tatarbi Опубликовано 23 декабря, 2011 Поделиться Опубликовано 23 декабря, 2011 У меня возникла версия толкования пословицы "Жили в лесу - молились колесу". Смысл пословицы при буквальном понимании достаточно темный. Однако, если учесть, что в финно-угорских языках "колесо" -"чыңгыр", (что соответствует тюрко-татарскому "чыгыр") смысл начинает проясняться. Слово "чыңгыр" фонетически очень близко другому тюркскому слову: "теңгир" - бог. Вспоминается история о кыпчаках-куманах, оказавшихся в Венгрии и совершавшие обряды со словами "Тенгри", что приводило в недоумение венгров, т.к. по-венгерски это значило "кукуруза". Видимо здесь мы имеем похожую историю, причем пословица возникла в зоне взаимодействия 3 языковых ареалов: славянского, финно-угорского, тюркского. (ранее версия высказывалась мной под ником kazak на http://www.tatforum.info/forum/index.php?showtopic=6871&st=140&start=140) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jalairyd Опубликовано 27 декабря, 2011 Поделиться Опубликовано 27 декабря, 2011 Вряд ли все так сложно. Я делаю такой вывод Живут в лесу значит дикари, молятся колесу значит темные люди, язычники. Не принявшие еще ни одну из четырех мировых религий. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Azau Опубликовано 1 января, 2012 Поделиться Опубликовано 1 января, 2012 Kolo - в славянских языках "круг" в широком смысле слова, от этого корня и "колесо". И "колобок" И "коловорот" - цикличное вращение небесных сфер и светил. Вот языческое "колесо": Оно же и солнце, и небесный круг. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться