Хак-Назар б. Касым Опубликовано 16 марта, 2004 Опубликовано 16 марта, 2004 Кстати, насчёт "Слова". Слухи, о том,что это сочинение изначально было фальшивкой ходят давно . Однако недавно один российский историк в приватной беседе на одном форуме сказал мне, что эта версия в среде питерских и московских историков считается наиболее вероятной. Так ли это и что вы думаете на этот счёт?
Гость Klava Опубликовано 16 марта, 2004 Опубликовано 16 марта, 2004 А мне интересно вот что. Что за Клаудио Наполи, который отлично говорит на русском, как человек родившийся в СССР и еще знает турецкий. Что-то непохож он на итальянца. Вы кто Клаудио?А вообще аналогичных Скана можно найти миллион слов. Например аскан - повесил, повешенный по татарски аскы - нижний по татарский ёске - верхний Может вообще скана - это с кана, где кан - кровь. Спасибо Вам за приведенные варианты. Нет, итальянец я, хотя довольно-таки нестандартный: отец еврей и мама турецкого происхождения. Учился три года в Петербургском университете. Диссертацию собираюсь защитить уже в Италии. Турецкий знаю по матери и по четырехлетнему обучению в университете. С уважением.
Гость Klava Опубликовано 16 марта, 2004 Опубликовано 16 марта, 2004 Махат, спасибо Вам за ссылку! Обязательно доберусь до этой книги, хотя очень сложно найти что-то толковое в Италии...
Гость Klava Опубликовано 16 марта, 2004 Опубликовано 16 марта, 2004 Кстати, насчёт "Слова". Слухи, о том,что это сочинение изначально было фальшивкой ходят давно . Однако недавно один российский историк в приватной беседе на одном форуме сказал мне, что эта версия в среде питерских и московских историков считается наиболее вероятной. Так ли это и что вы думаете на этот счёт? Знаете, я так не считаю. Слово является уникальным произведением, где славянская и тюркская культуры сплелись неподражаемым совершенством! Люди из Мусино-Пушкинского окружения, хоть и начитанные, просто не владели необходимыми знаниями, чтобы создать такой шедевр. Многие исторические подробности, содержащиеся в Слове, например, были выяснены значительно позже открытия этого памятника. Да твори такое самый гениальный современный ученый, все равно он допустил бы неточности и нелепые анахронизмы. А в Слове такого нет, в Слове все прекрасно выдержано, если не считать грубые поправки желающих помочь переписчиков... С уважением, Клаудио.
Rysbek Alimov Опубликовано 16 марта, 2004 Опубликовано 16 марта, 2004 Уважаемый Клаудио! Мой Вам совет, сулейменовскими книгами сильно не увлекайтесь. Лучше почитайте работы Ф.Е. Корша, Мелиоранского, В. Пузицкого, Баскакова и др. Вот вам еще ссылка на статью В. Банга, хотя думаю, что она Вам давно уже известна: W. Bang, Zu Der Moskauer Polovzischer Woerterliste, Брюссель,1911. С уважением,
Гость krig Опубликовано 24 марта, 2004 Опубликовано 24 марта, 2004 Уважаемый Клаудио, Вы, очевидно, следите за литературой по "Слову". В 2002 в Москве в издательстве "Росспэн" вышло очередное "Слово о полку..." с переводом и комментариями А.А.Горского - известного эксперта по домонгольской Руси. Правда, интересующая Вас фраза здесь комментируется бегло, со ссылкой на одну из версий - использование славянской погребальной символики. В начале книги помещено большое введение (70 стр.), где изложены итоги дискуссий по датировке, авторству, подлинности и т.д. Если Вас интересует это издание, свяжитесь со мной в привате - попробую помочь Тем более что мы с А.А.Горским коллеги по работе.
Timirhan Опубликовано 22 апреля, 2004 Опубликовано 22 апреля, 2004 Интересно спросить! Как вы считаете Ашина это было искажением китайских летописцев или ? Ашина возможно по якутски понять как Айыы сиэнэ - Божий внук. Также во всех якутских олонхо упоминаются что саха, когда только появились были с солнечными поводьями за спиной. Божества Айыы являются их прародителями.
Гюрга Опубликовано 28 апреля, 2004 Опубликовано 28 апреля, 2004 Продолжение темы о термине “шеляг” см. : http://oldri.fastbb.ru/re.pl?-00000082-000...-0-1081517431-0 Из чего следует, что под термином “шеляг” следует понимать НЕЧТО по стоимости равное ОДНОМУ арабскому дирхему, что значительно меньше по стоимости, чем западноевропейский “шиллинг” Xв. К тому же в обиходе применялось название мелкой монеты: ша(араб.) – грош; шай(араб.) - грош (“Караимско-русско-польский словарь” ). Возможно, что “шеляг” – это “шалыг” – хазарский налог в один арабский дирхем. С уважением, Юрий!