enhd Опубликовано 20 февраля, 2006 Опубликовано 20 февраля, 2006 Enhd, что конкретно было изменено? Единственная поправка была использование правильного тэга цитаты (QUOTE) вместо <<< >>> <<< Пятая часть является оком армии. Называется она кол и размещается между правым и левым крылами армии. Здесь находятся командующий армией и знамя (туг). По-тюркски она именуется йасав, что по-арабски означает калб ал-джайш (центр войска). >>> было изменено на .... Каким образом это поменяло смысл вашего сообщения? Не это было изменено а тексты объяснительные впереди (QUOTE) и после него, и абзац для Ашрафа полностью удален (был о слоге магическом "га"). Если не Вы редактировали то значит кто-то другой сделал этого . Ну впрочем мной вновь редактирован текст.
Гость Shalkar Опубликовано 20 февраля, 2006 Опубликовано 20 февраля, 2006 На самом деле он Сугiрбайулы А на монгольском Сухербаийн. Как на любом тюркском Сугирбайдын (баласы). Отсюда можно предположить что?
Гость Shalkar Опубликовано 20 февраля, 2006 Опубликовано 20 февраля, 2006 Вы случайно не об этом сообщении пишите?http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showt...t=0entry15857 Да. Но я на днях, прежде чем писать то сообщение смотрел. вроде б выглядел по другому. Если ошибся извиняюсь и перед enhd и перед модераторами форума.
Гость Shalkar Опубликовано 20 февраля, 2006 Опубликовано 20 февраля, 2006 в смысле "главный, важный".Это не рука!! Еще как рука!!! Не просто рука, а имеется по смыслу, рука, которая может держать оружие. По вашему, если кол - главный, то выражение "кол жинау" - "собирать главарей"? Столько главных, сколько собирают, нигде не найдется. Слово "тенге" до 90-х годов нигде в туркоязычных странах не использовали официально, а были "акша, сум, сом"...Даже монгольские казахи говорили акша и сом. Только тувинцы в Монголии говорили "тенге" поэтому интерес был маленько т.е. любопытство . Никакого провокаторства вроде не был, кажется . Вы писали "вроде", а не "официально", тем самым высказалт свою догадку. Вы даже не знали, что среди старшего поколения "сом" не сильно закрепился. Они все говорили "тенге". Это вам к сведению, то что вы не знали. Хотя и хотите слыть знатоком казахской среды. И что значит "даже монгольские казахи"? У них что эталон языка казахского? Нужно уточнить у монгольских казахов бытовало это слово у них или нет. Вам лично доверия нет. Точно так же могу привести китайских (афганских, иранских, турецких и т.д.) казахов. Убедительно прошу, перестаньте приводить примеры с казахского языка, прежде не проверив. Вы ж толком язык и не знаете. Посмотрите как вы поздравили с новым годом. Только догадаться можно. И у шумеров гар часто связан с военной тематикой. Как вы смотрите на то, что КАРУ в казахском оружие? Или Кару-жарак.
enhd Опубликовано 20 февраля, 2006 Опубликовано 20 февраля, 2006 Еще как рука!!! Не просто рука, а имеется по смыслу, рука, которая может держать оружие. По вашему, если кол - главный, то выражение "кол жинау" - "собирать главарей"? Столько главных, сколько собирают, нигде не найдется. Здесь я имел виду монгольский "гол" - главный, и "гол ноёон" - главный ноёон преобразовался как "кол басы" где слово монг. "кол" прямо заимствован без перевода. То есть не трогал тюркский "кол" - монг. "гар" которое означает "рука". Ну этот "кол жинау" будет на монгольском как "гар цуглуулах" (точнее будет "сайн гаруудыг цуглуулах" - собирать хороших т.е. настоящих мужиков; или "хvнд гаруудыг цуглуулах" - собирать людей с тяжелыми руками т.е. в смысле нехороших ребят с тяжелыми кулаками) Вот монгольский "кол" в смысле "центр армии" будет по тюркски "йасав" как пишет Олджай хан.
Гость Shalkar Опубликовано 20 февраля, 2006 Опубликовано 20 февраля, 2006 Еще как рука!!! Не просто рука, а имеется по смыслу, рука, которая может держать оружие. По вашему, если кол - главный, то выражение "кол жинау" - "собирать главарей"? Столько главных, сколько собирают, нигде не найдется. Здесь я имел виду монгольский "гол" - главный, и "гол ноёон" - главный ноёон преобразовался как "кол басы" где слово монг. "кол" прямо заимствован без перевода. То есть не трогал тюркский "кол" - монг. "гар" которое означает "рука". Ну этот "кол жинау" будет на монгольском как "гар цуглуулах" (точнее будет "сайн гаруудыг цуглуулах" - собирать хороших т.е. настоящих мужиков; или "хvнд гаруудыг цуглуулах" - собирать людей с тяжелыми руками т.е. в смысле нехороших ребят с тяжелыми кулаками) Вот монгольский "кол" в смысле "центр армии" будет по тюркски "йасав" как пишет Олджай хан. Никакого взаимствования. Кол - по-казахски войско. Бас - голова. Или Башка. Голова войска дословно. А если б без перевода сдули, получилось бы голова головы. ХА!!! Пусть будет хоть как на монгольском "кол жинау". Я его могу и на русски перевести. Тюрки под словом "кол - гол" имели в виду тюркский "кол-гол - рука", а не монгольский "гол-голова".
Гость Shalkar Опубликовано 20 февраля, 2006 Опубликовано 20 февраля, 2006 Уважаемая администрация. Тема называется Казахский Аблай. Казахскость Аблая бесспорна (enhd не в счет), поэтому прошу перенести тему в форум "Тюрки". Так же прошу перенести туда же тему "Казахи в монголии".
Ashraf Опубликовано 20 февраля, 2006 Опубликовано 20 февраля, 2006 Как вы смотрите на то, что КАРУ в казахском оружие? Или Кару-жарак. Смотрю нормально. Даже в арабском мухарибя сидит тюркский гар. Или Кандагар=Канда+OК+ГАР Может быть этот город был родовым культовым местом тюрок-огуров? Маг
Гость Керим-хан Опубликовано 20 февраля, 2006 Опубликовано 20 февраля, 2006 Или Кандагар=Канда+OК+ГАРМожет быть этот город был родовым культовым местом тюрок-огуров? Слово Кандагар это искажённое древнеиндийское Гандхара. Гандхары же по которым стал называться город (и княжество в древней Индии) - арийское племя.
Ashraf Опубликовано 20 февраля, 2006 Опубликовано 20 февраля, 2006 Уважаемый Керимхан, Я уже писал в форуме о ГАНДЕ шумерской. Не знаю читали Вы? Возраст несоизмерим. Скорее всего древнеиндийские Кандхары имеют родственников по тюркской линии. Маг
enhd Опубликовано 20 февраля, 2006 Опубликовано 20 февраля, 2006 Цитата из "Огуз-намэ": ...176 Кажется в «Огуз-наме» была глава о военной организации огузов. Это видно из огузских дастанов, записанных в правление тимурида Улуг-бека (см. список Британского музея, add. 26190, лл. 20б—21a). В отрывке, где описаны подробности сражения между татарами и монголами, говорится: «Армия Огуза делилась на семь частей. Первая дасть именовалась по-монгольски булчунгар, а по-тюркски каравул; располагалась она перед основными (главными) силами армии. Вторая часть по-монгольски называлась манголай, по-тюркски — йеравул, а по-арабски — мукаддимат ал-джайш. Она состояла из храбрых молодых воинов. Третья часть Олджай-ханом называлась по-монгольски — брангар, по-тюркски — онкол, что по-арабски означает маймана (правое крыло). Четвертую часть Олджай-хан по-монгольски называл чувангар, по-тюркски сол кол, что по-арабски означает майсара (левое крыло). Пятая часть является оком армии. Называется она кол и размещается между правым и левым крылами армии. Здесь находятся командующий армией и знамя (туг). По-тюркски она именуется йасав, что по-арабски означает калб ал-джайш (центр войска). Шестая часть именуется кючюнгар и располагается она за пятой частью (кол). По-тюркски она именуется джигдавул, а иногда окче. Седьмая часть по-монгольски называется бустингар, по-тюркски — бухтарма и располагается она за шестой (кючюнгар) частью. На арабском их названия нет. Интересно что здесь: булчунгар (?? непонятно обычно называется харагул) - дозорные впереди и по бокам манголай - мангнай - манглай - передовой брангар - баруунгар - западная крылъя войска чувангар - зvvнгар - левая крылья войска гол - центр войска кючюнгар - ?? (дословно кючюн - сила) бустингар - ?? Было бы интересно читать это. Ну ладно во всяком случае никогда не называли главное войско как "кол" ни в одном тюркских языках! Конец цитаты , продолжать больше нет смысла.
Гость Эльтебер Опубликовано 20 февраля, 2006 Опубликовано 20 февраля, 2006 Не это было изменено а тексты объяснительные впереди (QUOTE) и после него, и абзац для Ашрафа полностью удален (был о слоге магическом "га").Если не Вы редактировали то значит кто-то другой сделал этого . Ну впрочем мной вновь редактирован текст. В вашем посте ничего не удалялось. Вы перепутали два своих сообщения. Якобы стертые параграфы находятся тут: http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showt...=15entry27200 Уважаемая администрация. Тема называется Казахский Аблай. Казахскость Аблая бесспорна (enhd не в счет), поэтому прошу перенести тему в форум "Тюрки". Так же прошу перенести туда же тему "Казахи в монголии". По вашей просьбе эта тема будут на днях перенесена в субфорум Тюрки. Тред "Казахи в Монголии" уже давно там.
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 20 февраля, 2006 Модераторы Опубликовано 20 февраля, 2006 каравул- haruul йеравул- iruul джигдавул- tsagduul kak smotrish' na eto, enhd? turegeer gesen chini baahan mongol ugnuud baij baih yum
enhd Опубликовано 20 февраля, 2006 Опубликовано 20 февраля, 2006 каравул- haruulйеравул- iruul джигдавул- tsagduul kak smotrish' na eto, enhd? turegeer gesen chini baahan mongol ugnuud baij baih yum Да самом деле так и получается, не обращал внимание на эти суффиксы -вул. Харуул - хараул манглай - ирvvл - те которые идут впереди и воюют первыми "ирvvл" - также вызывающий на дуэль. цагдуул - чигдагул - джигдавул: надсмотрщики за основной силой которые следят за порядком и за отступающими. Вот слово бухтарма - мне кажется ойратское слово. Слово "йасав" - жасав, засав ????, может тоже монгольское слово. Вот остаются тюркским только термины "он кол" и "сол кол" .
enhd Опубликовано 20 февраля, 2006 Опубликовано 20 февраля, 2006 В вашем посте ничего не удалялось. Вы перепутали два своих сообщения. Якобы стертые параграфы находятся тут: http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showt...=15entry27200 Ну может быть я немножко перепутал, но во всяком случае смысл был изменен, и поэтому я раз за новый вход редактировал, сейчас все Ок!.
Ар_ Опубликовано 20 февраля, 2006 Опубликовано 20 февраля, 2006 Ну ладно во всяком случае никогда не называли главное войско как "кол" ни в одном тюркских языках! Словом КОЛ у тюрок называют ВОЙСКО вообще. Левое, правое, центральное т.д. Поэтому КОЛ-БАСЫ никак не может быть ГЛАВНЫМ ГЛАВНЫМ, а только ГЛАВОЙ ВОЙСКА. Также как и ОН-БАСЫ и МЫН-БАСЫ являются ДЕСЯТНИКОМ - ГЛАВОЙ ДЕСЯТКИ и ТЫСЯЧНИКОМ - ГЛАВОЙ ТЫСЯЧИ. Говоря о ТЮРКСКОМ слове КОЛ имеет смысл говорить лишь о его ПРОИСХОЖДЕНИИ, а не о том что оно означает в ТЮРКСКИХ языках, так как означает оно ОДНОЗНАЧНО понятие ВОЙСКО, безотносительно того левое оно , правое , или центральное. А вот про ДВЕ (или ТРИ) ВЕРСИИ происхождения было написано в той самой ссылке. ок которой шла речь выше - либо от тюркского слова КОЛ = "рука", либо от тюркского слова КОЛ - "ответвление, долина" , либо от монгольского родственника последнего - ГОЛ = "центр, долина-центр реки". Это аналогично тому, что слово ОРДА = ВОЙСКО не несет обязательного смысла ЦЕНТРАЛЬНОЕ ВОЙСКО, а означает ВОЙСКО вообще. И лишь можно строить гипотезы о ПРОИСХОЖДЕНИИ этого слова от тюркского понятия ОРТА = "центр".
Ар_ Опубликовано 20 февраля, 2006 Опубликовано 20 февраля, 2006 Интересно что здесь:булчунгар (?? непонятно обычно называется харагул) - дозорные впереди и по бокам манголай - мангнай - манглай - передовой брангар - баруунгар - западная крылъя войска чувангар - зvvнгар - левая крылья войска гол - центр войска кючюнгар - ?? (дословно кючюн - сила) бустингар - ?? Было бы интересно читать это. ... продолжать больше нет смысла. Как же так, с одной стороны "ИНТЕРЕСНО", а с другой "ПРОДОЛЖАТЬ больше нет смысла"? Если читать этот отрывок БУКВАЛЬНО, то мы видим , что слова КАРАВУЛ, а также еще два слова, оканичивающееся на -ВУЛ, т.е ЙЕРАВУЛ и ДЖИГДАВУЛ , считались в те врмена ТЮРКСКИМИ, причем у них БЫЛИ МОНГОЛЬСКИЕ эквиваленты!! Те времена - это времена , когда были записаны огузские дастаны, т.е времена Улугбека http://vostlit.narod.ru/Texts/rus2/Rasiddaddin/primtext.htm 176 Кажется в «Огуз-наме» была глава о военной организации огузов. Это видно из огузских дастанов, записанных в правление тимурида Улуг-бека (см. список Британского музея, add. 26190, лл. 20б—21a). В отрывке, где описаны подробности сражения между татарами и монголами, говорится: ... Так может действительно войсковые термины на -(В)УЛ, это ТЮРКИЗМЫ, а ? По поводу слова БУХТАРМА, которое названо в отрывке ТЮРКСКИМ, и его монгольского эквивалента БУСТИНГАР. Слово БУХТАРМА действительно тюркское, и оно широко известно. Во первых известна река Бухтарма на Алтае, приток Иртыша, со своей долиной -Бухтарминский край. Во вторых, этот гидроним имеет вполне ясную этимологию, от тюркского корня БУК = "прятаться, находиться в засаде": http://www2.ukg.kz/news.htm?id=11343 Поэтому первым переселенцам приходилось прятаться, селясь в неприступных горах по ущельям рек, впадающих в Бухтарму. Недаром в переводе с тюркского языка словосочетание "Бух-тыр-ма" означает место, удобное для засады, для того, чтобы прятаться, скрываться. http://www.sozdik.kz/ Казахский Русский буктырма засада букпа засада скрытый тайный букпала подкрадываться приближаться тайком разузнать тайком таиться укрываться в засаде букпалак подкрадывание свойство таиться укрытие в засаде В базе Старостина монгольским родственником этого корня является корень *bu"g с производным словом bu"gsi = "прятаться, сидеть в засаде". Отсюда версия: может слово БУСТИН-ГАР это есть просто слово bu"gsi-n-gar, означающее как и слово БУКТАРМА, ВОЙСКА РЕЗЕРВА - "ЗАСАДНЫЙ ПОЛК", "запрятанные" до поры до времени в арьергарде армии?. Вот этот корень у Старостина: Altaic etymology :Proto-Altaic: *bo>/ke Meaning: to lie in ambush Russian meaning: сидеть в засаде, нападать Turkic: *buk- Mongolian: *bu"g- Tungus-Manchu: *bokan- Japanese: *b@/ka/-s- Comments: KW 66. -------------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *buk- Meaning: 1 to lie in ambush 2 to hide Russian meaning: 1 сидеть в засаде 2 прятаться Middle Turkic: buq- (Pav. C.: Abu-l-Gazi) 1 Uzbek: biq- 1 Turkmen: buq- 2 Yakut: bu"k- 2 (Пек.) Kirghiz: buq- 2 Kazakh: buq- 2 Noghai: buq- 2 Balkar: buq- 2 Karakalpak: buq- 1 Comments: ЭСТЯ 2, 248. -------------------------------------------------------------------------------- Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *bu"g- Meaning: to lie in ambush, to hide Russian meaning: сидеть в засаде, прятаться, таиться Written Mongolian: bu"gsi-, (L 126) bo"gsi- Khalkha: bu"gs^i- Kalmuck: bu"g- Dagur: bugs^i- (Тод. Даг. 128) Comments: KW 66. -------------------------------------------------------------------------------- Tungus etymology : Proto-Tungus-Manchu: *bokan- Meaning: to catch up with, take revenge on Russian meaning: настигать, догонять, мстить Evenki: bokon- Even: boqъ.n- Negidal: boxon- Nanai: boqon|Gi.- Oroch: bo:-, bokko- Udighe: bo`n-o- (Корм. 213) Solon: boxon- Comments: ТМС 1, 90. -------------------------------------------------------------------------------- Japanese etymology : Proto-Japanese: *b@/ka/-s- Meaning: to attack, commit a crime Russian meaning: нападать, совершать преступление Old Japanese: wokas- Middle Japanese: wo/ka/s- Tokyo: o\kas- Kyoto: o/ka/s- Kagoshima: oka/s- Comments: JLTT 740.
Ар_ Опубликовано 20 февраля, 2006 Опубликовано 20 февраля, 2006 Рассмотрим термины : монгольский МАНГОЛАЙ и тюркский ЙЕРАВУЛ Вторая часть по-монгольски называлась манголай, по-тюркски — йеравул, а по-арабски — мукаддимат ал-джайш. Она состояла из храбрых молодых воинов. МАНГОЛАЙ действительно, как написал ehnd, это МАНЛАЙ и означает ПЕРЕДОВОЙ, АВНГАРД: Русско-монгольский словарь авангард - манлай Слово это , как и монгольское слово МАНГАЙ = "лоб" происходит от проо-монольского корня *man|lai. Согласно Старостину тюркские МАНЛАЙ, МАННАЙ являются заимствованиями из монгольского. И , таким образом, и казахское МАНДАЙ = "лоб" в том числе. Непосредственно же тюркским родственником этого монгольского слова является , например, казахское слово МИ = "мозг". http://www.sozdik.kz/ Казахский Русский мандай лоб лобный ми мозг Слова МИ и МАНДАЙ у Старостина: Long-range etymologies :MEANING: brain Eurasiatic: *mVn|V Sino-Caucasian: *mV/>h|nu: ~ *nV/>h|mu: Afroasiatic: *mVn- 'forehead' (East Cush., ? Central Chad.) REFERENCE: ND 1425 (partially). -------------------------------------------------------------------------------- Nostratic etymology : Nostratic: *mVn|V Meaning: brain Altaic: *majn|i Dravidian: *mand.- 'skull, head' References: ND 1446 reconstructs *mAnt.V 'jaw, skull, chin' based on Drav. and IE *ment-, but Drav. is closer semantically to PA (for IE *ment- see *mVn/V-). The position of Sam. *munt/coy- 'beard' is unclear (perhaps unrelated to any of the roots). -------------------------------------------------------------------------------- Altaic etymology : Proto-Altaic: *ma\jn|i\ Meaning: temple, forehead, ear Russian meaning: висок, лоб, ухо Turkic: *bejn|i Mongolian: *man|lai Japanese: *mi\mi\ Comments: Лексика 195-196. -------------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *bejn|i Meaning: brain Russian meaning: мозг; вместилище разума Old Turkic: meji, men|i (OUygh.) Karakhanid: men|i (MK, KB) Turkish: bejin Tatar: mi Middle Turkic: miji (MA), mejn (Sangl.) Uzbek: mija Uighur: min|a" Azerbaidzhan: bejin Turkmen: bejni, mejni Khakassian: mi: Shor: mi:-s Oyrat: me: Halaj: mein Chuvash: mim@ Yakut: meji: Dolgan: men/i: 'head' Tuva: me: Tofalar: ma": Kirghiz: me: Kazakh: myj Noghai: myj Bashkir: meje Balkar: mije Karaim: miji Karakalpak: mij Kumyk: miji Comments: VEWT 70, EDT 348-349, ЭСТЯ 2, 106-107, TMN 4, 35, Лексика 195, Stachowski 178. Turk. > MMong. mije, miji (Щербак 1997, 105). -------------------------------------------------------------------------------- Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *man|lai Meaning: forehead Russian meaning: лоб Written Mongolian: man|lai, man|nai (L 527) Middle Mongolian: man|lai (HY 45, SH), man Khalkha: man|lai, magnaj Buriat: manlaj, magnaj Kalmuck: man|na": Ordos: ma":n|la":, man|na": Dongxian: manl@u Dagur: mangil (Тод. Даг. 153) Shary-Yoghur: man|li: Monguor: man|li: (SM 232), manl@i Comments: KW 257, MGCD 475. Mong. > Chag. man|lai etc. (VEWT 327, TMN 1, 502, Щербак 1997, 206; Yak., Dolg. man|naj, see Kal/. MEJ 15, Stachowski 176). -------------------------------------------------------------------------------- Japanese etymology : Proto-Japanese: *mi\mi\ Meaning: ear Russian meaning: ухо Old Japanese: mjimji Middle Japanese: mi\mi\ Tokyo: mimi/ Kyoto: mi/mi\ Kagoshima: mimi/ ( = mi/N/) Nase: mi\N/ Shuri: mi/mi/ Hateruma: mi\s^i_\ku\ru\mi/N Yonakuni: mi\n-ta\Fu\; mi\mbu\ru\ 'head' Comments: JLTT 478. Cf. Yon. mi\mbu\ru\ 'head'. -------------------------------------------------------------------------------- Dravidian etymology : Proto-Dravidian : *mand.- (?) Meaning : 1 bowl, jar 2 skull, head Proto-South Dravidian: *mand.-ai -------------------------------------------------------------------------------- South Dravidian etymology : Proto-South Dravidian : *mand.-ai Meaning : bowl; skull, head Tamil : man.t.ai Tamil meaning : mendicant's begging bowl, earthen vessel, head, skull, cranium, brainpan, top portion as of palms, a standard of measure Malayalam : man.t.a Malayalam meaning : skull; similar objects Kannada : man.d.e Kannada meaning : head Kannada derivates : (Hav.) man.d.age a big jar Kodagu : man.d.e Kodagu meaning : head Tulu : man.d.e\ Tulu meaning : large earthen vessel, skull, head Proto-Nilgiri : *mand.a" Miscellaneous : KOR (M) man.d.a, (O, T) mand.e head Number in DED : 4682 -------------------------------------------------------------------------------- Nilgiri etymology : Proto-Nilgiri : *mand.a" Meaning : head Kota : man.d. Toda : mad. Number in DED : 4682 -------------------------------------------------------------------------------- Sino-Caucasian etymology : Proto-Sino-Caucasian: *mV/>h|nu: ~ *nV/>h|mu: Meaning: brain; head North Caucasian: *ma">h|ny: (~-u:) Sino-Tibetan: *nu:H / *nu:k Yenisseian: *do|?n| Comments: HGC 24, WFR 66, LV B20, LDC 17, BCD 39. -------------------------------------------------------------------------------- North Caucasian Etymology : Proto-North-Caucasian: *ma">h|ny: (~-u:) Meaning: brain, head Nakh: *min- Avaro-Andian: *min?a-r Laki: naI Dargwa: *meh_a Lezghian: *mahI Comments: Reconstructed for PEC. Correspondences are regular. -------------------------------------------------------------------------------- Nakh Etymology : Proto-Nakh: *min- Meaning: occipital bone, cervical vertebra Chechen: min-da"?|ax|k Comments: (da"?|ax|k "bone"). -------------------------------------------------------------------------------- Andian Etymology : Protoform: *min?a-r Meaning: head Andian language: mijar Akhvakh: mina Tindi: minar (Akn.) Karata: minar (Anch., Tok.) Comments: Cf. also And. (Gudava) mĩjari, Akhv. Tseg. mirar, Ratl. milar. -------------------------------------------------------------------------------- Lak Etymology : Lak root: naI Meaning: brain Lak form: naI Comment: Lak. n- is probably secondary, cf. Bartkh. maI- in maI-lagan 'head is going round'. -------------------------------------------------------------------------------- Dargwa Etymology : Proto-Dargwa: *meh_a Meaning: brain Akusha: meh_e Chiragh: ma?| Comments: Cf. also Ur. mah_a, Kait. ma?|, Kub. ma: (ma?a), Kharb. meh_a. -------------------------------------------------------------------------------- Lezghian Etymology : Proto-Lezghian: *mahI Meaning: 1 brain 2 marrow Tabasaran: ma? Rutul: maja" Tsakhur: mahI Archi: maj Udi: maI Comment: For the obl. base cf. Tsakh. mahIy-. 3d class in Rut., Tsakh., 4th class in Arch. A similar root exists in Turkic languages, but the possibility of borrowing is excluded (first, because the root has secure correspondences in other Dagestanian languages; second, because in Turkish and Azeri - the possible source of borrowing - the word sounds bejin). -------------------------------------------------------------------------------- Sino-Tibetan Etymology : Proto-Sino-Tibetan: *nu:H / *nu:k Meaning: brain Chinese: 腦 *nu:? (~-a:w?) brain. Burmese: uh-hnauk the brain, LB *(s)-nukx. Kachin: nu?3 the brain. Comments: Trung u1-n@>?1; Pwo nu>?, Sgaw nu?. Ben. 144, 150; Mat. 201. -------------------------------------------------------------------------------- Chinese characters : Character: 腦 Fanqie: 奴皓 Modern (Beijing) reading: nao 3 Middle Chinese: na^/w Old Chinese: nu:? (~-a:w?) Vietnamese reading: não Translation: brain [L.Zhou] Comments: For *n- cf. Xiamen, Chaozhou, Jianou nau3, Fuzhou no|3. -------------------------------------------------------------------------------- Chinese Dialects : Character: 腦 MC description : 效開一上皓泥 ZIHUI: 5207 1322 Beijing: nau 2 Jinan: no| 2 Xi'an: nau 2 Taiyuan: nau 2 Hankou: nau 2 Chengdu: nau 2 Yangzhou: no| 2 Suzhou: na" 32 Wenzhou: nз 22 Changsha: nau 2 Shuangfeng: n@ 2 Nanchang: lau 2 Meixian: nau 2 Guangzhou: nou 22 Xiamen: lo 2 (lit.); naũ 2 Chaozhou: nau 21 Fuzhou: no| 2 Shanghai: no| 32 Zhongyuan yinyun: nau 2 -------------------------------------------------------------------------------- Yenisseian Etymology : Proto-Yenisseian: *do|?n| Meaning: brain Ket: do|?n| / do:n| Yug: do|?n| Kottish: -nan| in ko:-nan| 'brain' Comments: ССЕ 223. Werner 1, 206. There also exists a common Yenisseian compound *go?-no|?n| 'brain' (for the first part see *go?), where we have -n- - obviously original (with *n- > *d- later). Cf. the above Kott. word = Ket. (Werner 1, 440) ko/n/en| 'Knochenmark aus mehreren Knochen'. The same second component *-no|?n| is also reflected in Yug kY/jga-nyn| 'head brain' (with secondary singulative back-formation kY/jgan), see Werner 1, 460, 461. Тюркское ЙЕРАВУЛ , упомянутое в огузовых дастанах интересно тем, что оно оканчивается на -ВУЛ , также как слово КАРАВУЛ - КАРАУЛ, т.е. построено по той же схеме для ВОЙСКОВЫХ ТЕРМИНОВ, и в то же самое время является содержит абсолютно тюркский корень, также означающий понятие ПЕРЕДОВОЙ, ВПЕРЕДИ. Кроме этого этот корень является основой для понятия ВОСТОК в некоторых тюркских языках - слово ИЛИН. Форма же , от которого произошло упомянутое ЙЕРАВУЛ выглядит как IЛГЕРI: http://www.sozdik.kz/ Казахский Русский ілгері вперед передний ілгерідегі передний ілгеріде прежде ілгеріден издавна с давних пор впереди Вот этот корень у Старостина: Altaic etymology :Proto-Altaic: *i/le/k`a ( ~ *e/li/k`a, -k-) Meaning: front, before Russian meaning: перед, прежде Turkic: *il(i)k Tungus-Manchu: *(x)eleke:-s Japanese: *a/ra/ka- Comments: Cf. Bur. el/ge(n) 'sunny side, Southern slope'. -------------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *il(i)k Meaning: front, before, East Russian meaning: перед, впереди, восток Old Turkic: ilki (OUygh.) Karakhanid: ilk (MK) Turkish: ilk Tatar: i>li>k Middle Turkic: ilk (Ettuhf.) Uzbek: ilk Azerbaidzhan: ilk, ilki Turkmen: ilki Halaj: ilga"r Chuvash: @l@k Yakut: il-in, il-in| (ilik 'one who is not yet...') Dolgan: ilin; ilik 'not yet', iligine 'before' Tuva: elek Bashkir: i>li>k Gagauz: jilk Karaim: ilk Comments: EDT 140, VEWT 170, ЭСТЯ 1, 347-350, Егоров 62-63, Stachowski 125. -------------------------------------------------------------------------------- Tungus etymology : Proto-Tungus-Manchu: *(x)eleke:-s Meaning: at first, in the beginning Russian meaning: сначала Evenki: eleke:s Even: elъkъs Negidal: elexes Comments: ТМС 2, 449. -------------------------------------------------------------------------------- Japanese etymology : Proto-Japanese: *a/ra/ka- Meaning: beforehand, before Russian meaning: заранее, прежде Old Japanese: arakasime ( -z-) Middle Japanese: a/ra/ka/sime Tokyo: a\rakajime Kyoto: a\ra\ka\ji\me/ Kagoshima: arakaji/me Comments: JLTT 383.
Ар_ Опубликовано 21 февраля, 2006 Опубликовано 21 февраля, 2006 Упомянутый центр армии - тюркское ЙАСАВ, монгольским эквивалентом которого является КОЛ = "главный, центр" , скорее всего имеет самое очевидное объяснение - от тюркского слова ЖАСА, которое помимо значения СОЗДАВАТЬ имеет и такое значение как УПРАВЛЯТЬ: Altaic etymology :Proto-Altaic: *dasa Meaning: to regulate, govern Russian meaning: управлять, регулировать Turkic: *jAsa- Mongolian: *das- Tungus-Manchu: *dasa- Korean: *ta\s- Comments: Lee 1958, 107 (TM-Kor.). The combination of meanings in Mong. here is suspiciously similar to PA *c^i_a:/tu ( > Mong. dadu-); so one may wonder if Mong. *das- is not actually a derivative of *dad- (*dad-s-). In that case the form should be removed from the present etymology. -------------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *jAsa- Meaning: 1 to determine, govern 2 to create Russian meaning: 1 определять, управлять 2 создавать Turkish: jasa- 1 Tatar: jasa- 1, 2 Middle Turkic: jasa- 1 (Ettuhf., Pav. C., Abush.) 1, 2 Uzbek: jasa- 2 Uighur: jasa- 2 Turkmen: jasa- 2 Khakassian: c^aza- 2 Shor: c^aza- 2 Oyrat: jaza-, d/aza- 1, 2 Tuva: c^aza- 2 Kirghiz: z^|asa- 1, 2 Kazakh: z^asa- 2 Noghai: jasa- 2 Bashkir: jaha- 1, 2 Karaim: jasa- 1, 2 Karakalpak: z^asa- 2 Salar: jasa- 2 Kumyk: jasa- 2 Comments: VEWT 191, ЭСТЯ 4, 150-152. The verb has been also read in the Ku"l-Tegin inscription (8th c.), but Clauson (EDT 974) contests the reading. Turk. > Mong. z^|asa- id. (KW 468), whence Evk. z^|asa- etc., see Doerfer MT 61; TMN 4, 92-96, EDT and Щербак 1997, 204, however, regard the Turkic forms as Mongolisms). -------------------------------------------------------------------------------- Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *das- Meaning: to get accustomed Russian meaning: привыкать Written Mongolian: das-, dasu- (L 236, 237) Khalkha: das- Kalmuck: das- Ordos: das- Dagur: dasu:n 'sweet' (Тод. Даг. 135) Shary-Yoghur: dasanna- (MGCD 188) Comments: KW 79. -------------------------------------------------------------------------------- Tungus etymology : Proto-Tungus-Manchu: *dasa- Meaning: to govern, regulate Russian meaning: править, управлять Spoken Manchu: das@- (1039) Literary Manchu: dasa- Comments: ТМС 1, 201. Man. > Dag. dasa- 'to correct, govern' (Тод. Даг. 135). -------------------------------------------------------------------------------- Korean etymology : Proto-Korean: *ta\sa>/r- Meaning: 1 to govern, regulate 2 to improve, order, correct Russian meaning: 1 управлять, регулировать 2 улучшать, упорядочивать, исправлять Modern Korean: tasyri- 1, tak:- 2 Middle Korean: ta\sa>/r- 1, ta\sk- 2 Comments: Liu 194, 202, KED 386, 392.
Ар_ Опубликовано 21 февраля, 2006 Опубликовано 21 февраля, 2006 Описанная выше структура армии обладает очевидной симметрией. Схема примерно такова: .................................................(булчунгар, каравул) ...............................................................|| ...............................................................|| ...............................................................|| .................................................(манголай, йеравул) ...............................................................|| ...............................................................|| ...(чувангар, солкол)=======(кол, йасав)=======(брангар, онкол) ...............................................................|| ...............................................................|| ...........................................(кючюнгар, джигдавул-окче) ...............................................................|| ...............................................................|| ...............................................................|| .................................................(бустингар, бухтарма ) Определению этимологии названий кючюнгар и джигдавул может, возможно , помочь пояснение про ОКЧЕ - "пятка?", которая в связке с "руками" = ГАР и КОЛ и "лбом" - МАНГОЛАЙ, может указывать на их "анатомическое" происхождение - что-нибудь вроде значениЙ: ЗАДНИЙ, СПИНА, ТЫЛ и т.п. Пока выскажем предположение об этимологии слова БУЛЧУНГАР. Если это синоним слова КАРАУЛ, обозначающего высланные вперед сторожевые отряды, разъезды, ОТОРВАННЫЕ от основной массы войск, то в монгольском языке есть подходящее слово , описывающее такую ОТОРВАННОСТЬ. В базе Старостина это слово является производным от слова означающего НАБАЛДАШНИК - "толстый конец чего-либо , луковицу". В принципе само понятие НАБАЛДАШНИК вполне подходит к КАРАУЛАМ в нарисованной выше схеме. К слову , тюркским родственником этого монгольского слова является слово БАЛДАК , от которого и происходит русские слова НАБАЛДАШНИК, БАЛДА. Т.е. в этом случае слово БУЛЧУН-ГАР означает часть войска , "ОТОРВАННУЮ" = DISJOINT, от основной массы войск, т.е. те самые КАРАУЛЫ. Altaic etymology :Proto-Altaic: *bi_o>la Meaning: end (of a branch etc.) Russian meaning: конец (ветки, палки и т. п.) Turkic: *bAldak Mongolian: *bol- / *bul- Tungus-Manchu: *bule Comments: A Western isogloss. -------------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *bAldak Meaning: 1 hilt 2 stalk, stem Russian meaning: 1 рукоятка 2 стебель, ствол Turkish: baldak 1 Tatar: baldaq 1 Middle Turkic: baldaq 1 (Pav. C.) Uzbek: bo|ldo|q 1 Uighur: baldaq 1 Turkmen: baldaq 2 Kirghiz: baldaq 1 Kazakh: baldaq 1 Noghai: baldaq 1 Bashkir: baldaq 1 Karakalpak: baldaq 1 Comments: VEWT 60, ЭСТЯ 2, 52. Similar forms of the type *balc^ak may be borrowed from Mong., while WMong. baldag|, bardag|, Khalkha baldag, bardag, Mongor bardaG 'hilt' are rather < Turkic. -------------------------------------------------------------------------------- Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *bol- Meaning: a thick end of smth., bulb Russian meaning: толстый конец чего-л., луковица Written Mongolian: bolc^ag|u Khalkha: bolcu: Buriat: bulsu: Kalmuck: bul@ 'callosity' Ordos: bolc^ogor 'утолщенный на конце' Comments: KW 59. Cf. also bulg|u- 'uprooted', bulg|ul- 'to disjoint' (L 134), bulz^|i- 'to be disjointed' (L 137) > Evk. bulz^|i-. The root tends to contaminate with *bul- < PA *pula 'to swell'. -------------------------------------------------------------------------------- Tungus etymology : Proto-Tungus-Manchu: *bule Meaning: staff, shaft Russian meaning: древко (копья), рукоятка Ulcha: buli(n) Orok: bu:lig|e(n) Nanai: bulẽ Oroch: bule Udighe: bul`a Comments: ТМС 1, 109. http://www.sozdik.kz/ КазахскийРусский балдак колечко, петля (для занавеса) кольцо из золота или серебра (но без камней) костыли костыль подставка на руке у охотников для ловчей птицы подставка-рогатина для ловчей птицы (беркута) при выезде на охоту эфес Vasmer's dictionary :----------------------------------------------------------------------------------------- Word: балда/ Near etymology: 1. "шишка; дубина; кувалда; болван, дурак"; 2. "большой топор", чистопольск. (Даль). По моему мнению, заимств. из диал. формы тюрк. balta, тур. balta "топор"; см. Фасмер, RS 4, 166. Другие производят от тур. baldak "кольцо, эфес сабли" (Корш, AfslPh 9, 487). Но, возм., первое знач. вызвано влиянием следующего слова. Pages: 1,114 -------------------------------------------------------------------------------- Word: балда/к Near etymology: "большой стакан, кубок" (Акад. Сл. 1, 102), возм., также "шишка, головка"; ср. наличие слова набалда/шник "толстый конец, головка трости" из *набалдачник. Заимств. из тат., казах., тур. baldak "гладкое кольцо без камня", "эфес сабли; шар; головка на сабельной рукояти", чагат. baldak -- то же (Кунош); см. Корш, AfslPh 9, 487; ЖСт. 18, 2 -- 3, 156 и сл.; Радлов 4, 1503. Trubachev's comments: [Ср. барда/к -- ниже, стр. 126. -- Т.] Pages: 1,114 ------------------------------------------------------------------------------------ Word: набалда/шник, Near etymology: см. балда/к. Желтов (ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 24) толкует это слово как производное от балда/ "дубина". Ср. еще я/блоко в этом знач., олонецк. (Кулик. 1). Ср. др.-инд. go:la- "шар", родственное ср.-в.-н. Kugel, др.-англ. сусgеl "дубина" (Шрадер--Неринг 1, 579; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 66). Editorial comments: 1 У Г. Куликовскоrо в этом знач. отсутствует. В таком знач. приведено в словаре В. Даля, но без указания на территории распространиния. -- Прим. ред. Pages: 3,34
enhd Опубликовано 21 февраля, 2006 Опубликовано 21 февраля, 2006 хара - ул (харагул и харавул) совр. харуул - дозорные или , обычно посылают впереди по всем сторонам войска, обычно в бой прямо не участвуют. Их роль обнаружить вражеские войска первым и следить шпионить их действие, силу и быстро известить назад. вариант 1: ирэ - ул (ирэгул и ирэвvл) совр. ирvvл - передовой отряд или богатырь который вызывает на бой первым вариант 2: йара - ул (йарагул и йаравул) совр. яруул - буквально рассекающий т.е. первым нападая рассекает вражеское войско (тюрк. аналог йара, жара - тоже идентичное значение имеет) чигда - ул (чигдагул и чигдавул) совр. цагдуул - от слова чигда, цагда - присматривать (за кем-то), т.е. присматривающие за войсками если что применяют какие то действия карать или т.п. суффикс -уул (ранне и среднемонг. -гул, -вул) является активным словообразующим суффиксом монгольского языка. Соединяя на глагол получается существительное в смысле глагола, например: бари - хватать, брать бари + уул = бариул - рукоятка хэвтэ - лежать хэвтэ + vvл = хэвтvvл (кэбтэгvл, кэбтэvл) - лежащий или ночной охранник Если читать этот отрывок БУКВАЛЬНО, то мы видим , что слова КАРАВУЛ, а также еще два слова, оканичивающееся на -ВУЛ, т.е ЙЕРАВУЛ и ДЖИГДАВУЛ , считались в те врмена ТЮРКСКИМИ, причем у них БЫЛИ МОНГОЛЬСКИЕ эквиваленты!! Здесь и монгольским и тюркским названы только монгольские слова, и при этом некоторые монгольские эквиваленты сомнительны я бы сказал автор слегка фантазировал. Слово "гар" на монгольском исползуется обычно для названия "левого" и "правого" крылъя "зуунгар" и "баруунгар" что унаследован с незапамятных и хуннских времен. булчунгар, кючюнгар, бустингар - это свободное литературное выдумывание сказителя, и эти слова думаю что нигде кроме этой версии "Огуз-намэ" не встречается. Это подтверждает в те времена военные термины у кочевников в основном были монгольскими.
enhd Опубликовано 21 февраля, 2006 Опубликовано 21 февраля, 2006 Значит наверху цитата о военной организации не из "Огуз-намэ" а из сочинении моголов во время Улугбэхи. Поэтому и монгольским и тюркским названы монгольские слова справедливо, потому что моголы Улугбэхи тоже состоял из монголов и отюреченных монголов. Поэтому "могольские" термины которые по сути являются монгольскими названы как тюркским.
Ар_ Опубликовано 21 февраля, 2006 Опубликовано 21 февраля, 2006 Как и предполагалось выше, кандидат на объяснение монгольского термина КЮЧЮНГАР, был довольно легко обнаружен. Легко искать, если знать ЧТО искать Вообщем есть такое монгольское слово ХОЙШОО, означающее ЗАДНИЙ. В базе Старостина это слово происходит от корня со значениями ЗАД, ЗАДНИЙ, СЕВЕР, СЕВЕРНЫЙ. Любопытно, что среди значений конкретных слов в разных монгольских языках, имеется и значение ЗАПАД в ордосском - это к тому, что ориентация "РУК -КРЫЛЬЕВ" и "ГОЛОВЫ" войска по сторонам света может явиться источником названий. В данном случае КЮЧЮ-Н-ГАР производимое от ХОЙШОО-Н-ГАР , может быть кроме значения СЕВЕР позволяет выбрать и значение ЗАПАД. Например, монгольское БАРУН, помио обозначения ПРАВОЙ стороны, может обозначать и ЗАПАД., соответственно ЗЮЮН означает как ЛЕВУЮ сторону, так и ВОСТОК. При такой ориентации значение СЕВЕР у ХОЙШОО отлично вписывается в схему. Надо ли говорить, что в монгольском есть слово ЕМНЕ, означающее и ПЕРЕД и ЮГ. Оно не используется в данной схеме для войска, так как термин занят словом МАНЛАЙ. У тюрок известны два типа ориентации по сторонам света. Второй как у монгол, т.е. тот, в котором, например, слово ОН означает как ПРАВУЮ сторону, так и ЗАПАД. Но есть и ПЕРВЫЙ вариант - древнетюркская ориентация, в которой понятие ПРАВЫЙ совпадает с ЮГОМ, ЛЕВЫЙ с СЕВЕРОМ, а ПЕРЕД с ВОСТОКОМ. Если вспомнить выдвинутую выше версию про ЙЕРАВУЛ от IЛГЕРI = "перед, восток". то она согласуется с первым вариантом. Вообщем подытожим - термин КЮЧЮ-Н-ГАР возможно означает ХОЙШОО-Н-ГАР - "войска, расположенные позади (центра)" Вот это слово у Старостина: Altaic etymology :Proto-Altaic: *k`i_u>/jr/o Meaning: cold wind, fog, North Russian meaning: холодный ветер, туман, север Turkic: *Kur/ Mongolian: *koji- Japanese: *ku/i-ri/ Comments: Дыбо 45. The root contains a rare cluster *-jr/-. The Jpn. form can belong here if *-ri is originally suffixed (which is in fact quite probable, given the exceptional structure of the word with medial -ui- ~ -@i-). -------------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *Kur/ Meaning: Northern slope Russian meaning: северный склон Old Turkic: quz (Yen.); qury 'West' (Orkh.), Karakhanid: quz (MK) Turkish: koz, guz (dial.), kuzej Middle Turkic: quz (AH, Pav. C.), quzaj (Pav.C.) Uighur: quz Sary-Yughur: qozan 'sunset' (Mal.) Azerbaidzhan: Guzej Turkmen: Guzaj Khakassian: xosxar 'Polar star' Oyrat: qusqaj (Tuba ) Comments: VEWT 305, EDT 680, ЭСТЯ 6, 106-107. -------------------------------------------------------------------------------- Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *koji- Meaning: North(wards), back(wards) Russian meaning: север, зад, задняя сторона Written Mongolian: qoji-na, qoji-si (L 954) Middle Mongolian: qojina (SH, HY 50), qu:jna 'following' (IM) Khalkha: xojno, xojs^ Buriat: xojno, xojs^o Kalmuck: xo":n@ (КРС) 'after' Ordos: xoo"_no 'back, West' Dongxian: qui-na Baoan: x|ui-n@ Dagur: xuai-n@ (Тод. Даг. 178 xuaina), huajne (MD 165) Shary-Yoghur: x|o"i-ne Monguor: xw@:no (SM 177), xw@:Di 'qui est derrie\re' (SM 176), xui-no Mogol: qoina (Weiers) Comments: MGCD 359. -------------------------------------------------------------------------------- Japanese etymology : Proto-Japanese: *ku/i-ri/ ( ~ -@i-) Meaning: fog Russian meaning: туман Old Japanese: kiri Middle Japanese: ki/ri/ Tokyo: ki\ri Kyoto: ki/ri/ Kagoshima: ki/ri Comments: JLTT 451. PS. Скорее всего небезызвестные ХОЙТЫ получили свое наименование от этого слова.
enhd Опубликовано 21 февраля, 2006 Опубликовано 21 февраля, 2006 во первых между iлгэри и йаравул нет никакой связи!!!. слово iлгару состоит: iл (перед) - га (суффикс дающий смысл направление тюркский) - ру (также суффикс смысл направление монгольский) и имел смысл только направление движения: iлгару карлукга тэгдим... - в сторону запад (восток) до карлугов добрались мы... (писал по памяти только как объяснение, на самом деле на стеле быть может карлык или табгач...) В слове iлгару - использован одинаковый суффикс дважды т.е. тюркский -га и монгольский -ру, это тоже интересно. "хойшоо" - слишком стараешся и сочиняешь, как будто истолкуешь по своему фантазию вымершего языка . Это современное выражение от слова "хойт"+ суффикс ш(оо, аа) = хойшоо (назад) . Ещё раз советую изучать монгольский язык, а не грубо сопоставить из словарей или ещё из чего .
Гость Shalkar Опубликовано 21 февраля, 2006 Опубликовано 21 февраля, 2006 Ещё раз советую изучать монгольский язык, а не грубо сопоставить из словарей или ещё из чего . Господин enhd. То же самое я бы хотел сказать вам по поводу казахского. Как вам что-то доказывают, вы конфузитесь.