Перейти к содержанию
nik1

Греко-бактрийские слова в монгольском языке

Рекомендуемые сообщения

"Елинобактрийские слова в монголском язике", Будисткие переводи

титэм - "корона" (διάδημα);

ном - "канон, религиозно правило" (νόμος);

Другие?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Елинобактрийские слова в монголском язике", Будисткие переводи

титэм - "корона" (διάδημα);

ном - "канон, религиозно правило" (νόμος);

Другие?

Артив-Арктика(северный континент)

Ә-күмни -ойкумена(голос человечества)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Артив-Арктика(северный континент)

Ә-күмни -ойкумена(голос человечества)

Шутка что ли? :blink:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

дэвтэр - Defter ( from greek diphthera διφθέρα meaning book (having as sheets membranes of goat skin, used along with papyrus as paper in antique Greece)borrowed into Persian دفتر: daftar ...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Просто у братьев калмыков язык не в живом ежедневном литературном употреблении. Отсюда и такие выводы.

Слово бөс-ткань от слова бюссос. Как и слово ном без суффикса -ос.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Просто у братьев калмыков язык не в живом ежедневном литературном употреблении. Отсюда и такие выводы.

Слово бөс-ткань от слова бюссос. Как и слово ном без суффикса -ос.

"+"

--

А съществует ли слово "кибитка" в монгольском языке (в монгольскими диалектами)?

(Вероятно калмыки приняли ето слово из руси/татари/казахи/киргизи?)

Друга дума (не знам дали се среща в монголски) е руската кибитка "талига/чергило" < татарски (монголски?) < согдийски kbyd "лавка" (*kabid) < бактрийски < старогръцки καπηλεῖον "магазин". ð (звучна зъбна проходна като в английски this [ðis]) и l в определени източноирански диалекти (бактрийски, пуштунски, идго-мунджански) са се слели в един междинен звук при определени условия, който согдийците са възприели като d.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

"+"

--

А съществует ли слово "кибитка" в монгольском языке (в монгольскими диалектами)?

(Вероятно калмыки приняли ето слово из руси/татари/казахи/киргизи?)

в старомонгольском нынешнее слово хийд(монастырь) пишется как keyid. Это слово считается мн.числом слова гэр-юрта но в очень архаичной форме.

Известно что монастыри у кочевников сначала расположились именно в юртах.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

в старомонгольском нынешнее слово хийд(монастырь) пишется как keyid. Это слово считается мн.числом слова гэр-юрта но в очень архаичной форме.

Известно что монастыри у кочевников сначала расположились именно в юртах.

Кибитка от тюркского "кыб", а не гыр или кейд.

Библиотеки тоже были в юртах, больше негде.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Гэсэр"?

Чаще всего его имя производят от ирано-согдийской формы титула «кесарь» или от имени Госыло (в кит. транскрипции — имя правителя Туфаньского княжества)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...