Ashraf Опубликовано 28 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2016 Кстати, ещё несколько моментов к этому слову: Семя опускается в продырявленную лунку в земле. Семя укореняется и корень дырявит землю. Появляющийся росток дырявит землю и появляется над ней= в небе. Небо есть дыра. Сравните азербайджанское koğüş- дупло. Древнейшим инструментом была дудочка, а на ней вырезаны дыры. Отсюда мелодия. Если я подшучиваю над тобой, то я тебя тыркаю, "дырявлю". Функциональность дыры- она позволяет подниматься/опускаться. Таким образом, в тюркских языках должна быть фоно-семантическая связь между понятиями "дыра" и "подниматься/опускаться". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ZOOTECHNICIAN Опубликовано 28 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2016 Кстати, ещё несколько моментов к этому слову: Семя опускается в продырявленную лунку в земле. Семя укореняется и корень дырявит землю. Появляющийся росток дырявит землю и появляется над ней= в небе. Небо есть дыра. Сравните азербайджанское koğüş- дупло. Древнейшим инструментом была дудочка, а на ней вырезаны дыры. Отсюда мелодия. Если я подшучиваю над тобой, то я тебя тыркаю, "дырявлю". Функциональность дыры- она позволяет подниматься/опускаться. Таким образом, в тюркских языках должна быть фоно-семантическая связь между понятиями "дыра" и "подниматься/опускаться". Очень интересно. Вот что насчет азербайджанского слова "дупло-koğüş" удалось обнаружить: Proto-Mongolian: *koŋ- Buriat: xonǵō 'дупло' Kalmuck: xöŋgḷ Written Mongolian: qoŋɣur, qoŋɣil, qoŋgil Про пратюркские варианты в словарях ни слова. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ashraf Опубликовано 28 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2016 Кстати, ещё несколько моментов к этому слову: Семя опускается в продырявленную лунку в земле. Семя укореняется и корень дырявит землю. Появляющийся росток дырявит землю и появляется над ней= в небе. Небо есть дыра. Сравните азербайджанское koğüş- дупло. Древнейшим инструментом была дудочка, а на ней вырезаны дыры. Отсюда мелодия. Если я подшучиваю над тобой, то я тебя тыркаю, "дырявлю". Функциональность дыры- она позволяет подниматься/опускаться. Таким образом, в тюркских языках должна быть фоно-семантическая связь между понятиями "дыра" и "подниматься/опускаться". Очень интересно. Вот что насчет азербайджанского слова "дупло-koğüş" удалось обнаружить: Proto-Mongolian: *koŋ- Buriat: xonǵō 'дупло' Kalmuck: xöŋgḷ Written Mongolian: qoŋɣur, qoŋɣil, qoŋgil Про пратюркские варианты в словарях ни слова. Пример из моей книги: Шумерское слово sagˆkugˆal [PROUD]. Первый элемент слова sagˆ[HEAD]. Имеет три записи: 1)SAG.KU3.IG: sagˆ-ku3-gˆal2; sag-ku3-gal2. 2) SAG.GU2.IG: sagˆ-gu2-gˆal2; sag-gu2-gal2. 3)SAG.GUD.IG: sagˆ-gu4-gˆal2; sag-gu4-gal2 Чтение знака IG: gˆal2 это позднее явление. А вот нативное тюрко-шумерское чтение есть IG: ig. Ключ- третья запись. GUD.IG: gud-ig Тюркское соответствие: Köti- подниматься DTS,319 Kötki 1. холм, возвышенность 2. возвышенный, надменный DTS,319 Kötür- 1. поднимать; 2. возвышать; 3. уничтожать; DTS,320 ESTYA,3,86 I Göter-, köter-, kötermek-, kötər-, kötə®-, kötar-, kötör-, götör-, ködər-, köder-, köderle-, ködör-, kötej-, ketar-, küter-, kütər-, kütərmək-, kötət- II Götür-, götürmek-, götü, kotur-, ködur-, ködür-, ködır-, kötir-, ketir-, kətür-, kütür- I 1. поднимать (+приподнимать); возвышать, возвеличивать, возводить (+хвалить); возносить (=поднимать); выдвигать, повышать (по работе); (перен.) поднимать, возбуждать, вызывать (какие-либо чувства); (перен.) поднимать, устраивать, учинять; подниматься (+увеличиваться); и др. значения; II 1. поднимать; возвышать; повышать; возносить; и др. значения; FC= {g, k} V= {ö, o, ü, e, ə} LC= {t, d} Знак KU3 имеет чтения ku3; kug Получается в первой записи два варианта: sagˆ-kug-ig; sag-ku3-ig; Выражает отношение ГОРДЫЙ= {голова, поднятая/приподнятая} Тюрки уже утеряли этот глагол küg-, gük- в значении "подниматься". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
башгирд Опубликовано 28 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2016 Небесный Тенгри Идеология Чжоу. Воцарение Чжоу сопровождалось важными переменами в общественном сознании и идеологической традиции древнего Китая. Чжоусцы принесли с собой новое представление о верховном божестве, которого они называли Тянь. В первоначальном начертании знак «тянь» являл изображение большого человека с особо выделенной головой и служил, вероятно, обозначением обожествленных предков вождя. Согласно же чжоускому мифу, мать первопредка чжоусцев Хоу-цзи зачала, наступив на след ноги некоего великана. Еще до завоевания государства Шан среди чжоусцев зародилась легенда об их родстве по женской линии с родом шанских царей. Покорив Шан, они отождествили свое верховное божество Тяня с шанским верховным божеством Шанди. Но подобная контаминация требовала отказа от концепции родового божества. Понятие ди не смогло освободиться от наследия тотемизма, и его употребление в Китае осталось ограниченным рамками «родового тела» отдельных династий. Термин же тянь в значении «Небо» стал служить новой, заложенной в архаической религии идее верховного деятельного начала мироздания. Лекция 20: Первые государства в Китае История Древнего мира т.1. Ранняя Древность: в 3-ех т., Издание третье/Ред. И.М. Дьяконова, В. Д. Нероновой, И.С. Свенцицкой - М.:Издательство «Наука», 1989. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ZOOTECHNICIAN Опубликовано 28 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2016 Кстати, ещё несколько моментов к этому слову: Семя опускается в продырявленную лунку в земле. Семя укореняется и корень дырявит землю. Появляющийся росток дырявит землю и появляется над ней= в небе. Небо есть дыра. Сравните азербайджанское koğüş- дупло. Древнейшим инструментом была дудочка, а на ней вырезаны дыры. Отсюда мелодия. Если я подшучиваю над тобой, то я тебя тыркаю, "дырявлю". Функциональность дыры- она позволяет подниматься/опускаться. Таким образом, в тюркских языках должна быть фоно-семантическая связь между понятиями "дыра" и "подниматься/опускаться". Очень интересно.Вот что насчет азербайджанского слова "дупло-koğüş" удалось обнаружить: Proto-Mongolian: *koŋ- Buriat: xonǵō 'дупло' Kalmuck: xöŋgḷ Written Mongolian: qoŋɣur, qoŋɣil, qoŋgil Про пратюркские варианты в словарях ни слова. Пример из моей книги:Шумерское слово sagˆkugˆal [PROUD]. Первый элемент слова sagˆ[HEAD]. Имеет три записи: 1)SAG.KU3.IG: sagˆ-ku3-gˆal2; sag-ku3-gal2. 2) SAG.GU2.IG: sagˆ-gu2-gˆal2; sag-gu2-gal2. 3)SAG.GUD.IG: sagˆ-gu4-gˆal2; sag-gu4-gal2 Чтение знака IG: gˆal2 это позднее явление. А вот нативное тюрко-шумерское чтение есть IG: ig. Ключ- третья запись. GUD.IG: gud-ig Тюркское соответствие: Köti- подниматься DTS,319 Kötki 1. холм, возвышенность 2. возвышенный, надменный DTS,319 Kötür- 1. поднимать; 2. возвышать; 3. уничтожать; DTS,320 ESTYA,3,86 I Göter-, köter-, kötermek-, kötər-, kötə®-, kötar-, kötör-, götör-, ködər-, köder-, köderle-, ködör-, kötej-, ketar-, küter-, kütər-, kütərmək-, kötət- II Götür-, götürmek-, götü, kotur-, ködur-, ködür-, ködır-, kötir-, ketir-, kətür-, kütür- I 1. поднимать (+приподнимать); возвышать, возвеличивать, возводить (+хвалить); возносить (=поднимать); выдвигать, повышать (по работе); (перен.) поднимать, возбуждать, вызывать (какие-либо чувства); (перен.) поднимать, устраивать, учинять; подниматься (+увеличиваться); и др. значения; II 1. поднимать; возвышать; повышать; возносить; и др. значения; FC= {g, k} V= {ö, o, ü, e, ə} LC= {t, d} Знак KU3 имеет чтения ku3; kug Получается в первой записи два варианта: sagˆ-kug-ig; sag-ku3-ig; Выражает отношение ГОРДЫЙ= {голова, поднятая/приподнятая} Тюрки уже утеряли этот глагол küg-, gük- в значении "подниматься". Насчет "приподнятой головы", как вы и сказали: Proto-Tungus-Manchu: *guk- Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: 1 bent upwards (of head) 2 convex, hill 3 part of harness (a piece of iron with a ring) 4 (plough) thills 5 ski straps Russian meaning: 1 задранный кверху (о голове) Literary Manchu: gukdu 2, Goqči 4 Nanai: gukū 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kamal Опубликовано 28 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2016 Почему-то никто не упоминает yesil/yasil и т.д. В Тувинском есть такая форма (или похожая) для "зеленый"? Жасыл/яшил (зеленый) нынче говорят все тюркоязычные, в т.ч. наверное и тувинцы. Но так ли было во все времена, вот в чем вопрос. Те же зеленый чай и молодая трава стали "синими" благодаря нашим предкам, мы только продолжаем называть синими только то, что идет от предков, а в остальном зеленый цвет так и называется - жасыл/яшил, то есть, придается конкретная форма цвета. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kamal Опубликовано 28 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2016 Государственный флаг Республики Каракалпакстан представляет собой прямоугольное полотнище, состоящее из трёх горизонтальных полос голубого, охры и зелёного цветов. Полосу цвета охры отделяют белые и красные каёмки. Флаги государств имеют цвета, а иногда несколько цветов и все они что-то означают, являются символом чего-то. Например, наши цвета расшифруются вот так: Зеленый (жасыл) цвет - Земля мать-кормилица; Охра или желтый (сары) цвет - народ, человек; Белые и красные каемки на желтом - кровь человека, символ жизни; Голубой (кок) цвет - голубое, чистое небо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Турист Опубликовано 28 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2016 Интересно какой процент дальтонизма у народов ? Есть у меня такие родственники Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 28 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2016 У меня тоже были мысли про неразличение цветов Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kamal Опубликовано 28 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2016 Интересно какой процент дальтонизма у народов ? Есть у меня такие родственники У меня тоже были мысли про неразличение цветов Это не дальтонизм, а заведомо измененная форма цвета. Я намекал насчет цвета Ислама. Не скажу за других, но у нас в традиции есть иносказания даже личных имен. Например, невестка не имеет права называть родственников мужа по именам, для этого придумывают другие имена. Для жены моего младшего брата я "Орта Кайнага", так как, я средний сын в семье из трех. Для жены старшего брата я "Буйра жигит", и т.д. и т.п. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zet Опубликовано 28 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2016 Мне кажется что обозначение көк для двух цветов возникло задолго до ислама. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Турист Опубликовано 28 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2016 Непереносимость лактозы имеет этнический характер. Облысение у калмыков выражено в разы меньше, чем у народов Кавказа. Я например, видя сильное облысение у калмыка думаю что он имеет тюркские корни ))) Дальтонизм "ученые" считают имеет место у 8 % людей. Интересно может Дальтонизм повлиять на нац.костюмы, узоры ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 29 февраля, 2016 Admin Поделиться Опубликовано 29 февраля, 2016 Некорректное сообщение пользователя enhd удалено. Оскорбительный пост пользователя Bolat удален, сам автор идет в отпуск на 30 дней. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 29 февраля, 2016 Admin Поделиться Опубликовано 29 февраля, 2016 почему пишется Tuтuq-uq, а произносится Тоньюкук? В тувинском это имя означает Тону көк (синетоновый, с синим тоном; тон - верхняя одежда) Странно давать ребенку имя "синетулупный" . Вообще считается, что тон - это "первенец". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 29 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 29 февраля, 2016 почему пишется Tuтuq-uq, а произносится Тоньюкук? В тувинском это имя означает Тону көк (синетоновый, с синим тоном; тон - верхняя одежда) Странно давать ребенку имя "синетулупный" . Вообще считается, что тон - это "первенец". Тону көк - "тот, у которого синий тон". Вероятно, это прозвище, а имя, данное родителями, история не сохранила. Аналогично с Сүбедей - это не имя, данное родителями, а прозвище-титул "Советник" (сүбе/сүме - совет) 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ashraf Опубликовано 29 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 29 февраля, 2016 Кстати, ещё несколько моментов к этому слову: Семя опускается в продырявленную лунку в земле. Семя укореняется и корень дырявит землю. Появляющийся росток дырявит землю и появляется над ней= в небе. Небо есть дыра. Сравните азербайджанское koğüş- дупло. Древнейшим инструментом была дудочка, а на ней вырезаны дыры. Отсюда мелодия. Если я подшучиваю над тобой, то я тебя тыркаю, "дырявлю". Функциональность дыры- она позволяет подниматься/опускаться. Таким образом, в тюркских языках должна быть фоно-семантическая связь между понятиями "дыра" и "подниматься/опускаться". Очень интересно. Вот что насчет азербайджанского слова "дупло-koğüş" удалось обнаружить: Proto-Mongolian: *koŋ- Buriat: xonǵō 'дупло' Kalmuck: xöŋgḷ Written Mongolian: qoŋɣur, qoŋɣil, qoŋgil Про пратюркские варианты в словарях ни слова. Пример из моей книги: Шумерское слово sagˆkugˆal [PROUD]. Первый элемент слова sagˆ[HEAD]. Имеет три записи: 1)SAG.KU3.IG: sagˆ-ku3-gˆal2; sag-ku3-gal2. 2) SAG.GU2.IG: sagˆ-gu2-gˆal2; sag-gu2-gal2. 3)SAG.GUD.IG: sagˆ-gu4-gˆal2; sag-gu4-gal2 Чтение знака IG: gˆal2 это позднее явление. А вот нативное тюрко-шумерское чтение есть IG: ig. Ключ- третья запись. GUD.IG: gud-ig Тюркское соответствие: Köti- подниматься DTS,319 Kötki 1. холм, возвышенность 2. возвышенный, надменный DTS,319 Kötür- 1. поднимать; 2. возвышать; 3. уничтожать; DTS,320 ESTYA,3,86 I Göter-, köter-, kötermek-, kötər-, kötə®-, kötar-, kötör-, götör-, ködər-, köder-, köderle-, ködör-, kötej-, ketar-, küter-, kütər-, kütərmək-, kötət- II Götür-, götürmek-, götü, kotur-, ködur-, ködür-, ködır-, kötir-, ketir-, kətür-, kütür- I 1. поднимать (+приподнимать); возвышать, возвеличивать, возводить (+хвалить); возносить (=поднимать); выдвигать, повышать (по работе); (перен.) поднимать, возбуждать, вызывать (какие-либо чувства); (перен.) поднимать, устраивать, учинять; подниматься (+увеличиваться); и др. значения; II 1. поднимать; возвышать; повышать; возносить; и др. значения; FC= {g, k} V= {ö, o, ü, e, ə} LC= {t, d} Знак KU3 имеет чтения ku3; kug Получается в первой записи два варианта: sagˆ-kug-ig; sag-ku3-ig; Выражает отношение ГОРДЫЙ= {голова, поднятая/приподнятая} Тюрки уже утеряли этот глагол küg-, gük- в значении "подниматься". Насчет "приподнятой головы", как вы и сказали: Proto-Tungus-Manchu: *guk- Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: 1 bent upwards (of head) 2 convex, hill 3 part of harness (a piece of iron with a ring) 4 (plough) thills 5 ski straps Russian meaning: 1 задранный кверху (о голове) Literary Manchu: gukdu 2, Goqči 4 Nanai: gukū 1 Очень интересен сей факт! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 29 февраля, 2016 Admin Поделиться Опубликовано 29 февраля, 2016 Тон-Джабгу, Тон-Юкук очевидно значение "первенец, первый". С кыргызского: тун тун I 1. первенец; Супахундун туну Зуннахун - первенец Супахуна - Зуннахун; тун уулум - мой первый сын; энем тунун кыз төрөптүр - первой моя мать родила девочку; 2. перен. настоящий, истинный; искренний; кайра, Таласка жетип коноюн, тун букараң болоюн фольк. я прикочую обратно в Талас я буду твоим искренним подданным; калыстыктын туну искренняя беспристрастность; элдин үрп-адатын, тун баласынын сырын билгенсип он делает вид, что знает обычаи народа, его самые сокровенные тайны. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kamal Опубликовано 29 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 29 февраля, 2016 С первенцами связана какая-та мистика. У первенцев каракалпакских родителей всегда два имени. Настоящего имени моего старшего брата никто фактически не знает, для всех он Тимур, а настоящее его имя не в рифму с псевдоименем и даже близко не подходит по значению. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 29 февраля, 2016 Admin Поделиться Опубликовано 29 февраля, 2016 Имена из памятников орхонской руники — Тун Бильге, Тун Йеген Эркин. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ashraf Опубликовано 29 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 29 февраля, 2016 Proto-Tungus-Manchu: *guk- Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: 1 bent upwards (of head) 2 convex, hill 3 part of harness (a piece of iron with a ring) 4 (plough) thills 5 ski straps Russian meaning: 1 задранный кверху (о голове) Literary Manchu: gukdu 2, Goqči 4 Nanai: gukū 1 Близкие древнетюркские глаголы: 1) köksə- желать возвыситься до неба 2) yüksə- возвышаться, подниматься 3) yükün- поклоняться, кланяться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kamal Опубликовано 29 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 29 февраля, 2016 Тон-Джабгу, Тон-Юкук очевидно значение "первенец, первый". С кыргызского: тун тун I 1. первенец; Супахундун туну Зуннахун - первенец Супахуна - Зуннахун; тун уулум - мой первый сын; энем тунун кыз төрөптүр - первой моя мать родила девочку; 2. перен. настоящий, истинный; искренний; кайра, Таласка жетип коноюн, тун букараң болоюн фольк. я прикочую обратно в Талас я буду твоим искренним подданным; калыстыктын туну искренняя беспристрастность; элдин үрп-адатын, тун баласынын сырын билгенсип он делает вид, что знает обычаи народа, его самые сокровенные тайны. Тунгыш - Первенец, в корне лежит Тун. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 29 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 29 февраля, 2016 Имена из памятников орхонской руники — Тун Бильге, Тун Йеген Эркин. Вряд ли на стелах писали родительские имена, а писали скорее всего "эр ады" - мужское имя. Бильге-каган, Эльтериш-каган, Күлтегин, Тону көк - эр аттары. Е-92 (Демир-Суг) (1) Мое имя (и звание) мужа-воина - бек-генерал. В синем небе солнце и луна, - о, жаль мне! (2) Я, генерал и правитель области (генерал-губернатор), во имя [своей] чести устраивал твою [жизнь, народ] по законам. Е-42 (Бай-Булун I, хранится в Минусинском музее) (1) Во имя доблести я выступил (?) с твоим правителем. О, печаль, о, горе, ради своей доблести я убивал (врагов). (2) Мое имя мужа-воина - Оз Тогды. Мои сыновья, - о, жаль! Моя супруга, - мы разлучились!... Е-42 (Бай-Булун II, хранится в Минусинском музее) (1) Как жаль мне, - о, сто моих сородичей, о, мой народ Шести [областей], как жаль мне, - я разлучился (с вами)! (2) Мое имя (и звание) мужа-воина: я - Калыктык Ынал-оге. Мне шестьдесят два года. (3) Моя доблесть мужа-воина (в том, что) мой (общий) вклад - сорок два [захваченных в плен?], из врагов [на поле битвы] я убил тридцать мужей. (4) Благодаря могуществу моего народа Шести областей я водил караваны. (Поминальный) камень - печально - водрузили! Е-45 (Кёжээлиг-Хову) (1) Мое юношеское имя - Чубуч-ынал, мое мужское имя - Огя (народа) кюмюлей. (2) В пять лет я остался без отца, в девятнадцать лет я стал сиротой, (3) но я мужался, и в тридцать лет я стал огя. Сорок лет... и т.д. http://www.kyrgyz.ru/articles/writing/runicheskie_pamyatniki_iz_tuvy/?REQUEST_URI=articles/writing/runicheskie_pamyatniki_iz_tuvy/ 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 29 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 29 февраля, 2016 Тон-Джабгу, Тон-Юкук очевидно значение "первенец, первый". С кыргызского: тун тун I 1. первенец; Супахундун туну Зуннахун - первенец Супахуна - Зуннахун; тун уулум - мой первый сын; энем тунун кыз төрөптүр - первой моя мать родила девочку; 2. перен. настоящий, истинный; искренний; кайра, Таласка жетип коноюн, тун букараң болоюн фольк. я прикочую обратно в Талас я буду твоим искренним подданным; калыстыктын туну искренняя беспристрастность; элдин үрп-адатын, тун баласынын сырын билгенсип он делает вид, что знает обычаи народа, его самые сокровенные тайны. Это слово "тун" (тунгыш, тунгус) из какого языка заимствование? Если "первенец" то мне в голову приходит "бирги" или "ага". А никоим образом "тун" или "тунгыш, тунгус". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 29 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 29 февраля, 2016 Proto-Tungus-Manchu: *guk- Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: 1 bent upwards (of head) 2 convex, hill 3 part of harness (a piece of iron with a ring) 4 (plough) thills 5 ski straps Russian meaning: 1 задранный кверху (о голове) Literary Manchu: gukdu 2, Goqči 4 Nanai: gukū 1 Близкие древнетюркские глаголы: 1) köksə- желать возвыситься до неба 2) yüksə- возвышаться, подниматься 3) yükün- поклоняться, кланяться. эти окончания являются указанием на глагол? может ли название озера Упса/Упсу - (нуур) выражено в виде upsə - возвышаться? аналогично - Көпсе-хөл - köpsə - умножаться? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Турист Опубликовано 29 февраля, 2016 Поделиться Опубликовано 29 февраля, 2016 Из Вики : "Тун пайрам" (хакаский язык)(дословно — «первый, первородный праздник») был связан с почитанием скотоводства — основы традиционного хозяйства. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться