Jump to content
Guest Dmitri

Прошу помощи лингвистов: этимологии и переводы

Recommended Posts

Guest Dmitri

У меня есть хорошая знакомая девушка казашка Айгуль Акбалаева из рода Абай. Кто может объяснить этимологию ее фамилии? Что еще кроме этого можно сказать о ее роде?

Link to comment
Share on other sites

"Ай-Гуль" с тюркского имеет следующее значение "Ай" - это "Луна", а "Гуль" - "Цветок" из чего следует "Лунный Цветок"...а фамилия "Акбалаева" соответствует "Белый ребенок" (Ак - белый, Бала- ребенок)

с Уважением :lol:

Link to comment
Share on other sites

Пожалуйста напишите кто разбирается в древних языках, я вышлю фрагмент надписи.(Или посоветуйте к кому обратиться). Спасибо!

Link to comment
Share on other sites

Уточните какой язык

Если что обратитесь на www.Altaica.narod.ru к Илье

Link to comment
Share on other sites

Guest Айдина

Буду вам очень благодарна, если вы расскажете мне. что обозначает мое имя! Живу на свете, а таких базовых вещей не знаю :unsure: Заранее спасибо!

Link to comment
Share on other sites

Guest Василий

Айдина от общетюркского ай - луна, или же айыы, аи - божества,

значит божественная :D

Link to comment
Share on other sites

Guest Айдина

А вот что пишет справочная служба русского языка -

Айдина - от aidin, тюрк. "свет, блеск" :blink: . Что же правильно?

Link to comment
Share on other sites

Ай в тюркских языках имеет безусловно значение "луна", которое близко связано со значением "свет". В именах "Ай" фигурирует все же, как мне кажеться, в значении "луна". Примеры - Айсулу - "красивая как луна, луноликая", Айгуль - "лунный цветок, красивый цветок как луна", Айнур - "лунный свет" и т.д.

В Вашем имени меня смущает фрагмент "дин" - имеющий значение с арабского как "вера".

Link to comment
Share on other sites

Думаю что о светлых лунных ночах говорят “айдын“, т.е. имеет смысл светлый лунный.

Link to comment
Share on other sites

В начале 20 века жил монгольский князь Шарнин-Дам-дин. А в республике Марий Эл есть селение Шарнино. Были ли в Татаро-монгольские времена Шарнины? Возможна ли такая связь или это случайное совпадение? Что означает это слово по-монгольски или по-черемисски?

Link to comment
Share on other sites

Guest chuluu

В начале 20 века жил монгольский князь Шарнин-Дам-дин. А в республике Марий Эл есть селение Шарнино. Были ли в Татаро-монгольские времена Шарнины? Возможна ли такая связь или это случайное совпадение? Что означает это слово по-монгольски или по-черемисски?

Naskolko ya znayu SHARNIN eto ot slova SHARMAN (ot SHAR - jeltii) tak v mongoli ranshe nazivali lyudei imeyushih evropeiskii antropologicheskii tip litsa, v smisle jeltogolovii, jeltolitsii. Est' takje proizvodnoe ot tibetskogo slova no ono navernoe neimeet otnosheniya k vam a vot k Sharnin Damdin navernika imeet. Sredi mongolov osevshih v Mari El vpolne mogli bit Sharnini. Kstati kak v Mari El otnosytsya k rodstvu mariitsev s mongolami; u nas schitayut chto finno ugori eto chast' odnogo obshego s mongolami. Osobeno svoimi schitayut soumi,hungar, saamov,komi,mari ,udmurtov, nentsev,mansi i hantov. Pochemuto otritsatelno otnosyatsya k estontsam.

Link to comment
Share on other sites

Спасибо за ответ. К сожалению, не могу ответить на Ваши вопросы о марийцах, т.к. живу за 1000км от Марий Эл. Шарнин меня интересует как однофамилец прадеда. Я начинающий родовед-любитель.

Link to comment
Share on other sites

Guest Shalkar

По одной фамилии ничего не скажешь. Скорее всего ее деда звали Акбала, от которого и фамилия. И все. Больше сказать нечего :D

Link to comment
Share on other sites

Guest Аюшчаев

Более чем уверен, что Шарнин-Дамдин имя тибетского происхождения, которыми монголы пользовались весьма активно в это время. Правильная форма Шернин-Дамдин. У современнных монголов и бурят имя Шернин встречается и сегодня. В Бурятии иногда в форме Чернин, отсюда фамилия Чернинов. Шернин является словом тибетского происхождения, будучи сокращением (типичного для тибетских имен) от полной формы Шэйраб Ньинпо, означающего Суть высшей мудрости. Санскритский оригинал Праджняпарамитахридая.

Вторая составляющая этого имени - Дамдин - также тибетское слово, означающее Конская шея. Это имя одного из популярнейших в буддийском мире дхармапал. Санскритский оригинал - Хаягрива.

Имя Шернин-Дамдин вполне обычное монгольское имя тибетского происхождения.

Link to comment
Share on other sites

А вот что пишет справочная служба русского языка -

Айдина - от aidin, тюрк. "свет, блеск" :blink: . Что же правильно?

айдын - каз. гладь, поверхность, ширь

с луной (ай) не связано

Link to comment
Share on other sites

Guest ЭСЭС
с луной (ай) не связано

правильно с луной не связанно

айдина- связанно со словом айдын окончание А и смягчение Ы на И принадлежность к женскому полу

айдын светлый но имеется ввиду разум синоним слова билге или же просвещенная образованная умная ученая

Link to comment
Share on other sites

Айдина, а вы собственно откуда?

Link to comment
Share on other sites

Guest VladiBor

Здравствуйте,

существует, существовало или могло существовать у тюрок имя или прозвище в форме *enger (inger, a"nger) (и варианты вместо g k) например, в виде сложение en-ger?

Спасибо,

Владимир

Link to comment
Share on other sites

Уважаемые юзеры, я новый на сайте, и первое что хотел бы от него получить, ответ на вопрос, как на ваше наречие переводится (прошу ответить юзеров - представителей всех тюркских этносов) слово "крест".

Заранее спасибо :blink:

Link to comment
Share on other sites

у казахов нет вроде такого слова :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

Guest VladiBor

Здравствуйте,

какие варианты имени Алгыш и родственных ему вам известны?

Link to comment
Share on other sites

Я не специалист в тюркской антропонимии, так что очень может быть, что ошибаюсь. Но тем не менее, enger, по моему, без проблем может члениться eng 'самый' + er 'муж, мужчина', т.е. 'свмый мужественный' или что-то в этом роде (тогда в eng 'самый' должно быть не сочетание согласных n + g, а заднеязычный N, как в английском sing).

И вторая возможность - связь с тюркским словом со значением 'седло'. Во всех современных языках оно звучит типа eger ~ ezer ~ eer, но заимствования в языки других групп (венгерское enyer, коми о"ныр и др.) определенно указывают на изначальное присутствие в основе носового согласного, так что для пратюркского реконструируется что-то вроде *edNer.

Link to comment
Share on other sites

  • Модераторы

Алгыш/алгыс/алкыш - "спасибо" в языках тюрков Южной Сибири, а также особый жанр благопожеланий. Есть даже том тувинского исследователя Кенина-Лопсана "Алкыши тувинских шаманов". Запомнился один - посвящен араке -

"Давайте выпьем напиток арага,

и поскачем в степь, где стоят аалы (аулы)". :D

Link to comment
Share on other sites

"Алгыс" у казахов доброе пожелание (применяется почти везде). "Алгыс айту" - говорить пожелание, желать удачи.

"Алгыс" от "алга" (вперед)

Link to comment
Share on other sites

учитывая то, что сам крест занимает значимое место в религии древних и нынешних тюрков, мне что то не вериться.

А ты сам казах?

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



×
×
  • Create New...