vikarrw
Пользователи-
Постов
16 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Старые поля
-
Страна
Latvia
Посетители профиля
4283 просмотра профиля
Достижения vikarrw
Новичок (1/5)
0
Репутация
-
В Латвии вышла интересная работа "Были ли латыши турками".В ней утверждается что с каменного века в Латвии жили тюркские народы и латышский язык и русский произошел от тюркского. В Латвии есть исторические названия поселений , которые автор соотносит с тюркскими. Это Пабажи , Ринужи , Ропажи, Адажи , Балбиши, Лимбажи а также есть и другие.Я попытался найти параллели в азербайджанском языке но не смог. Можно ли в каких-нибудь тюркских языках определить значения этих слов.
-
Добрый день! В 2008 году когда я начинал эту тему слово БУЛГА было для меня совершенно незнакомым.Теперь я провел некоторые исследования и пришел к выводу что слово Булга кельтское или докельтское каких-то вымерших народов. Оно означает "гора".Около Балтийского моря оно сохранилось в названиях мест. В частности замок Бальга в Калининградской области где жили пруссы , ранее очевидно кельты. Этот замок находится на горе. Также в Латвии есть место Пиебалга .(то есть у горы).А также один берег Волги ( высокий) у разных народов назывался "ГОРА" vikarrw
-
Донгуз Орун перевод с тюркских языков
vikarrw опубликовал тема в Языки Евразии. Лингвистические аспекты.
Уважаемые участники форума помогите прояснить следующиий вопрос.Как пишут в литературе Донгуз Орун на балкарском языке "загон для скота" Существует "малый Донгуз Орун" и "Большой Донгуз Орун.Если для "малого Донгуз Оруна" еще как-то подходит название "загон для скота" то для "Большого Донгуз Оруна" уж никак не подходит.Это величественная гора , с высшей категорией сложности.За все время только один раз на нее смогли взойти.Может слово Донгуз в тюрских языках означает что-то другое? -
Добрый день, всем! Хотел продолжить эту тему в другом аспекте.Если слово "Булгар" тюркское , то значит ли это что "булгары" были тюрки? У Ибн Фадлана для булгар имеется термин "сакалиба".Традиционный перевод "славяне".Может быть так что "сакалиба" не тюрки и не "славяне" , а какая- то другая национальность.А именно "сакалиба". Ведь подозревать , что Ибн Фадлан -один из руководителей посольства, везет деньги и едет неизвестно к какому народу, как-то странно.Если бы это были "тюрки" Ибн Фадлан так бы и написал тюркское племя "сакалиба".Кто может быть "сакалиба"?Я нашел у Ибн Фадлана булгарские имена.Можно но ли по именам определить какая это была национальность? Алмус ибн-Шилки Балтавар в другом переводе Алмашин ибн-Шилки Билтивар слово Балтивар для меня , вообще, звучит как "балтское" можно перевести , например, балтивар-"Белый Царь" или "Царь Балтов" Значит ли это что имеется какая-то связь между "балтами" и "булгарами"? vikarrw
-
Добрый день , всем! Что означает слово "БУЛГАРИЯ" в сочетаниии "ВОЛЖСКАЯ БУЛГАРИЯ" В древнерусском я нашел только одно похожее слово "булгак" , что означает "тревога" "волнение" Какова этимология этого слова в тюрском? С уважением Vikarrw
-
Добрый день! Хотел внести свои пять копеек в эту тему.Недавно прочел ИБН-ФАДЛАМА Путешествие на ВОЛГУ.Путешествие это состоялось в десятом веке. Так ИБН-ФАДДЛАХ пишет что, он посетил город БУЛГАР на ВОЛГЕ, где управлял Царь -Славян.Причем эти славяне уже тогда начали принимать мусульманство.Тогда кто эти словяне?И что это за государство? С Уважением VIKARRW
-
этимология древне-прусского "ГИНТАР"
vikarrw опубликовал тема в Языки Евразии. Лингвистические аспекты.
Добрый день Хочу поднять тему о связи древних пруссов с тюрками.В древне-прусском слово янтарь звучит как "ГИНТАР".От этого слова произошло лат. ДЗИНТАРС и лит. ГИНТАРАС .Но слово ГИНТАР выглядит как тюрское.Изучал ли кто связь древних пруссов с тюрками.И как так может быть что камень янтарь , который в сновном находился в Древней Пруссии выглядит по произношению как тюрский. vikarrw -
Бутьте добры, Vikarrw, объясните латышскую этимологию составного слова "Велдзе". Где в слове Велдзе составляющие "утоляющий" и "жажда"? Добрый день всем! Это хороший вопрос! Этимологию слово "veldze" я не нашел.По звучанию оно похоже на древнеславянское.Сейчас оно мало употребляемое слово в латышском языке.Можно еще поискать в ливском языке, потому что многие латышские слова происходят от ливского.Сейчас готовится к выпуску словарь ливско-латышский .Может быть там что-нибудь можно найти. Но вот, что интересно! Слово "veldze' кроме "утолять жажду" имеет еще одно значение "влага".То есть почти синоним к слову "valgums", про которое Фарсмер говорил , что от него произошло слово Волга.Эти "влажности" не совсем равнозначны. "veldze" если так можно выразится "легкая влажность", приносящая прохладу.А "valgums" когда "промок насквозь." Получается уже в 11-12 веке в Новгороде слово "veldze" - название Волги тоже ассоциировалось с влажностью.А , вообще, мне кажется, что название "Волга" - "синтетическое" близкое по смыслу и звучанию и финно-уграм, и славянам, и балтам.Наверное, такие названия и приживаются. Потому что , если посмотреть с другой стороны , то латышские слова valks, valka означают: valks-небольшая речка valka- волок(место где перетаскивают лодку через речку) Да и само слово valgums-влажность, можно трактовать по другому.Если выводить из ливского языка, то "это место где причаливает лодка на реке".По -русски , наверное, что-то вроде "причала" Это слово происходит от ливского valgamõ, vālgam - причаливать С уважением Vikarrw
-
Добрый день всем! Когда-то я открывал эту тему и думал , что слово Волга произошло от латышского иилга длинный.Сейчас я нашел вариант , который кажется более интересным.В Новгородской летописи Волга называется "Велдзе".Слово велдзе есть в латыщком языке.Может кто помнит напиток Велдзе а так же раньше было название кафе.Это означает "утоляющий жажду" К названию реки это неплохо подходит. Vikarrw
-
ян=огонь, тар=место это в современном татарском так.Или в в древнетюркс. или кипч. ./простите за темность\. vikarrw.
-
Добрый день всем! Я когда поднимал эту тему интересовался главным образом ,как можно связать Алатырь со словом янтарь, так как я изучаю янтарь.Теперь какие-то мысли появились.По -немецки янтарь берштайн -горючий камень.По шведски берштейн, а по-польски бурштын.Все это означает горючий камень.То есть у народов которые вокруг Балтийского моря и часто имели дело с янтарем знали его свойства.С другой стороны слово амбер от арабского слова , что означает сперма китов/была такая теория что янтарь это сперма китов\.Есть и на других языках свои названия характеризующие наиболее знакомые свойства янтаря\ собиратель\.Не помню в каком языке, но это характеризует свойство янтаря притягивать при трении мелкие предметы.Если al- алый, красный, а tar oгонь,то это и есть горючий камень только нет слово камень.Янтарь особенно белого цвета при сгорании выделяет сладковатый запах, похожий на ладан.Он и использовался в церквях при окуривании.Если представить что в церкви на возвышенное место клали кусок янтаря и поджигали, то это и алтарь и алатырь все вместе.А так как для многих народов янтарь был редкость и ценился на вес золота, то возможно его связали и с метеоритами. Vikarrw
-
Может кто-нибудь подсказать этимологию слова АЛАТЫРЬ. В Чувашской АССР есть город и река с одноименным названием, но этимология слова не определена. Vikarrw
-
Насчет слова АРИИ. В латышском есть слово araijs произносится арайс. что означает -ЗЕМЛЕДЕЛЕЦ. В русском есть оратай что тоже означает пахарь
-
Да-а!Звучит авторитено и исчерпывающе.Но все же хотелось добавить.Слово Волга сейчас звучит звонко.По мелодике языка для меня несомненно что это финно-угорское слово.Славянское звучало бы как Влга или Влка.Но вот буквально вчера у меня возникла еще одна версия.На границе Латвии и Эстонии есть город Валга-Валка.По латышки звучит глухо Валка по эстонски звонко Валга.Валка по латышки "волок".А уже в эстонском заменен на звонкое "г".Что если в верхнем течении где Волга маленькая она была названа Валка -"волок".А потом в среднем течении трансформировалась Валга. Ну а замена "о" на "а" обычное дело.К сожалению построить цепочку перехода с финно-угорского до славянского не хватает знаний финн-угорских языков. vikarrw