nik1 Опубликовано 27 декабря, 2010 Поделиться Опубликовано 27 декабря, 2010 "Елинобактрийские слова в монголском язике", Будисткие переводи титэм - "корона" (διάδημα); ном - "канон, религиозно правило" (νόμος); Другие? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dovuki Опубликовано 27 декабря, 2010 Поделиться Опубликовано 27 декабря, 2010 "Елинобактрийские слова в монголском язике", Будисткие переводи титэм - "корона" (διάδημα); ном - "канон, религиозно правило" (νόμος); Другие? Артив-Арктика(северный континент) Ә-күмни -ойкумена(голос человечества) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 28 декабря, 2010 Поделиться Опубликовано 28 декабря, 2010 Артив-Арктика(северный континент) Ә-күмни -ойкумена(голос человечества) Шутка что ли? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Altai Xangai Опубликовано 28 декабря, 2010 Поделиться Опубликовано 28 декабря, 2010 как насчёт слово "Xэрээс"-Latin "crux" или Greek "Χριστ"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 28 декабря, 2010 Поделиться Опубликовано 28 декабря, 2010 дэвтэр - Defter ( from greek diphthera διφθέρα meaning book (having as sheets membranes of goat skin, used along with papyrus as paper in antique Greece)borrowed into Persian دفتر: daftar ... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dovuki Опубликовано 28 декабря, 2010 Поделиться Опубликовано 28 декабря, 2010 Шутка что ли? Не шутка... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Altai Xangai Опубликовано 28 декабря, 2010 Поделиться Опубликовано 28 декабря, 2010 Не шутка... Совершенно серьёзно ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 28 декабря, 2010 Модераторы Поделиться Опубликовано 28 декабря, 2010 Просто у братьев калмыков язык не в живом ежедневном литературном употреблении. Отсюда и такие выводы. Слово бөс-ткань от слова бюссос. Как и слово ном без суффикса -ос. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
nik1 Опубликовано 20 мая, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 20 мая, 2011 Просто у братьев калмыков язык не в живом ежедневном литературном употреблении. Отсюда и такие выводы. Слово бөс-ткань от слова бюссос. Как и слово ном без суффикса -ос. "+" -- А съществует ли слово "кибитка" в монгольском языке (в монгольскими диалектами)? (Вероятно калмыки приняли ето слово из руси/татари/казахи/киргизи?) Друга дума (не знам дали се среща в монголски) е руската кибитка "талига/чергило" < татарски (монголски?) < согдийски kbyd "лавка" (*kabid) < бактрийски < старогръцки καπηλεῖον "магазин". ð (звучна зъбна проходна като в английски this [ðis]) и l в определени източноирански диалекти (бактрийски, пуштунски, идго-мунджански) са се слели в един междинен звук при определени условия, който согдийците са възприели като d. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 24 мая, 2011 Модераторы Поделиться Опубликовано 24 мая, 2011 "+" -- А съществует ли слово "кибитка" в монгольском языке (в монгольскими диалектами)? (Вероятно калмыки приняли ето слово из руси/татари/казахи/киргизи?) в старомонгольском нынешнее слово хийд(монастырь) пишется как keyid. Это слово считается мн.числом слова гэр-юрта но в очень архаичной форме. Известно что монастыри у кочевников сначала расположились именно в юртах. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Valikhan Опубликовано 24 мая, 2011 Поделиться Опубликовано 24 мая, 2011 в старомонгольском нынешнее слово хийд(монастырь) пишется как keyid. Это слово считается мн.числом слова гэр-юрта но в очень архаичной форме. Известно что монастыри у кочевников сначала расположились именно в юртах. Кибитка от тюркского "кыб", а не гыр или кейд. Библиотеки тоже были в юртах, больше негде. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
nik1 Опубликовано 25 мая, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 "Гэсэр"? Чаще всего его имя производят от ирано-согдийской формы титула «кесарь» или от имени Госыло (в кит. транскрипции — имя правителя Туфаньского княжества) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться