Турист Опубликовано 29 февраля, 2016 Опубликовано 29 февраля, 2016 "ТУНЕ" нареч. тунно (сибирское) втуне, даром, бесплатно, безмездно; | тщетно, дарово, напрасно, попусту, без пользы; | без вины, без причины. Туне приясте, туне дадите, Матф. Туне тебя кормить не станут. Тунно проходил, не застал никого дома. Туне о суетном печетеся. Возненавидеша мя туне, Иоан. тунный, даровой; | тщетный, напрасный; | бездельный. Тунная жизнь, пустая, суетная; дармоедная, бесполезная. Тунный выстрел, сиб. неудачный, промах, или не убивший дичи. Тунежительство, тунеядство, дармоедство или мироедство, бездельная жизнь, праздная, на чужой счет, чужетрудная. Тунеяд, -ядец, -ядка, дармоед, мироед, живущий в праздности чужими трудами, бездельник. | Тунеяды, мелкие насекомые, которые гнездятся на животных или исподволь питаются их плотью: блоха, вошь, клоп и пр. | Растенья чужеяды, которым почвою служит другое растенье, ими высасываемое, как напр. мхи, лишай, И много повойных растений жарких стран. Тунеядная жизнь, праздная, бездельная, тунеядство. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.
Ashraf Опубликовано 29 февраля, 2016 Опубликовано 29 февраля, 2016 Proto-Tungus-Manchu: *guk- Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: 1 bent upwards (of head) 2 convex, hill 3 part of harness (a piece of iron with a ring) 4 (plough) thills 5 ski straps Russian meaning: 1 задранный кверху (о голове) Literary Manchu: gukdu 2, Goqči 4 Nanai: gukū 1 Близкие древнетюркские глаголы: 1) köksə- желать возвыситься до неба 2) yüksə- возвышаться, подниматься 3) yükün- поклоняться, кланяться. эти окончания являются указанием на глагол? может ли название озера Упса/Упсу - (нуур) выражено в виде upsə - возвышаться? аналогично - Көпсе-хөл - köpsə - умножаться? Sə- это аффиксальная форма (см. Приложение II Древнетюркского словаря.) Как правило это форма выражает глагольную основу с модальным значением желания, типа etsə- хотеть есть мясо (et-мясо). 1
ZOOTECHNICIAN Опубликовано 29 февраля, 2016 Опубликовано 29 февраля, 2016 Очень интересен сей факт! И я о том-же. Есть предположение, что языки "на-дене" и "енисейские" могли быть едиными во времена мезолита, т.е. "Сино-Кавказские", "На-дене-Кавказские" и так далее. Это гипотеза, это надо учитывать(может быть ДА, а может НЕТ). И с датировкой мезолита существуют некоторые вопросы. Что если предположить такое: некоторые реликты мезолитических миграций могли сохраниться как в Шумере, так и в Баскском (Старостин и др.), в куче языков Юго-Восточной Азии, и в Восточных языках Алтайской группы, и в языках некоторых индейцев Северной Америки? Вы с Юго-Восточными языками не пробовали поработать? Р/S/ Но тут "вездесущие кочевники" предстанут перед нами в виде пеших охотников-собирателей, а никак не конных ребят с юртами.
башгирд Опубликовано 29 февраля, 2016 Опубликовано 29 февраля, 2016 TON I ночь: TUNARIG 1. темный, мрачный: tünang jer темное место (МК Г 488); tünang ta-m lit in tozüni oz'i'nrtuijaz Ты освободил всех из темной преисподней (ТТ l\lG~)\ eki turning tün kentü bular erüj- двумя темными ночами являются |такие ночи] (Man ÜI 18;)); 2. it знач. суш., темнота, мрак: üzü asra jaruqda tünarigda вверху и внизу, при свете и во тьме (Man ÜI 7]3}; 3. в знач. суш., перен. могила: er tümsrigka kirdi мужчина вошел в могилу (т. с. умер} (МК I 488). ДТС
Atygai Опубликовано 29 февраля, 2016 Опубликовано 29 февраля, 2016 Тону көк - "тот, у которого синий тон". Вероятно, это прозвище, а имя, данное родителями, история не сохранила. Аналогично с Сүбедей - это не имя, данное родителями, а прозвище-титул "Советник" (сүбе/сүме - совет) в тувинском есть слова: рух - дух, аруақ - святой дух, жан-душа ?
Туран Опубликовано 29 февраля, 2016 Опубликовано 29 февраля, 2016 Тону көк - "тот, у которого синий тон". Вероятно, это прозвище, а имя, данное родителями, история не сохранила. Аналогично с Сүбедей - это не имя, данное родителями, а прозвище-титул "Советник" (сүбе/сүме - совет) в тувинском есть слова: рух - дух, аруақ - святой дух, жан-душа ? таких слов у нас нет , может Эр-Суге знает? маловероятно. а вообще этот вопрос лучше задать здесь или здесь.
Эр-Суге Опубликовано 29 февраля, 2016 Опубликовано 29 февраля, 2016 Тону көк - "тот, у которого синий тон". Вероятно, это прозвище, а имя, данное родителями, история не сохранила. Аналогично с Сүбедей - это не имя, данное родителями, а прозвище-титул "Советник" (сүбе/сүме - совет) в тувинском есть слова: рух - дух, аруақ - святой дух, жан-душа ? таких слов у нас нет , может Эр-Суге знает? маловероятно. а вообще этот вопрос лучше задать здесь или здесь. На Тувинском языке как я знаю таких слов нет.
Kamal Опубликовано 29 февраля, 2016 Опубликовано 29 февраля, 2016 Тону көк - "тот, у которого синий тон". Вероятно, это прозвище, а имя, данное родителями, история не сохранила. Аналогично с Сүбедей - это не имя, данное родителями, а прозвище-титул "Советник" (сүбе/сүме - совет) Тоже версия, например, есть такой род - Сары тон (желтый тулуп). Родоначальник видимо носил тулуп именно такого цвета, не думаю, что это его имя.
enhd Опубликовано 29 февраля, 2016 Опубликовано 29 февраля, 2016 Тону көк - "тот, у которого синий тон". Вероятно, это прозвище, а имя, данное родителями, история не сохранила. Аналогично с Сүбедей - это не имя, данное родителями, а прозвище-титул "Советник" (сүбе/сүме - совет) в тувинском есть слова: рух - дух, аруақ - святой дух, жан-душа ? таких слов у нас нет , может Эр-Суге знает? маловероятно. а вообще этот вопрос лучше задать здесь или здесь. На Тувинском языке как я знаю таких слов нет. Потому что эти все слова являюися арабскими по существу. duh, aruah, jan - все арабские или персидские слова обозначающие "душа" или "человечность". по нашему "сүнесин", "чан" ... и многие другие.
enhd Опубликовано 29 февраля, 2016 Опубликовано 29 февраля, 2016 Тону көк - "тот, у которого синий тон". Вероятно, это прозвище, а имя, данное родителями, история не сохранила. Аналогично с Сүбедей - это не имя, данное родителями, а прозвище-титул "Советник" (сүбе/сүме - совет) Тоже версия, например, есть такой род - Сары тон (желтый тулуп). Родоначальник видимо носил тулуп именно такого цвета, не думаю, что это его имя. Если "сары тон" -то это считается более поздний род. А если "сарыглар" или "сарылар" - то древнейшее название то есть уточнить что когда происходил этот название не возможно. Эти роды "желтые" - "сарыглар" имеется у всех человекоподобных.
Туран Опубликовано 29 февраля, 2016 Опубликовано 29 февраля, 2016 Тону көк - "тот, у которого синий тон". Вероятно, это прозвище, а имя, данное родителями, история не сохранила. Аналогично с Сүбедей - это не имя, данное родителями, а прозвище-титул "Советник" (сүбе/сүме - совет) Тоже версия, например, есть такой род - Сары тон (желтый тулуп). Родоначальник видимо носил тулуп именно такого цвета, не думаю, что это его имя. Если "сары тон" -то это считается более поздний род. А если "сарыглар" или "сарылар" - то древнейшее название то есть уточнить что когда происходил этот название не возможно. Эти роды "желтые" - "сарыглар" имеется у всех человекоподобных. можно предположить, что именно сарыгларов русы сначала стали называть половцами - половъ - солома, - т.е. желтые, как солома.
Kamal Опубликовано 29 февраля, 2016 Опубликовано 29 февраля, 2016 Тону көк - "тот, у которого синий тон". Вероятно, это прозвище, а имя, данное родителями, история не сохранила. Аналогично с Сүбедей - это не имя, данное родителями, а прозвище-титул "Советник" (сүбе/сүме - совет) Тоже версия, например, есть такой род - Сары тон (желтый тулуп). Родоначальник видимо носил тулуп именно такого цвета, не думаю, что это его имя. Если "сары тон" -то это считается более поздний род. А если "сарыглар" или "сарылар" - то древнейшее название то есть уточнить что когда происходил этот название не возможно. Эти роды "желтые" - "сарыглар" имеется у всех человекоподобных. Здесь имеется в виду именно цвет одежды, а не о тех "сарылар". И само собой разумеется "сарытон" более позднее образование, кстати, входит в большой уру Колдаулы-Конрат вместе с моим родом Кызылаяк. А то, что Вы говорите - Сары, Жансары, Бессары, Арсары и т.д. "сарылар" я насчитал целую дюжину только среди каракалпакских родов.
Мерген Опубликовано 14 июня, 2016 Опубликовано 14 июня, 2016 Предлагаю новую этимологию "козлодрая". По-калмыцки "көк бор" означает "сине-серый" и употребляется в обозначении масти лошадей. Т.е. без волков и козлят))) Родина происхождения - Тюркский каганат, возможно Восточно-тюркский. Т.е. игра пришла от "көк тюрков" или синих(цвет неба) тюрков. Предпочитали ли "древние тюрки" серой (седой, чалой, серо-пепельной) масти лошадей ???
Мерген Опубликовано 14 июня, 2016 Опубликовано 14 июня, 2016 Прочтение темы поставило передо мной след.вопросы: 1. Если у народа так много противоположных характеристик 1-го слова, не заимствование ли это ? 2. Эффект "кок" так силен и несет сакральное значение, что все что создано Всевышним называют так ? 3. Если "Ашина" волк, то почему у наследников волк называется "бор, бури" ? Не потому ли, что у "наследников" был др.язык и у них главенствующая цвет-масть по незнанию сложилась с головой волка на знамени и в легендах в образ-значение кок-тюрков ВОЛКА ? Или Ашина не волк ?