Думается, этим словом являлось тюркское зап — «почет», «уважение» [8, с. 483], и, таким образом, шаньюй имел значение «уважаемый или почитаемый дом». Под крышей этого дома как бы находилось все окружающее, поэтому неудивительны слова Бань Гу: шаньюй означает «обширный» и показывает, что носитель этого титула обширен, подобно небу. Возникнув по крайней мере в период Чжань-го и просуществовав более восьми столетий, в 402 г. титул шаньюй был заменен правителем жуаньжуаней Шэлунем на каган, и, как считает Ду Ю (735—812), известный танский историк, автор знаменитого сочинения «Тун-дянь», титул каган появляется с этого времени (55, гл. 112, с. 3534]. Почему же вождям монголоязычных ухуаней был пожалован тюркский титул шаньюй ? В течение многих веков господство над бескрайними степями Центральной Азии принадлежало тюркоязычным сюнну, правители которых, обладавшие титулом шаньюй. не только держали в повиновении все жившие здесь кочевые племена и народы, но и представляли серьезную угрозу для земледельческого Китая. Монголоязычные племена — ухуани и сяньбийцы, появившиеся на территории современной МНР приблизительно в последнем столетии до нашей эры, вначале были слишком слабы и не могли вести успешную борьбу с могущественными сюнну. Они подчинялись им, и, естественно, их правители в подражание сюнну называли себя шаньюями, хотя у сяньбий-цев и имелся собственный титул каган. Постепенно господство перешло в руки монголоязычных племен, в связи с чем монгольский титул каган занял место тюркского шаньюй. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
BAWIR$AQ Опубликовано 10 сентября, 2005 Поделиться Опубликовано 10 сентября, 2005 "Шанью" - это скорее всего китайское искажение настоящего хуннского титула. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Василий Опубликовано 18 сентября, 2005 Поделиться Опубликовано 18 сентября, 2005 Ашина-тюрки. Среди племен, побежденных тобасцами при покорении ими Северного Китая, находились «пятьсоть семейств Ашина». Возникли «из смешения разных родов», обитавших в западной части Шэньси, потомки хуннов и сяньби, завоевавших Китай. Выходит, ашина-тюрки имеют китайское происхождение? Являются потомками тех самых хунно-сяньбийских племен, основавших свои государства за Великой Стеной и пропитавшихся ханьской культурой? Мнение другое. Ю.А.Зуев защитил в 1960-х годах диссертацию, в котором обосновал свою позицию, что древнетюркская легенда о своем происхождении восходит к древнеусуньской, т.е. ашина являются потомками усуней-асиан. Вопрос к спецам, Игорю и т.д. Какое из этих утверждений подтверждается китайскими источниками? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Балта Опубликовано 19 сентября, 2005 Поделиться Опубликовано 19 сентября, 2005 Чем вас не устраивает предложенный Игорем вариант перевода - "Тархан". Данный титул сохранялся у кочевников до чингизхановских завоеваний типа почетного звания, но без властных полномочий. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Зиядоглу Опубликовано 7 октября, 2005 Поделиться Опубликовано 7 октября, 2005 Чем вас не устраивает предложенный Игорем вариант перевода - "Тархан". Данный титул сохранялся у кочевников до чингизхановских завоеваний типа почетного звания, но без властных полномочий. Тархан также известный титул в раннем средневековье в Азербайджане. В "Картли-Цховреба" рассказывается от "свирепых бунтюрках", которые жили в долине Мугань (в Азербайджане), которые называли своих предводителей тарханами Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Kapitan2r Опубликовано 28 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 28 июня, 2006 Прародина прототюрков находится вблизи горы Арарат (каз. арал - остров). Позже прототюрки переселись в Европу и тут произошло формирование первичных тюркских языков. Часть тюрков потом мигрировала в Центральную Азию, а часть осталась в Европе. К таким выводам приводят результаты исследований, в основе которых лежит так называемый графоаналитический метод, основанный на геометрической итерпретации лексико-статистических данных. Подробно здесь: http://alterling.narod.ru/ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 28 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 28 июня, 2006 Прародина прототюрков находится вблизи горы Арарат (каз. арал - остров). Позже прототюрки переселись в Европу и тут произошло формирование первичных тюркских языков. Часть тюрков потом мигрировала в Центральную Азию, а часть осталась в Европе.К таким выводам приводят результаты исследований, в основе которых лежит так называемый графоаналитический метод, основанный на геометрической итерпретации лексико-статистических данных. Подробно здесь: http://alterling.narod.ru/ Глава про скифов. Валентин Стецюк http://www.geocities.com/valentyn_ua/DruhaRusB.doc Глава V. Скифское время... При решении вопроса об этнической принадлежности скифов следует обратить внимание на факт существования в приазовских и прикаспийских степях во второй половине 1-го тыс. двух больших государств, созданных племенами булгар и родственных им хазар. Булгарские племена были объединены в Великую Булгарию одним из племенных вождей Кубратом в 635 г. и примерно в то же время начал складываться и Хазарский каганат. Вскоре после смерти Кубрата между обоими государствами возникли напряженные отношения, которые привели к развалу Великой Булгарии. Одна булгарская орда откочевала за Дунай, где их предводитель хан Аспарух создал новое государство - Дунайскую Болгарию, а вторая орда вошла в состав каганата. К началу 8-го в. каганат уже обладал большой территорией, включавшей в себя предгорья Дагестана, степи Прикубанья, Приазовья и частично Причерноморья, большую часть Крыма. Молодому государству пришлось вести тяжелую борьбу за существование с арабами и поэтому большая часть булгар постепенно отошла на север, в Прикамье, где они со временем образовали собственное государство Волжскую Булгарию. (Плетнева С.А., 1986, 20-41). Как видим, булгары должны были быть очень многочисленным народом, история которого прослеживается на путях его миграции из Западной Украины через причерноморские и приазовские степи до берегов Камы. Поэтому не мог этот многочисленный народ, который во времена Геродота пребывал степях Украины остаться без внимания этого греческого историка. Остается предположить, что булгары, по крайней мере, были в числе тех народов, о которых упоминает Геродота в своих “Историях”. Мы знаем, что протобулгары переселялись в Правобережье с конца 3-го тыс. до н.э. Сначала они заселили только степь, но позднее продвинулись и в лесостепную полосу, о чем свидетельствуют лексические соответствия в немецком и чувашском языках (Стецюк В., 1998, 85-86). Гипотетическая территория поселения протобулгар должна была бы находиться где-то южнее ареала древних тевтонов, то есть в бассейнах верхнего Днестра, Верещицы, Золотой Липы, Стрыпы. Доказательством пребывания протобулгар на этой территории осталась многочисленная булгарская топонимика. Достаточно подробно эта тема рассматривается в соответствующей работе (Стецюк В., 2002, 13-20). Здесь же можно лишь указать, что одно из скоплений скифской топонимики находится именно на территории черепинско-лагодовской группы памятников, которую Л Крушельницкая относит к раннескифской. Наибольшее скопление булгарской топонимики обнаружено на территории Львовской области и далее на восток до реки Гнилая Липа, хотя она засвидетельствована по всей территории лесостепного Правоборежья, где она соседствует с топонимикой курдского типа. При этом булгарская топонимика тянется выраженной цепочкой до Днепра, переходит его в районе устья Ворсклы, далее идет вверх по Ворскле, а затем постепенно сходит на нет. И что самое удивительное, общая область булгарской и курдской топонимики большей частью перекрывают область чернолесской культуры вместе с характерным язычком по Ворскле (см. Рис. 3). Нет сомнения, что именно на этой территории древние булгары и курды проживали в тесном соседстве, что и нашло свое выражение в многочисленных лексических параллелях между чувашским и курдским языками (см. Предыдущую главу). Поскольку других этнических групп на Правобережье в это время не было, то следует полагать, что творцами этнически неидентифицированной чернолесской культуры могли быть только протобулгары и протокурды. О пропорциональном вкладе того и другого этноса пока еще судить трудно, но по всем признакам, главную роль играли протобулгары. Приняв во внимание факты и хронологические рамки эволюции чернолесской культуры в раннескифскую, можно пойти дальше и предположить, что и самих скифов следует идентифицировать именно с булгарами и курдами как творцами раннескифской культуры в Украинской Лесостепи вплоть до Карпат и Сана. Судя по ономастике, ядро скифской культуры начало зарождаться на берегах левых притоков Днестра - Верещицы, Гнилой Липы, Золотой Липи, Стрипы, Серета. Очевидно, знаменитое скифское золото добывалось в бассейне этих рек, поскольку многочисленная топонимика, которая может свидетельствовать о прежних богатых залежах этого металла, концентрируется именно здесь (реки Золотая Липа, Золотая, населенные пункты Золочев, две Золочевки, Золотники, Золотой поток, Иване-Злотое, Бильче-Золотое, Золотая Слобода). ... Дальнейшее расселение чернолесцев на Левобережье стало началом обратного давления скифов на киммерийцев. Одновременно здесь киммерийцев с севера теснили балты, а с северо-востока - протовенгры. При таких обстоятельствах племена киммерийцев начали вторую фазу движения иранцев в Закавказье. Однако две группы иранцев, а именно проткурды, которые были в хороших отношениях с булгарами уже долгое время, и предки осетин осталось в Восточной Европе. Свидетельства своего пребывания в Причерноморье протокурды оставили в личных именах, о чем речь пойдет впереди. Предки же осетин, занимавшие самый северный ареал общеиранской территории, очевидно в конфликте с булгарами участия не принимали и поэтому не последовали за основной массой иранцев в Закавказье, а остались где-то в степях за Доном и имели определенные контакты с булгарами. Эти контакты засвидетельствованы довольно многочисленной общей лексикой чувашского и осетинского языков. Такому гипотетическому развитию культурно-этнических процессов на территории Украины могут противоречить ценральноазиатские мотивы в скифской культуре и предполагаемая принадлежность скифского языка к иранской группе. Что касается "звериного стиля" в искусстве скифов, то его можно объяснить сходной этнопсихологией булгар и населения Центральной Азии, поскольку и те, и другие были общего, тюркского происхождения, а какие-то удачные технические решения (как, например, элементы конской сбруи) могли опосредственно распространяться по всей Евразии в соответствии с подобным образом жизни кочевников. Для такого объяснения необходимы специальные исследования образцов материальной культуры, для чего у нас нет возможностей, но для исследования вопроса о языковой принадлежности скифов материалов имеется достаточно. Однако, в первую очередь, следует признать, что в настоящее время этот вопрос считается решенным однозначно в пользу иранского языка: "В литературе, посвященной изучению остатков скифского языка, безоговорочно господствует концепция о ираноязычности скифов. Все, что не имеет отношение к выдвинутому положению, заранее исключается из области скифоведческих исследований" (Петров В. П., 1968, 12). Такой взгляд начал формироваться со времен первых исследований скифского языка и был окончательно утвержден исследованиями М. Фасмера и В. И. Абаева (Абаев В. И., 1965). Больше того, иранская принадлежность скифского языка усилиями Вс. Миллера и Абаева была даже сужена исключительно к осетинскому как продолжению скифского. Необоснованные попытки К. Неймана и Г. Надя рассматривать скифский язык как монгольский только укрепили позиции сторонников ираноязычности скифов. В таких условиях В. П. Петров, продолжая творческий подход к решение этого вопроса профессора Новороссийскогоуниверситета А. О. Билецкого, мог только осторожно критиковать устаревшую методику исследователей. Сам Билецкий, по словам Петрова, относительно глосс Гесихе заметил что “наименее всего дают они фактов для определения скифского языка как иранского” (Петров В. П., 1968, 24). В цитируемой здесь рaботе Петров четко не выразил своего окончательного мнения относительно языковой принадлежности скифов, но он призвал не ограничиваться исследованиями скифского языка только на иранской основе и приводил, как пример, некоторые, довольно убедительные, соответствия скиифского и фракийского языков. Для исследования связей скифского языка с фракийским ученый составил скифо-фракийский ономастикон, в каоором он для каждой глоссы представил предлагавшиеся ранее другими языковедами индо-иранские (главным образом персидские и осетинские), а также свои и Дейчева фракийские, а иногда и другие соответствия (Петров В. П., 1968, 118-143). По словам Петрова, "далеко не во всех случаях можно сказать с уверенностью, что данное имя собственно фракийское, а не иранское", и иногда невозможно разделить скифские и фракийские глоссы, поскольку лингвистический материал обоих языков смежный, с качественно родственной источниковедческой базой и связанный хронологически (Петров В. П., 1968, 115-117). В наших исследованиях мы использовали полный ономастикон Петрова, попытавшись во всем без исключения предоставленным глоссам подыскать новые соответствия из осетинского, чувашского и курдского языков, которые бы могли подтвердить или опровергнуть наши предположения о языковой принадлежности скифов. В процессе этой работы было выявлено, что большинству глосс ономастикона значительно лучше соответствуют слова современных чувашского и курдского языков, чем рассматривавшиеся ранее древнеиндийские, авестийские, персидские и даже осетинские соответствия. Безусловно, относительно каждого из отдельных случаев последнее слово принадлежит специалистам, но многочисленные скифско-чувашские совпадения дают основания говорить, что наше предположение относительно отождествления скифов с древними булгарами подтвердилось. Кроме того, довольно большая группа скифско-курдских, как и ранее представленные курдско-чувашские параллели могут быть доказательством того, что курды еще долгое время соседствовали с булгарами после того, как большая часть киммерийцев отошла в Закавказье. В предъявленном ниже ономастиконе опущены приведенные Петровым бессистемные индийские, авестийские, древнеперсидские соответствия как такие, что не дают свидетельств о каком-либо определенном языке, в то время как скифским именам можно привести фонетически более подобные слова чувашского, курдского или других современных иранских языков. Поскольку фонетика древнего булгарского языка существенно отличалась от греческой, рефлексация фонем булгарских имен средствами греческого письма в разных источниках могла несколько разниться, но в целом рефлексация согласных имеет достаточно четкие закономерности. Основные из них такие: гр. b, p, j соответствует чув. п,, гр. g, k отвечает чув. к, гр. d, q, t - чув. т, гр. z - чув. ç, иногда ш, гр. x - чув. ш. Рефлексация гласных имеет разве что определенную закономерность в разделении гласных переднего и заднего ряда, так, например, часто греческому a отвечает чувашское у или ă. Фонетика греческого и киммерийского языков более схожи между собой, поэтому поиск курдских соответствий не вызывает трудностей. 1. Ababos - курд. ebaboz "вор"; 2. Abhdamw - иранские соответствия не найдены; чув. упа "медведь" + этем "человек". 3. Ablwnakos - курд. eble "невежда", + nekes "подлый". 4. Abranos - осет. abrag "разбойник" или ävrag’ "туман"; чув. упран "сохраняться". 5. Abroagos - осет. ävrag’ "туман", курд. ebro "бровь" + agos "борозда" (можеь быть «морщина»); чув. упра "беречь, защищать" + ака "пашня". 6. Abrozeos - чув. упра " беречь, защищать " + çава "кладбище"; 7. Abriskon - курд. ebrişîm "шелк"; чув. упра " беречь, защищать " + ěшен "уставать". 8. Aziagos - чув. ача "ребенок" + акăш "лебедь". 9. Azos - курд. aciz "слабый" или aza "свободный"; чув. уçă "открытый". 10. Aqafoiw - иранские соответствия не найдены, чув. утă "роща", "остров", "сенокос" + пуй "богатый". 11. Aloutagos - осет. äluton "пиво"; чув. алă "рука" + тука "гаданье, колдовство". 12. Amadokoi - иранские соответствия не найдены, чув. ама "самка" + така "баран", фрак. Amadokos. 13. Anaih - иранские соответствия не найдены, чув. хěне "бить" + ие "злой дух". 14. Anaxarsis - чув. хěне "бить" + карсак "заяц-русак". 15. Andanakos - осет. ändon "сталь"; чув. ант "клятва" + нăкă "крепкий"; 16. Anopthnis - иранские соответствия не найдены, чув. ан "ширина" + ăптă "язь". 17. Apfh - иранские соответствия не найдены, чув. хуп "закрывать" или хапа "пушистый" + пай "иней". 18. Argamhnos - курд. erqem "число"; чув. арка "подножье горы" + мăнас "гордый", 19. Argaio - иранские соответствия не найдены, чув. ăркай "форель". 20. Argimpatoi - курд. arqem "число, цифра" + fetoi "ворсистая ткань" или feda "жертва"; чув. аркан "разбиваться" + пăта "кол". 21. Argoda - осет. argъaun "молиться", чув. арка "подножье" + ту "гора" или аркату "разрушение, разгром". 22. Argotou - как предыдущее 23. Argounagos - курд. agos "борозда"; чув. аркан "разбиваться" + ака "пашня". 24. Ardabourios - имя троих византийских полководцев, которому нет хороших иранских или фракийских соответствий, но хорошо подходит чув. урта "орда, армия" + пура "рубить". 25. Ardagdakos - осет. ard "клятва", ardau "обычай"; чув. артак "наслаждение" + тăкăс "кислый". 26. Ardarakos - осет. äldar, ardar "вождь", курд. ardû "дрова" + req "высохший". 27. Artinoih - курд. herzin, тал. arzyn, перс. ärzän "просо". 28. Artipous - хороших соответствий нет; 29. Asanou - общ. ир. oson "легкий" или osan "железо", чув. ăсан "уходить". 30. Asaros - осет. a +sär "безголовый", курд. hesar "ограда". 31. Aspakou - общ. ир. asp(a) "конь" + осет. kaw "дом", курд. kox "хижина" (в целом – конюшня); 32. Aspamiqareos - общ. ир. asp(a) "конь", + курд. metha "хвала". 33. Auasios - курд. h’awas "чувство", "чувствительный". 34. Aulouzelmis - курд. hewil "помощь" или ewlо "святой" + zelam "человек". 35. Aulou- poris - курд. hewil "помощь" или ewlо "святой" 36. Afteimakos - осет. ävdäimag; чув. ăпта "язь", фрак. Af(f)h-makos. 37. - Bazos - общ. ир. bazu "рука, крыло"; чув. пуç "голова". 38. - Balos - курд. bel "овраг", bala "верх"; чув. пулă "рыба". 39. Balwdis - сравнивают з осет. bälon "голубь", но фонетически почти точно соответствует лтш. baluodis "то же", поэтому, если скиф. balwdis имело значение "голубь", то соответствовать может только латышское слово; можно также рассматривать чув. пулă "рыба" + тÿс "дичь". 40. Bardanou - курд. berdan "отпускать", чув. пуртă "топор" + ан "ширина". 41. Basta - осет., перс., афг. и др. bast(a) "вязать, связывать" или курд. best "долина, степь"; чув. пăс "ломать, портить", ту "делать". 42. Bastakas - осет. bästag "местный", курд. bestek "постель"; чув. пустав "сукно" или пăс " ломать, портить " + тăкăс "кислый". 43. Benzei - осет. bindzä "пчела", курд. banz "прыжок". 44. Bessa - курд. beş "доля, пай", или bes "достаточный", или bкş "дань" или bкşe "роща", чув. пěçě "бедро". 45. Bitou - чув. пěтев 1."тело", 2 "амулет". 46. Bisths - курд. bistî "стебель" или bista "доверчивый" или bista "наперсница". 47. Bolas - курд., перс. и др. bolo "верх"; чув. пулу "пряник". 48. Bor’aspw - общ. ир. bor/bur "желтый, гнедой, коричневый" + общ. ир. aspa "конь". 49. Boulasths - чув. пулаш "помогать". 50. Brad’akou - хороших соответствий не найдено; 51. Olbia Brisais - Очевидно слово фракийское, ср. фр. briza "рожь". 52. Bouzas - курд. boz "серий", bûz "лед"; чув. пуç "голова". 53. Gaggaiou - иранские соответствия не найдены, чув. кăк "корень", каю "трава". 54. G’aganos - иранские соответствия не найдены, чув. кăкан "ушко" (ведра и под.), так как слав. каган, каганец. 55. G’asteis - курд. gestin "кусать", "жалить"; 56. Gerbhs - курд. gewr "серий"; чув. кěр "осень" + пас "иней". 57. Germanos - общ. ир. garm/germ "теплый"; 58. Getomousou - иранские соответствия не найдены, чув. ката 1. "кустарник, роща", 2. "даль". 59. Ghros - курд. gewr "серий". 60. Gokwn - як G’aganos. 61. Gola - курд. gol "пес", gole "старший пастух", осет. gal "бык, вол". 62. D’ada - общ. ир. dada "отец". 63. Dadagos - иранские соответствия не найдены, чув. тутăх "ржавый". 64. Ardar-dakos - курд. äldar "вождь" + dek "хитрость"; чув. уртар "бесить", тăкăс "кислый", тăк "лить". 65. Owarga-dakos - курд. warge "место, стоянка" + deq "гладкий, ровный". 66. Dalatos - иранские соответствия не найдены, чув. тулă "пшеница" + таса "чистый". 67. Dalosakos - иранские соответствия не найдены, чув. тулă "пшеница" + сăх "клевать". 68. Damas - иранские соответствия не найдены, чув. тум "одежда", тăм 1. "глина", 2. "мороз". 69. Danarazmakos - хороших соответствий не найдено; 70. Dandaxarqon - общ. ир. dandon "зуб" + курд. şert "договор"; чув. шăрт "присяга". свидетельству Петрова вторая часть этого слова - корень xarq неоднократно засвидетельствован в эпиграфике Северного Причерноморья. Ему хорошо отвечает фонетически близкие по значению курдское şert "договор" и чув. шăрт "присяга". При этом интересно, что клятва на зуб: «зуб даю» и характерный жест еще и до сих пор бытуют в уголовной и даже детской среде. Однако дело усложняется тем, что курдское слово, очевидно, заимствовано из арабского напрямую или через турецкое посредничество, поскольку в арабском языке есть слово šart „условие”. Похожие слова того же значения есть и в других тюркских языках и все они, без сомнения, заимствованы из арабского. Однако чувашское слово имеет несколько иное значение и поэтому неясно как и когда оно попало в чувашский язык, хоча его связь с арабським словом не подлежит сомнению. Ср. также Didumoxarqos. 71. Daou - курд. dav "силок" или daw "хвост"; чув. тав "благодарность" или "спор". 72. Dappasis - иранские соответствия не найдены, чув. туп "находить" + пусă "колодец". 73. Deinostrato - хороших соответствий не найдено; 74. Dhlopticou - иранские соответствия не найдены, чув. тăлăп "осанка" + тиха "жеребенок". 75. Diagoras - курд. dia "благословение" + gor "могила". 76. Didumoxarqos - курд. didan "зуб" (общ. ир. dandon) + şert "договор"; чув. тытăм "управление" + шăрт "присяга". См. также Dandaxarqon. 77. Diza - курд. diz "вор". 78. Diza-zelmis - курд. diz "вор" + zelam "человек". 79. Dizarou - курд. diz "вор" + rûvi "лиса"; 80. Dindou - ир. din (курд. dîn) "вера"; чув. тěн "вера" + тав "благодарность". 81. Douptounou - иранские соответствия не найдены, чув. тупа "клятва" + тун "отказываться", Клятвопреступник; 82. Dokiwn - иранские соответствия не найдены, чув. тăк "лить" + юн "кровь" ("Убийца"), чув. тука "колдовать" + ăн "сознание". 83. Domhw - курд. dûmayî "остаток"; фрак. Domhan. 84. Dorizou - курд. dor "круг"; чув. турă "бог" + çăва "кладбище", чув. тăри "жаворонок" + çу "лето". 85. Dosumoxartou - иранские соответствия не найдены, чув. тус "друг", тăсă "кусок", мěша "ли". 86. Doulas - курд. dol "долина". 87. Drobolous - хороших соответствий не найдено; Возможно, слово фракийское. Ср. Dreibalis, Dribalus. 88. Dunatwn - иранские соответствия не найдены, чув. тына "телка" + тăн "ум" ("Телячий разум") 89. Durpanais - чув. тăрпа "труба" + най "свирель" (“Музыкант”). 90. Dwtous - иранские соответствия не найдены, чув. тута "губа", тутă "ситый", тăтăш "частый". 91. Eisgoudiou - курд. e’yş "радость, веселье" + qude "гордый"; чув. ěç "работа" + кут "зад". 92. Ergino - курд. erk "дело" + îna "вера"; чув. ер "связывать" + кÿме "повозка". 93. Zazous - курд. zaza(n) - курдское племя, чув. шуç "скользить". 94. Zalzou - курд. zal "старый" + zo "шнур"; чув. çулçа "лист" или çул 1. "дорога", 2. "год" + çава "коса", "косить" или çăва "кладбище". 95. Zantikos - иранские соответствия не найдены, чув. çул "гореть" + тěк "спокойно". 96. Zeilas - курд. zeyle (zehle) "надоедливость"; чув. çěле "шить". 97. Zinna - курд. zîn "седло" + nav "пояс, поясница"; чув. çěн "побеждать". 98. Zoulemhs - иранские соответствия не найдены, чув. çÿлевěç "рысь". Почти полное фонетическое совпадение при характерном значении слова; 99. Zourh - общ. ир. zor/zur "сила"; чув. çырă "светлокоричневый", çÿрев "поход". 100. Zourozis - чув. çăраççи "ключ, замок". 101. Zwpura - курд. zopir "большой"; чув. çупăрла "обнимать". 102. Zwpurion - как предыдущее; 103. Zwrqtinhs - чув. çăрттан "щука". Очень хороше соответствие, сохранился даже двойной греческий звук qt; 104. Zwrsanos - курд. zarzan "пронзительный". 105. Kardious - курд. kerdî "борозда"; чув. кěрче "морщина", кăрт "мало", хурт "червяк". 106. Karzeis - иранские соответствия не найдены, чув. хурçă "сталь". 107. Karzoazos - иранские соответствия не найдены, чув. хурçă "сталь" + уçă "ключ". 108. Karsa - курд. kerş "щепка"; чув. хырçă "хребет". 109. Kamasaruhs - курд. kam, осет. kom и др. ир. "желание" + общ. ир. sar "голова"; чув. кăм "зола" + сăрă "серый" или кум "сновать" + ура "моток ниток". 110. Lungion - иранские соответствия не найдены, чув. лăнк(а) "полный, наполненный" + юн "кровь" или йÿн "сила". 111. Lazenos - курд. lezandin "спешить"; чув. лаччан "сокол". 112. Ma - курд. max "источник"; чув май "сторона" или мăй "шея". 113. Mada - курд. made "предмет, вещь". 114. Madakon - иранские соответствия не найдены, чув. мăтăк "короткий". 115. Mazis , Mazas - курд. maze "ось" или mazо "лучина"; чув. мучи "дядя". 116. Maiakou - перс., язг. maya "скотина" или курд. mey "камыш" + курд. kêw "гора" или ka "мелкая солома" или осет. kaw "дом"; чув. мăйăх "усы". 117. Maifarnon - иранские соответствия не найдены, чув. май "шея" + пÿрне "палец". “Человек с тонкой шеей”. 118. Maitwnion - общ. ир. maidan "место, стоянка, площадь". 119. Maiwsara - курд. mejû "мозги" + sar "голова" или meya "вино" + sere "старый"; чув. мăя "монисто" + сăрка "нагрудное украшение". 120. Mahs - возможно как Ma. 121. Makagou - курд. mekok "уток"; чув. мăка "тупой". 122. Manis - иранские соответствия не найдены, чув.мăнаç "гордый" или мăнă "великий". 123. Masta - общ. ир. mast "пьяный" или "горький". 124. Mhqakon - курд. metha "хвала" + kon "шатер"; чув. мухта "хвалить" + кун "день". 125. Mhsakou - курд. maşaq "любимый" или masike "сила". 126. Mhtagos - иранские соответствия не найдены, чув. мěтек рос. "козонок" (маленькая бабка для игры). 127. Mokaporeos - иранские соответствия не найдены, чув. мăка "тупой" + пура "рубить". 128. Mokkou - осет. mugae "семя"; чув. мăка "тупой". 129. Mostiou - общ. ир. mast "пьяный" или "горький". 130. Moukouagos - иранские соответствия не найдены, чув. мăка "тупой" + ака "старинный плуг". 131. Moukounakurou - иранские соответствия не найдены, чув. мăка "тупой" + вăкăр "бык". 132. Mourdagos - иранские соответствия не найдены, чув. мăртăк "хрупкий". 133. Olgasus - курд. olk 1. "провинция" 2. "полк, войско". 134. Ouara - курд. war "место"; чув. авăр "ручка". 135. Ouarzbalos - иранские соответствия не найдены, чув. вăрç "воевать" + пулаш "бути". 136. Ourbzalakos - иранские соответствия не найдены, чув. вăрç "воевать" + пылак "сладости, наслаждение". 137. Ouarazakon - иранские соответствия не найдены, чув. вăрç "воевать" + кун "день" или авăр "работать" (о мельнице) или авăр "ручка" + çăк "тяжесть". 138. Ouastobalos - иранские соответствия не найдены, чув. ăста "мастер" + пыл "мед" ("Пасечник"). 139. Outafarnhs - чув. утă "сено" + пурнăç "жизнь". 140. Orsiomixos - курд. ors "свадьба", осет. ors "белый". 141. Pairisadhs - иранские соответствия не найдены, чув. пайăр "собственный" + сут "продавать". 142. Palakou - иранские соответствия не найдены, чув. пулă «рыба»; (общ. тюрк. balyk "рыба"), возможно, также пулăх "плодородие". 143. Panhios - курд. pene "тайна, секрет". 144. Panias - как предыдущее; 145. Paralos - иранские соответствия не найдены, чув. пăрала "сверлить". 146. Pasarou - иранские соответствия не найдены, чув. пăсара "хорь". 147. Patasion - иранские соответствия не найдены, чув. путаш "поплавок". 148. Patein - чув. пăта "гвоздь", "кол". 149. Pateiros - см. Patein. 150. Patias - см. Patein. 151. Pistou - курд. pist "промах, ошибка". 152. Pitfarnakou - иранские соответствия не найдены, чув. пит "лицо" + пурнăç "жижнь". 153. Pleistarcou - Возможно фрак. Pleistwros. 154. Pourtaios - ав. puqra "сын", соответствия в современных иранских языках не найдены, возможно также курд. purt "волосы"; чув. пуртă "топор". 155. Pourqakhs - курд. purt "волосы" + taka тал. "козел" (“Волосатый козел”); чув. пуртă "топор" + ака "старинный плуг". 156. Pourqeiou - курд. purt "волосы". 157. Purre - курд. pûr "фазан". 158. Rhskouporis - общ. ир. rişk "вошь", "гнида" + курд. por "волосы". 159. Roimhtalkas - курд. rûet "щека" + elk "обжора". 160. Sabada - перс. sabad, афг. savada, ягн., язг. sabat, курд. sepet "корзина"; чув. сăпат "лицо". 161. Sabwdakos - возможно, как предыдущее; 162. Sabbion - иранские соответствия не найдены, чув сăпă "хозяйская дочь, девушка" + пуян "богач". 163. Sadalou - иранские соответствия не найдены, чув. сут "продавать" + лав "телега". 164. Sadaiou - осет. sädä "сто"; чув. сут "продавать" + уяв "праздник" (возможно, в целом "ярмарка"). 165. Sadimanos - иранские соответствия не найдены, чув. сут "продавать" + мăнă "большой". 166. Saios - чув. суй "лгать" или сăй "угощение". 167. Saitafarnou - иранские соответствия не найдены, чув. сěте "добавлять" + парне "подарок". 168. Sala - общ. ир. sal/sol "год", чув. сулу "сглаз". 169. Sambatiwn - иранские соответствия не найдены, можливо гр. *sambatiwn (по Фасмеру). 170. Sambiwn - иранские соответствия не найдены, чув. шăмпай "дурак" + юн "кровь". 171. Saratou - осет. särd "лето"; чув. сăрă "серый" или сарă "желтый" + ту "гора" или тав "благодарность". 172. Sasan - иранские соответствия не найдены, чув. сусăн "ослабеть". 173. Satra-baths - иранские соответствия не найдены, чув. сăтрă "тереть" + пăтă "каша". 174. Seauagou - курд. seav "выдра". 175. Siauakou - как предыдущее; 176. Seitalkus - иранские соответствия не найдены, чув. сěт "молоко" + алхас "шумный шалун"; фрак. имя Sitalces. 177. Sereis - иранские соответствия не найдены, чув. сěре 1. "очень", 2. "напрасно". 178. Seuqou - курд. sewt "звук" или sewda "ум". 179. Sirakoi - иранские соответствия не найдены, чув. сěрěх "хилый". 180. Siranou - иранские соответствия не найдены, чув. сěрен "старинный весенний народный праздник". 181. Siracou - как Sirakoi. 182. Sisa - иранские соответствия не найдены, чув. сис "чувствовать". 183. Sisouli - иранские соответствия не найдены, чув. сисÿ "чувство". 184. Skartanos - осет. skäryn "гнать"; чув. çăрттан "щука". см. также Zwrqtinhs. 185. Basileus Scilouros - курд. şilor "слива". 186. Skozos - иранские соответствия не найдены, чув. шыç "пухнуть", шыçа "опухоль". 187. Smordos - иранские соответствия не найдены, чув. самăрт «откармливать»; 188. Sparobais - иранские соответствия не найдены, чув. сапăр "ласковый" + апăс "жрец". 189. Sparofotos - иранские соответствия не найдены, чув. сапăр "ласковый" + путек "ягненок". 190. Spartokou - см. Spartokos. 191. Spartokos - аф. spartak "прут". 192. Sturakos - курд. stûr, осет. styr, sutur и др. ир. "большой, сильный, толстый". 193. Sturanos - как предыдущее; 194. Taroulou - общ. ир. tar/tor "темный" + курд. law "дитя". 195. Tarsous - иранские соответствия не найдены, чув. тăрша "обух". 196. Tokwn - иранские соответствия не найдены, чув. такăн "спотыкаться". 197. Calais - иранские соответствия не найдены, чув. хулă "прут" или халай "плохой". Проанализировав приведенный реестр скифо-фракийского ономастикона, можно увидеть, что из 197 имен 97 может быть удовлетворительно объяснено только при помощи чувашской лексики и еще 30 могут иметь как чувашское, так и курдское толкование. При этом 52 имени получают весьма приемлемый для антропонимии смысл при хорошем фонетическом соответствии. Только на основе курдского языка может быть объяснено 41 имя, но только 9 из них достаточно убедительны. Еще два слова с весьма характерным смыслом в равной степени могут иметь как булгарское, так и курдское происхождение. На основе разных иранских языков может быть объяснено еще 18 имеет и половина из них имеют приемлемый смысл, из которых пять могут иметь осетинские корни, два - афганские и еще два составлены из общеиранских слов. Поскольку не исключены случайные совпадения, уверенно можно говорить лишь о двух составляющих скифской общности - булгарской и курдской и с большой натяжкой - об аланской (осетинской). Таким образом, булгары в течение 1-го в. до.н.э. постепенно заселили степную часть Левобережья и здесь вступили в продолжительный и тесный контакт с протовенграми, о чем свидетельствуют многочисленные лексические соответствия чувашского и венгерского языков, хорошо известные специалистам. Пребывая здесь в течение нескольких тысячелетий, булгары создали культуру высокого уровня, которая известна под именем скифской. Заселяя степи Украины, а позднее и Северного Кавказа, булгары были в контакте с земледельческими культурными центрами Передней Азии и Балкан и, обмениваясь с ними опытом и технологиями, могли, действительно, создать культуру на местной основе. В составе всей скифской общности Геродот выделяет четыре отдельные группы - скифов-земледельцев, скифов-пахарей, скифов-кочевников и царских скифов. В историческое время нам известны уже две этнические общности, которые мы соотносим с древними булгарами - собственно булгары и хазары. Хазары вели полуземледельческое-полукочевое хозяйство, а булгары были кочевниками (Плетнева, 1985, 8-21). Трудно судить, насколько земледельческие племена под влиянием природных условий могут переходить от земледелия к кочевому хозяйству, поэтому идентификация четырех скифских племен Геродота с позднейшими булгарскими племенами затруднительна. Вопрос осложняется тем, что в приазовских степях, на своей исторической прародине, а также в Крыму могло оставаться какое-то булгарское племя, которое занималось кочевым скотоводством много столетий подряд вплоть до возвращения из Западной Украины своих соплеменников назад в степи. Именно это население можно бы было идентифицировать со скифами-кочевниками наиболее обосновано. .... Вывод о тюркском происхождении большей части скифов противоречит многим устоявшимся в науке взглядам. Считается бесспорным не только иранское происхождение скифов, но и то, что в скифские времена все тюрки вообще, и булгары в частности, находились где-то в Центральной Азии. Рассматривая чувашский язык в сравнительно-историческом аспекте, В.Г. Егоров пишет: "Далекие следы пребывания чувашей сначала в соседстве с монгольскими племенами, а потом в верховьях Иртыша и Енисея - в соседстве с алтайскими тюрками и среднеазиатским иранскими племенами хорошо находятся в языке чувашей. В чувашском языке имеется много монгольских слов, и почти все они древнего происхождения" (В. Г. Егоров, 1971, 7). Эта типичная методологическая ошибка - оценка количества общих слов в двух языках словами "много", "мало" без количественного сравнения с другими родственными языками, чрезвычайно коварна, поскольку может ввести в заблуждение даже хороших специалистов. Безусловно, общие черты в монгольском и чувашском языках могут быть, и этому есть объяснение. Проведенные графоаналитическим методом исследования монгольских и тунгусо-маньчжурских языков по данным Сергея Старостина, размещенных в Интернете, позволили составить графические модели их родственных отношений и определить ареалы формирования отдельных языков этих двух групп языков. Подробное изложение полученных результатов исследований выходит за рамки этой работы, но, не вдаваясь в подробности, можно указать, где именно на территории Дальнего Востока формировались эти языки. Монгольские языки сформировались в бассейне правых притоков Амура от истоков Аргуни до Уссури, где эти сами реки и их притоки, а также река Сунгари со своими притоками образуют достаточно четко выраженные ареалы, на которые хорошо накладывается графическая модель монгольских языков. В тесном соседстве с этой территорией, но уже в бассейне левых притоков Амура (Зея, Бурея, Амгунь и их притоки) формировались тунгусо-маньчжурские языки. Сергей Старостин подает на своем сайте также богатый лексический материал, который относится к фонду алтайских языков (монгольские, тунгусо-маньчжурские, корейский, японский), к которым он относит также и тюркские языки. Исследование этого материала графоаналитическим методом позволило составить графическую модель и этих языков. Принимая во внимание эту модель, а также области формирования монгольских и тунгусо-маньчжурских языков, можно найти области формирования японского и корейского языков. Японский язык сформировался в четко выраженном ареале, который ограничивается берегами Японского моря, нижним Амуром и Уссури, а корейский - в замкнутом ареале Корейского полуострова, северная граница которого примыкает к области монгольских языков. Тюркские языки хорошо вписываются в общую модель алтайских языков, и их место на схеме достаточно четко определяется количеством лексических связей с монгольскими, тунгусо-маньчжурскими, корейским и японским языками на западной окраине общей территории языков, которой на географической карте можно привести в соответствие Забайкалье. Из этого следует, что тюркские племена скотоводов, покинув степи Приазовья и двигаясь на восток через Казахстан и Алтай, достигли мест обитания людей монгольского антропологического типа и вступили с ними в тесный контакт. Местное население в своем развитии стояло на значительно более низком уровне, чем пришельцы и занималось охотой, рыбной ловлей и собирательством. Соответственно и язык этого населения был достаточно беден и мало развит. Следствием этого было массовое проникновение тюркской лексики и грамматических форм язык ближайших соседей - монголов и тунгусов, а от них и в языки более восточных этносов. Но был и обратный процесс проникновения местной лексики в тюркские языки, что связано с особенностями природных условий этой территории, новых для тюрков. Наиболее тесно с носителями алтайских языков (не бывших, однако, никогда на Алтае) должны были контактировать в первую очередь якуты, а далее тувинцы, киргизы и хакасцы, занимавшие на своей исторической родине восточные ареалы. Якуты и теперь из всех тюркских народов занимают наиболее восточные территории. Какая-то часть тюрков остановилась в степях Казахстана и на Алтае, другая же часть продвинулась также и в Среднюю Азию. Ведя кочевой образ жизни, тюркские племена оставались продолжительное время между собой в достаточно тесном контакте и их языки развивались в общем русле. Постепенно какие-то архаические черты этих языков были утрачены среди основной массы тюркских языков, но сохранились на периферии тюркского мира. Этим и можно объяснить те общие черты, которыми обладают, например, чувашский и монгольский языки и которые вводят в заблуждение ученых. Чувашский язык, законсервировал в себе архаичные тюркские языковые явления именно потому, что долгое время развивался без прямых контактов с остальным тюркским миром. Какие-то из этих языковых явлений могли быть переданы тюрками в монгольские языки, когда они впервые вступили в контакт с монголами. Монгольский язык тоже мог сохранить эти архаичные языковые явления, причины чего могут быть самыми разные. Одним из самых загадочных явлений в алтайских языках является природа фонетического соответствия r/l -š/s (z). До сих пор остается невыясненным, ккакой же именно звук был первичным - свистящий или сонорный. Большинство ученых полагает, что первичными были r/l, которые почти во всех тюркских языках (кроме чувашского, монгольских и тунгусо-маньчжурських) перешли в*š/s (z). Однако чем дальше, тем все большее алтаистов приходят ко мнению, что первичными были š/s (z) (Петров Л. П., Егоров Н. И. 1987, 90), то есть имел место так называемый ротацизм. Некоторые языковые факты могут свидетельствовать именно в пользу ротацизма. Недалеко от Дрогобыча есть высокая каменная скала сзагадочным названием Тустань, попытки этимологизировать которое до сих пор не дали удовлетворительных результатов. Так же как названия Товтры и Вороняки, Тустань может быть объяснено при помощи чувашского языка, если в нем имел место ротацизм. Во всех современных тюркских языках есть слово taš “камень”. В чувашском языке оно теперь имеет форму чул в полном соответствии c известными фонетическими закономерностями в чувашском языке: t - č и š - l. В скифские времена должна была бы еще сохраняться старая форма taš. Тогда второй частью слова могла быть древняя форма современного чув. тěм “холм, пригорок”, следовательно, слово в целом имело значение “каменный холм”, что полностью отвечает действительности. Точно так же при первичном š/s (z) получает объяснение индоевропейское g (h) ans «гусь», заимствованное из пратюрксеого *qаz (не *qаr!) тех времен, когда индоевропейцы и пратюрки были соседями на территории Восточной Европы. В таком случае не нужно искать источник и место заимствования где-то в Средний Азии (Там же, 91). Однако мнению о первичности š/s (z) противоречит уже упомянутая ранее древняя армянско-гагаузская лексическая параллель: арм. antar "лес", которому соответствует гаг. andyz "роща, кустарник". Похожие слова для обозначения обозначения леса в армянском и гагаузском языках сохранились еще с тех времен, когда протоармяне и огузы (предки гагаузов) заселяли соседние ареалы. Поскольку в армянском языке явление ротацизма неизвестно, то выходит так, что в нем сохранилась архаичная форма с первичным r. Таким образом, есть свидетельства как о первичности r/l, так и о первичности s/š. Это противоречие порождает гипотезу о существовании в языках населения Восточной Европы специального звука, шипящего вибранта rz / rs, который мог в разных языках переходить либо в r/l или в s/š. То, что такой звук мог существовать, подтверждает польская и чешская грамматики, которые предусматривают обозначение rz и ř для определенной фонемы, которая заменила в чешском и польском языках праславянский мягкий r’. В чешском языке ř соответствует звукам rž и rš, а польское rz - звукам ž и š. Поскольку древние предки современных чехов заселяли ареал недалеко от ареала булгар (скифов), замена праслявянского r’ на rz могла произойти под влиянием булгарского субстрата, а в польском языке подобное явление произошло под влиянием чешского. Существование особенного звука, схожего с r подтверждает и армянская орфография, которая различает два звуки, r и rr (долгое). И для написания арм. antar употребляется именно долгий rr, чем и отражается тот факт, что в данном случае в языке протоармян имел место не обычный сонорный r, а несколько иной звук, что свидетельствует в пользу гипотезы о существовании в тюркском языке звука rz / rs. Тюрки, которые переселились в Азию, принесли эту особенность своей фонетики также и туда. Древние предки монголов и тунгусов, позаимствовав много тюркских слов, артикулировали этот звук с самого начала как r, в то время как булгары упростили произношение rz / rs в обычный r значительно позже, но одинаковый результат замены сложного звука на более простой теперь дает основание говорить о мнимых булгаро-монгольських связях, которые на самом деле никогда не имели места. К вопросу о существовании шипящего вибранта rz мы еще вернемся, когда будем рассматривать субстратные явления в фонетике. Идентифицируя булгар со скифами, мы получаем удовлетворительное объяснение неразрешенных вопросов скифской мифологии на чувашской основе. Рассмотрим сначала легенду о происхождении скифов. Согласно этой легенде первым человеком в когда-то пустынной стране был Таргитай, сын Зевса и дочери бога реки Борисфена (Геродот, IV, 5). Специалистам известно, что древнетюркский a рефлексировался в чувашском языке как u. В тот же время древнетюркский g перешел в чувашском в v, который совместно с соседним гласным дает дифтонг, а в нашем случае ă (Рона-таш А., 1987, 45-47). Приняв во внимание эту закономерность, Таргитай можно объяснить как "свадьба богов” при чув. турă "бог" и туй "свадьба". Эта свадьбу можно отнести в известной в мифологии категории "священих браков" первопредков (Мифы народов мира, 1991). У Таргитая было три сына: Липоксай (Lipoxais), Арпаксай (Arpaxais) и Колаксай (Kolaxais). В. И. Абаев полагал, что второй частью этих имен является -ксай и выводил ее от ир. *xayaš “царь-властелин”, а имени Колаксай давал такую этимологию: *Xola-xayaš “Солнце-Царь" (Абаев В. И., 1965, 35). Первая часть восстановленного имени вызывает сомнение при отсутствии засвидетельствованного ир. *xola, хотя есть в некоторых иранских языках xor/xur "солнце". Сам Абаев считал переход r → l для иранских языков нехарактерным и искал ему объяснения (Там же, 36). Два других имени обычно объясняют как Гора-царь и Глубина-царь, что позволяет видеть во всех именах связь с элементами мироздания - верхним, средним и нижним мирами (Дудко Д. М., 1988, 66). Однако есть еще и другая возможность интерпретации всех трех имен на базе чувашского языка. В Первую очередь обращает на себя внимание тюрк. arpa "ячмень" (чув. урпа) и, далее, типично тюркское сай, которое, как и ксай, может быть второй частью всех трех имен. В таком случае эти имена можно разделить на две части и так: Арпак-сай, Колак-сай и Липок-сай. Чув. сăй "угощение" вместе с arpa ситуативно хорошо подходит к имени Таргитай, поскольку ясно, где свадьба, там и угощение. Таким образом, Арпаксай - это "угощение из ячменя”. Имеющийся в этом слове звук к, очевидно, мотивированно сходством звучания с двумя другими именами. В соответствии со смыслом слова arpa также колак и липок должны иметь значение таких предметов, из которых можно приготовить какое-нибудь блюдо. Абсолютно точных соответствий этим словам в чувашском языке не нашлось. Однако, вместо колак может подойти с учетом значения чув. кайăк "птица", поскольку чув. а может отвечать др.тюрк. o, а чув. .ă - др. тюрк. a (Рона-таш А., 1987, 47), единственное возражение может вызвать несоответствие л → и. В чувашском языке др. тюрк. l сохранился, потому этот переход здесь словно не является закономерным, но в принципе он довольно распространен в других языках. С таким допущением Колаксай можно перевести как "блюдо из птицы”. Что же касается имени Липоксай, то, возможно, оно несколько искажено Геродотом или его информатором. Наверное, Липоксай должно было бы звучать как Паликсай, тогда бы первая часть имени хорошо отвечала др.тюрк. balyk "рыба" (совр. чув. пулă). Следовательно, на свадьбе богов было подано три блюда - угощение из птицы, ячменя и из рыбы. Первое бы отвечало скифским представлениям о "верхнем мире", второе бы относилось к "среднему миру", а третье - к "нижнему". Такое олицетворение элементов мироздания лучше отвечает идее, потому что понимания горы как "среднего мира" можно признать только* с большой натяжкой. Гора скорее бы подошла к понятию "верхнего мира". Так же, используя чувашскую лексику можно объяснить и имена всех скифских богов. Наиболее почитаемая у скифов богиня, которая соответствует целомудренной греческой Гестии, богине домашнего очага, носила имя Табити, которое можно объяснить как "та, которая дала обет безбрачия", имея в виду чув. тупа "клятва" и те "говорить". Есть и другое толкование имени Табити на тюркской основе - тюрк. таб «род, племя» + ити «госпожа, царица» (Кадырджиев К.С., 1983, 141). Греческим Зевсу и Гее, по Геродоту, соответствуют скифские Папай и Апи, имена которых можно понимать как "дед" и "баба", то есть "прародители" в соответствии с чув. папай "дед" и чув. эпи “баба-повитуха”. Кадырджиев отмечает: «Скифская основа Папай семиотически и фонетически полностью соответствует чувашскому варианту папай «дед, гром» → Папай тура «бог грома» (Там же, 142) Функции греческого бога Аполлона разнообразны, но наиболее часто он выступает как стреловержец, губитель (Мифы народов мира). В скифской мифологии ему соответствует Ойтосир, имя которого можно понимать как "тот, что накликает беду” (чув. айта “призывать” и шар "беда"). Имя скифской богини Аргимпасы, с которой соотносится греческая богиня плодородия Афродита, можно пояснить с привлечением чув. армă "жена" или ăрмă "заклятие" и пусă "поле". При определенном допущении можно объяснить и имя скифского бога Тагимасада, который соответствует греческому Посейдону, властитлю морей и всех водных стихий. В свое время Посейдон, стараясь погубить Одиссея, разбил его плот, поэтому в данном случае могут иметь интерес чув. такана "корыто" (возможно, ранее "лодка") и шăт "продырявливать"..... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 5 января, 2007 Поделиться Опубликовано 5 января, 2007 Тотем кёк тюрков на самом деле “волк” что-ли? Нет, нигде в каменных письменных памятниках кёк тюрков не изображены символ волка. А везде изображены символ горной козы “теке”. Вывод: главным тотемом кёк тюрков был “теке”, т.е. главенствующим родом являлся род с тотемом горной козы “теке”. Насчет волка серого : Волк олицетворяет только отожествление человека самого себя с диким животным который по характеру, храбростью и выностливостью равняется с человеком и всегда встает против человека, в этом случае кочевников. Кто главный враг кочевников - это волк. Кто убьет волка - он герой. У монголов ест поговорка “настоящая мужчина и волк равны по храбростью”. Давайте докажите что кёк тюрки чтили "волк". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость c0sta Опубликовано 5 января, 2007 Поделиться Опубликовано 5 января, 2007 Хоть и не во всем, но во многом я согласен с нижеследующим ...но исконные кочевники, тюрки, до недавнего времени относились к этому животному как к божеству, в мифах вели от него свое происхождение; и великие правители, утвердившись над народом, заменяли родительское прозвище на титульное имя - Собака. Эта традиция, надо полагать, сохранилась с эпохи охотничества, предшествовавшей эпохе скотоводства. Собака - первый помощник охотников. От нее зависело благосостояние человеческого племени. Она - храбрый слуга народа и чуткий вождь его. Собаке дано то, чего не дано человеку: она видит запахи, идет по невидимым следам и ведет за собой человека. Качества, которыми ее наделила природа, делали собаку существом великим. Охотники поклонялись собаке-кормилице, как земледельцы - солнцу и его земным представителям - павианам, навозному жуку, рогатым животным. За тысячелетия в разных тюркских наречиях накопилось много табуистических наименований четвероногого друга - вождя. И все они побывали в разряде титульных имен. Генеалогические легенды возводят Собаку (позже Волка) в ранг прародителя тюрков. Киргизы, например, считают себя потомками Красной борзой (кызыл тайлак), к которой проявила благосклонность одна принцесса и ее свита - сорок девушек (кырк кыз). По другой киргизской легенде, эта принцесса и ее сорок девушек попробовали белой пены на берегу озера Иссык-куль, и все неожиданно почувствовали себя матерями. Но и здесь, вероятно, зарыта Собака. По-киргизски «белая пена» - ак кобок. У тобольских татар сказочный герой-предок носит имя Ак-кобек (Белый Пес). Ак-ногайцы считают своим предком ак-кобок (Белый Пес). В огузо-карлукских наречиях - «кобок» (кобек, кобяк) - пес, собака. Кобяк (собака) - было широко распространенное между тюркскими племенами имя; у ак-ногайцев есть род «кобек» (Белый Кобек) (1). Род назывался Ак-кобек. В. А. Гордлевский не указывает на то обстоятельство, что этноним «ак-ногай» является полукалькой с первичного самоназвания «ак-кобек» (2). Имя это встречается и в Малой Азии - у Сельджукидов Рума был визирь Садэдддин Кобяк. В XV веке в Турции прославлен туркменский вождь Кёпек. И, наконец, кипчакский хан, побежденный Святославом Киевским в 1184 году - «Кобяк». В «Слове о полку Игореве» о нем говорится: «и поганого Кобяка от железных плъков половецких яко вихрь выторже и падесе Кобяк в гриднице Святослава». Священное отношение к собаке-предку сохранялось долго. Если у башкирца часто умирали дети, то он, чтобы сохранить новорожденного, отнимал его у матери и подкладывал на выкорм к сосцам собаки (3)... ОЛЖАС СУЛЕЙМЕНОВ - АЗиЯ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Байрам Опубликовано 7 января, 2007 Поделиться Опубликовано 7 января, 2007 Тотем кёк тюрков на самом деле “волк” что-ли?Нет, нигде в каменных письменных памятниках кёк тюрков не изображены символ волка. А везде изображены символ горной козы “теке”. Вывод: главным тотемом кёк тюрков был “теке”, т.е. главенствующим родом являлся род с тотемом горной козы “теке”. Широкоизвестно наше туркменское племя теке, которое в настоящее время является самым многочисленным в Туркменистане. Интересно, означает ли это, что туркменское (огузское) племя теке :tr1: могло быть главенствующим у гек-тюрков? С основанием Сельджукской империи, а затем с монгольским нашествием в Центральную Азию, многие туркмены мигрирует в Иран, Анатолию и арабский Ближний Восток. Среди туркмен, переселившихся в Анатолию, и часть племени теке, основавших там княжество. Вот что пишет об этом Wikipedia: "The Teke (Tekke) are a tribe of southern Turkmenistan most famous for their horses, the Akhal-Teke desert horse. Teke (see Beylik of Teke) is the name of an Anatolian Turkish Beylik centered in Antalya, Turkey, most certainly founded by an offshoot of the Turkmen clan mentioned above. Turkey's Antalya Province used to be called Teke Province till the early years of the Republic of Turkey. " http://en.wikipedia.org/wiki/Teke Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тетон Опубликовано 7 января, 2007 Поделиться Опубликовано 7 января, 2007 Тотем кёк тюрков на самом деле “волк” что-ли?Нет, нигде в каменных письменных памятниках кёк тюрков не изображены символ волка. Вообще-то на вершине Бугутской стелы с изложением истории Первого каганата изображен как раз волк. А на царских стелах Второго каганата действительно ставилась тамга теке. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 8 января, 2007 Поделиться Опубликовано 8 января, 2007 Вообще-то на вершине Бугутской стелы с изложением истории Первого каганата изображен как раз волк.А на царских стелах Второго каганата действительно ставилась тамга теке. This Bugut Inscription is a didactic text and a narrator of the historical events. With these features it also set the example for the later Turkic inscriptions. From top to the bottom with its turtle like base it has the hight of 2.45 m. On the front of the top part (the entire right side has been ruined) the figure of a child breast-fed by a wolf was inscribed (see photos 1 and 2). http://www.transoxiana.org/Eran/Articles/I...s/alyilmaz1.jpg http://www.transoxiana.org/Eran/Articles/I...s/alyilmaz2.jpg На этой стеле изображен живой волк?? Скорее всего похоже на волчъю шкуру которая перебросана через плечо кого-то важного человека. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тетон Опубликовано 8 января, 2007 Поделиться Опубликовано 8 января, 2007 На этой стеле изображен живой волк??Скорее всего похоже на волчъю шкуру которая перебросана через плечо кого-то важного человека. Не знаю, живой или дохлый, шкура или кожа... Речь о том, что здесь все-таки волк, а не козел-теке Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 9 января, 2007 Поделиться Опубликовано 9 января, 2007 В Алтае и во многих местах изощряется символы горной козы - теке. И название племени господствующего "теле, тие-лие" - однозначно означает "теке" -горную козу великолепную животную обитающих только на вершинах высоких гор. Считаю что общепризнанное объяснение что "тие-лие" - высокие телеги является абсолютно неправильным. Теле, теленгут, теке, текели - это все название одного племени исходящего из Алтая на запад и на восток. Кто есть оставшиеся т.е. сохранившиеся народ - это теленгуты или теле-ги (делеглер) нынешние жители-ойраты Горного Алтая РФ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться